Remington BB18125A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
2
www.desatech.com
STOP
STOP
PARA
PARA
ARRÉ
ARRÉ
T
T
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.desatech.com
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237
Para más información, www.desatech.com
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de détails, visitez le www.desatech.com.
This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie.
Ce guide a pour but de vous permettre d’utiliser la souffl euse de façon appro-
priée, en toute sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía.
Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la sopladora
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
MODÈLE: BB18125A
BALAYEUSE/SOUFFLEUSE 18 V SANS
FIL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
IMPORTANT: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter
l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée
de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide à titre de référence.
27
www.desatech.com
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté cette balayeuse/souffl euse Remington 18 V. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à ef-
fectuer l’entretien de votre propriété.
Ce guide du propriétaire comprend des directives complètes pour l’assemblage, l’utilisation et l’entretien sécuritaires de votre balayeuse/souffl euse.
Lisez et conservez ces directives. Consultez toujours le guide avant d’utiliser votre balayeuse/souffl euse.
Pour faciliter toute référence, prenez en n
ote l’information inscrite sur l’emballage et sur la plaque signalétique Remington apposée sur l’outil.
Pour toute question ou problème, FAITES SANS FRAIS LE 1-800-858-8501 (service en anglais seulent)
ou visitez l’adresse www.desatech.com
Ce guide vous aidera à utiliser votre balayeuse/scouffl euse appropriée et en toute sécurité.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ........................................... 4
Avant l’utilisation du balayeuse/souf euse .......................................................................4
Pendant l’utilisation du balayeuse/souf euse ...................................................................4
Entretien et entreposage du balayeuse/souf euse ...........................................................4
IDENTIFICATION DU PRODUIT ........................................................................... 5
PILE RECHARGEABLE. ......... ............................................................................ 6
Capuchon de protection des bornes de la pile ................................................................. 6
Recharge de la pile............................................................................................................7
ASSEMBLAGE DE LA BALAYEUSE/SOUFFLEUSE ......................................... 8
UTILISATION DU BALAYEUSE/SOUFFLEUSE .................................................. 9
ENTRETIEN DU BALAYEUSE/SOUFFLEUSE .................................................. 10
Entretien et nettoyage .....................................................................................................10
Pièces de rechange ........................................................................................................10
DÉPANNAGE .....................................................................................11
SERVICE TECHNIQUE ....................................................................................... 11
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE .........................................................12
DÉPÔT DE PIÈCES ............................................................................................ 37
TABLE DES MATIÈRES
28
www.desatech.com
AVANT D’UTILISER LE
SOUFFLEUSE / BALAYEUSE
1. Évitez les endroits dangereux:
• Ce souffl eur est conçu pour être utilisé
à l’intérieur comme à l’extérieur. Ne
vous servez pas de cet appareil lorsqu’il
pleut ou dans des endroits humides ou
mouillés.
• Ne rechargez pas la pile sous la pluie ou
dans un endroit trempé ou humide.
Ne manipulez pas la souffl euse si vous
avez les mains mouillées.
• N’utilisez pas la souffl euse si elle est
endommagée ou si elle n’est pas com-
plètement et solidement assemblée.
2. N’utilisez pas la souffl euse comme jouet.
Soyez prudent lorsque vous utilisez la
souffl euse près d’enfants.
3. N’utilisez pas la souffl euse pour un travail
pour lequel elle n’est pas conçue. Servez-
vous en seulement tel que décrit dans ce
guide. Utilisez seulement les accessoires
fournis avec cette souffl euse.
4. Portez toujours des lunettes de protection
conformes aux normes en vigueur dans
votre pays.
5. Portez des pantalons longs ainsi que des
chaussures pour vous servir de cet appa-
reil.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LE
SOUFFLEUSE / BALAYEUSE
1. Demeurez alerte. Portez attention aux
gestes que vous posez et faites preuve
de bon sens.
2. Conservez les cheveux, les vêtements et
toute partie du corps à l’écart des ouver-
tures et des pièces mobiles.
3. N’utilisez jamais cette souffl euse si un élé-
ment protecteur est endommagé ou s’il en
manque un.
4. Faites preuve d’une extrême prudence
lorsque vous utilisez la souffl euse dans
un escalier.
5. N’insérez aucun objet dans les prises.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des
prises est bloquée. Éliminez toute poussière,
charpie, cheveu ou autre matériau qui pour-
rait réduire le passage de l’air.
6. Débranchez correctement le souffleur.
Désactivez toutes les commandes avant
de débrancher le souffl eur de la prise élec-
trique.
7. La roue à ailettes tourne pendant quelques
secondes+C114 après que la souffl euse
s’est arrêtée. Cette roue peut causer des
coupures ou des blessures aux doigts.
8.
Ne laissez pas la pile dans la souffl euse.
Retirez la pile lorsque vous ne vous
servez pas de l’appareil et avant d’en faire
l’entretien.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DU SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
1. Entretenez correctement la
souffl euse.
Si la souffleuse ne fonctionne pas
correctement, si elle a été échappée,
endommagée, laissée à l’extérieur ou
échappée à l’eau, ne l’utilisez pas.
Contactez immédiatement DESA
Power Tools.
Assurez-vous que les poignées sont
propres, sèches et exemptes de toute
huile ou graisse.
2. Recherchez les pièces endommagées.
Lorsqu’une pièce est endommagée,
inspectez-la avec soin avant de vous
servir de la souffl euse. Assurez-vous
que la pièce fonctionnera correctement
et qu’elle pourra exécuter la fonction
prévue.
• Vérifi ez l’alignement des pièces mo-
biles, la fi xation des pièces mobiles,
les bris, l’assemblage et tout autre
problème qui pourrait nuire au fonc-
tionnement de l’appareil.
À moins d’avis contraire dans le pré-
sent guide, tout protecteur ou pièce
endommagée doit être réparée ou rem-
placée.
3. Entreposez la souffleuse à l’intérieur.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, entreposez
la souffl euse à l’intérieur, dans un endroit
sec.
LORSQUE VOUS VOUS SERVEZ D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE, VOUS DEVEZ
TOUJOURS PRENDRE CERTAINES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT:
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Prenez toutes les mesures d
sécurité de base lorsque vous
utilisez la souf euse pour réduire
les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures.
MISE EN GARDE
Ce produit contient des éléments
chimiques qui, de l’avis de l’État
de la Californie, peuvent être à
l’origine du cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres dangers
pour la reproduction.
29
www.desatech.com
FRANÇAIS
A. Boîtier de la souf euse
B. Interrupteur
C. Tube du souf eur
D. Pile
E. Bouton de déclenchement de la pile
F. Chargeur de pile
G. Socle du chargeur
H. Tube Bouton de déverrouillage
FICHE TECHNIQUE
Alimentation
Vélocité maximum du
sou eur
Poids net
18 VDC
125 mph
5.3 lbs. (2.4 Kg)
BB18125A
IDENTIFICATION DU PRODUIT
G
F
B
A
D
H
C
E
30
www.desatech.com
PILE RECHARGEABLE
CAPUCHON DE PROTECTION
DES BORNES DE LA PILE
Des capuchons protecteurs de bornes sont
fournis; apposez-les sur les bornes chaque fois
que la pile est sortie de l’outil ou du chargeur.
Enlevez les capuchons avant de replacer la pile
dans le chargeur ou l’outil.
6. Évitez d’utiliser une rallonge électrique,
à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. L’utilisation d’une rallonge
non appropriée pourrait entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou
d’électrocution.
a. Two-wire cords can be used Le cor-
don de raccordement à 2 fi ls peut être
utilisé avec une rallonge à 2 ou à 3
ls. Seules les rallonges électriques à
gaine ronde doivent être utilisées, et
nous recommandons qu’elles soient
homologuées par les Underwriters
Laboratories (U.L.). Si la rallonge
doit être utilisée à l’extérieur, elle doit
être conçue à cet effet. Toute rallonge
destinée à l’utilisation à l’extérieur
peut aussi être utilisée à l’intérieur.
Les lettres « W » ou « WA » inscrites
sur la rallonge indiquent que celle-ci
convient à l’utilisation extérieure..
b. La rallonge électrique doit être de
calibre approprié (AWG ou American
Wire Gauge) à des fi ns de sécurité et
pour éviter les pertes de puissance
et la surchauffe. Plus le numéro de
calibre est petit, plus la capacité de la
rallonge est élevée; ainsi, une rallonge
de calibre 16 a une capacité de loin
supérieure à une rallonge de calibre
18. Lorsque vous utilisez plus d’une
rallonge, assurez-vous que chacune
d’elles correspond au calibre mini-
mum
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de bles-
sures, rechargez seulement les
piles de marque Remington. Les
autres types de piles pourraient
exploser, entraînant des blessu-
res et des dommages.
