FormNo.3358-104RevC
Soufeur/aspirateurRakeandVac™Supersouf-
eur/aspirateur
demodèle51574—N°desérie270000001etsuivants
demodèle51592—N°desérie270000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert
1-888-367-6631(Etats-Unis),1-888-430-1687(Canada)ou1-800-574-3312
(Mexique)avantderenvoyerceproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendrecertaines
précautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignesdesécurité
pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendementetbien
connaîtreleproduit,ilestessentielquevous-mêmeettoutautre
utilisateurdelamachinelisiezetcompreniezlecontenudeceguide
avantdemettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrementattention
auxsymbolesdesécurité
quisignientPRUDENCE,ATTENTION
ouDANGERetconcernentlasécuritédespersonnes.Veillezàlireet
biencomprendrecesdirectivesquiportentsurvotresécurité.Nepas
lesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancequandilestsoustension.
Débranchez-ledusecteurquandilnesertpasetavanttoutentretien.
ATTENTIONPourréduirelerisqued'électrocution,n'utilisezpas
l'appareilsurdessurfaceshumidesetnel'exposezpasàlapluie.
Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet.Nel'utilisezpasquanddesenfantssontà
proximité.N'autorisezpaslesenfantsàl'utiliser.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésentmanuel.N'utilisez
quelesaccessoirespréconisésparlefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpaslescheveux,
lesdoigtsouautrespartiesducorps,nilesvêtementsamples,des
ouverturesetdespiècesmobiles.Sachezsetrouventlesoufeur
etlesentréesd'airpendantlefonctionnementdel'appareil.Les
vêtementsamples,lesbijouxetlescheveuxpeuventêtreaspirés
danslesentréesd'air(voirlaguresuivante)etvousrisquezdevous
blesser.Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalonetdes
lunettesdeprotection.
Attention—Piècesenmouvement—n’utilisezpaslamachinesile
déecteurd’entréed’airn’estpasenplace.Consultezlarubrique
Préparationpourconnaîtrelesinstructionsdemontagecorrectes.
N'utilisezpasl'appareilsilecordond'alimentationoulaprisesont
endommagés.Sil'appareilnefonctionnepascorrectement,s’ilest
tombé,aétéendommagé,oubliédehorsouimmergédansl'eau,
renvoyez-leàunréparateuragréé.
Évitezdetireroudesouleverl'appareilparlecordond'alimentation,
d’utiliserlecordoncommepoignée,decoincerlecordondansune
porteoudeletraînersurdesarêtestranchantesoudesanglesvifs.
N'approchezpaslecordondessurfaceschaudes.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon,maisentenant
laprise.
Nemanipulezpasl'appareiloulaprisesivousavezlesmains
mouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures.N'utilisezpasl'appareilsiles
ouverturessontbloquées;nelaissezpass'accumulerlapoussière,
lespeluches,lescheveuxouquoiquecesoitd'autresusceptiblede
gênerlacirculationdel'air.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancherl'appareil.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurunescalier.
N'aspirezpasdeliquidesinammablesoucombustibles,commede
l'essence,etn'utilisezpasl'appareildansdesendroitscetypede
liquidepeutsetrouver.
L'appareilbénécied'unedoubleisolation.Utilisezuniquementdes
piècesderechangeidentiques.Reportez-vousauxinstructions
d'entretiendesAppareilsàdoubleisolation.
N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagentdelafumée,tels
cigarettes,allumettesoucendreschaudes.
N'utilisezpasl'appareilsanslesacoulesaccessoirescorrects.
Cetappareilestréservéàl'usagedomestique.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacezles
autocollantsendommagés.
108-8987
2
Miseenservice
Assemblagedusoufeur
Montezletubedesoufeur,puislecouvercled'entréesurlecarter
dusoufeur.
Important:Installezletubedusoufeuravantlecouvercle
d'entrée,carcederniers'accrocheautube.Lesoufeurne
fonctionneraquesilecouvercled'entréeinférieurestverrouillé
enposition.
Passagedumodesoufeuraumode
aspirateur
Laturbinecontinuedetournerpendantquelquessecondes
aprèsl'arrêt;etvousrisquezdevouscouperouvousblesser
auxdoigts.
N'enlevezpaslecouvercled'entréeinférieurquandlemoteur
tourneousil'appareilestbranchésurlesecteur.
1.Retirerlecouvercled'entréeetletubeducarterdusoufeur.
Figure3
2.Montezletubed'aspirationsurlecarterdusoufeur.
Important:L'aspirateurnefonctionneraquesiletube
d'aspirationestverrouilléenposition.
3
3.Installezlesacd'aspiration.
4.Réglezlasanglepouraméliorerleconfortd'utilisation.
Passagedumodeaspirateuraumode
soufeur
1.Retirerlesacetletubed'aspirationducarterdusoufeur.
4
Figure7
2.Montezletubedesoufeur,puislecouvercled'entréesurlecarter
dusoufeur.
Important:Lesoufeurnefonctionneraquesilecouvercle
d'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Utilisation
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdesns
commercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd’électrocution,lamachineestmunied’une
chepolarisée(unebrochepluslargequel’autre).N’utilisezqu’une
rallongepolariséeportéesurlalisteUL(certiéeCSAauCanada)et
prévuepourl’utilisationàl’extérieur.Uneprisepolariséenes’adapteà
uncordonpolariséqued’uneseulefaçon.Silaprisenes’adaptepas
parfaitementaucordon,inversezlecordon.Sileproblèmepersiste,
procurez-vousunerallongepolarisée.Sivousavezunerallonge
polariséeetquesachenes’adaptepasàlaprisemurale,inversez
lache.Sileproblèmepersiste,demandezàunélectricienqualié
d’installeruneprisemuraleadéquate.Nechangezsurtoutpaslaprise
nil’appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
Silarallongen’estpasparfaitementbranchéeàlaprise
d’entrée,ousileconnecteuretlarallongened’adaptentpas
fermement,leconnecteurmalajustérisquedeprovoquer
unesurchauffeetéventuellementunincendie,etdevous
brûlerainsiqued’autrespersonnes.
Lecordondoitêtreparfaitementengagéaveclaprise.
Contrôlezleconnecteurrégulièrementpourvérierqua
larallongeestfermementattachée.
Nepasutiliserunerallongeendommagéeoumal
connectée.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum(A.W.G.)
30m14
45m12
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45mètres.
Important:Aucoursdel'utilisation,vériezsouventquelagaine
delarallongeneprésentepasdeperforations.N'utilisezpasle
cordond'alimentations'ilestendommagé.Nefaitespaspasserle
cordondansdesaquesd'eauoudel'herbedétrempée.
Fixezlarallongeaucordondelasoufeuseenlanouantcomme
illustré.
5
Démarrage/arrêt/réglagedelavitessede
l'air
Utilisationdel'emboutconcentrateur
Placezl'emboutconcentrateurdansletubedusoufeurpourpouvoir
atteindrelesendroitsdifcilesd'accèsoupourdéplacerlesdébrisen
paquetssurlessurfacesdures.
Enlevezl'emboutconcentrateurlorsquevousavezterminé.
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeurà
l'extérieurpourdéplacerlesdébrisselonlesbesoins.
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement
l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyez
desescaliersoud'autresendroitspeuaccessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautreprotection
oculaireappropriée,unpantalonetdeschaussures.
Utilisationdel'aspirateur
L'aspirateurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement
l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpasenplaceou
n'estpasfermé.
N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsoudursqui
pourraienttraverserletissudusac,commedeslsde
fer,desagrafes,desclousoudespierres.
6
Important:N'aspirezquelesfeuillesoulesobjetsmous.Les
objetsdurs,telsbâtons,pierres,glandsetpommesdepin
endommagerontlaturbine.
Important:Neforcezpasletubed'aspirationdansunepilede
débrisetneretournezpasl'appareilpourintroduiredesdébris
deforcedansletube.Danslesdeuxcas,laturbinerisquedese
boucheretd'êtreendommagée.Sil'aspirateursemetàvibrerou
produitdesbruitsinhabituels,arrêtez-le,débranchezlecordon
d'alimentationetrecherchezl'origineduproblème.
Viderlesacderamassage
1.Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdelaprised'alimentation.
2.Videzlesac.
Nelaissezpasdedébrisdanslesac.Pournettoyerlesac,
retournez-leetsecouez-lepourvidertouslesdébris.Unefois
paran,lavez-ledansdel'eausavonneuseetlaissez-lesécher
àl'airlibre.
Lesacs'useetsedétérioreavecletemps.Depetitsobjets
peuventalorsêtreprojetésàtravers,cequirisquedeblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Examinezlesacfréquemment.S'ilestuséoudétérioré,
remplacez-leparunsacTorod'origine.
Nettoyagedesdébrisaccumuléssurla
turbine
1.Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdusecteur,etattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
2.Retirezletubed'aspiration.
7
3.Retirezlesdébrisdespalesdelaturbine.
4.Contrôlezl'étatdelaturbineetcontactezvotreconcessionnaire
Toroagréésielleestendommagée.
5.Installezletubed'aspirationou,sivoussouhaitezutiliserle
soufeur,lecouvercled'entréeinférieur.Reportez-vousàla
rubriqueConversiondesoufeurenaspirateurouConversion
d'aspirateurensoufeurpourplusdedétails.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux
services.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun
réparateurToroagréé.VotreréparateurToroagréépossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetilsaura
gardervotreappareilToro"exclusivement"Toro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une
miseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlamassen'estprévusurun
appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté.L'entretien
d'unappareilàdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaîtrele
système.Pourcetteraison,n'enconezl'entretienqu'aupersonnel
qualiédevotreréparateurToroagréé.Lespiècesderechanged'un
appareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.
Lesappareilsàdoubleisolationportentlesmots"Doubleisolation"ou
"Doublementisolé"("DoubleInsulation"ou"DoubleInsulated").Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)estparfoisutiliséégalement.
Remisage
Rangezlesoufeur/aspirateuretlarallongeàl'intérieur,dansun
endroitfraisetsec,horsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépistagedesdéfauts
Silesoufeurnefonctionnepasquandvouslemettezenmarche,
consultezlalistesuivanteavantdecontactervotreconcessionnaire
Toroagréé:
Vériezquelecouvercled'entréeinférieurouletubed'aspiration
sontbienverrouillésenposition.
Vériezquelecordond'alimentationestbienxéenpositionà
l'arrièredusoufeuretquelapriseestcorrectementbranchée.
La p ro m e s s e d e To ro S o u f e u r s é le c t riq u e s
"
Une garantie ingrale de deux ans pour usage domestique valable aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique.
Lasociété Toroetsa liale,lasociété ToroWarranty ,envertudel 'accordpasséentreelles,s 'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesfins
domestiquesnormaless 'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel 'achat.*
!
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéci ques,auxquels
peuvents 'ajouterd 'autresdroitsquivarientselonlesétats.
LasociétéT oroetlasociétéT oroW arrantydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl 'utilisationdesproduitsT orocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtsetdépenses
encouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L 'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn 'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass 'appliquerdansvotrecas.
!
?
?
Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignements,ouavantderenvoyerceproduit,appeleznotrenumérovert:1-888-367-6631(États-Unis),1-
888-430-1687(Canada)ou1-800-574-3312(Mexique).
Pourrecevoirunappareilderechangeouunréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl 'appareilaucompletauvendeur .SEULSlesclientsaméricains
peuventrenvoyerleurproduit,accompagnéd 'unepreuved 'achat,àn 'importequelréparateuragrééou,portpayé,au ToroServiceCenter ,21350
Cedar AvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
À l'e x t é rie ur d e s Ét a t s -Un is , d u Ca na d a e t d u Me x iq u e
Pourlesproduits ToroexportésdesÉtats-Unis,duCanadaouduMexique,demandezàvotredistributeur(concessionnaire) Torolapolicedegarantie
applicabledansvotrepaysourégion.Si,pouruneraisonquelconque,vousn 'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur ,ousivousavezdumal
àvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl 'importateur Toro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociété ToroWarranty .
*L'usagerésidentieldésignel 'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotremaison.
Réf.374-0066Rév .B
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

dans d''autres langues