Anova MC509 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions / Manuel d'utilisation
MC509
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Ind. Pol. Sigüeiro
15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com
FR
2
ANOVA vous félicite d'avoir choisi l'un de nos produits et vous
garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre
marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues
dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire
attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos
recommandations.
Pour plus d'informations ou pour des questions, vous pouvez nous
contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et
sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres.
Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler avec
la machine.
Le contenu est correct au moment de l'impression.
Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout
moment sans affecter nos responsabilités légales.
Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du
produit et doit rester avec celui-ci en cas de prêt ou de revente.
Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte
ou de dommage.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine fournit les meilleurs résultats,
veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité avant
de l'utiliser.
AUTRES AVERTISSEMENTS :
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres
objets.
L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques peut
entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit
acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures graves.
3
Consignes générales de sécurité
Pour garantir la sécurité de l'utilisateur et des autres, veuillez prêter attention aux
informations figurant dans ce manuel et sur la machine elle-même.
Portez une attention particulière aux instructions portant les marques suivantes :
DANGER: indique la possibilité de blessures graves voire mortelles si les
instructions ne sont pas suivies.
ATTENTION- Indique la possibilité de dommages matériels ou de blessures
graves si les instructions ne sont pas suivies.
ATTENTION- Indique la possibilité de dommages matériels ou de blessures
corporelles si les instructions ne sont pas suivies.
Prévention des dommages
Vous pouvez voir d'autres informations importantes marquées avec ATTENTION.
Cela signifie que le non-respect des instructions peut causer des dommages
irréparables à la machine.
ATTENTION:
Faites fonctionner la machine avec toutes ses pièces montées, par exemple
les ailes.
Le carburant est hautement inflammable et peut déclencher des incendies
rapidement, faites particulièrement attention.
Le carburant et l'huile doivent être en bon état et propres.
Lors du démarrage de la machine, le pignon doit être en position neutre "N".
Soyez prudent avec les lames. Lorsque vous travaillez avec la machine, ne
touchez jamais les lames mobiles avec vos mains ou vos pieds.
Pressez l'embrayage avant de passer à la vitesse et relâchez-le lentement.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites fonctionner la machine
en marche arrière, en particulier sur les pentes.
Après l'achat de la machine, assemblez les roues selon les instructions du
revendeur. Après vous être familiarisé avec la machine, montez les lames.
Prenez l'habitude d'utiliser la marche arrière avant de faire fonctionner
directement la machine.
En raison de l'amélioration continue de nos modèles, certaines photos peuvent
différer légèrement des articles réels.
4
CONTENU
1. Informations de sécurité et avertissements
2. Données machine
3. Installation et utilisation
4. Mise en service
5. Entretien du moteur
6. Entretien du motoculteur
7. Dépannage
8. Vue éclatée
9. Déclaration de conformité (CE)
5
1. Informations de sécurité et avertissements
1.1. Période d'essai
Lisez attentivement le manuel et comprenez les différentes situations qui
peuvent survenir. Familiarisez-vous avec les commandes pour un travail
correct et apprenez à arrêter rapidement la machine en cas d'urgence.
Les mineurs ne sont pas autorisés à utiliser la machine. L'utilisation de la
machine n'est pas non plus autorisée à quiconque n'a pas lu le manuel.
Gardez la zone de travail dégagée et exempte de personnes pouvant être
endommagées par la machine.
1.2. préparation
Vérifiez la zone de travail et éliminez tout obstacle.
Déconnectez l'entraînement des lames et mettez la machine en vitesse "N"
avant de la mettre en marche.
N'utilisez pas la machine sans vêtements de travail et chaussures de
sécurité adaptée.
Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez du carburant car il
est hautement inflammable :
o Utilisez des réservoirs approuvés pour le stockage.
o Ne faites pas le plein de la machine lorsqu'elle est en marche ou
lorsque le moteur est chaud.
o Faites le plein dans des zones aérées. Ne le faites pas dans des
zones fermées en raison des gaz toxiques qui peuvent être libérés.
o Serrez fermement le bouchon du réservoir de carburant et essuyez
tous les débris avant de redémarrer la machine.
Lorsque le moteur tourne, n'effectuez aucun réglage ni aucune modification
sur la machine.
Portez des lunettes de protection lorsque vous conduisez ou utilisez la
machine.