3. Évitez d’exposer le chargeur à la pluie ou
à la neige.
4. L’utilisation de pièces non recommandées
ou vendues pour les outils de marque
Remington pourrait entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique ou de
blessure.
5. Pour réduire les risques de dommages à la
che et au cordon, débranchez le chargeur
en tirant sur la fi che plutôt qu’en tirant sur
le cordon.
7. Utilisez seulement le chargeur fourni pour
recharger la pile. L’utilisation d’un autre
chargeur pourrait endommager la pile ou
entraîner des dangers
.8. Use only one charger when charging.
9. Utilisez seulement des piles Remington
RB18V1 ET RBE18V1 avec ce produit.
10. Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur. Ce der-
nier ne comprend aucune pièce pouvant
être réparée.
11. N’INCINÉREZ PAS la pile, même
si elle a été gravement endommagée
ou si elle est complètement usée. Les
piles risquent d’exploser lorsqu’on les
brûle.
12. Une légère fuite de liquide peut se
produire lorsque la pile est utilisée
dans des conditions extrêmes, pendant
la recharge ou selon la température.
Cela n’est pas un signe de défaillance.
Toutefois, si la gaine extérieure est
endommagée et que le liquide qui
s’échappe entre en contact avec la peau
:
Lavez rapidement à l’eau et au savon.
Neutralisez avec un agent légèrement
acide, comme du jus de citron ou du
vinaigre.
• Si le liquide de la pile éclabousse les
yeux, rincez-les à grande eau pendant
au moins 10 minutes, puis consultez
immédiatement un médecin.
13. ÉVITEZ d’ouvrir ou d’endommager les
piles. L’électrolyte qu’elles contiennent
est corrosif et pourrait blesser la peau ou
les yeux. Il est en outre toxique lorsqu’il
est ingéré.
REMARQUE MÉDICALE : Le
liquide est constitué d’une so-
lution à 25/35 % d’hydroxyde
de potassium.
1. Ce guide comprend d’importantes directives
liées à la sécurité et à l’utilisation.
2. Avant d’utiliser le chargeur de pile, lisez
toutes les directives et les mises en garde
inscrites sur le chargeur, sur la pile et sur
le produit devant accueillir la pile.
MISE EN GARDE
Évitez de stocker ou de trans-
porter la pile de façon que des
objets métalliques puissent en-
trer en contact avec les bornes
de cette dernière. Par exemple,
évitez de placer la pile dans un
tablier, dans la poche, dans une
boîte à outils, dans une trousse
à outils, dans un tiroir, etc. où se
trouvent des clous, des vis, des
clés, si vous n’avez pas mis les
capuchons de bornes.
TABLEAU DES CALIBRES (AWG) MINI-
MUMS POUR LES RALLONGES - CARAC-
TÉRISTIQUES NOMINALES – 0 – 10.0
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
31
www.desatech.com
FRANÇAIS
PILE RECHARGEABLE
4. Débranchez le chargeur. Retirez la pile en
la faisant glisser (Voir la Figure 3).
5. Placez la pile dans l’outil et assurez-vous
qu’elle est complètement insérée dans la
cavité jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en
place.
Le chargeur est conçu pour une alimentation
standard 120 V, 60 Hz.
1. Branchez le cordon du chargeur dans le
socle de ce dernier. (Voir la Figure 1)
2. Branchez le chargeur dans une prise
électrique standard de 120 V, 60 Hz.
Important : Évitez de recharger la pile au
moyen d’une génératrice ou d’une source
d’alimentation c.c. Utilisez seulement du
courant secteur de 120 V, c.a.
3. Faites glisser le chargeur sur la pile comme
indiqué dans la Figure 2. The LED will li-
ght up.Laissez la pile se recharger jusqu’à
ce que le voyant à DEL rouge s’éteigne.
Après la recharge initiale, votre batterie
devrait demeurer chargée de 3 à 9 heures
dans des conditions d’utilisation norma-
les.
REMARQUES MPORTANTE SUR
LA RECHARGE
1. Après une utilisation normale, votre pile
devrait être complètement chargée en 3 à
9 heures. Lorsque la pile est complètement
épuisée, cela pourrait prendre jusqu’à 9
heures pour la recharger complètement.
Votre pile vous a été livrée de l’usine non
chargée. Pour un meilleur rendement,
chargez la pile jusqu’à ce que le voyant à
DEL rouge s’éteigne. Laissez refroidir la
pile pendant 30 minutes avant de la char-
ger, après avoir utilisé la tronçonneuse.
REMARQUE : Une pile chaude placée
dans le chargeur ne se chargera pas.
2. NE CHARGEZ PAS la pile si la tem-
pérature ambiante est inférieure à 40 °F
(4,5 °C) ou supérieure à 105 °F (40,5
°C). Cela est très important pour éviter de
graves dommages à la pile. La pile durera
plus longtemps et vous en obtiendrez un
meilleur rendement si elle est chargée lors-
que la température ambiante est d’environ
75 °F (24 °C).
3. Pendant le chargement, le chargeur peut
émettre un bourdonnement et peut deve-
nir chaud au toucher. Cela est tout à fait
normal et n’est nullement le signe d’un
problème. C’est normal, et il ne s’agit pas
d’un problème.
4. Lorsque la pile ne se recharge pas correc-
tement.:
• Vérifi ez l’alimentation au niveau de la
prise en y branchant une lampe ou autre
appareil.
• Vérifi ez si la prise est raccordée à un
interrupteur, qui coupe l’alimentation
lorsque vous fermez l’éclairage.
Déplacez le chargeur et la pile à un
endroit où la température ambiante
oscille entre 40 °F (4,5 °C) et 105 °F
(40,5 °C).
Si la prise et la température sont appro-
priées, mais que la pile ne se recharge
pas, contactez DESA Power Tools.
5. La pile doit être rechargée lorsqu’elle ne
donne pas suffi samment de puissance lors
des travaux, qui pouvaient être facilement
effectués auparavant. NE POURSUIVEZ
PAS l’utilisation du produit lorsque la pile
est déchargée.
6. Pour prolonger la durée de la pile, évitez
de la laisser dans le chargeur pendant de
très longues périodes (plus de 30 jours sans
utilisation). Même si la surcharge n’est pas
un problème de sécurité, cela peut réduire
de façon considérable la durée globale de
la pile.
7. La pile offrira un rendement optimum
après avoir été rechargée à cinq reprises
dans des conditions d’utilisation normale.
Il n’est pas nécessaire de décharger com-
plètement une pile avant de la recharger.
L’utilisation normale est la meilleure
méthode de décharger et de recharger les
piles.
Figure 1 - Branchez le chargeur dans le
socle.
Figure 3 - Retirez le chargeur.
RECHARGE DE LA PILE
Figure 2 - Insertion de la pile dans le
chargeur.
La pile n’est pas complètement
chargée à l’usine. Avant de tenter
de recharger la pile, lisez B44 tou-
tes les directives de sécurité.
32
www.desatech.com
ASSEMBLAGE DE LA BALAYEUSE/SOUFFLEUSE
Assembling Blower
ASSEMBLEZ LA SOUFFLEUSE, COMME
INDIQUÉ.
Follow the steps below to assemble
the blower.
1. Insérez le tube sur la sortie à l’avant de la
balayeuse/souffl euse (consultez la Figure
4). Assurez-vous que le tube est bien
engagé sur le bouton de verrouillage.
Figure 4 - Insérez le tube
N’utilisez pas le taille- bordures
/ coupe-bordures s’il n’est pas
doté de sa poignée ou de son
protecteur.
MISE EN GARDE
FPO
33
www.desatech.com
FRANÇAIS
UTILISATION DU BALAYEUSE/SOUFFLEUSE
MISE EN GARDE
IMPORTANTE: Cette souf euse est
réservée à un usage résidentiel.
UTILISATION DU BALAYEUSE/
SOUFFLEUSE
UTILISATION DE LA SOUFFLEU-
SE
Figure 5 - Comment tenir la souffl eu-
se pour vous en servir
Figure 6 - Utilisation de la souffl eu-
ese
Assemblez correctement la souffl euse
avant de vous en servir (Assemblage
de la souffl euse).
1. Inisérez la pile complètement chargée dans
la souffl euse.
2. Tenez la souffl euse au moyen de la poi-
gnée du boîtier (consultez la Figure 5-1).
3. Cuando esté listo para arrancar la sopla-
dora, deslice el interruptor a la posición
adelante. Esta es la posición “I” (Vea la
Figura 6)
4. La souffl euse s’arrêtera graduellement.
Placez l’interrupteur en position arrière,
soit en position « Marche » (On). La
souffl euse s’arrêtera graduellement.
Figure 6 - Mise en marche/arrêt de la
souffl euse/aspirateur.
I-Début
O-Arrét
Lisez attentivement ce guide du
propriétaire avant d’utiliser le
taille-bordures / coupe-bordures.
Assurez-vous d’avoir lu et com-
pris tous les renseignements
de sécurité. L’utilisation inap-
propriée de ce taille-haie peut
entraîner de graves blessures,
voire le décès, par suite d’un
incendie, d’un choc électrique
ou d’un contact corporel avec
les pièces mobiles.
Restez à l’écart du l et de la tête
de coupe pendant que le taille-
bordures / coupe-bordures fonc-
tionne. Tout contact avec le l de
coupe peut entraîner de graves
blessures.
Gardez la tête de coupe à
l’écart de vos mains, de
vos pieds et de toute per-
sonne pendant l’utilisation
de l’outil.
Conservez le protecteur
de coupe en place, en bon
état.
Portez des pantalons longs
et des chaussures lorsque
vous utilisez cet outil.
Arrêtez le taille-bordures /
coupe-bordures et débran-
chez le cordon électrique
avant d’en faire l’entretien
ou d’examiner le moteur.
MISE EN GARDE
34
www.desatech.com
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN DU BALAYEUSE/SOUFFLEUSE
Retirez la pile avant de nettoyer
ou de faire l’entretien de l’appa-
reil. De graves blessures, voire
le décès, peuvent survenir en cas
d’incendie, de choc électrique ou
lors d’un contact avec le l de
coupe en mouvement.
PIÈCES DE RECHANGE
1. Pile RB18V1
2. Pile RBE18V1
2. Chargeur de pile 121397-01
3. Replacement Spool BRS65A
(Includes line)
MISE EN GARDE
L’utilisation de pièces non
fournies par Remington pour-
rait être à l’origine de bles-
sures ou de dommage à
l’appareil.
MISE EN GARDE
MISE AU REBUTS ET
RECYCLAGE DES PILES
Ce produit exige des piles au nickel-cadmium.
Les lois municipales, provinciales ou fédérales
interdisent parfois la mise aux rebuts ordinaires
de ces piles. Pour protéger l’environnement
et conserver nos ressources naturelles, veuillez
mettre ces piles aux rebuts ou les recycler de
façon appropriée. Communiquez avec le centre
de recyclage local pour savoir à quel endroit
vous pourriez déposer ces piles.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’as-
semblage, le fonctionnement ou l’entretien de
ce produit. Si c’est le cas, visitez le site Web du
Service technique à l’adresse www.desatech.
com ou contactez le Service technique au 1 800
626-2237 (en anglais seulement). Vous pouvez
aussi nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Power Tools
ATTN. : Technical ServiceP.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
Lorsque vous contactez DESA Specialty Pro-
ducts veuillez avoir à portée de la main :
• Votre nom
• Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une copie du reçu
de caisse pour les demandes écrites).
Spécifi er toujours le numéro de modèle et le
numéro de série lors de toute correspondance
adressée à l'usine.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces spé-
cifi cations à n'importe quel moment sans préavis.
La seule garantie applicable est notre garantie
écrite standard. Nous n'accordons aucune autre
garantie, expresse ou tacite.
Pour obtenir des pièces de rechange et des
accessoires d’origine pour ce produit, contactez
le détaillant autorisé ou le centre de service
autorisé le plus proche.
Si ces derniers ne sont
pas en mesure de vous fournir la pièce ou
l’accessoire dont vous avez besoin, contactez
le dépôt de pièces le plus proche, inscrit sur la
liste à la page
47.Chaque détaillant autorisé,
centre de service autorisé et dépôt de pièces
est la propriété exclusive de la personne qui
en assure l’exploitation de façon indépendante.
Vous pouvez aussi commander des pièces à «
l’atelier en ligne » à l’adresse www.desatech.
com.
Pour plus de détails, contactez le Service tech-
nique (consultez la section Service techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour
obtenir plus de détails sur les pièces.
Lors du nettoyage du taille-bor-
dures / coupe-bordures :
Évitez d’immerger l’appa-
reil dans un liquide
N’utilisez pas de produits
contenant de l’ammoniac,
du chlore ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants
de nettoyage chlorés, du
tétrachlorure de carbone,
du kérosène ou de l’es-
sence.
MISE EN GARDE
1. Chargeur 1 heure RC18V1
Accessoire optionnel
Figure 30 - Nettoyage du boîtier du ba-
layeuse/soufl euse
35
www.desatech.com
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DÉFAILLANCE OVSERVÉE CAUSE POSSIBLE REMÈDE
Le balayeuse/souf euse ne démarre
pas lorsque vous appuyez sur la
gâchette.
1. La pile n’est pas bien installée.
2. La pile n’est pas chargée.
3. Vous n’avez pas enfoncé le bouton
de verrouillage de la gâchette avant
d’appuyer sur celle-ci.
1. Vérifiez que la batterie est bien
installée.
2. Assurez-vous que la pile a été rechar
gée conformément aux exigences.
3. Suivez les directives d’utilisation de
base du taille-haie.
Le taille-haie fonctionne lentement
ou s’arrête facilement.
1. Le taille-haie fonctionne lentement ou
s’arrête facilement.
1. Recharge battery completely.
Le l ne s’allonge pas lorsque vous
frappez le bouton de rallonge du l
sur le sol
1. Le l ne s’allonge pas lorsque vous
frappez le bouton de rallonge du l
sur le sol
2. Le fil est rentré à l’intérieur de la
bobine.
3. Le l est pris ou enroulé dans la bobine
et ne peut sortir.
1. Installez un nouveau l dans la bobine
en suivant les étapes de la section
Remplacement du l.
2. Enlevez la bobine, tirez sur le l, puis
remettez la bobine en place.
3. Enlevez la bobine, relâchez le l, puis
remettez la bobine en place.
La pile se décharge rapidement. 1. La pile n’est pas complètement char
gée.
2. La pile est usée et ne conserve passa
charge.
1. Rechargez complètement la pile.
2. Remplacez la pile.
La pile ne se recharge pas. 1. La pile ne se recharge pas.
2. Pile pas complètement insérée dans
le socle du chargeur.
3. Le cordon du chargeur n’est pas cor-
rectement branché.
-4. Chargeur endo
1. Branchez le chargeur dans une prise
120 V c.a., 60 Hz.
2. Assurez-vous que la pile est correc-
tement insérée dans le socle du
chargeur.
3. Assurez-vous que le cordon du
chargeur est inséré correctemen-
tdans le socle du chargeur.
4. Remplacez la chargeur.
MISE EN GARDE : Retirez la pile de la tronçonneuse avant d’en faire l’entretien. De
graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors
d’un contact avec le l de coupe en mouvement.
Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.desatech.com.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie Standard
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant
une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément aux
mises en garde et aux directives de DESA Power Tools.
Garantie standard de la pile
DESA Power Tools garantit que cette pile et ces accessoires neufs ainsi que toutes les pièces qui les constituent sont exempts de tout défaut de matériau et
de fabrication pendant une période de six (6) mois à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que les produits soient utilisés et
entretenus conformément aux mises en garde et aux directives de DESA Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie Limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour
une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu
conformément aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
• Spécifi er toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une
réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-dœuvre lorsque
les réparations sont eff ectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant
autorisé à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres
que les pièces de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-dœuvre et les frais accessoires associés aux réparations eff ectuées
en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fi ns de cette garantie, à moins dêtre expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc
être assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque dentretien,
d’une altération ou d’une modifi cation.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
Il s’agit de la garantie exclusive off erte par DESA Power Tools, dans les limites prescrites par les lois en vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre
garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute autre garantie implicite, y compris des garanties de marchandibilité et d’adaptation
à un usage en particulier, à deux (2) ans pour les produits neufs, à six (6) mois pour les piles et les accessoires et à 90 jours pour les produits réusinés, à
compter de la date d’achat. DESA Power Tools ne fait aucune autre représentation ni garantie eu égard à ce produit
.• La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de
quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects
ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-
9004
www.desatech.com
1-800-626-22237
Modèle _________________
Date d’achat _________________
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
Fax: 1-800-561-8003
36
BALAYEUSE/SOUFFLEUSE 18 V SANS FIL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Remington BB18125A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire