CHER CLIENT
En vue de tirer le maximum de rendement de votre produit, nous
vous invitons à lire le présent manuel d’instructions avant de
l’utiliser et à le conserver pour vous y référer.
REMARQUE
TIl se peut que cette unité subisse des modifications quant aux
spécifications, à ses particularités et à son utilisation sans préavis,
dans le souci d’offrir à l’utilisateur une technologie sans cesse
évolutive.
Liste du contenu
En ouvrant l’emballage, veuillez vérifier la présence des articles
suivants :
2 x haut-parleur
1 x cable de recharge USB
1 x manuel d’instructions
Spécifications
Puissance de sortie: 3W
Entrée: 5 volts CC
Capacité de la pile: 300mAh
Distance de transmission: 10m
Dimensions : (L x H x P): 75 x 75 x50 mm
Temps de charge: 1.5 heure
Présentation du produit
1
Function
1. Presse courte " Jouer /Pause/ Téléphone" bouton to jouer/pause
music et pour répondre à un appel. Un second appui bref reprendra
la lecture de la musique.
2. Presse courte "vol-/ Chanson précédente”, l'orateur jouera la
chanson précédente.
3. Presse courte "Vol+/ Prochaine chanson", l'orateur passera à la
chanson suivante
4. Appui long " vol-/ Chanson précédente ", réduit le volume du
haut-parleur.
5. Appui long " Vol+/ Prochaine chanson " augmentez le volume du
haut-parleur et vous entendrez “maximum volume” lorsque le volume
maximum est atteint
Hands free phone call operation
1. Lorsqu'un appel est entrant, maintenez la touche enfoncée et
appuyez sur " Jouer /Pause/ Téléphone " bouton rejeter l'appel.
2. En cours d'appel, presse courte " Jouer /Pause/ Téléphone "
raccrocher.
3. Quand le président est en mode veille/ musique, appuyez deux
fois sur la “Jouer /Pause/ Téléphone" bouton recomposer le dernier
appel.
Recharge
Branchez le câble de charge sur la prise micro USB et insérez l’autre
extrémité dans le port USB d’un chargeur 5V. Un voyant rouge
s'allume lors de la charge et s'éteint une fois la charge terminée.
1. Afin d'éviter d'endommager votre audition et de prolonger la durée
de vie des haut-parleurs, veuillez ne pas écouter de la musique
pendant longtemps dans un environnement à volume élevé.
2. En cas de problème, veuillez éteindre immédiatement l’interrupt-
eur d’alimentation, débrancher la fiche USB, éviter d’endommager le
haut-parleur et d’autres composants.
3.Une utilisation excessive de la batterie aura une incidence sur la
distance et la durée de vie de Bluetooth. Veuillez recharger à temps.
3
1. Marche/Arrêt/Jouer/ Répondre aux appels
2. Baisser le volume/ Chanson précédente
3. Augmenter le volume / Prochaine chanson
4. BT/Recharge indicateur lumière
5. Prise de charge
6. Mic
Allumé/Eteint
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 3
secondes pour allumer / éteindre le haut-parleur.
Appariement et Connexion Bluetooth
1. Allumez les deux enceintes en même temps. Les orateurs
commenceront à rechercher une liaison après le message audio
“Pairing”.
2. Après les messages audio “Beep” des deux enceintes, les deux
enceintes sont appariées.
3. Si la liaison n’est pas réussie, appuyez une fois sur le bouton
d’alimentation de deux enceintes pour rechercher la liaison.
4. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et sélectionnez le
nom Bluetooth “Sylvania SP739-BLACK”. Vous entendrez un
message audio “Connected” une fois votre appareil connecté au
haut-parleur TWS.
Indicateur Statut
Type
BT Indicateur
Indicateur Statut
Prêt à se connecterBleu clignotant rapide
Bleu stable
Rouge Connecté
Indicateur de charge Lumière éteinte Complètement chargé
Charge
2
DéCLARATION de la FCC :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à
l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner l’énergie de fréquences radio, et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y
a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférenc-
es nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, pouvant
être déterminées en éteignant et en rallumant l’équipement, nous
encourageons l’utilisateur à tenter de corriger l’interférence en
prenant l’une ou l’entièreté des mesures suivantes :
-Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
-Augmentez la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
-Branchez l’équipement sur une prise de circuit différente de celle
qui sert à la connexion du récepteur.
-Consultez le distributeur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision pour obtenir de l’aide. Les changements ou
modifications non expressément approuvés par la partie respons-
able de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur
d’exploiter l’équipement. Cet appareil est conforme à l’article 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement peut être soumis aux
deux conditions suivantes :
(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2)cet appareil doit accepter toute interférence rereçue, notamment
les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement
indésirable.
Pour faire une demande de garantie, ne retournez pas ce produit au
magasin. Veuillez envoyer un courriel électronique à support@cur-
tiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853.
90 jours de garantie
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication
pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d'achat d'origine. Pendant cette période, votre seul recours est la
réparation ou le remplacement de ce produit ou composant jugé
défectueux, à notre choix; Cependant, vous êtes responsable de tous les
coûts associés au retour du produit. Si le produit ou le composant n'est
plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur
égale ou supérieure. Avant l'envoi d'un produit de remplacement, le produit
doit être rendu inutilisable ou nous être renvoyé.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale, une
utilisation non conforme aux instructions imprimées, ni les dommages
matériels résultant d’un accident, d’une altération, d’une utilisation abusive
ou abusive. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial ou au
destinataire du cadeau. Conservez le reçu de vente original, car une
preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation de garantie.
Cette garantie est annulée si le produit est utilisé pour un usage autre que
domestique ou s'il est soumis à une tension ou une forme d'onde autre
que celle indiquée sur l'étiquette (par exemple, 120V ~ 60Hz).
Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux,
accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie explicite
ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d'achat.
Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de
qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est refusée sauf
dans la mesure où la loi l'interdit, auquel cas cette garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifique. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui
varient selon votre lieu de résidence. Certains états ou provinces
n'autorisant pas les limitations de garanties implicites ou de dommages
spéciaux, accessoires ou indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
Pour un service plus rapide, trouver le modèle, le type et les numéros de
série sur votre appareil.
4
2PK TWS LED BLUETOOTH SPEAKER
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM Sylvania Inc.
utilisée sous permission.
Pour obtenir assistance et information appelez: 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
www.curtisint.com
Fabriqué en Chine
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15,
MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3
Modèle No.: SP739-BLACK
Conseils chaleureux