1.3. Opérationnel
Ne manipulez pas les lames avec vos pieds ou vos mains lorsque la
machine est en marche ou en marche.
Ne laissez pas d'autres personnes s'approcher de la machine pendant que
vous travaillez, elles pourraient être blessées. Portez une attention
particulière lorsque vous travaillez dans une zone très fréquentée.
Si la machine rebondit pendant le travail, arrêtez-vous et vérifiez qu'il n'y a
pas de dommages avant de continuer à travailler.
Prenez soin de votre sécurité personnelle, évitez de tomber ou de glisser.
Si la machine fait beaucoup de bruit, arrêtez-vous immédiatement et vérifiez
la raison, il peut y avoir de graves dommages.
Lorsque vous ne travaillez pas avec la machine, mettez la vitesse au point
mort "N" et coupez TOUJOURS le moteur.
Avant d'effectuer tout réglage, nettoyage, contrôle ou réparation sur la
6
machine, le moteur doit être arrêté et tous les éléments de travail doivent
être complètement arrêtés.
Ne démarrez pas la machine à l'intérieur car les gaz d'échappement
peuvent vous empoisonner.
Ne pas travailler sans équipement de protection individuelle approprié.
Tenez la machine éloignée des personnes et des animaux pendant le
travail.
Ne surchargez pas la machine en travaillant plus profondément que
recommandé ou plus rapidement que ce qui est adéquat, car cela pourrait
endommager la machine.
Ne travaillez pas sur des pentes raides où la machine pourrait être hors de
votre contrôle. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez en
marche arrière.
Tenez les spectateurs éloignés de la machine pendant que vous travaillez.
N'utilisez que des accessoires recommandés et indiqués par le fabricant /
revendeur.
N'utilisez pas la machine la nuit ou par mauvaise visibilité.
Lorsque vous travaillez sur un sol très dur, les lames peuvent faire avancer
brusquement la machine en ne coupant pas le sol. Dans ces cas, lâchez la
machine et laissez-la tourner jusqu'à ce qu'elle s'arrête, n'essayez pas de la
contrôler car cela pourrait causer des blessures graves.
Ne travaillez pas sur les bords des falaises ou des hauteurs.
Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez particulièrement prudent et ne
laissez pas la machine tomber.
1.4. Service et stockage :
Maintenez la machine et ses accessoires de travail en bon état.
Vérifiez régulièrement les vis et autres pièces de la machine pour tout
desserrage ou pièces desserrées. Serrez celles qui sont desserrées et
remplacez toute autre pièce manquante.
La machine doit être stockée à l'intérieur et protégée de l'extérieur, à l'abri du
feu. Arrêtez et refroidissez le moteur avant de ranger la machine.
Si la machine doit être stockée pendant une longue période, conservez
également ce manuel avec la machine.
N'essayez jamais de réparer la machine sans les outils et les connaissances
appropriés.
Conservez toujours le manuel pour référence future.
7
2. Données machine
2.1. Spécifications techniques
MAQUETTE MC509
MOTEU
R
PUISSANCE (kW) 4.2
RÉVOLUTIONS (tr/min) 3600
MOTOAZADA
MESURES (LxAxH) (mm)
1550 x 800 x 910
POIDS (KG)
75
LARGEUR DE TRAVAIL (cm)
80
PROFONDEUR (cm)
≥10
VITESSE DE TRAVAIL (m/s) 0,14
PRODUCTIVITÉ (m2ih)
400
CONSOMMATION DE CARBURANT (kg/h)
≤1.87
TRANSMISSION
Courroie en V
CONNEXION Courroie en V avec poulie moteur
ENGRENAGES
Grande vitesse (tr/min)
116
Vitesse moyenne
(tr/min)
93
Vitesse lente (tr/min)
36
Marche arrière (tr/min)
cinquante
NOMBRE DE LAMES
24
Remarque : Les données techniques peuvent être modifiées en fonction des améliorations de la
machine.
2.2. Identification des parties
1. Support moteur
2. roues
3. Ceinture de protection
4. Garde-boue
5. Barre de résistance
6. tige de changement de vitesse
7. Commutateur d'allumage
8. Embrayage
9. Moteur
10. Interrupteur d'accélérateur
11. Barre de guidon
12. Poignée de réglage
13. Accouplement de guidon
14. Boîte à chaîne
15. Boîte de vitesses
8
3. Installation et utilisation
3.1. Installation
Tous les cultivateurs ont étestés à plusieurs reprises avant de quitter l'usine.
Mais le client doit vérifier et ajuster toutes les pièces avant utilisation pour de
meilleures performances. Installation comme suit :
1. Montez les molettes de défilement sur l'arbre d'entraînement hexagonal,
fixez avec une goupille Φ 8.
2. Assemblez l'ensemble de toupie et la tige de profondeur.
3. Montez le cadre de la main courante sur la main courante, fixez-le avec la
poignée de verrouillage et le boulon.
4. Connectez la tige de changement de vitesse avec la fourche d'essieu.
5. Montez le cadre du protège-conduit sur le support du moteur et l'ensemble
d'entraînement, fixez les pare-poussière.
3.2. Contrôles de routine
1. Vérifier l'huile moteur
Avertissement
La capacité d'huile est de 0,6 L lorsque le niveau d'huile est dans des conditions
normales, l'utilisation l'endommagera sérieusement.
Avertissement
Utilisez une huile propre et de bonne qualité adaptée aux moteurs 4 temps. L'huile
sale ou un autre type d'huile raccourcira la durée de vie du moteur.
Mettre le moteur en position horizontale.
Dévisser l'indicateur de niveau d'huile et le nettoyer (voir image 3)
Mettre la jauge dans le trou de remplissage d'huile (ne pas la visser)
Retirez la tige d'huile, c'est un état normal si l'huile est dans la plage de la
tige
Le type d'huile SAE15W40 ou SAE30 est recommandé, il convient aux
températures courantes.
2. Vérifiez l'huile dans la boîte de vitesses.
Placez le cultivateur en position horizontale, dévissez la jauge d'huile (voir
photo 4).
9
La capacité de remplissage d'huile normale est de 1,6 L et le niveau est
inférieur au bord de l'orifice de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile est
trop bas, remplissez d'huile jusqu'à la ligne normale.
3. Vérifiez le filtre à air
Avertissement
Interdit de démarrer le moteur sans filtre à air, cela accélérera l'abrasion du
moteur.
4. Réglage du gouvernail
I. Réglage de la hauteur de la main courante
Attention
En cas de chute du cultivateur, placez le cultivateur
en position horizontal.
Desserrez la poignée de réglage, choisissez
l'ouverture appropriée, réglez le cadre de la poignée
à une hauteur confortable, puis fixez-le fermement
(voir photo 5).
II. Ajustez la hauteur de la tige robuste pour
contrôler la profondeur de travail du sol (figure
6).
III. Réglage et fonctionnement de l'embrayage.
Attention
Diminuer le régime moteur avant d'utiliser l'embrayage.
Avec "Gap" et "Combine" l'embrayage, vous pouvez contrôler la puissance
de sortie.
Lorsque vous saisissez la poignée d'embrayage, l'embrayage est combiné,
puis le gouvernail peut bouger (voir photo 7)
Lorsque vous relâchez la poignée d'embrayage, l'embrayage se sépare, la
10
puissance du moteur est coupée au niveau du gouvernail, puis le gouvernail
s'arrête (voir image 8).
Attention
Si le câble d'embrayage n'est pas correctement réglé,
cela peut affecter le service régulier du cultivateur.
Assurez-vous que la tension du câble
d'embrayage, si elle n'est pas dans la plage (voir
photo 9), serrez le boulon à la bonne position.
Démarrez le moteur pour vérifier l'écartement de
l'embrayage et mélangez si nécessaire.
IV. Réglage de la tension de la courroie.
Saisissez la poignée d'embrayage, la poulie du tendeur monte pour tendre
la courroie, la plage normale est de 60 à 65 mm (image 10)
S'il est hors de cette plage, réglez comme suit : Tout d'abord, desserrez les
4 boulons fixes, avancez le moteur si la courroie est trop lâche, reculez-la
quand elle est trop tendue. Assurez-vous que la tension est dans la plage
normale, puis fixez les boulons (image 11).
Desserrez les boulons du cadre de protection de la courroie, saisissez la
poignée d'embrayage, ajustez l'écart entre le cadre et la courroie.
V. Réglage du câble d'accélérateur d'huile
Plage de régime de ralenti normal : 1500 ± 150r/min, haute vitesse : 3800 ±
50r/min, peut être ajustée en fonction de l'indicateur de vitesse.
Méthode de confirmation et réglage de la vitesse.
a) Sans charge, tournez le commutateur sur le cadre de la main dans la
Peu
Grand
Interrupteur
d'accélérateur
11
position la plus grande, observez si le compte-tours affiche 3800 ± 50,
tournez le commutateur dans la position la plus petite, observez s'il affiche
1600 ± 150.
b) Si les jauges du compte-tours ne figurent pas parmi les chiffres ci-dessus,
vous devez effectuer quelques ajustements sur le moteur à essence. Voici
des faits spécifiques :
o Observez s'ils tombent à chaque connexion, fixez-le en position
normale s'il tombe ou se desserre.
o Sans charge, après avoir tourné le commutateur sur le cadre de la
main à la position la plus grande, réglez le boulon de réglage de la
vitesse sur l'ensemble de commande sur le moteur à essence à la
position correcte.
o Après avoir travaillé pendant une longue période, veuillez serrer le
boulon sur le dispositif de réglage de la tige.
VI. Engrenages de choix
La barre a quatre vitesses au choix.
Gearshift:
o Tournez le commutateur dans le sens des aiguilles d'une montre vers
la gauche.
o Desserrez la poignée d'embrayage pour libérer l'embrayage.
o Faites pivoter la poignée d'engrenage à la position dont vous avez
besoin.
o Tenez la poignée d'embrayage, le timon fonctionne
avec la vitesse que vous tournez.
3.3. Avertissements
ATTENTION: En cas d'urgence, l'embrayage peut ne pas fonctionner. Vous
pouvez relâcher la poignée d'arrêt et la machine s'arrêtera d'elle-me.
Marche arrière - Vérifiez la zone derrière vous et assurez-vous qu'il n'y a pas
d'obstacles.
Placez le point mort "N" en premier et saisissez le guidon droit de l'onduleur.
Appuyez sur le déclencheur et serrez lentement le guidon d'embrayage. Puis
commencez à marcher à reculons avec la machine.
Relâchez la poignée d'embrayage et le mouvement vers l'arrière de la machine
s'arrêtera. Lâchez maintenant le guidon de l'inverseur et le sens de marche de la
machine reviendra au sens précédent.
ATTENTION: Avant d'enclencher la marche arrière, réduire le régime moteur
en baissant les RPM dans le contrôle de vitesse (si le moteur ne s'éteint pas, la
vitesse chute généralement à 2000 tr/min). Cela réduira le risque de blessure.
Avertissement: En sens inverse, la direction des lames de travail tourne
vers l'utilisateur. Assurez-vous de ne pas toucher ou être intercepté par les lames
en reculant. Soyez prudent et relâchez rapidement le guidon d'embrayage au cas
12
où vous perdriez le contrôle de la machine. Ne pas utiliser la marche arrière si
l'espace derrière l'utilisateur n'excède pas 3 mètres libres.
Si vous souhaitez changer de vitesse pendant que la machine tourne, réduisez la
vitesse au minimum et relâchez l'embrayage jusqu'à ce que la machine s'arrête.
Ensuite, engagez la vitesse désirée.
Pour effectuer des virages avec la machine, orientez le guidon vers le côté que
vous souhaitez faire avancer.
ATTENTION: Lors d'un virage, ne pas saisir d'autres types de leviers ou
d'attaches sur la machine que ceux du guidon, car des dommages peuvent être
causés par des mouvements.
Arrêt : en cas d'urgence, pour arrêter le moteur, vous devez placer l'interrupteur
d'arrêt en position « OFF ».
Relâchez le guidon d'embrayage pour débrayer la vitesse et arrêter le
mouvement de la machine.
Placer le levier de vitesses en position neutre "N".
Si la machine ne s'arrête pas, consultez le point 7 de ce manuel.
ATTENTION: Arrêtez toujours la machine sur des surfaces planes et sûres.
3.4. Connexion accessoire
Lorsque vous devez travailler le champ avec le jeu de fraises, retirez les roues en
retirant leurs goupilles et insérez les arbres hexagonaux des jeux de fraises
directement dans les arbres de sortie de la boîte de vitesses de chaque côté.
