Nostalgia SC7BL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

SC7SERIES
Snow Cone Party Station
Estación de conos de nieve para estas
Station pour cornets de neige
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
18
FRANÇAIS
18
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils :
120 volts, 60 Hz, 30 watts
CE PRODUIT EST DESTINÉ POUR UNE PRISE DE 120V AC UNIQUEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
19
FRANÇAIS
19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité pour le fonctionnement
1. La lame est TRÈS alée. Soyez EXTRÊMEMENT PRUDENT lorsque vous manipulez.
2. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. NE JAMAIS mettre les doigts
ou des ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
3. Gardez les mains loin du mécanisme de la lame. Utilisez les poignées ou les boutons.
4. Toujours débrancher de la prise lorsque l'appareil n'est pas en
fonction, avant de retirer les pièces et faire le nettoyage.
5. Vériez la trémie de glace pour la présence d’objets étrangers et ce, avant l'utilisatio.
20
FRANÇAIS
20
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de la STATION POUR CORNETS DE GLACE ! Cette unité
compacte détient tout ce dont vous avez besoin pour faire une variété de délicieux cornets
de glace facilement. Utiliser des cubes de glace pour faire de la glace pilée, ajoutez votre
choix de sirop aromatisé et protez d'un régal froid et savoureux. Vous pouvez également
faire des boissons barbottines aux fruits, ainsi que des barbottines au yogourt glacé .
Les fonctions incluent :
Une chambre pour les cornets de glace amovible pouvant contenir
environ 30 (8 on.) cornets de glace pour plusieurs services
Un support rétractable pour cornets de glace parfait pour les simples services
Un cabaret d'entreposage intégré pour les bouteilles de sirop
Comprend deux bouteilles (4 on.) pour le sirop, des tasses
en plastique et une cuillère à crème glacée
Les lames en acier inoxydable rasent la glace rapidement
Un rembobineur de cordon pour l'entreposage propre
Bac d'égouttage pour que la glace fondue y coule
21
FRANÇAIS
21
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Votre STATION POUR CORNETS DE GLACE vient déjà assemblée.
Avant la première utilisation, suivez les instructions pour le
nettoyage sous la rubrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
PIÈCES
Bac ramasse-
gouttes
Support rabat-
table pour un seul
cornet de glac
Compartiment pour receuillir
les copeaux de glace
Cabaret pour
les bouteilles
de sirop
Compartiment
pour les copeaux
de glace
2 cônes en plastique
Cuillère à
crème glacée
Couvercle du compartiment pour
receuillir les copeaux de glace
22
FRANÇAIS
22
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, suivez les instructions pour le
nettoyage sous la rubrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
1. Placez la STATION DE CORNETS DE GLACE sur une surface stable,
imperméable à l'eau à proximité d'une prise de courant avant de commencer
et assurez-vous que le cordon soit éloigné de toute source d'eau.
2. Avant de brancher l'appareil, retirez le couvercle du compartiment à copeaux de glace et
ajoutez des cubes de glace au compartiment de copeaux de glace. Assurez-vous que le
compartiment de copeaux de glace soit en place pour attraper les copeaux qui y tombent.
REMARQUE : Ne pas trop remplir le bidon de copeaux de glace. Assurez-vous
qu'il ya assez de place pour mettre le couvercle sur le compartiment.
3. Branchez l'appareil.
4. Tournez le couvercle du compartiment dans le sens anti-horaire pour le verrouiller et
allumez l'appareil. L'appareil commencera immédiatement le rasage de la glace.
5. Répétez ce processus jusqu'à ce que vous ayez rasé la quantité de glace souhaitée.
6. Pour raser la glace à l'aide du support rabattable pour un seul
cornet de glace, enlever le compartiment pour copeaux de glace,
rabaissez le support puis placez un cornet dans le support.
7. Lorsque vous avez terminé le rasage de la glace, tournez le couvercle du
compartiment dans le sens horaire et débranchez l'appareil de la prise.
8. Pour servir, retirez le compartiment pour copeaux de glace et évider
la glace pilée en utilisant la cuillère à crème glacée. Remplir les cônes
en plastique avec la quantité désirée de la glace pilée.
9. Mettez-y un trait de votre sirop préféré et servez.
Appareil à la position ON (marche) Appareil à la position OFF (arrêt)
23
FRANÇAIS
23
CONSEILS PRATIQUES
CUBES DE GLACE
Pour de meilleurs résultats, des cubes de glace devraient rester en dehors du
congélateur un court instant avant de les mettre dans le compartiment pour
copeaux de glace. Si la glace a un aspect givré, il est trop dicile de la raser. Laisser
reposer la glace jusqu'à ce qu'elle soit translucide et humide au toucher. Ensuite,
ce sera prêt pour mettre dans le compartiment pour copeaux de glace.
GLACE PILÉE
Pour éviter les dégâts :
Placez l'unité sur une surface imperméable à l'eau pendant l'utilisation.
Une fois que vous aurez ni de faire des cônes de glace, assurez-vous de
vider la glace du compartiment de copeaux et le bac ramasse-gouttes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la vie de votre STATION DE CORNETS DE GLACE, assurez-
vous de nettoyer et sécher l'appareil après chaque utilisation
1. Assurez-vous que l'appareil soit débranché avant de le nettoyer.
2. Démonter appareil en retirant le couvercle du compartiment de copeaux
de glace, le compartiment même et le bac ramasse-gouttes.
3. Lavez le couvercle, le compartiment et le bac ramasse-gouttes avec de l'eau tiède et
savonneuse. Rincez et asséchez soigneusement avec un linge sec et non abrasif.
4. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un linge sec et non abrasif.
MISE EN GARDE ! La lame est très pointue. SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT lors de
la manipulation de l'appareil pendant le nettoyage.
5. Pour prolonger la vie de votre STATION POUR CORNETS DE GLACE, le lavage des mains
de pièces est conseillé. L'utilisation de nettoyage Lave-vaisselle est déconseillé.
24
FRANÇAIS
24
RECETTES
La STATION POUR CORNETS DE GLACE pile parfaitement
la glace qui peut être utilisée pour faire des :
CORNETS GLACÉS
Après le pilage de la glace, ajouter un sirop aromatisé. Ajouter plus
d'une saveur pour créer des cornets glacés variés. Créer des nuances de
saveur dans la glace pilée pour des Cornets glacés arc-en-ciel.
BARBOTINE
Remplir un verre avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter le soda de
son choix, un thé aromatisé ou un jus de fruit. Bien mélanger.
BARBOTINE AUX FRUITS FRAIS
Remplir une coupe à service avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter un sirop
à saveur de fruit, puis garnir avec un morceau de fruit frais de son choix.
BARBOTINE À LA CRÈME GLACÉE
Remplir une coupe à service avec de la crème glacée de son choix. Garnir
avec une généreuse portion de glace pilée. Ajouter un sirop aromatisé.
CORNET GLACÉ AU YAOURT
Congeler le yaourt aromatisé dans des bacs à glaçon. Utiliser la STATION POUR
CORNETS DE GLACE pour piler les cubes de yaourt, puis faire un délice santé
rafraîchissant. Ajouter un sirop aromatisé pour encore plus de saveur.
BOISSON FRAPPÉE
Faire congeler 120 mL (½ tasse) de lait dans des bacs à glace. Utiliser la STATION POUR
CORNETS DE GLACE pour piler les cubes de lait. Placer les cubes de glace pilée et des fraises
fraîches ou le fruit de son choix dans un mélangeur. Ajouter 60 mL (¼ tasse) de sucre pour
rendre plus doux, puis mélanger jusqu'à obtention d'une consistance lisse ou désirée.
BOISSON AUX FRUITS CONGELÉS
Faire congeler un jus de fruit dans des bacs à glace. Utiliser la STATION POUR CORNETS DE
GLACE pour piler les cubes de jus de fruit, puis faire un délice juteux et rafraîchissant.
25
FRANÇAIS
25
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
STATION POUR CORNETS DE GLACE / SC7SERIES
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia SC7BL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues