Remington BV1220DAT Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLES: BV12200A, BV12200AT
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter
l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée
de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide à titre de référence.
Double Isolation
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | iII
1 Importants renseignements de sécurité 1
2 Identication du produit 3
3 Assemblage du soueur / aspirateur 4
Assemblage du soueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conversion du soueur en aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Utilisation du soueur / aspirateur 7
Rallonges électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du soueur / aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Entretien du soueur / aspirateur 12
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien des outils à double isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Dépannage 13
7 Pièces de rechange 14
8 Renseignements sur la garantie 15
table des matières
120133
iv |
bienvenue
Nous vous remercions de votre achat du souffleur / aspirateur électrique de marque de
Remington. Nous sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à
effectuer l’entretien de votre propriété.
Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour as-
sembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre souffleur / aspirateur. Veuillez lire
et conserver ces directives. Consultez ce guide chaque fois que vous vous apprêtez à
utiliser le souffleur / aspirateur.
Pour faciliter toute référence, prenez en note l’information inscrite sur l’emballage et
sur la plaque signalétique de marque de Remington apposée sur l’outil.
Pour toute question ou problème,
FAITES SANS FRAIS LE
1 800 858-8501
(service en anglais seulement)
ou visitez l’adresse www.desatech.com
Numéro de modèle : _____________
Date d’achat : _____________
Endroit d’achat : _____________
120133
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 1
1 importants renseignements de sécurité
120133
MISES EN GARDE DE
SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT DUTILISER LE SOUF-
FLEUR / ASPIRATEUR.
1. Évitez les endroits dangereux :
Ce souffleur / aspirateur est conçu
pour être utilisé à l’intérieur comme
à l’extérieur. Ne vous servez pas de
cet appareil lorsqu’il pleut ou dans
des endroits humides ou mouillés.
Évitez de manipuler la che électrique
ou encore le souffleur / aspirateur lors-
que vous avez les mains mouillées.
MISE EN GARDE : Ce produit
contient des éléments chimiques
qui, de l’avis de l’État de la Cali-
fornie, peuvent être à l’origine du
cancer, d’anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la re-
production.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides ou pour nettoyer des
surfaces mouillées. En particulier,
n’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides inflammables ou com-
bustibles, comme de l’essence, ou
dans les endroits de tels produits
se trouvent.
Évitez d’aspirer tout matériau qui
brûle ou qui fume, comme une
cigarette, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas le souffleur / aspira-
teur s’il est endommagé ou s’il nest
pas complètement assemblé.
2.
Ne laissez personne se servir du souffleur
/ aspirateur comme d’un jouet. Portez
attention aux gestes que vous posez
lorsque vous vous servez du souffleur /
aspirateur à proximité d’enfants.
3.
N’utilisez pas le souffleur / aspirateur
pour effectuer des travaux pour lesquels
il nest pas cou. Servez-vous en unique-
ment tel que décrit dans ce guide. Utilisez
seulement les accessoires fournis.
4.
N’utilisez pas l’aspirateur s’il nest pas do
de son sac ou desltres appropriés.
5. Portez toujours des protecteurs ocu-
laires conformes aux exigences de la
norme ANSI Z87.1.
6. Portez des pantalons longs ainsi que
des chaussures lorsque vous utilisez
cet outil.
7. Assurez-vous que le circuit ou la prise
utilisée pour brancher le souffleur /
aspirateur est dotée d’un disjoncteur
de fuite de terre. À cet effet, vous pou-
vez utiliser une prise avec disjoncteur
de fuite de terre intégré.
PENDANT LUTILISATION DU
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
1. Demeurez alerte. Portez attention aux
gestes que vous posez et faites preuve
de bon sens.
Lorsque vous vous servez d’un outil électri-
que, vous devez toujours prendre certaines
précautions de base, notamment :
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de choc électrique,
n’utilisez pas l’aspirateur sur une
surface mouillée. N’exposez pas
l’appareil à la pluie et entreposez-
le à l’intérieur.
MISE EN GARDE : Lors de l’uti-
lisation du soueur / aspirateur,
respectez toutes les précautions
de sécurité de base an de réduire
les risques dincendie, de choc
électrique et de blessures.
2. Conservez les cheveux, les vêtements
et toute partie du corps à lécart des
ouvertures et des pièces mobiles.
3. N’utilisez jamais cet appareil si les pro-
tecteurs ou les dispositifs de sécurité
sont manquants ou endommagés.
4. Débranchez le souffleur / aspirateur
de l’alimentation avant d’éliminer un
bourrage.
5. Évitez d’utiliser le cordon électrique
de façon abusive. Ne transportez
jamais le souffleur / aspirateur par le
cordon. Ne tirez jamais sur le cordon
pour le débrancher de la prise électri-
que. Pour débrancher l’appareil, tirez
sur la fiche et non pas sur le cordon.
Évitez de refermer les portes sur le
cordon. Conservez toujours le cordon
à l’écart de la chaleur, de l’huile et des
objets tranchants.
6. Faites preuve d’une extrême prudence
lorsque vous utilisez le soueur /
aspirateur dans un escalier.
7. N’insérez aucun objet dans les prises.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des
prises est bloqe. Éliminez toute pous-
sière, charpie, cheveu ou autre matériau
qui pourrait réduire le passage de l’air.
8. branchez correctement le souffleur
/ aspirateur. Désactivez toutes les com-
mandes avant de brancher le souffleur
/ aspirateur de la prise électrique.
9. Le rotor continue de tourner pendant
quelques secondes après que vous avez
arrêté l’appareil. Lorsqu’il est en mouve-
ment, le rotor peut causer des coupures
ou des blessures aux doigts. Ne retirez
pas le couvercle de la prise inrieure
pendant que le moteur fonctionne
ou lorsque le soueur / aspirateur est
branché dans une prise électrique.
10. Ne quittez pas des yeux le souffleur/
aspirateur lorsquil est branché, et
débranchez-le de la prise lorsque vous
ne vous en servez pas ou avant d’en
faire l’entretien.
2 |
120133
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DU SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
1. Entretenez avec soin le souffleur /
aspirateur.
N’utilisez pas l’appareil si le cor-
don ou la fiche d’alimentation est
endommagée.
Si le souffleur / aspirateur ne fonc
-
tionne pas correctement, si vous
l’avez échappé, s’il est endommagé
ou encore s’il a été laisà l’extérieur
ou échappé dans leau, faites-le ré-
parer par un technicien de service
qualifié.
Assurez-vous que les poignées
sont propres, sèches et exemptes
de toute huile ou graisse.
2. Recherchez les pièces endomma-
gées.
Si une pièce est endommagée, vé-
rifiez-la avec soin avant d’utiliser le
souffleur / aspirateur. Assurez-vous
que la pièce fonctionnera correcte-
ment et quelle pourra exécuter la
fonction prévue.
Vérifiez lalignement des pièces
mobiles, la fixation des pièces mo-
biles, les bris, l’assemblage et tout
autre problème qui pourrait nuire
au fonctionnement de l’appareil.
Les protecteurs ou toute autre pièce
endommagée doit être parée
ou remplacée par un technicien
de service qualifié, à moins d’avis
contraire dans le présent guide.
3. Entreposez le souffleur / aspirateur à
l’intérieur. Lorsque vous ne vous en
servez pas, entreposez le souffleur /
aspirateur et la rallonge électrique à
l’intérieur, dans un endroit sec. En-
treposez le souffleur / aspirateur hors
de la portée des enfants ou dans une
armoire verrouillée, hors de la portée
des enfants.
4. Cet appareil est doté d’une double
isolation. Utilisez seulement des piè-
ces de rechange identiques. Consultez
les directives dentretien particulières
aux appareils à double isolation à la
page 11.
Ce guide est votre source de référence pour
une utilisation sécuritaire et appropriée du
souffleur / aspirateur.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité
L
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 3
2 identication du produit
A. Boîtier du soueur / aspirateur
B. Interrupteur
C. Tube du soueur
D. Couvercle de la prise inférieure
E. Adaptateur du sac d’aspirateur
F. Sac d’aspirateur
G. Adaptateur du tube d’aspirateur
H. Tube supérieur de l’aspirateur
I. Tube inférieur de l’aspirateur
J. Dispositif de retenue de la ral
-
longe électrique
K. Fiche intégrée d’alimentation
L. Loquet de verrouillage
Fiche technique
BV12200A BV12200AT
Alimentation
Vélocité maximum du soueur
Débit maximum du soueur
Volume du sac d’aspirateur
Poids net
120V, 12A
200 mph
350 pi
3
/min
1,6 pi
3
/ 45 L
4.1 Kg (9 lb)
120V, 12A
200 mph
350 pi
3
/min
1,6 pi
3
/ 45 L
4.1 Kg (9 lb)
120133
Figure 2-1 : Soueur / aspirateur électrique de marque de Remington
A
C
K
E
F
I
H
G
D
J
B
L
4 |
3 assemblage du soueur / aspirateur
Assemblage du soueur
Suivez les étapes ci-dessous pour assembler
le souffleur. IMPORTANT : Le souffleur ne
fonctionnera pas si le couvercle de la prise
inférieure nest pas verrouillé en place.
1. Faites glisser le tube du souffleur
sur la sortie à l’avant du souffleur /
aspirateur (voir la Figure 3-1). Insérez
le loquet de verrouillage sur le tube
d’aspiration (voir la Figure 3-2).
2. Insérez lavant du couvercle de
l’orifice d’aspiration inférieur sur le
crochet du boîtier du moteur (voir la
Figure 3-3).
3. Faites pivoter le couvercle de la prise
inférieure vers le bas du souffleur /
aspirateur. Appuyez doucement sur le
levier de verrouillage au bas du cou-
vercle de la prise pour le verrouiller en
place (voir les Figures 3-4 et 3-5).
Figure 3-5 : Appuyez sur le levier de verrouillage
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures ou de choc
électrique, débranchez l’appareil
avant d’en faire l’assemblage ou
de changer les accessoires.
Figure 3-1 : Faites glisser le tube du soueur
Figure 3-4 : Faites pivoter le couvercle de la prise inférieure
en direction du boîtier du soueur / aspirateur
Figure 3-3: Mise en place du couvercle de l’orice d’aspira-
tion sur le crochet du boîtier
Figure 3-2 : Insérez le loquet de verrouillage sur le tube
d’aspiration
120133
4
1
2
3
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 5
Suivez les étapes ci-dessous pour convertir
le souffleur en aspirateur. IMPORTANT :
L’aspirateur ne fonctionnera pas si le tube
d’aspirateur nest pas verrouillé en place.
1. Appuyez sur le levier de verrouillage
au bas du couvercle de la prise in-
férieure, puis retirez le couvercle du
souffleur / aspirateur. Retirez le tube
du souffleur de l’appareil.
2. Insérez l’adaptateur du tube das-
pirateur sur la sortie à lavant du
boîtier du souffleur / aspirateur (voir
la Figure 3-6). Insérez le loquet de
verrouillage sur l’adaptateur du sac de
l’aspirateur (see voir la Figure 3-7).
Figure 3-6 : Faites glisser l’adaptateur du tube d’aspirateur
en place
Conversion du soueur en
aspirateur
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures ou de choc
électrique, débranchez l’appareil
avant d’en faire l’assemblage ou
de changer les accessoires.
Figure 3-7 : Insérez le loquet de verrouillage sur l’adapta-
teur du sac de l’aspirateur
120133
6 |
3. Raccordez les tubes d’aspirateur supé-
rieur et inférieur (voir la Figure 3-8).
Pour ce faire, alignez la crête sur le
tube inférieur avec lencoche sur le
tube supérieur. Insérez les tubes l’un
dans l’autre jusqu’à ce que vous en-
tendiez un « clic ».
4. Raccordez les tubes à l’adaptateur du
tube d’aspirateur (voir la Figure 3-9).
Alignez la patte sur la partie supérieu-
re du tube avec l’encoche de l’adapta-
teur du tube d’aspirateur. Poussez sur
le tube de l’adaptateur jusqu’à ce que
vous entendiez un « clic ».
5. Insérez l’adaptateur du tube d’aspi-
ration sur le crochet du boîtier du
moteur (voir la Figure 3-10).
6. Faites pivoter l’adaptateur de tube vers
le bas du boîtier du souffleur / aspira-
teur. Appuyez doucement sur le levier
de verrouillage de l’adaptateur du tube
daspirateur pour le verrouiller en
place (voir les Figures 3-11 et 3-12).
Conversion du soueur en
aspirateur, suite
Figure 3-9 : Raccordement du tube d’aspirateur à l’adapta-
teur de tube d’aspirateur
Figure 3-11 : Faites pivoter l’adaptateur du tube d’aspira
-
teur vers le boîtier du soueur / aspirateur
Figure 3-12 : Appuyez sur le levier de verrouillage
Figure 3-8 : Raccordement des tubes d’aspirateur inférieur
et supérieur
Figure 3-10 : Mise en place de l’adaptateur du tube d’aspi-
ration sur le boîtier
120133
Encoche
Patte
2
1
Chapitre 3 : Assemblage du soueur / aspirateur
5
3
4
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 7
4 utilisation du soueur / aspirateur
120133
MISE EN GARDE : Lisez atten-
tivement ce guide du propriétaire
avant d’utiliser le soueur / aspi-
rateur. Assurez-vous d’avoir lu et
compris tous les renseignements
de sécurité des pages 1 et 2 du
guide. L’utilisation inappropriée
de ce soueur / aspirateur peut
entrner de graves blessures,
voire le décès, par suite d’un in-
cendie, d’un choc électrique ou
d’un contact corporel avec les
pièces mobiles.
IMPORTANT : Ce souffleur / aspirateur est
destiné à l’usage domestique seulement.
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de choc électrique,
utilisez toujours une rallonge élec-
trique conçue pour l’utilisation
extérieure, notamment : SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Rallonges électriques
Assurez-vous que votre rallonge électrique
est en bon état. Inspectez périodiquement
les rallonges électriques et remplacez-les en
cas de dommage. Lorsque vous en utilisez
une, assurez-vous qu’elle est suffisamment
résistante pour transmettre le courant exigé
par l’outil. Une rallonge de calibre inférieur
entraînera une chute de la tension, une
perte de la puissance et une surchauffe.
Le tableau plus loin indique le calibre
approprié de rallonge électrique à utiliser
en fonction de la longueur et de l’intensité
du courant utilisé. En cas de doute, utilisez
une rallonge de calibre supérieur. Plus le
numéro du calibre est petit, plus la résistance
de la rallonge est élevée. Pour réduire les
risques de débranchement du souffleur /
aspirateur de la rallonge pendant l’utili-
sation, servez-vous de l’attache-rallonge
décrite dans ce guide.
Pour réduire les risques de choc électrique,
le souffleur / aspirateur est doté d’une fi-
che polarisée (une lame est plus large que
l’autre) qui doit être branchée dans une
rallonge électrique également polarisée.
La fiche du souffleur / aspirateur peut être
insérée dans la prise de la rallonge électrique
polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne
s’insère pas complètement dans la prise de
la rallonge, inversez les lames. Si cela ne
fonctionne toujours pas, procurez-vous une
rallonge électrique polarisée. Une rallonge
électrique polarisée doit être branchée dans
une prise électrique murale également po-
larisée. La fiche de la rallonge s’insère d’une
seule façon dans la prise murale polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise, inversez les lames. Si cela
ne fonctionne toujours pas, contactez un
électricien qualifié pour faire installer une
prise murale appropriée. Ne modifiez pas
la fiche du souffleur / aspirateur, la prise
de la rallonge électrique ni la fiche de la
rallonge de quelque façon que ce soit.
Inspectez fréquemment la rallonge et
remplacez-la si elle est endommagée.
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
8 |
Figure 4-3 : Tirez sur la boucle pour l’insérer solidement
dans le dispositif de retenue
Figure 4-2 : Insertion de la boucle de la rallonge électrique
dans la partie inférieure de la poignée
Figure 4-1 : Branchement de la rallonge électrique dans la
che intégrée du soueur / aspirateur
120133
MISE EN GARDE : Branchez
solidement le cordon d’alimen-
tation dans la rallonge électrique,
pour éviter toute surchaue du
soueur / aspirateur. Cela pour-
rait entraîner un incendie qui
causerait des blessures à vous ou
à d’autres personnes.
Le souffleur / aspirateur est doté d’un
dispositif intégré de retenue de la rallonge
électrique. Ce dispositif évite le débranche-
ment accidentel du cordon d’alimentation
pendant l’utilisation. Le dispositif est moulé
à même l’arbre du souffleur / aspirateur.
1. Branchez la rallonge électrique dans
la fiche intége de loutil (voir la
Figure 4-1).
2. Faites une boucle dans la rallonge,
puis insérez celle-ci dans la partie
inférieure du boîtier de l’outil (voir la
Figure 4-2).
3. Tirez sur la boucle de façon qu’elle
s’insère solidement dans le dispositif
de retenue (voir la Figure 4-3).
Branchement de la rallonge
électrique
Chapitre 4 : Utilisation du soueur / aspirateur
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 9
120133
Utilisation du soueur /
aspirateur
Linterrupteur à bascule comporte trois
positions : fermé, basse vitesse et haute vi-
tesse. La position médiane de l’interrupteur
porte la marque « O »; cest le point d’arrêt.
La position basse vitesse de l’interrupteur
porte la marque « I » tandis que la position
haute vitesse porte la marque « II ». Voir
la Figure 4-4.
Utilisation du soueur
Figure 4-4 : Position de l’interrupteur
Figure 4-5 : Façon de tenir le soueur / aspirateur
Figure 4-7 : Utilisation du soueur
MISE EN GARDE : le soueur
peut projeter des débris qui risquent
de causer des blessures aux person-
nes qui se trouvent à proximi.
Évitez de souer des clous, des
écrous, des cailloux ou d’autres
objets durs.
N’utilisez pas le soueur lors-
qu’il y a des personnes ou de
petits animaux à proximité.
Soyez prudent lorsque vous
soufflez des débris dans les
escaliers, dans les coins ou dans
d’autres endroits connés. Les
objets soués pourraient reve-
nir vous frapper.
Portez des lunettes de protec-
tion, des pantalons longs ainsi
que des chaussures lorsque vous
utilisez le soueur / aspirateur.
Assemblez correctement le souffleur /
aspirateur pour utiliser le souffleur (con-
sultez la page 4, Assemblage du souffleur).
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
le souffleur.
1. Tenez fermement le souffleur / aspi-
rateur par la poignée du boîtier (voir
la Figure 4-5).
Figure 4-6 : Commutateur de l’interrupteur en position
inférieure
2. Lorsque vous êtes prêt à faire démar-
rer le souffleur, placez l’interrupteur à
bascule en position « I » ou « II » (voir
la Figure 4-6).
3. Pour arrêter le souffleur, placez l’inter-
rupteur à bascule en position médiane
« O ».
10 |
120133
Figure 4-8 : Prise du soueur/aspirateur pour utilisation
de l’aspirateur
Figure 4-9 : Ramassage des débris au moyen de l’aspirateur
Utilisation de l’aspirateur
MISE EN GARDE : Laspirateur
peut projeter des débris qui risquent
de causer des blessures aux person-
nes qui se trouvent à proximi.
N’utilisez pas l’aspirateur sans
le sac collecteur ou si la ferme-
ture-éclair du sac est ouverte.
Évitez daspirer des clous, du ver-
re, des cailloux, du l, des agrafes
ou tout autre objet aûté, pointu
ou dur. Ces éments pourraient
percer le sac de tissu.
Assemblez correctement le souffleur /
aspirateur avant dutiliser l’aspirateur
(consultez la page 5, Conversion du souffleur
en aspirateur). Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser l’aspirateur.
1. Suspendez le sac d’aspirateur à votre
épaule au moyen de la courroie four-
nie. Tenez le souffleur / aspirateur
par les poignées sur le boîtier et sur
lensemble de ladaptateur de tube
d’aspirateur (voir la Figure 4-8).
2. Lorsque vous êtes prêt à faire démar-
rer l’aspirateur, placez l’interrupteur
en position basse vitesse « I » ou haute
vitesse « II » (voir la Figure 4-4).
3. Faites passer lextrémité du tube
daspirateur au-dessus des bris.
L’aspirateur ramassera les débris, pour
les broyer et les souffler dans le sac
d’aspirateur (voir la Figure 4-9).
4. Pour arrêter l’aspirateur, placez l’in
-
terrupteur en position « O ».
ATTENTION : Aspirez seule-
ment des éléments mous comme
des feuilles ou de l’herbe coupée.
Tout objet dur, notamment les bâ-
tonnets, les cailloux ou les glands
risquent d’endommager le rotor.
ATTENTION : N’enfoncez pas le
tube daspirateur dans les tas de
débris. Évitez de tenir le tube à la
verticale ou d’y insérer des débris
de force. Ces opérations pour-
raient gripper et endommager le
rotor. Si l’aspirateur vibre de façon
excessive ou fait des bruits anor-
maux, arrêtez-le, débranchez le
cordon d’alimentation et vériez si
l’appareil est grippé. Enlevez tout
débris du soueur/aspirateur.
ATTENTION : Lutilisation
normale de l’aspirateur entraîne
l’usure et la détérioration du sac.
Lorsque le sac est usé ou térioré,
il est possible que l’aspirateur
lance des débris qui transpercent
le sac, entraînant des risques de
blessures pour l’utilisateur. Vé-
riez fréquemment l’état du sac
d’aspirateur. S’il est usé, détérioré
ou endommagé, remplacez-le par
un sac d’origine.
Chapitre 4 : Utilisation du soueur / aspirateur
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 11
120133
Figure 4-13 : Retrait de l’adaptateur du tube d’aspirateur
Figure 4-14 : Retrait des débris du rotor
Figure 4-10 : Retrait de l’ensemble adaptateur/sac
Vidange du sac d’aspirateur
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez le
cordon d’alimentation.
2. Soulevez, puis libérez le loquet de
verrouillage de l’adaptateur du sac,
puis retirez ce dernier du souffleur/
aspirateur (voir la Figure 4-10).
3. Ouvrez la fermeture-éclair du sac
d’aspirateur, puis videz-en le contenu
(voir la Figure 4-11).
4. Refermer la fermeture-éclair du sac
de l’aspirateur, puis remettre en place
l’adaptateur du sac sur le boîtier de
l’aspirateur/souffleur. Note : Assu-
rez-vous de bien insérer le loquet de
verrouillage sur l’adaptateur du sac
d’aspiration.
Figure 4-11 : Ouverture de la fermeture-éclair et vidange
du sac
Retrait des débris qui engor-
gent le rotor
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez la
commande d’alimentation.
2. Appuyez sur le levier de verrouillage
de l’adaptateur du tube d’aspirateur,
puis retirez l’adaptateur du tube du
souffleur / aspirateur (voir les Figu-
res 4-12 et 4-13).
3. Vérifiez si le rotor est engor de
bris et recherchez tout signe de
dommage. Enlevez les débris avec
soin du rotor (voir la Figure 4-14).
4. Remettez l’adaptateur du tube d’as-
pirateur en place.
Figure 4-12 : Appuyez sur le levier de verrouillage
12 |
5 entretien du soueur / aspirateur
120133
MISE EN GARDE : Débranchez
le soueur / aspirateur avant d’en
faire l’entretien ou le nettoyage.
De graves blessures, voire le -
cès, pourraient survenir en cas
d’incendie, de choc électrique ou
de contact avec le rotor.
MISE EN GARDE : Lors du net-
toyage du soueur / aspirateur :
Évitez dimmerger l’appareil
dans un liquide
N’utilisez pas de produits conte-
nant de l’ammoniac, du chlore
ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants de
nettoyage chlorés, du tétra-
chlorure de carbone, du kéro-
sène ou de l’essence.
Utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange d’eau et de savon doux pour essuyer
le boîtier du souffleur / aspirateur. Évitez
de vaporiser ou de verser directement de
l’eau sur l’appareil.
Lorsque vous ne vous en servez pas,
entreposez le souffleur / aspirateur et la
rallonge électrique à l’intérieur, dans un
endroit sec.
Entretien et nettoyage
Figure 5-1 : Nettoyage du boîtier du soueur /
aspirateur
Entretien des outils à
double isolation
Un appareil à double isolation comporte au
moins un des signes distinctifs suivants :
l’expression « DOUBLE INSULATION
» ou « DOUBLE INSULATED » ou
encore le symbole de double isolation (un
petit carré dans un grand carré).
Les outils à double isolation sont dotés
de deux systèmes d’isolation au lieu d’une
mise à la terre. Ces outils ne comportent
en effet aucun système de mise à la terre,
et aucun lien de mise à la terre ne doit
être ajouté à loutil. Lentretien d’un outil
à double isolation exige beaucoup de
soin et une excellente connaissance du
système; il doit être confié seulement à du
personnel de service qualifié. Les pièces de
rechange utilisées avec un outil à double
isolation doivent être identiques aux pièces
originales.
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 13
6 dépannage
120133
PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas lorsque vous
placez linterrupteur en position basse
vitesse ou haute vitesse
1. Le couvercle de la prise inrieure
ou l’adaptateur du tube d’aspirateur
nest pas verrouillé en place.
2. L’appareil nest pas solidement bran-
ché dans la rallonge électrique.
1. Assurez-vous que le couvercle de la
prise inférieure ou que l’adaptateur
du tube d’aspirateur est correcte-
ment installé (consultez la section
Assemblage du soueur / aspirateur,
à la page 4).
2. Assurez-vous que la rallonge électri-
que est bien branchée dans la prise
et dans la che intégrée à l’arrière du
soueur / aspirateur.
Le moteur fonctionne, mais l’aspirateur
ne ramasse pas les débris
1. Le tube d’aspirateur ou le rotor est
bouché.
2. Le sac d’aspirateur est plein.
1. Suivez les étapes de la section Retrait
des débris qui engorgent le rotor, à la
page 11.
2. Videz le sac d’aspirateur (consultez la
section Vidange du sac d’aspirateur,
à la page 11).
Le soueur / aspirateur vibre de façon
excessive et/ou fait des bruits anor-
maux.
Le tube d’aspirateur ou le rotor est
bouché.
Suivez les étapes de la section Retrait
des débris qui engorgent le rotor, à la
page 11.
MISE EN GARDE : Débranchez le soueur / aspirateur avant d’en faire l’entre-
tien. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie,
de choc électrique ou de contact avec le rotor.
Service technique
Peut-être avez-vous d‘autres questions sur
l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de
ce taille-haie. Si cest le cas, vous pouvez
visiter le site Web du service technique à
l’adresse www.desatech.com ou contactez
le service technique au 1 800 858-8501
(service en anglais seulement). Vous pouvez
également écrire à :
DESA Power Tools
ATTN : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main lorsque vous contactez
DESA Power Tools :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (inclure une copie du
reçu d’achat aux demandes écrites).
Remarque :
Pour obtenir de l’assistance,
visitez le site Web du service technique
à l’adresse www.desatech.com.
14 |
7 pièces de rechange
120133
Pièces de rechange
Servez-vous des numéros de pièce du tableau ci-dessous pour commander des pièces
de rechange pour votre souffleur / aspirateur.
Article Description N
o
de pièce
1
2
3
4
5
Tube d’aspirateur
Couvercle de prise inférieure
Sac d’aspirateur avec adaptateur
Tube d’aspiration supérieur avec adaptateur
Tube d’aspirateur inférieur
120473-01
120474-01
120475-01
120476-01
118069-01
1
3
5
4
2
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 15
Modèle ___________________
Date d'achat ___________________
SOUFFLEUR/ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE REMINGTON
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie standard
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pièces qui le composent sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux
ans à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que l’outil soit utilisé et entretenu conformément aux directives et aux
mises en garde de DES Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-doeuvre et de matériau pour
une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu
conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
Spécifier toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une
réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque
les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant
autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres
que les pièces de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées
en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fins de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc
être assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien,
d’une altération ou d’une modification.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
Il s’agit de la garantie exclusive accordée par DESA Power Tools, sous réserve du respect des lois en vigueur; la présente garantie expresse annule toute autre
garantie, expresse ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite , y compris des garanties de marchandibilité ou d’adaptation
à un usage en particulier, à deux ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à compter de la date d’achat originale. DESA Power
Tools noffre aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.
La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de
quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects
ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
120133
8 renseignements sur la garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Remington BV1220DAT Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à