Montez ensuite les garde-boue / protège-lame avant de commencer le travail.
ATTENTION: Lors du montage des jeux de fraises, veillez à les monter dans
le bon sens avant dans le sens de travail. Avec la partie tranchante des lames
tournée vers l'avant.
l'avant
Épingles
Boîte de
transmission
Guide de profondeur
13
Pour régler la profondeur de travail, vous devez régler le guide de profondeur en
le déplaçant à la hauteur désirée et en le fixant avec la goupille correspondante.
Au sol, si la machine va trop loin, appuyez sur le guidon pour enfoncer le guide.
Si vous devez installer une charrue arrière, retirez le guide de profondeur et
accrochez la charrue au même endroit et ajustez-la pour commencer le travail.
Largeur de la charrue : 40 cm
Profondeur de labour : 11-25 cm
Autres accessoires avant : retirez le guide de profondeur et tournez complètement
le guidon (180º). Placer le levier sélecteur de vitesses en position L (basse
vitesse) et en position neutre "N". Connectez l'accessoire requis (tondeuse,
débroussailleuse, motopompe). Vous pouvez maintenant commencer à travailler
avec l'accessoire sur la machine.
3.5. Autres notes utiles
ATTENTION
Lorsque vous travaillez avec la machine, arrêtez-vous si vous remarquez un
bruit étrange et vérifiez l'état de la transmission et du moteur.
Lorsque la machine est froide et que le moteur vient de démarrer, ne
surchargez pas et ne forcez pas le timon. Surtout après une réparation
sérieuse ou lorsqu'il est neuf.
Assurez-vous que le niveau d'huile dans le carter de transmission est
correct.
Ne pas mouiller ou refroidir le moteur ou la machine avec de l'eau. Il
peut causer de graves dommages en raison de différences de température
soudaines dans les matériaux.
Ne frappez pas la machine et essayez d'éviter les coups soudains.
N'utilisez pas la machine avec les lames de travail sur les routes, les
autoroutes ou toute autre surface qui n'est pas la propre à cultiver.
Point neutre "N"
Vitesses lentes
Sortie d'embrayage
14
Après chaque utilisation, nettoyez et vérifiez la machine pour un cycle de vie
plus long.
Nettoyez souvent le filtre à air et remplacez-le sicessaire.
4. Mise en service
4.1. Étapes initiales
Avertissement
Avant de démarrer, la poignée de vitesse doit être en position neutre, relâchez la
poignée d'embrayage.
1. Tournez le robinet de carburant sur "ON".
2. Tournez la résistance après la tige sur "CLOSE".
3. Tournez le levier de commande des gaz vers la gauche.
4. Tournez le contacteur du moteur sur "ON".
Vanne d'essence
levier de starter
levier de commande des gaz
Grande
vitesse
Faible
vitesse
15
Tirez sur la corde du lanceur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez-la
rapidement.
Attention
Ne relâchez pas la poignée soudainement, faites-la rebondir pour casser le
moteur, vous devez la laisser revenir en position normale en douceur.
5. Après avoir préchauffé le moteur, déplacez progressivement la tige de
résistance sur « OPEN ».
6. Réglez le commutateur d'huile (ou le levier d'accélérateur) pour atteindre la
vitesse requise.
Levier de starter
levier de commande des gaz
Grande
vitesse
Faible
vitesse
tireur débutant
16
4.2. Arrêter le moteur
Arrêtez le moteur en cas d'urgence, vous pouvez éteindre l'interrupteur
directement.
Situation normale, arrêtez le moteur comme suit :
o Tournez le commutateur d'huile à fond dans le sens des aiguilles
d'une montre (ou tournez le levier d'accélérateur à fond correctement).
o Tournez le contacteur du moteur sur la position "OFF".
o Tournez le robinet de carburant à la position "OFF".
5. Entretien du moteur
ATTENTION- Coupez le moteur et arrêtez complètement la machine avant
de nettoyer, contrôler, régler ou réparer. Pour éviter les démarrages soudains,
placez l'interrupteur d'arrêt sur le guidon en position OFF et retirez le fil de
connexion de la bougie.
Si l'utilisateur ne dispose pas des outils appropriés ou des connaissances
nécessaires, les contrôles et réparations doivent être effectués dans un centre
spécialisé.
levier de commande des gaz
Grande
vitesse
Faible
vitesse
robinet de carburant
17
ATTENTION: utilisez toujours des pièces de rechange d'origine ou des
pièces homologuées pour le modèle à réparer. L'utilisation de pièces de rechange
non originales et appropriées peut causer de graves dommages à la machine et
annulera tout processus de garantie.
Effectuez un entretien régulier de la machine pour la maintenir en bon état. Suivez
le tableau d'entretien ci-dessous pour prolonger la durée de vie de votre machine.
Pièce à vérifier \ Période du
quotidien
Tous les
mois / 20h
Tous les 3
mois / 50h
Tous les 6
mois/100h
Chaque
année /
300h
Huile
Vérifier le
niveau
X
Remplacer
X
X
Huile lubrifiante pour
réducteurs (convient
à certains types)
Vérifier le
niveau X
Remplacer
X
X
Filtre à air
Trouver
X
Nettoyer
X (1)
Filtre à carburant
Nettoyer
X
Bougie d'allumage
Nettoyer /
Vérifier la
distance des
électrodes
X
Vanne
Vérifier /
Ajuster
X (2)
L'huile de moteur
Vérifier le
niveau
X
Réservoir de
carburant et filtre à
huile
Nettoyer X (2)
Cable d'embrayage
Régler
X
X
Huile de
transmission
Régler X
Tension/transmission
Régler
X
X
Tuyau de carburant
Régler
Tous les deux ans (2) il est nécessaire de remplacer x (2)
ATTENTION
(1) Vérifiez plus fréquemment lorsque la machine fonctionne dans des conditions
plus difficiles.
(2) Si l'utilisateur manque d'outils ou de connaissances appropriés, cela doit être
fait dans un centre spécialisé.
5.1. Vidange
Retirez l'huile à remplacer lorsque le moteur est chaud. Il est déconseillé de faire
cette opération avec la machine froide car l'huile sera plus épaisse et ne sortira
pas complètement, laissant des restes à l'intérieur.
Desserrer la vis de vidange d'huile et desserrer le bouchon d'huile.
Laisser sortir l'huile à remplacer.
Serrez complètement la vis de vidange d'huile en place.
Remplissez avec l'huile recommandée et vérifiez le niveau d'huile.
18
CAPACITÉ: 0.6L
Installez et resserrez le bouchon d'huile.
ATTENTION : eLes huiles usagées doivent être retirées et traitées dans des
centres agréés respectant la réglementation environnementale en la matre.
Consulter les autorités compétentes les points autorisés pour éliminer l'huile
résiduelle d'une manière sûre et respectueuse de l'environnement.
5.2 Filtre à air
Un filtre à air sale réduira l'air que le carburateur peut obtenir du moteur. Vérifiez
régulièrement le carburateur pour éviter les dysfonctionnements. Vérifiez et
nettoyez le carburateur et le filtre à air si la machine fonctionne dans des
conditions de poussière ou de saleté plus difficiles.
ATTENTION: N'utilisez pas d'essence ou de solvant
hautement inflammable pour nettoyer le filtre à air, car il pourrait
s'enflammer car il s'agit d'un liquide inflammable.
ATTENTION: ne pas utiliser la machine sans filtre à air. La
saleté et la poussière de l'environnement pourraient pénétrer
directement dans le moteur et causer de graves dommages au
corps du moteur, tels que l'usure ou le grippage.
Desserrez l'écrou à oreilles sur la protection du filtre à air
et retirez le couvercle.
Retirez le filtre à air.
Lavez le filtre à l'eau savonneuse ou dans un solvant difficilement
inflammable. Laisser sécher à l'air.
Mettez le filtre à air dans de l'huile dense et secouez-le pour qu'il s'imprègne
uniformément. Le moteur soufflera beaucoup de fumée si le filtre contient
trop d'huile.
Retirez l'ancienne huile dans le boîtier du filtre à air et nettoyez lecipient.
Versez de l'huile propre dans le réservoir du filtre à air (0,1 L environ).
Remplacez le filtre à air et protégez-le avec le couvercle correspondant.
lubrifiant moteur
bouchon de vidange
branche
r
niveau
d'huile
Écrou
papillon
Élément
de filtre à
air
Base de
filtre à air
19
5.3. Bougie d'allumage
La distance de séparation au niveau de l'électrode doit toujours être exacte et il ne
doit pas y avoir de carbone présent. Si ces problèmes surviennent, retirez et
remplacez la bougie.
Bougie recommandée : type F7TC / ANOVA 99-1093
ATTENTION: Ne touchez pas l'échappement lorsque la machine a fini de
s'arrêter car de graves brûlures pourraient en résulter.
Vérifiez si l'isolateur en céramique est en bon état. Sinon, remplacez la bougie.
Mesurez la distance d'écartement des électrodes avec une jauge appropriée (0,7-
0,8 mm) et ajustez la distance sicessaire.
Placez la nouvelle bougie à sa place et serrez-la correctement avec une clé à
bougie spéciale.
Vérifiez le joint de bougie. Pour éviter un désalignement entre l'écrou et le boulon,
vissez-le d'abord. Après avoir tourné la bougie à fond, utilisezla clé à bougie pour
le serrer fermement.
Lors de l'installation d'une nouvelle bougie, tournez encore 1/2 tour après avoir
comprimé fermement le joint. Lors de la réinstallation de la bougie d'occasion,
tournez de 1 / 8-1 / 4 tour aprèscomprimez-le fermement.
ATTENTION: la bougie doit être correctement montée et serrée. S'il est mal
positionné, le moteur pourrait surchauffer ou casser. N'utilisez jamais de bougies
d'allumage avec une valeur thermique inappropriée.
5.4. Nettoyage de l'échappement
Si le moteur cale, la température des gaz d'échappement peut être élevée.
Fonctionne après refroidissement.
ATTENTION: L'entretien de l'échappement doit être effectué toutes les 100
heures pour qu'il fonctionne correctement.
Visser 2 boulons (4 mm) qui forment le tube guidé par soupape, décharger
le tube guidé par soupape.
Visser les 4 boulons (5 mm) du capuchon du silencieux, le capuchon du
silencieux de décharge.
Visser le boulon (4mm) du tueur et le décharger du silencieux.
Nettoyez les résidus de carbone du couvercle de la bougie.
ATTENTION: La plaque pare-étincelles ne doit pas être endommagée ou
cassée. Remplacez-le si c'est le cas.
Clé à bougie
20
5.5. Carburateur
Démarrer le moteur et atteindre une température de fonctionnement normale.
Avec le moteur au ralenti, régler la vis de commande jusqu'à ce qu'un régime de
ralenti correct soit atteint (env. : 1600 ± 150 tr/min).
ATTENTION:Si le moteur s'arrête soudainement, la température du
silencieux peut être élevée. Veuillez attendre que la température soit adéquate.
6. Entretien du motoculteur
En raison de l'utilisation, des dommages causés par la friction et des
changements de charge, le boulon de connexion peut se desserrer, les pièces de
rechange peuvent être endommagées, la puissance du moteur peut diminuer, la
consommation peut augmenter ou d'autres problèmes influenceront strictement
l'utilisation normale du cultivateur.
Pour éviter cela, l'entretien doit être strictement contrôlé sur une base régulière,
afin d'assurer le bon état et le bon fonctionnement de la machine pour prolonger
la durée de vie.
Un bon entretien de votre motoculteur assurera à la machine une durée de vie
plus longue et de meilleures performances lors de l'exécution de tout travail dans
votre verger, jardin, etc. Pour vous aider à y parvenir, nous détaillons ci-dessous
une série d'actions basiques de maintenance, d'inspection et de vérification qui ne
nécessitent pas une grande spécialisation de la part de l'utilisateur. Tout autre
type d'entretien plus compliqué ou nécessitant des outils spéciaux doit toujours
être effectué dans le centre spécialisé le plus proche, où il y aura un mécanicien
spécialisé.
6.1. Premiers pas
Une nouvelle machine, ou une machine après une réparation majeure, devra
fonctionner sans charge pendant environ une heure, puis fonctionner avec une
charge moyenne pendant environ 5 heures. Après ce premier lissage, il est
conseillé de changer l'huile moteur et d'ajouter de l'essence neuve, de la laisser
reposer au moins 4 heures avant un premier travail normal ou avec une charge
Filtre
d'échappement
vis de 5 mm
lubrifiant moteur
vis de 4 mm
Sans Etincelles
Couvercle
d'échappem
Silencieux
vis de 4 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Anova MC509 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire