Heath Zenith SL-6164 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
-13-
595-5707-04
Battery
Battery
Battery
Votre sonnette comprend:
un carillon
un bouton de sonnette/émetteur, avec pile
un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En
utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5707-04 F
2.Installez 3 piles
alcalines “D”
(R20). Prenez
soin d’orienter
les piles
correctement.
1.Pour ouvrir le boîtier du caril-
lon : enfoncez les deux taquets
du dessous de l’appareil, et
soulevez le boîtier pour l’ouvrir.
Modéle SL-6164
Carillon
musical
sans fil
Commande
de volume
du carillon
4. Installez le bouton de sonnette et le carillon.
Utilisez les vis ou le ruban adhésif double pour installer le bouton de sonnette.
Pour monter l’appareil avec les vis, ôtez le dos du boîtier en poussant délicatement
sur la patte du dessous au moyen d’un petit tournevis et en faisant tourner la lame.
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. Repoussez le bouton.
Montez la base du bouton de
sonnette sur le chambranle en
utilisant le ruban adhésif double.
Prendre soin que la surface du
chambranle ou du mur soit propre.
Utilisation
Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le
carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter
le Guide de dépannage à la page 17.
3. Vérifiez la portée de la sonnette avant l’installation.
Mettez le carillon à l’endroit choisi et mettez
temporaire-ment le bouton sur le chambranle de la
porte. Appuyez sur la sonnette.
-14-
595-5707-04
Installation du dos du
boîtier du carillon en
utilisant deux vis
avec les trous de
serrure
Installation du dos du
boîtier du carillon
Il est possible d’installer le carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier
ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure.
Enfoncez sur le dos le boîtier du carillon. Commencez par le rebord inférieur
du boîtier aligné avec le dessous de la plaque arrière.
6 cm
Refermez le boîtier du
carillon à partir du dessous
Trous
d’installation
au mur
Choix de musique
Votre sonnerie de porte sans fil Heath
®
/Zenith peut faire entendre 64 airs
musicaux à sélectionner différents ! Les chansons de votre carillon musical
sont réparties en 4 groupes de 16 chansons chacun. Pour changer la chan-
son sélectionnée, choisissez d’abord le groupe (de « A » à « D ») à l’aide du
sélecteur à glissière. Déplacez ensuite le cavalier de sélection de chansons
sur le point correspondant à la chanson désirée de ce groupe. Voir la liste
des chansons du carillon musical à la page 16.
Remarque : Dans cette illustration, le sélecteur à glissière et le cava-
lier de sélection de chansons sont réglés sur D9 - carillon
Westminster. Cette position est le réglage par défaut de l’usine.
Battery
Battery
Battery
A
B
C
D
116
Sélecteur
à glissière
Cavalier de sélection de chansons
positionné pour la chanson n° 9
1 2 3 4 5 6 7 8
Intérieur
du carillon
-15-
595-5707-04
Réglage du code
Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de
cavaliers sur votre sonnette de porte.
Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au
moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cava-
liers sur la sonnette et sur le carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes
peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre d’étendre votre
système et de prévenir les parasites extérieurs. Une autre sonnette de porte
sans fil ou un autre produit sans fil pourrait perturber le système et l’empêcher
de fonctionner correctement. Pour régler le nouveau code, suivre les direc-
tives ci-dessous.
1. Débrancher l’alimentation de la sonnette et du carillon.
2. Ouvrir les boîtiers et localiser les cavaliers sur la sonnette et sur le caril-
lon (Voir illustration).
3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier.
Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin.
Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un
seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les
mêmes sur la sonnette et sur le carillon pour que le système fonctionne.
Remarque concernant les modèles possédant des boutons de sonnette pour
portes avant et arrière : La porte arrière doit utiliser le timbre Ding, et la
porte avant, n’importe quel air de la liste des chansons du carillon musi-
cal (voir page 16).
eryBattery
eryBattery
BBattery
12345678
12345678
* Les réglages de code 1 à 7
doivent correspondre à ceux
de la sonnette et du carillon
Intérieur
de la
sonnette
Intérieur du carillon
Changement de la pile de bouton de sonnette
Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez
soin d’orienter les piles correctement.
Ajoutez le cavalier pour le
timbre Ding de porte arrière,
ou ôtez-le pour la sélection
musicale de la porte avant
(modèles avec 2 boutons de
sonnette de porte seulement).
Aucun
cavalier
nécessaire
-17-
595-5707-04
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir
page 15).
Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 15).
Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il
y a lieu.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il
est installé:
N’installez pas le carillon ou le bouton de sonnette sur du métal ou près
de montants métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales de bois
de 6 à 13 mm d’épaisseur pour écarter le carillon ou le bouton de sonnette
de la surface métallique.
N’installez pas le carillon trop près des dalles de béton du rez-de-chaussée.
Ceci peut aussi réduire la portée. Installez le carillon éloigné du plancher.
Essayez plusieurs emplacements qui sont plus proches du bouton de
sonnette. Essayez aussi d’orienter le carillon à un angle différent pour
augmenter la portée.
La portée de la sonnette dépend de l’emplacement, de la température et de
la condition de la pile.
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6164-RX, WB-94A-TX) est conforme aux exigences de la
partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de
parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y
compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis
à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement
approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements,
pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également
écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce
produit
-18-
595-5707-04
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute
anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas
incluses. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement,
retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et
l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la
négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts
par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement
la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement
pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou
service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty
Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE
PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines prov-
inces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de
ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas
tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits
vendus antérieurement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith SL-6164 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur