Desa RCCP80V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TM
Model: RCCP80V
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
VARIABLE
40 000 à 80 000 BTU/hr
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL: LE NON RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ ET DES
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES OU MORTELLES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA PERTE DE BIENS
RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’UNE ASPHYXIE, D’UN
EMPOISONNEMENT PAR OXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
SEULES LES PERSONNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET DE SUIVRE LES INSTRUC-
TIONS DOIVENT UTILISER OU PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
POUR TOUTE ASSISTANCE OU L’OBTENTION D’INFORMATIONS CONCERNANT L’APPAREIL,
TELLES QUE MANUEL D’INSTRUCTIONS, AUTOCOLLANTS, ETC., CONTACTER LE FABRICANT.
IMPORTANT: Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettre en marche
ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Son usage incorrect peut résulter en des blessures
graves. Conserver ce manuel pour future référence.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ...................... 2
IDENTIFICATION DU PRODUIT ................................................ 3
DÉBALLAGE............................................................................... 3
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT .......................................... 3
ALIMENTATION EN PROPANE.................................................. 3
VENTILATION............................................................................. 4
INSTALLATION ........................................................................... 4
FONCTIONNEMENT .................................................................. 4
REMISAGE ................................................................................. 6
ENTRETIEN................................................................................ 6
CARACTÉRISTIQUES................................................................ 6
DÉPANNAGE.............................................................................. 7
ACCESSOIRES .......................................................................... 7
DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES
ET LISTE DES PIÈCES .............................................................. 8
PIÈCES DÉTACHÉES ................................................................ 9
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE ....... Couverture arrière
APPAREIL DE CHAUFFAGE
CANADIEN AU PROPANE
POUR LA CONSTRUCTION
MANUEL D’UTILISATION
Conservez le présent manuel pour consultation future.
Conservez le présent manuel pour consultation future.
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
104781-01D
2
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
INFORMATIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : RISQUES D’INCENDIE, DE
BRÛLURES ET D’EXPLOSION. L’INHALATION DES
GAZ EST DANGEREUSE. GARDER LES COMBUSTI-
BLES SOLIDES, TELS QUE MATÉRIAUX DE CONS-
TRUCTION, PAPIER OU CARTON À DISTANCE SÛRE
DE L’APPAREIL, COMME RECOMMANDÉ DANS LES
INSTRUCTIONS. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL
DANS DES LOCAUX OÙ SE TROUVENT OU
RISQUENT DE SE TROUVER DES COMBUSTIBLES
VOLATILS OU EN SUSPENSION DANS L’AIR, OU
DES PRODUITS TELS QUE L’ESSENCE, LES SOL-
VANTS, LE DILUANT POUR PEINTURE, DES
PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL N’EST PAS
CONÇU POUR L’USAGE DOMESTIQUE OU DANS UN
VÉHICULE RÉCRÉATIF.
Cet appareil est conçu pour le chauffage des chantiers de construction,
conformément à la norme ANSI Z83.7/CGA 2.14. D’autres normes
régissent l’usage de gaz combustibles et de produits de chauffage pour
des applications spécifiques. S’informer auprès des autorités locales.
La fonction primaire des appareils de chauffage pour la construction est
d’assurer le chauffage temporaire de bâtiments en cours de construc-
tion, de rénovation ou de réparation. Correctement utilisé, cet appareil
constitue un moyen de chauffage économique, en toute sécurité. Les
produits de combustion sont propagés dans la zone chauffée.
Il nous est impossible de prévoir toutes les applications pour
lesquelles nos appareils de chauffage sont utilisés. Pour toute
question concernant l’utilisation de l’appareil de chauffage,
consulter les services locaux de prévention des incendies.
D’autres normes régissent l’usage de gaz combustibles et de produits
de chauffage pour des applications spécifiques. S’informer auprès
des autorités locales.
Empoisonnement par oxyde de carbone : Certaines personnes
sont plus sensibles que d’autres à l’oxyde de carbone. Les signes
précoces de l’empoisonnement par oxyde de carbone ressemblent à
ceux de la grippe : maux de tête, vertiges et/ou nausée. Si ces
symptômes se manifestent, il se peut que l’appareil ne fonctionne
pas correctement. Se rendre immédiatement à l’air frais ! Assurer
une ventilation adéquate et faire réparer l’appareil.
AVERTISSEMENTS
Propane : Le propane est inodore. Un agent odorisant lui est ajouté.
L’odeur aide à la détection des fuites. Toutefois, l’efficacité de
l’agent odorisant peut s’estomper et le propane peut être présent en
l’absence de toute odeur.
Veiller à lire et bien comprendre tous les avertissements. Conserver
ce manuel pour future référence. Il constitue le guide d’utilisation
sûre et correcte de l’appareil de chauffage.
Installer et utiliser l’appareil avec précaution. Respecter toutes
les réglementations et tous les codes locaux. En l’absence de tels
codes et réglementations, se référer à : Standard for Storage and
Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Propane
Installation Code CAN/CGA B149.2. Ces publications concernent
la sécurité d’entreposage et de manipulation du propane.
Utiliser exclusivement le flexible et le détendeur réglé en usine
fournis avec l’appareil.
N’utiliser que du propane prévu pour être tiré sous forme de vapeur.
Prévoir une ventilation adéquate. Avant d’utiliser l’appareil,
prévoir une ouverture d’au moins 0,23 m
2
(2,5 pi
2
) pour l’air
frais de l’extérieur.
Conçu pour l’usage intérieur uniquement. Ne pas utiliser à
l’extérieur.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux d’habitation ou des
dortoirs.
Ne pas utiliser l’appareil au-dessous du niveau du sol. Le pro-
pane est plus lourd que l’air. En cas de fuite, ce gaz descend au
plus bas niveau possible.
Tenir l’appareil à l’écart et protégé des matériaux combustibles
tels que l’essence, le diluant pour peinture et autres vapeurs et
liquides inflammables. La poussière est combustible. Ne pas uti-
liser l'appareil de chauffage dans un endroit très possiéreux.
Distance minimum des combustibles :
Côtés : 0,9 m (3 pi) Dessus : 1,8 m (6 pi)
Garder l’appareil à au moins 1,80 m (6 pi) des bouteilles de propane.
Garder les bouteilles de propane au-dessous de 38 °C (100 °F).
Vérifier que l’appareil n’est pas endommagé avant chaque us-
age. Ne pas utiliser un appareil de chauffage endommagé.
Vérifier le flexible avant chaque utilisation. S’il est très usé ou
coupé, le remplacer par un flexible du type indiqué par le
fabricant avant d'utiliser l'appareil.
Si l’appareil est chaud ou en fonctionnement, le placer sur une
surface plane et stable.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des sols finis.
Ne jamais bloquer l’entrée (en bas du corps de l’appareil) ou la
sortie (autour du haut du corps de l’appareil) d’air de l’appareil.
Garder l’appareil à l’écart des forts courants d’air, du vent, des
jets d’eau, de la pluie ou des égouttements.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient ou génère
des substances chimiques que l’état de Californie
reconnaît comme pouvant entraîner le cancer, des anoma-
lies congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
104781-01D
3
3
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
IDENTIFICATION DU PRODUIT
DÉBALLAGE
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
ALIMENTATION EN PROPANE
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
INFORMATIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Suite
Pour éviter des brûlures graves, ne jamais déplacer, manipuler
ou réparer un appareil chaud, ou en fonctionnement. Attendre
15 minutes après avoir éteint l’appareil.
Pour éviter les risques de blessures, manipuler l’appareil avec
des gants.
Ne jamais fixer de conduits à l’avant ou l’arrière de l’appareil.
Ne pas modifier l’appareil. Le conserver dans son état d’origine.
Ne pas utiliser l’appareil s’il a été modifié.
Fermer l’arrivée de gaz lorsque l’appareil n’est pas en usage.
Utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. Cet
appareil doit utiliser des pièces spécialement conçues. Ne pas
utiliser de substituts ni de pièces génériques. L’usage de pièces
de rechange inadéquates peut résulter en des blessures graves
ou mortelles.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Figure 1 - Identification
Corps
Électrode dallumeur
Tube du brûleur
Thermocouple
Base
Bouton dallumage
piézo-électrique
Bouton de
commande
Connecteur
dentrée
Flexible et détendeur
Dessus
DÉBALLAGE
1. Retirer tous les articles d’emballage utilisés pour l’expédition.
Conserver les capuchons en plastique (fixés sur l’entrée de la
vanne de commande et sur l’ensemble flexible/détendeur) pour
le remisage.
2. Sortir toutes les pièces du carton.
3. Inspecter toutes les pièces en vue de dommages subis en cours
d’expédition. Si l’appareil est endommagé, informer immé-
diatement le revendeur chez qui il a été acheté.
PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT
Alimentation en combustible : L’ensemble flexible/détendeur
se branche sur la bouteille de propane pour alimenter l’appareil.
Allumage : L’allumeur piézo-électrique enflamme le brûleur.
Contrôle automatique du brûleur : Ce dispositif arrête l’appareil
si la flamme s’éteint.
ALIMENTATION EN PROPANE
L’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s).
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’alimentation
à suppression de vapeurs de propane. Voir le chapitre 5 de Standard
for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA
58 et Propane Installation Code CAN/CGA B149. 2. Ces publica-
tions peuvent être obtenues auprès du service de lutte contre les
incendies ou à la bibliothèque municipale.
La quantité de propane prêt à l’usage de la bouteille varie en fonction
de deux facteurs :
1. La quantité de gaz dans la (les) bouteille(s).
2. La température de la (des) bouteille(s)
Le tableau ci-dessous montre quel est le nombre minimum de
bouteilles de 45 kg (100 lb) nécessaire pour faire marcher l’appareil.
Relier les bouteilles entre elles à l’aide d’un collecteur.
Températures moyennes Nombre de bouteilles
°C (°F) à la bouteille 45 kg (100 lb)
16° (60°)1
4° (40°)1
0° (32°)1
-6,7° (20°)1
-12° (10°)2
-18° (0°)2
Une moindre quantité de gaz est vaporisée à basse température. Le
distributeur de propane local pourra recommander le système d’ali-
mentation adéquat.
104781-01D
4
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
L
O
O
FF
HI
M
ED
AVERTISSEMENT : Revoir et veiller à bien
comprendre les avertissements de la section
Infor-
mations concernant la sécurité
, pages 2 et 3. Ils sont
essentiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil.
Respecter tous les codes locaux lors de l’utilisation
de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Vérifier que toutes les
conduites et tous les branchements de gaz sont
exempts de fuites une fois l’installation terminée et
après entretien ou réparation. Ne jamais utiliser une
flamme pour détecter les fuites. Enduire tous les
raccords d’eau savonneuse. La formation de bulles
indique une fuite. Réparer immédiatement toute fuite.
AVERTISSEMENT : Revoir et veiller à bien
comprendre les avertissements de la section Infor-
mations concernant la sécurité, pages 2 et 3. Ils sont
essentiels à la sécurité d’utilisation de l’appareil.
Respecter tous les codes locaux lors de l’utilisation
de l’appareil.
VENTILATION
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
Mise En Marche
AVERTISSEMENT : Prévoir une ouverture d’au
moins 0,23 m
2
(2,5 pi
2
) pour l’entrée de l’air frais de
l’extérieur. L’absence d’air frais de l’extérieur peut
causer un empoisonnement par l’oxyde de carbone.
Assurer une ventilation adéquate avant d’utiliser
l’appareil.
VENTILATION
INSTALLATION
1. Se procurer les bouteilles de gaz (voir Alimentation en propane,
page 3).
2. Brancher le connecteur à gaz de l’ensemble détendeur-flex-
ible sur la (les) bouteille(s) de propane. Visser le connecteur
dans le filetage de la bouteille, en tournant vers la gauche. Ser-
rer fermement à l’aide d’une clé de 7/8”.
IMPORTANT
: Positionner et serrer le détendeur de façon à ce
que l’aérateur du détendeur soit dirigé vers le bas (voir la fig-
ure 2). Il est essentiel que l’aérateur soit en position correcte
pour protéger le détendeur des intempéries.
3. Brancher le flexible sur le connecteur d’entrée. Il faut
obligatoirement utiliser le détendeur fourni avec l’appareil.
4. Ouvrir lentement le robinet de la (des) bouteille(s) de propane.
Remarque:
Si le robinet n’ est pas ouvert lentement, il est
possible que la soupape de sûreté de la bouteille coupe l’ arrevée
du gax. Dans ce cas, un déclic peut se faire entendre à l’ intérieur
du détendeur lors de la fermeture de la soupape de sûreté. Pour
remettre la soupape de sûreté à sa position d’ origine, fermer le
robinet et l’ ouvrir de nouveau lentement.
5. Vérifier tous les branchements en vue de fuites. Les enduire
d’eau savonneuse. La formation de bulles indique une fuite
qui doit être réparée.
6. Fermer le robinet de la bouteille de propane.
Figure 2 - Détendeur avec aérateur dirigé vers le bas
Bouteille de propane
Robinet darrêt
de propane
Connecteur
à gaz
Flexible
Détendeur
Aérateur (dirigé
vers le bas)
Figure 3 - Flexible et entrée de la vanne de commande
Flexible
Connecteur
dentrée
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE
1. Respecter toutes les instructions d’installation, de ventilation
et de sécurité.
2. Placer l’appareil sur une surface stable et plane. Vérifier qu’il
n’est pas soumis à de forts courants d’air.
3. S’ assurer que l’ appareil est arrêté en appuyant légèrement sur
le bouton de commande et en le tournant à fond vers la droite
de la position ARRÊT (OFF).
4. Ouvrir lentement le robinet de la (des) bouteille(s) de propane.
Remarque:
Si le robinet n’ est pas ouvert lentement, il est
possible que la soupape de sûreté de la bouteille coupe l’ arrevée
du gax. Dans ce cas, un déclic peut se faire entendre à l’ intérieur
du détendeur lors de la fermeture de la soupape de sûreté. Pour
remettre la soupape de sûreté à sa position d’ origine, fermer le
robinet et l’ ouvrir de nouveau lentement.
5. Appuyer légèrement sur le bouton de commande et le tourner
vers la gauche sur la position basse (voir la figure 4).
104781-01D
5
5
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
L
O
O
F
F
H
I
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
Position
d'arrêt
Position
basse
Figure 4 - Emplacement du bouton de commande et du bouton
de l’allumeur piézo-électrique
Bouton
dallumage
piézo-
électrique
Bouton de
commande
Continuer à tourner le
bouton vers la gauche
sur MED et HI
FONCTIONNEMENT
Mise En Marche
Aspect De La Flamme
6. Le bouton de commande étant entièrement enfoncé, appuyer
sur le bouton de l'allumeur piézo-électrique et le relâcher. Con-
tinuer à appuyer sur le bouton de l'allumeur piézo-électrique
jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Maintenir le bouton de
commande enfoncé pendant 15 secondes au maximum pen-
dant la tentaive d'allumage. Si l'appareil ne s'allume pas,
relâcher le bouton de commande et attendre 3 minutes avant
d'essayer de nouveau.
7. Après l’ allumage, maintenir le bouton de commande enfoncé
et attendre environ 30 secondes pour activer le système de
commande automatique.
8. Quand le brûleur principal reste allumé, régler l’ appareil au
niveau de chauffage désiré en appuyant légèrement sur le bou-
ton de commande et en le tournant vers la gauche sur les
réglages Moyen (Medium) ou Maximum (High).
9. Si le brûleur principal s'éteint, couper le gaz. Appuyer
légèrement sur le bouton de commande et le tourner à fond
vers la droite sur la position ARRÊT (OFF) Vérifier le niveau
de gaz. S'il y a assez de gaz, redémarrer l'appareil en
commencant à l'étape 1 (voir la figure 4).
FONCTIONNEMENT
Suite
ASPECT DE LA FLAMME
La figure 5 montre l’aspect correct de la flamme. La flamme du
brûleur est bleue presque partout avec une légère coloration jaune
aux extrémités.
La figure 6 montre une flamme dont l’aspect est incorrect. Elle est
surtout jaune. Cet aspect incorrect provient d’une insuffisance de
pression ou d’un retour de flamme.
ATTENTION : Le fonctionnement de l’appareil en
dessous du régime d’alimentation spécifié peut
entraîner un retour de flamme. Dans ce cas, la flamme
est surtout jaune. Elle brûle à l’intérieur du tube du
brûleur, ce qui cause un ronflement. En cas de retour
de flamme, arrêter l’appareil. Après que le tube du
brûleur s’est refroidi, remettre l’appareil en marche.
Légère coloration
jaune aux
extrémités de la
flamme
Flamme
bleue
Aspect correct
de la flamme
Tube du
brûleur
Figure 5 - Aspect normal de la flamme au niveau de chauffage
“fort”
Flamme à lintérieur
du tube du brûleur
(produit un ronflement)
Aspect incorrect de
la flamme—Retour
de flamme
Flamme jaune
Flamme
bleue
Figure 6 - Aspect de la flamme quand il y a retour de flamme
104781-01D
6
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
CARACTÉRISTIQUES
Rendement (Btu/hr)
Fort 80.000
Faible 40.000
Combustible Vapeur de propane seulement
Consommation en combustible
Litres (gallons)/heure 1,67 (0,44) Faible
3,3 (0,87) Fort
Kg (livres)/heure 0,84 (1,86) Faible
1,7 (3,71) Fort
Pression d’alimentation au détendeur
Fort 1380 kPa (200 psi)
Faible 138 kPa (20 psi)
(pour le réglage du débit d’entrée)
Pression au collecteur
Fort 45,7 cm (18 po)
Faible 60 cm (23,8 po)
Écart à l’électrode de l’allumeur 5,0 mm (0.195 po)
Poids
Appareil 6 kg (13 lb)
Expédition 7,7 kg (17 lb)
Dimensions - L x P x H 51 x 38,1 x 40,6 cm (20 x 15 x 16 po)
Température ambiante min. -29 °C (-20 °F)
FONCTIONNEMENT
Arrêt de lappareil
Remise en marche
REMISAGE
ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES
FONCTIONNEMENT
Suite
ARRÊT DE L’APPAREIL
1. Bien fermer le robinet de la (des) bouteille(s) de propane.
Laisser à l’appareil le temps de brûler le gaz se trouvant dans
le flexible.
2. Fermer la vanne du brûleur principal. Pour ce faire, appuyer
légèrement sur le bouton de commande et le tourner à fond
vers la droite sur la position ARRËT (OFF).
REMISE EN MARCHE
1. Attendre cinq minutes après l’arrêt de l’appareil.
2. Répéter les étapes de la section Mise en marche, page 4.
REMISAGE
1. Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute sécurité. Voir
le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Lique-
fied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Propane Installation
Code CAN/CGA B149.2. Respecter tous les codes locaux.
Toujours entreposer les bouteilles de gaz à l’extérieur.
2. Installer des capuchons en plastique sur le connecteur en cuivre
à l’entrée de la vanne de commande et sur celui de l’ensemble
flexible/détendeur.
3. Remiser les bouteilles dans un endroit sec, propre et sûr. Ne
pas ranger l’ensemble flexible/détendeur dans la chambre de
combustion de l’appareil.
ATTENTION : Débrancher l’appareil de la (des)
bouteille(s) de propane.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS:
Ne jamais procéder à l’entretien ou à la réparation
de l’appareil lorsqu’il est raccordé à la bouteille de
gaz, en fonctionnement ou chaud pour éviter les
risques de brûlures graves ou de choc électrique.
Garder l’appareil à l’écart des matériaux combus-
tibles tels que l’essence ou autres vapeurs et
liquides inflammables.
Ne pas bloquer la sortie d’air de combustion ni
l’entrée d’air de l’arrière de l’appareil.
1. Maintenir l’appareil propre. Le nettoyer annuellement ou selon
le besoin pour le débarrasser de la poussière et des débris. Si
l’appareil est poussiéreux ou sale, le nettoyer avec un chiffon
humide. Utiliser un produit d’entretien ménager sur les taches
résistantes.
2. Inspecter l’appareil avant chaque usage. Vérifier l’absence de
fuites aux branchements. Enduire tous les raccords d’eau
savonneuse. La formation de bulles indique une fuite. Réparer
immédiatement toute fuite.
3. Inspecter l’ensemble flexible/détendeur avant chaque usage.
Si le flexible est très usé ou coupé, le remplacer.
4. Faire inspecter l’appareil chaque année par un service qualifié.
104781-01D
7
7
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
ACCESSOIRES
Se procurer les accessoires et pièces détachées chez le revendeur ou
au centre de réparations le plus proche. Si des pièces ou accessoires
ne peuvent pas être ainsi obtenus, contacter le centre de pièces
détachées le plus proche (se trouvant dans la liste du livret séparé de
centres de réparations agréés), contacter le service des pièces
détachées DESA Industries au 1-905-826-8010 ou écrire à l’adresse
figurant sur la couverture arrière de ce manuel pour obtenir les
informations nécessaires.
DESA Industries
2220 Argentia Road Unit #4
Mississauga, ON
L5N2K7
905-826-8010
DÉPANNAGE
ACCESSORIES
DÉPANNAGE
REMÈDE
1. Ouvrir lentement le robinet d’alimenta-
tion en propane
2. Fermer le robinet de la bouteille de
propane puis le rouvrir lentement
3. Remplacer le gicleur du brûleur
4. S'assurer que l'électrode et la plaque de
cathode est de 5,0 mm (0,195 po). Véri-
fier que le fil n’est pas abîmé. Rempla-
cer l’allumeur piézo-électrique et/ou son
électrode si besoin est. Ne pas courber
l'électrode. Ceci risque de la casser.
1. Rallumer et maintenir le bouton de la
vanne de commande automatique ap-
puyé pendant 45 secondes
2. Vérifier la (les) bouteille(s) de propane
pour assurer une alimentation correcte
3. Resserrer ou remplacer le thermocouple
4. Remplacer la vanne de commande auto-
matique
1. Ouvrir complètement le robinet du brû-
leur principal en appuyant sur le bouton
de commande et en le tournant vers la
gauche, vers la position FORT (HIGH)
jusqu'à ce qu'il s'arrête
2. Remplacer le gicleur
3. Vérifier l’alimentation en gaz; vérifier
le débit du détendeur
4. Consulter le fournisseur du propane
AVERTISSEMENT : Ne jamais procéder à l’entretien ou à la réparation
de l’appareil lorsqu’il est branché sur le secteur, raccordé à la bouteille
de gaz, en fonctionnement ou chaud pour éviter les risques de brûlures
graves ou de choc électrique.
SYMPTÔME
Le brûleur ne s’allume pas
Le brûleur s’allume mais s’éteint quand
on lâche le bouton de la vanne de com-
mande automatique
Le régime de fonctionnement est trop faible
CAUSE POSSIBLE
1. Le robinet d’alimentation en propane de
la (des) bouteille(s) est fermé
2. La soupape de sûreté est fermée
3. Le gicleur du brûleur est bouché
4. L’allumeur piézo-électrique ne produit
pas d’étincelle
1. Le préchauffage est trop court
2. La pression du gaz est insuffisante
3. Le thermocouple est desserré ou a be-
soin d’être remplacé
4. La vanne de commande automatique a
besoin d’être remplacée
1. Le robinet du brûleur principal n’est pas
complètement ouvert
2. Les orifices des gicleurs de gaz sont
bouchés
3. La pression du gaz est insuffisante
4. Il n’y a plus assez de gaz
Remarque :
Pour toute assistance sup-
plémentaire, visitez le site Internet du
service technique de DESA Industries à
www.desatech.com.
No. de référence Description
LPA4020 Connecteur d’alimentation en gaz
Permet le branchement du détendeur sur
toutes les bouteilles de propane standard.
Homologué UL et A.G.A.
LPA3005 Ensemble flexible/détendeur
104781-01D
8
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
L
O
O
F
F
HI
M
E
D
3
1
8
9
10
11
6
5
2
12
7
4
DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES
RCCP80V
DÉCOMPOSITION
ILLUSTRÉES DES PIÈCES
RCCP80V
104781-01D
9
9
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
LISTE DES PIÈCES
RCCP80V
Cette liste est celle des pièces remplaçables de l’appareil de chauffage.
Lors de la commande de pièces, suivre les instructions de la rubrique
Pièces détachées.
PARTS LIST
RCCP80V
PIÈCES DÉTACHÉES
PIÈCES DÉTACHÉES
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des
pièces de rechange d’origine. Cet appareil ne peut
utiliser que des pièces spécialement conçues. Ne
pas utiliser des pièces différentes ou d’autre
fabricants. L’usage de pièces incorrectes peut causer
des blessures graves ou mortelles ou entraîner
l’annulation de la garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Contacter les concessionnaires agréés de ce produit. Si les pièces de
rechange d’origine ne sont pas disponibles chez les concessionnai-
res agréés, appeler DESA Industries au 1-905-826-8010, et être prêt
à fournir :
Nom
Adresse
Numéros de modèle et de série l’appareil
Description du problème
Date d’achat
PIÈCE N° DE RÉF DESCRIPTION QTÉ
1 103928-01 Dessus et corps (ensemble) 1
2 103929-01 Brûleur (ensemble) 1
3 103904-01 Électrode de lallumeur 1
4 103032-01 Buse 1
5 103031-01 Base 1
6 103036-01 Bouton de commande 1
7 102445-01 Allumeur piézo-électrique 1
8 099236-01 Thermocouple 1
9 103854-01 Support du thermocouple 1
10 103037-01 Support de positionnement de la buse 1
11 103930-01 Vanne (ensemble) 1
12 078978-03 Capuchon 1
PIÈCES DISPONIBLES PAS ILLUSTRÉES
098851-07 Autocollant de marque (RCCP80V) 1
099681-05 Autocollant dinformations générales (anglais) 1
099681-06 Autocollant dinformations générales (français) 1
099683-02 Autocollant de fonctionnement (anglais) 1
099683-03 Autocollant de fonctionnement (français) 1
ACCESSORIES
LPA3110 Ensemble flexible et détendeur 1
LPA4020 Connecteur à gaz 1
Dans la plupart des cas l’acheteur devra retourner la pièce à l’usine.
PIÈCES NON COUVERTES PAR LA
GARANTIE
Contacter les revendeurs agréés de ce produit. S’ils ne peuvent pas
fournir de pièces d’origine, contacter le centre des pièces détachées
le plus proche ou appeler le service des pièces détachées de DESA
Industries au 1-905-826-8010, et être prêt à fournir :
Numéro de modèle de l’appareil
Numéro de référence de la pièce
104781-01D
10
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
104781-01D
11
11
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
1. Qui va utiliser l'appareil de chauffage ? Individu Entreprise
2. Utiliserez-vous votre appareil de chauffage dans plus d'un endroit ? Oui Non
3. Où le produit sera-t-il utilisé ? (Vous pouvez sélectionner plus d'une réponse.) Atelier Étable Construction résidentielle
Construction commerciale Garage Usine Récréation Entrepôt Remise/Annexe Autre _____________________ (Préciser)
4. Coût du produit (sans la taxe de vente) ? ________________________________$
5. Travail d'entretien/service à être exécuté par : Soi-même Centre de service Autre _____________________________________
6. Si vous avez acheté ce produit vous-même, aviez-vous prévu d'acheter ce type de produit avant d'entrer dans le magasin ? Oui Non
7. Type de magasin où le produit a été acheté Quincaillerie Concessionnaire de propane Compagnie de gaz naturel/services publics
Centre de rénovation Fournisseur de ferme/produits agricoles Pièces d'auto Club entrepôt Fournisseur industriel
Magasin de location Magasin de rabais Concessionnaire HVAC Autre ____________________________________
8. Quelle est votre source principale de chaleur ? Propane (Gaz de propane liquéfié) Gaz naturel Kérosène Diesel Électricité
Autre ______________________________
9. Qu'est-ce qui vous a motivé à acheter ce produit ? Temps froid soudain Remplacer ancien modèle Bricolage Projet maison
Source alternative d'urgence Appareil de chauffage en spécial Projet de construction Difficile de réchauffer endroit Autre ___________
10. Comment avez-vous entendu parler de cette marque de produit ? Publicité Famille ou ami Collègue Représentant de magasin
Étalage de magasin Déjà propriétaire d'un appareil de chauffage Autre ______________________________________ (Préciser)
11. Quelles autres marques avez-vous considérées ? Aucune Master Remington All-Pro Dayton Universal Mr. Heater
L.B. White Tradesman John Deere Dyna-Glo Dura-Heat Paulin Coleman Vogelzang American
Autre ______________________________
12. Qui a choisi ce produit ? Homme Femme Les deux
13. Niveau d'éducation de l'acheteur : École secondaire École technique Un peu de collège Collège complété École d'études supérieures
14. Âge de l'acheteur : Moins de 20 ans 20 à 29 ans 30 à 39 ans 40 à 49 ans 50 à 59 ans 60 ans ou plus
15. Revenu annuel total de la famille de l'acheteur : Moins de 19 999 $ Entre 20 000 $ et 34 999 $ Entre 35 000 $ et 49 999 $
Entre 50 000 $ et 74 999 $ Entre 75 000 $ et 99 999 $ 100 000 $ et plus
16. Quelle est la population de votre localité ? Moins de 10 000 Entre 10 000 et 25 000 Entre 25 000 et 50 000 Entre 50 000 et 100 000
Entre 100 000 et 250 000 Plus de 250 000
17. Magasin où le produit a été acheté :
Nom : ______________________________________ Ville : _____________________________________ Prov. : _____________________
18. En choisissant ce produit, dites l'importance des points suivants :
Disponibilité
Prix
Nom de la marque
Qualité globale
Puissance thermique (Taux de BTU/Heure)
Puissance thermique variable (BTU/Heure)
Fait aux États-Unis
Garantie
Service local
Valeur pour le prix
19. Cette question nous permettra de mieux comprendre le profil démographique de nos clients. Laquelle des réponses suivantes vous décrit
le mieux ? (réponse facultative)
Afro-américain Asiatique américain Mexicain Portoricain Cubain Autre hispanique Blanc Autre _______________
Marque :
(Reddy Heater, Master, Remington, etc.)
Modèle : (R60, HD15, etc.)
Date de l'achat :
Remarque :
Conserver le reçu pour vérification de garantie.
Numéro de série : Numéro de 7 ou 9 chiffres se trouvant sur le produit ou sur l'étiquette d'identification.
Prénom : Nom de famille :
Adresse :
Ville : Prov. : Code postal : Pays :
Téléphone : ( ) - Courriel :
FORMULAIRE D'INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Veuillez répondre aux questions suivantes pour inscrire votre produit avec DESA International :
Compléter le formulaire d'inscription et poster ou compléter l'inscription en ligne à l'adresse www.desatech.com dans les trente jours suivant l'achat.
Pas Un peu Très
Pas Un peu Très
Dimensions
Connaissance précédente de la marque
Thermostat intégré
Facilité d'utilisation
Fonctions spéciales
Recommandations du vendeur
Recommandations d'un ami ou de la famille
Portabilité
Fonctionnement silencieux
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
Affran-
chissement
Requis
TM
RUBAN
RUBAN
104781-01D
14
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
Pour en savoir davantage, visitez le www.desatech.com
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
CONSERVER CETTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
DESA Industries garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et de fabrication, pour une période d’un
(1) an, à compter de la date d’achat originale, sous réserve que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux instructions.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur original, qui devra présenter une preuve d’achat.
Cette garantie ne couvre que le coût des pièces et de la main-d’oeuvre nécessaires à la remise en état de fonctionnement correct
du produit. Les frais d’expédition et autres concernant les pièces ne sont pas remboursables aux termes de cette garantie.
La garantie ne peut être obtenue qu’auprès des revendeurs et centres de réparations agréés.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d’un usage incorrect ou abusif, de négligence, d’accidents, de manque
d’entretien, d’usure normale, de modifications de toute nature, de contamination du carburant, d’usage de pièces incorrectes
pour les réparations, ou de réparations par toute autre entité que le concessionnaire ou le centre de réparations agréé. Les
entretiens de routine sont la responsabilité du propriétaire.
CETTE GARANTIE EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
DESA Industries décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects. Certains états ou provinces ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, ces exclusions et limitations peuvent ne pas toujours être
applicables. Cette garantie donne à l’acheteur des droits juridiques spécifiques. Ce dernier peut également bénéficier d’autres
droits qui varient selon les états et provinces.
Modèle
N° de série
Date dachat
Cette garantie ne couvre pas la décoloration causée par l’utilisation de l’appareil de chauffage. Nous nous réservons le droit
d’amender les présentes spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie en vigueur est notre garantie écrite
standard. Nous ne faisons aucune autre garantie, qu’elle soit expresse ou implicite.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Si l’appareil doit être réparé, le retourner au centre de réparations agréé le plus proche. L’appareil doit être accompagné d’une
preuve d’achat. L’appareil sera inspecté. Un problème peut être causé par un défaut de matériaux ou de fabrication. Dans ce cas,
DESA Industries s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement l’appareil.
SERVICE DE RÉPARATIONS
Retourner l’appareil au centre de réparations agréé le plus proche. Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées
au tarif standard. Chaque centre de réparations est une entreprise indépendante. Nous nous réservons le droit d’amender les
présentes spécifications à tout moment, sans préavis.
Noter les informations ci-dessous pour future référence.
DESA Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N2K7
905-826-8010
Fax: 905-826-8236
104781-01
Rev. D
09/02
104781 01
NOT A UPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Desa RCCP80V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues