Panasonic RRUS500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2 3
a
b
c
d
41
Marche avant
* Appuyer pour
aller au début du
fichier suivant
* Maintenir la
touche enfoncée
pour effectuer
une recherche
Ce manuel d’utilisation classe les informations
selon un système matriciel.
Par exemple, les informations regroupées
sous la rubrique
“Enregistrement” se
trouvent dans la section à
l’intersection de la colonne
3 et de la ligne b (désignée
par
page 3-b).
Manuel d’utilisation
Enregistreur numérique
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent
manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel
pour consultation ultérieure.
Cf
PC
RQT8311-C
H0206WM0
RR-US500
Modèle
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
Cet appareil peut recevoir des interférences radioélectriques produites par des téléphones mobiles ou autres
produits. Si de telles interférences sont évidentes, éloigner l’appareil du téléphone mobile ou autre produit.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Spécifications
Alimentation:
2,4 V c.c. (2 piles rechargeables, AAA)
3,0 V c.c. (2 piles LR03/AAA)
Entrée adaptateur secteur:
100 V à 240 V c.a. 50/60 Hz
Puissance de sortie:
350 mW (max.)
Réponse en fréquence:
320 Hz à 5,300 Hz (mode HQ)
310 Hz à 3,500 Hz (mode FQ/SP)
Signal-bruit
: 35 dB (mode stéréo/HQ)
Prise de sortie:
Écouteur, ø 3,5 mm (
1
İ8 po); 0,6 mW + 0,6 mW 16 Ϯ
Prise d’entrée
:
Micro, ø 3,5 mm (
1
İ8 po); puissance d’entrée de 0,56 mV
Haut-parleur
: 20 mm (1
3
İ32 po) 8 Ϯ
Consommation du berceau chargeur lorsque l’appareil n’y est pas connecté: 0,2 W
Piles Mode d’enregistrement Lecture Enreglstrement
Piles NiMH (hydrure
métallique de nickel)
rechargeables
Panasonic
Stéréo
HQ 8 heures 8 heures 30 minutes
FQ/SP 9 heures 10 heures 30 minutes
Monaural
HQ 8 heures 30 minutes 10 heures
FQ/SP 9 heures 30 minutes 12 heures 30 minutes
Piles alcalines
Panasonic
Stéréo
HQ 10 heures 30 minutes 11 heures 30 minutes
FQ/SP 13 heures 14 heures 30 minutes
Monaural
HQ 12 heures 14 heures
FQ/SP 13 heures 30 minutes 18 heures
Autonomie des plies:
[Lorsque l’appareil est utilisé à une température de 25 ɋ C (77 ɋ F) sur une surface plane et stable]
L’autonomie des piles peut varier selon les conditions d’utilisation.
Dimensions (L x H x P):
Maximum; 34,3 mm x 119,3 mm x 16,1 mm
(1
11
/32 po x 4
23
/32 po x
21
/32 po)
Boîtier; 33,6 mm x 119 mm x 14,9 mm
(1
5
/16 po x 4
11
/16 po x
19
/32 po)
Poids:
Avec piles rechargeables; 65 g (2,29 oz)
Sans les piles; 40 g (1,41 oz)
Température de fonctionnement:
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température pour recharge:
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Temps de recharge
:
environ 3 heures
Capacité mémoire
:
128 Mo
g Mise en place des piles
* Il est également possible
d’utiliser des piles sèches
(vendues séparément).
*
Remplacer les piles dans un délai
de 30 secondes afin de conserver
les réglages. (Les enregistrements
demeurent intacts.)
*
Toutefois, l’horloge cesse de
fonctionner tant qu’aucune
pile n’aura été mise en place.
* Lorsque l’indication “ est af chée,
charger les piles ou les remplacer.
*
Si des piles sèches sont utilisées et que l’appareil est placé
sur le chargeur, l’indicateur de l’état des piles clignote
.
Indicateur de l’état des piles
(S’af che pendant l’enregistrement/la lecture)
Charger les piles ou les remplacer
g Recharge des piles Avant d’utiliser des piles neuves pour la première fois, rechargez-les.
* La recharge prend
environ 3 heures.
*
Il n’est pas nécessaire que
les piles soient totalement
déchargées avant de pouvoir
les recharger.
* Les piles ne sont que
partiellement chargées
si l’appareil est utilisé
pendant la recharge.
Il peut arriver que les
piles dégagent un peu
de chaleur après avoir
été rechargées.
Connecter
l’adaptateur
secteur au berceau
chargeur
32
Brancher le cordon d’alimentation
de l’adaptateur secteur dans une
prise de courant
Placer l’appareil
sur le berceau
chargeur
1
Mise en place et recharge des piles
Préparatifs 1
1
2
Piles AAA
3
Prise de courant
(100 V à 240 V,
50/60 Hz)
Le voyant du chargeur s’allume pendant la recharge
et s’éteint lorsque la recharge est terminée.
Appuyer sur l’appareil
de manière que la
tige du chargeur
entre à fond dans
la prise USB
( page 3-a).
Adaptateur secteur
(inclus)
Berceau chargeur
(inclus)
DC IN 4,8 V
Appareil hors marche
2
Appeler
l’af chage
du menu
3
Sélectionner
4
Régler l’heure
Il est possible de faire dé ler plus rapidement les
chiffres de l’année, du mois, du jour et de l’heure en
appuyant et en maintenant enfoncée [ ].
[ ]
[
]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
1
Libérer le
verrouillage
des
commandes
Réglage de l’heure
Préparatifs 2
* Lorsque les chiffres de l’année clignotent ( , par exemple), commencer à partir de l’étape 4 ci-dessous.
* Lors du réglage de l’heure, l’horloge passe en mode attente après 30 secondes d’inactivité. Le cas
échéant, recommencer depuis le début.
Un menu s’af che
(
page 4-a).
Année
Mois
Affichage de I’heure (12/24H)
Heure
Jour
* L’horloge fonctionne avec une marge d’erreur
mensuelle de +/– 60 secondes à la température
ambiante.
(Appuyer pour
sélectionner)
(Appuyer
pour entrer)
Avant d’utiliser l’appareil
Lorsque le verrouillage est activé…
Cela empêche l’opération par inadvertance.
L’af chage est désactivé et l’énergie des piles
est économisée.
* Il n’y a pas d’interrupteur.
Conseil 1
Avant d’utiliser l’appareil,
désactiver le verrouillage
des commandes
Après usage, le
réactiver
Déverrouillage
(glisser vers le bas)
Verrouillage
(glisser vers le haut)
Conseil 2
Choisir la méthode
d’enregistrement
convenant le mieux
à la situation
En combinant divers modes d’enregistrement
et niveaux de sensibilité du microphone, il est
possible d’ajuster la qualité sonore en fonction
des conditions d’enregistrement.
Puisque les paramètres d’enregistrement
dictée sont réglés en usine, la dictée
s’enregistre facilement et rapidement. Utiliser
ce mode en conjonction avec un logiciel de
reconnaissance vocale.
Les réglages incomplets sont annulés après
une période d’inactivité de 30 secondes dans
le mode menu et de 10 secondes dans les
autres modes. Dans un tel cas, recommencer
depuis le début.
Enregistrement d’une source
de faible niveau sonore…
Placer l’appareil sur un bureau,
etc. plus près de la source
Régler la sensibilité du micro
sur “LO” pour effectuer un
enregistrement micro à la main
ENREGISTREMENT
CONFÉRENCE
ENREGISTREMENT
DICTÉE
Conseil 3
Le contenu
enregistré est
classé dans des
dossiers
Réglages à l’enregistrement
HI
(Source éloignée)
LO
(Source rapprochée)
Stéréo Grande conférence, etc. Cours de langue, etc.
Monaural
Enregistrement zoom [OFF]
Petite réunion, etc.
Une réunion dans une
petite salle, etc.
Monaural
Enregistrement zoom [ON]
Cours, leçon, etc.
Entrevue pendant une
conférence, etc.
g
Réglages possibles dans le mode “enregistrement conférence”
g
Mode d’enregistrement et durée totale d’enregistrement de tous les dossiers
Stéréo Monaural
HQ
(Haute qualité)
10 heures 10 minutes 19 heures 30 minutes
FQ
(
Qualité ne
)
19 heures 30 minutes
39 heures
SP
(
Standard
)
33 heures 20 minutes 66 heures 50 minutes
* L’unité minimum d’espace
mémoire peut faire en
sorte que la durée totale
des enregistrements soit
légèrement plus courte
que celles indiquées
ci-contre. (Voir “Véri cation
du temps restant”
page
4-d)
DOSSIERS
CONFÉRENCE
DOSSIER
DICTÉE
Il y a 4 dossiers, A à D, pour classer
les enregistrements conférence.
* Chaque dossier peut contenir jusqu’à 99 fichiers.
Sensibilité du
micro
Nomenclature
Enregistrement différé
3
( page 3-d)
Verrouillage des
fichiers
2
( page 4-c)
Tonalité de con rmation
( page 5-b)
Réglage de l’heure
( page 2-b)
VAS
( page 3-d)
Sensibilité du micro
1
( page 4-b)
Qualité de l’enregistrement
1
( page 3-b)
Commande de vitesse-
recherche
( page 5-b)
Temps d’enregistrement
restant ( page 4-d)
1
Ne s’af che que lorsqu’un dossier d’enregistrements
conférence (A à D) a été sélectionné
2
Ne s’af che que s’il existe un chier d’enregistrement
3
S’af che seulement lorsque l’horloge est réglée
Appuyer pour
af cher un menu
(Dans le
mode arrêt)
Appuyer sur [ ] pour sélectionner et sur [ ] pour con rmer la sélection
Liste des menus
Appuyer sur [STOP] pour interrompre l’opération ou annuler le
réglage.
Si aucune opération n’est effectuée dans un délai de 30 secondes,
l’af chage revient dans le mode attente.
Affichage
Fichier
Niveau d’enregistrement/
Mémoire restante
Qualité de l’enregistrement
(Stéréo, monaural/tonalité)
Dossier
Indicateur de l’état des piles
Temps d’enregistrement
(lecture) écoulé/
(Mode attente: affichage de l’heure)
g Unité principale
ӿ W Prise
d’écouteurs
Ӻ
Enregistrement/
pause
ӻ Arrêt
Ӽ Dossier
ӽ Menu
(Égalisateur)
Ӿ Touche de
volume
Ԁ Ouverture
pour courroie
(Courroie non
fournie)
ԁ Haut-parleur
Ԃ Micro zoom
(aire dentée)
ԃ Commutateur
de verrouillage
Ԅ Couvercle du
logement de pile
ӱ Zoom
Ӳ
Effacement
ӳ Reprise
Ӵ Prise de
micro
externe
ӵ [
]
Lecture,
arrêt/entrer
Ӷ Microphone intég
ӷ Voyant d’enregistrement
Ӹ Fenêtre d’affichage
ӹ [
]
Marche avant/arrière,
sélection
Prise USB
g Berceau chargeur
Voyant de charge
Prise USB
Broche USB (“Recharge
des piles”
page 2-a)
Prise d’alimentation
DC IN 4,8 V
Mode d’enregistrement:
(Monaural) HQ
Niveau de sensibilité du micro:
Niveau d’enregistrement dictée
Dans le mode enregistrement en mode dictée, les paramètres
aux étapes 2 et 3, sont établis comme suit.
HI: Pour de
grandes distances
Enregistrement
conférence
En combinant divers
modes d’enregistrement
et niveaux de sensibilité
du micro, il est possible
d’ajuster la qualité sonore
en fonction des conditions
d’enregistrement.
Enregistrement
dictée
Puisque les paramètres
d’enregistrement dictée
sont réglés en usine,
la dictée s’enregistre
facilement et rapidement.
Utiliser ce mode en
conjonction avec un
logiciel de reconnaissance
vocale.
Dossier
conférence
Sur chaque
pression
Dossier dictée
Appuyer pour af cher un
menu
Appuyer pour
af cher un menu
<
Enreg. interrompu
>
* Les informations suivantes sur l’enregistrement s’af chent
après l’arrêt de l’enregistrement.
Appuyer pour interrompre
l’enregistrement, puis
appuyer de nouveau pour
poursuivre.
Enregistrement
Sélectionner
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
Sélectionner le mode d’enregistrement
[
]
[
]
(Entrer)
(Sélectionner)
Sélectionner
ou
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
1
Sélectionner
le dossier
2
Sélectionner la qualité
d’enregistrement
3
Sélectionner la sensibilité
du micro
4
Lancer l’enregistrement
Sélectionner
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
LO: Pour de
courtes distances
Autres méthodes d’enregistrement ( page 3-d)
ST: Stéréo
HQ: Haute qualité
FQ: Qualité ne
SP: Standard
Date de
l’enregistrement
Heure du
début de
l’enregistrement
Durée de
l’enregistrement
Nombre
de chiers
dans le
dossier
Le voyant
s’allume
pendant que
l’enregistrement
est en cours
(Voyant clignote
pendant la
pause)
Pendant l’enregistrement
dans le mode stéréo (ST)
Temps d’enregistrement
(Voyant clignote pendant pause)
L’ a f chage change en fonction du niveau d’enregistrement
Pendant l’enregistrement
dans le mode monaural
*
Si “ST” n’est pas af ché, l’appareil est dans le mode monaural
.
* Par défaut, “ST HQ” est sélectionné.
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Lecture
1
Sélectionner le dossier
2
Sélectionner le chier
3
Lecture
Sur chaque pression
[ ][]
La sélection faite,
les informations sur
l’enregistrement
s’affichent.
g Pendant la lecture du chier g Réglage du volume
g
Réduction du bruit (Égaliseur à la lecture)
g
Pour poursuivre dans le mode normal de lecture:
Pendant la lecture, enfoncer [MENU (EQ)]
de nouveau plus de 1 seconde.
Choix de 20
paliers (0 à 20).
* Par défaut:
palier 13.
Appuyer et
maintenir enfoncé
plus de 1 seconde
Il est possible de régler la vitesse de marche avant/arrière.
(“Sélection de la vitesse de marche avant/arrière” page 5-b)
Autres méthodes de lecture ( page 5-a)
* Appuyer sur
la touche à
nouveau pour
arrêter la lecture.
Marche arrière
*
Appuyer une fois sur la
touche pour amorcer la
lecture à partir du début du
chier; appuyer deux fois pour
lire le chier précédent (Si la
touche est pressée moins de
3 secondes après le début
de la lecture du chier, une
pression commande la lecture
du chier précédent.)
*
Maintenir la touche
enfoncée pour effectuer
une recherche
Arrêt/poursuite
de la lecture
(La lecture se poursuit
à partir de l’endroit où
elle avait été arrêtée)
Arrêt
Augmentation
Diminution
Organisation des chiers (Suppression/Déplacement/Protection)
Suppression
Protection
1
Appuyer pour
af cher un menu
2
Sélectionner “
3
Sélectionner le chier que
vous souhaitez protéger
g
Pour annuler la protection
: Sélectionner le chier que vous souhaitez déprotéger à l’étape 3.
Préparatif: Sélectionner le dossier contenant le chier à protéger
Déplacement
1
Appuyer
2
Sélectionner le dossier
de destination
[ ]
Préparatif: Faire la lecture du chier qui sera déplacé
Des chiers peuvent être
déplacés à partir du dossier
dictée aux dossiers A à D. Des
chiers peuvent également être
déplacés entre les dossiers A à D.
Des chiers ne peuvent
être déplacés à partir
des dossiers A à D vers
le dossier dictée.
La lecture s’arrêtera et le
chier sera déplacé à la
n du dossier sélectionné.
Dossier de destination
Nombre de fichiers
dans le dossier de
destination
1
Appuyer
2
Sélectionner le dossier ou le fichier
3
Supprimer
Appuyer et
maintenir
enfoncé plus
1 seconde
Les chiers qui ont été supprimés
ne peuvent être restaurés.
*
Les chiers protégés ne peuvent être effacés.
Tous les
dossiers
Tous les fichiers
d’un dossier
Sélection d’un
chier
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
3
Déplacer le
fichier
Appuyer et maintenir
[ ]
enfoncé plus
1 seconde
Appuyer
Autres méthodes d’enregistrement
1
Appuyer
pour
af cher
un menu
2
Sélectionner “
3
Sélectionner “
g
Pour désactiver la fonction: Sélectionner
à l’étape 3.
Désactiver cette fonction lors de l’enregistrement
de fichiers importants.
Prévention
d’enregistrement
inutile
L’enregistrement est
automatiquement
interrompu en
l’absence de signal
sonore pendant plus de
3 secondes (environ).
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
Enregistrement
différé
Il est possible
de programmer
l’enregistrement
différé pour effectuer
un enregistrement à
l’heure voulue.
Une fois la minuterie
réglée, il est possible
de garder l’appareil
en mode attente en
activant le verrouillage
( page 2-c).
1
Appuyer
pour
af cher
un menu
2
Sélectionner
3
Sélectionner
Il est possible d’interrompre l’enregistrement différé en cours, mais il n’est pas
possible de le mettre en pause.
g Pourri er les heures de début et de n, appuyer sur [ ] à l’étape 2.
g Pour désactiver la minuterie: Sélectionner
à l’étape 3.
Préparatifs:
Sélectionner le dossier et les paramètres de l’enregistrement (“Enregistrement” page 3-b)
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
Heure du
début
Heure de n
VAS: Système
d’activation
par la voix
L’enregistrement zoom permet d’effectuer un enregistrement clair de sons
en provenance de la direction dans laquelle est pointé le microphone
intégré. Cela convient parfaitement à l’enregistrement de conférences et
d’entrevues. Régler le mode d’enregistrement sur monaural lors de
l’enregistrement dans un dossier conférence ( page 3-b).
Glisser vers
le haut
g
Pour enregistrer d’une voix distante (Enregistrement zoom)
L’indication “ZOOM” est af chée lorsque
l’enregistrement zoom est activé.
4
Régler l’heure
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
[ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
g
Enregistrement avec un micro externe
*
Dès qu’un micro externe est branché, le micro
incorporé est automatiquement mis hors circuit.
Type de fiche: ø 3,5 mm (
1
/8 po) mini-fiche stéréo
Micro (vendu
séparément)
4
Enregistrer
( page 3-b)
clignote
lorsque la fonction
VAS est activée.
Connecter des écouteurs stéréo (vendus séparément).
Type de fiche: ø 3,5 mm (
1
/8 po) mini-fiche stéréo
g Écoute de l’enregistrement en cours
W
Insérer
jusqu’au
fond
*
L’enregistrement zoom peut être activé/désactivé
même lorsque le verrouillage des commandes est activé.
*
La fonction d’enregistrement zoom est annulée lors de
l’enregistrement dans le dossier dictée, lors du mode
d’enregistrement stéréo ou lorsqu’un micro externe est utilisé.
Ne pas bloquer le micro zoom ( page 3-a)
avec vos doigts ou tout autre objet.
L’enregistrement s’amorce
L’enregistrement est interrompu
<>
g ri cation du temps restant
Le temps restant
s’af che lorsque l’écran
menu est sélectionné.
(Pendant
l’enregistrement
ou dans le mode
attente)
g Pour revenir à l’écran original:
Pendant l’arrêt; Appuyer sur [STOP].
Pendant l’enregistrement; Appuyer de nouveau sur [MENU (EQ)].
* Le temps d’enregistrement restant s’af che
également lorsqu’il s’achève.
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
Accessoires fournis
2 CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition)
1 Câble USB [K1HA08CD0007]
1 Adaptateur secteur [RFA2761]
1 Berceau chargeur [RFE0187]
1 Câble pour dictée [K2KC2CA00003]
2 Piles NiMH (hydrure métallique de nickel)
rechargeables, format AAA [HHR-4AGA/BA1]
(Étui pour piles: RXQ0449)
Repérer et cocher les accessoires fournis.
Citer les numéros entre parenthèses pour commander les pièces de rechange.
(Les numéros de modèle sont à jour en date de Février 2006. Ils peuvent être modi és sans préavis.)
* Utiliser des piles de rechange [HHR-4AGA/2B].
* L’adaptateur secteur fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
Ne l’utiliser avec aucun autre appareil.
* Ne pas utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni.
Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté.
Appuyer
(Pendant
la lecture)
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Données sous réserve de modi cations.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Insérer
jusqu’au
fond
Marche à suivre
Enregistrement
Manuel d’utilisation
devant être consulté
Manuel d’utilisation
du logiciel de
traitement de la voix
Voice Editing Ver.1.0
( chier PDF)
Pour les instructions sur le
logiciel Voice Editing…
Ce Manuel
d’utilisation
Pour l’opération de
l’enregistreur numérique…
Pour les instructions sur la
connexion de l’enregistreur
numérique à un ordinateur,
sur l’installation, etc…
Lecture
Connexion de l’enregistreur numérique à un
ordinateur aux ns d’édition/sauvegarde
*
Lecture d’un enregistrement vocal sur un ordinateur
*
Sauvegarde des enregistrements sur un ordinateur
* Édition d’enregistrements vocaux, etc.
Cet
appareil
Câble USB (inclus)
Ordinateur
Marche à suivre
Câble pour dictée (inclus)
Lecture
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
Appuyer
Temps restant
du mode
d’enregistrement
en cours
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH).
Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Ni-MH
TM
Enregistrement
dictée
Contenu
enregistré
Fichier
Enregistrement
conférence
À propos de l’enregistrement zoom
L’enregistrement zoom n’est pas disponible
lors du mode d’enregistrement stéréo ou lors
de l’enregistrement dans le dossier dictée.
RQT8311
5 7
a
b
c
6 8
d
g Changement de la vitesse de lecture
La lecture est possible à 5 vitesses différentes.
g Pour revenir à la vitesse normale de lecture: Sélectionner
×
1” à l’étape ci-dessus.
(Lent)
×0,5 · ×0,75 · ×1 · ×1,5 · ×2
(
Rapide
)
Appuyer sur [ ] pour
sélectionner une vitesse de
lecture.
g Utilisation des écouteurs
Connecter des écouteurs stéréo
(vendus séparément).
Type de fiche: ø 3,5 mm (
1
/8 po) mini-fiche stéréo
* La barre d’af chage
clignote lorsque la lecture
se fait à une vitesse autre
que “×1” (normale).
Lecture à la
vitesse 2×
Insérer
jusqu’au
fond
W
Lecture continue de tous les
chiers d’un même dossier.
Lecture en
reprise d’un
dossier
*
Sans égard au mode de lecture courant, la fonction de lecture en reprise A-B a priorité si elle a été sélectionnée.
2
Sélectionner le
point du début (A)
3
Sélectionner le
point de la n (B)
L
ecture à
répétition
d’une partie
d’un chier
(Lecture en
reprise A-B)
Annulation (lecture normale)
Autres
fonctions
de lecture
continue et
en reprise
Sur chaque pression
1
Lancer la lecture
du chier
sélectionné pour
la lecture en
reprise
(“Lecture”
page 3-c)
Lecture de tous
les chiers dans
l’ordre à partir du
chier sélectionné
jusqu’au dernier.
Lecture de tous les chiers
d’un dossier, dans l’ordre.
Lecture
continue de
1 dossier
Lecture en
reprise
Lecture continue de
1 chier.
Autres méthodes de lecture
g Pour désactiver:
Pendant la lecture; Appuyer de nouveau
sur [REPEAT].
Pendant l’arrêt; Appuyer sur [REPEAT] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’indication
de lecture en reprise ne soit plus af chée.
Il est également possible d’appuyer sur [ ].
*
Si seul le point de début (A) est établi et que la lecture se poursuit jusqu’à la n du chier, cela
devient automatiquement le point de n (B) et la lecture en reprise de la séquence A-B se poursuit.
Appuyer Appuyer
Autres fonctions
Désactivation
de la
tonalité de
confirmation
g
Pour utiliser la tonalité de con rmation:
Sélectionner “ à l’étape 3.
Verrouillage
des touches
(HOLD)
1
Appuyer
pour
af cher
un menu
2
Sélectionner “
3
Sélectionner “
[ ]
(Sélectionner)
(Entrer)
[ ]
A n de prévenir une
opération par inadvertance
pendant l’enregistrement
ou dans le mode arrêt, les
touches de commande
sont désactivées.
L’indication “
est af chée.
g Pour déverrouiller:
Glisser [HOLD] vers
le bas.
1
Appuyer
pour
af cher
un menu
2
Sélectionner
3
Sélectionner “ ou
LO: Marche avant ou arrière
au ralenti avec son.
HI: Marche avant ou arrière
rapide sans son.
Sélection de
la vitesse
de marche
avant/arrière
(
page
3-c)
[ ]
(Sélectionner)
(Entrer)
[ ]
[ ] [ ]
(Entrer)
(Sélectionner)
[ ]
(Sélectionner)
(Entrer)
[ ]
* Par défaut, l’appareil est
réglé sur “
”.
Lancer la lecture
Câble audio (vendu séparément)
Prise micro
stéréo (MIC)
Prise micro
monaural (MIC)
Prise de
casque
d’écoute
Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
monaurale
Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
stéréo
Mini-fiche
monaurale
Enregistrement
Appuyer sur [REC/PAUSE]
Mini-fiche
stéréo
Câble audio (vendu séparément)
Copie sur/à partir d’un magnétophone
Copie sur un
magnétophone
à cassette, etc.
Copie à
partir d’un
magnétophone
à cassette, etc.
* Le son enregistré peut être différent du son original.
* Régler le niveau d’enregistrement sur la source au niveau désiré.
Enregistrement
W
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
g Installation du logiciel “Voice Editing”
(Ce logiciel permet la sauvegarde et l’édition des chiers son enregistrés au moyen de l’appareil.)
g Raccordement de l’appareil à un ordinateur au moyen du câble USB
Connexion d’un ordinateur au berceau chargeur
Démarrer Windows.
1
Introduire le CD-ROM #1 fourni dans le
lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
Le programme d’installation du logiciel
s’exécute automatiquement.
• Dans le cas où le programme d’installation ne
démarrerait pas automatiquement
ӱ
Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter”.
Ӳ
Taper “ ɦ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe”
puis cliquer sur “OK”.
ġɦ
représente l’identi cateur du lecteur CD-ROM.
2
Cliquer sur “Voice Editing Ver.1.0”.
L’installation s’amorce.
Suivre les instructions qui s’af chent pour les
prochaines étapes.
3
Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de
n de tâche de l’Assistant Installation
InstallShield.
Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon
ordinateur maintenant.” pour redémarrer
automatiquement l’ordinateur et terminer
l’installation.
4
Connexion d’un ordinateur à l’enregistreur numérique
g Manuel d’utilisation (fichier PDF)
Dans le menu “démarrer” de Windows, cliquer sur “Tous les programmes” “Voice Editing” “Mode d’emploi de
Voice Editing” ou à partir du menu “Aide (H)” dans l’écran principal de Voice Editing, cliquer sur “Mode d’emploi (H)”.
Nota
Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’af chent.
Adobe Acrobat Reader est requis pour af cher le manuel d’utilisation ( chier au format PDF). Si Adobe Acrobat
Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au moment de l’installation du
logiciel “Voice Editing”. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de redémarrage de Adobe Acrobat
Reader s’af che. Ignorer ce message et poursuivre l’installation du logiciel “Voice Editing”.
Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer le logiciel “Voice Editing Ver.1.0” (inclus).
Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice sur un même ordinateur.
- Voice Editing Ver.1.0 Professional Edition - Voice Editing Ver.1.0 Standard Edition
- Voice Editor 3 - Voice Editor 2
-
Versions antérieures du logiciel “Voice Editing” (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361)
- SD Voice Editor Ver.1.x - Autres versions du logiciel “Voice Editing Ver.1.0”
Les chiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois
recommandé d’en faire une copie de sauvegarde.
Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique lorsque le logiciel “Voice Editing” est utilisé.
Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation simultanée de plusieurs enregistreurs numériques.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, l’indication “ ” s’af che. Pendant le transfert de
données, l’indication clignote.
Ne pas débrancher le câble USB pendant que l’indication clignote.
Attention:
N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur.
g Démarrage du logiciel “Voice Editing”
Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing” af ché sur le bureau,
puis suivre les instructions qui s’af chent.
Avant d’appeler un centre de service, faire les véri cations décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de véri cation, ou si les
solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” ( page 7-c).
Guide de dépannage
Problème Vérification à faire
L’indication “U01” est affichée. Les piles sont à plat.
Mettre en place l’appareil sur le berceau chargeur et l’en retirer à plusieurs reprises.( page 2-a)
L’appareil ne fonctionne pas. S’assurer que les piles ont été correctement mises en place.
Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est
raccordé à un ordinateur. (
page 5-c)
Il n’est pas possible de recharger
les piles.
La recharge pourrait ne débuter qu’après quelques secondes lorsque les
piles rechargeables en place n’ont pas été utilisées depuis un certain temps.
L’autonomie est anormalement
courte même après une recharge
complète.
Lorsque l’autonomie devient extrêmement courte, il est nécessaire
de remplacer les piles. (En règle générale, les piles rechargeables
peuvent être rechargée environ 300 fois.)
L’appareil ne fonctionne pas lorsque
l’indication “hold” est affichée.
La fonction de verrouillage est activée. ( page 5-b)
Les indications “2006”, “12:00” clignotent.
Régler l’horloge. ( page 2-b)
L’indication “EE:EE” s’af che
.
Cela peut se produire à la suite d’enregistrement et d’effacements répétés.
-Pour corriger la situation, déverrouiller tous les chiers, puis
supprimer tous les dossiers. ( page 4-c)
Le temps disponible ne s’accroît pas en
proportion au nombre de fichiers supprimés.
Aucun son sur les écouteurs, présence de
bruit ou mauvaise reproduction sonore.
S’assurer que la fiche est insérée à fond.
Nettoyer la fiche.
L’enregistrement s’arrête.
Le système d’activation par la voix (VAS) peut avoir été mis en circuit. ( page 3-d)
L’indication “-- --” s’affiche au lieu
de la date d’enregistrement.
Régler l’horloge. ( page 2-b)
La vitesse de lecture est trop lente ou trop rapide.
Sélectionner la vitesse normale. ( page 6-a)
L’indication “FULL est affichée. Le dossier contient 99 fichiers.
Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre l’enregistrement.
-Supprimer les chiers devenus non nécessaires. ( page 4-c)
Aucun son sur le haut-parleur. Aucun son n’est entendu si les écouteurs sont branchés.
Impossible d’effacer un chier ou
un dossier.
• Le chier est protégé. (
page 4-c)
Le dossier est vide.
Impossible de déplacer un fichier.
Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui contient déjà 99 fichiers.
Il n’est pas possible de déplacer des chiers d’un dossier A à D vers
le dossier des enregistrements dictée.
Un enregistrement ne peut être
trouvé.
Des enregistrements peuvent être perdus si l’appareil subit un choc (s’il a été échappé
par exemple), ou si les piles et le couvercle se délogent pendant l’enregistrement.
Il n’est pas possible de sélectionner
un chier pour le déplacer.
Les réglages pour déplacer un chier sont annulés si la vitesse de
lecture est ajustée lorsque les réglages sont effectués.
Il est impossible de programmer un
enregistrement différé.
La minuterie ne peut être réglée que 24 heures à l’avance.
Il n’est pas possible de régler une durée d’enregistrement supérieure
à 24 heures au moyen de cette minuterie.
Régler l’horloge. ( page 2-b)
Il n’est pas possible de programmer un enregistrement différé si le
temps d’enregistrement restant est inférieur à 1 minute.
L’enregistrement différé ne
fonctionne pas.
Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et les données
de l’horloge sont effacées.
• L’enregistrement différé n’est pas possible si la minuterie est réglée
pour la lecture ou une autre opération à un temps spéci é.
Impossible d’utiliser une pile qui
fonctionne sur un autre appareil.
Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à produire de
l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres données en mémoire.
Le son est distordu.
Les enregistrements autres que vocaux tels que des enregistrements
musicaux à partir de CD pourraient subir de la distorsion à la lecture.
Le son subit de la distorsion lors d’une
écoute au moyen des écouteurs.
Baisser le volume.
Garder les écouteurs et le micro en cours d’utilisation éloignés l’un de l’autre.
L’indicateur de l’état des piles
clignote lorsque l’appareil
fonctionne sur l’adaptateur secteur.
S’assurer que les piles utilisées sont du type approprié.
L’indicateur de l’état des piles clignote pendant l’enregistrement et la
lecture lorsque des piles sèches sont utilisées.
Des bruits sont entendus. S’il y a lieu, éloigner l’appareil de tout téléphone mobile.
Le logiciel Voice Editing ne
démarre pas ou ne fonctionne pas
adéquatement.
S’assurer que l’indication “PC” est af chée sur l’appareil et que celui-ci est reconnu
comme support par le logiciel Voice Editing. Introduire le câble USB dans la prise USB
de l’appareil et l’en retirer à plusieurs reprises si l’appareil n’est pas reconnu.
Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite
via un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB.
Le “câble pour dictée” fourni est utilisé
mais cela n’a aucun effet sur la sensibilité
du micro. La reconnaissance de la voix
par l’ordinateur est peu ef cace.
Ajuster le volume sur l’enregistreur numérique. Selon le type
d’ordinateur que vous avez, vous pouvez également améliorer le
niveau de sensibilité en inversant les connexions de la “mini prise
droite” et la “mini prise en en forme de L”.
Impossible d’effectuer la
conversion de son en texte avec le
logiciel Voice Editing.
Les chiers sonores stéréophoniques contiennent des bruits ambiants de même que la
voix enregistrée. Ces bruits peuvent affecter l’ef cacité de la reconnaissance vocale. Il est
recommandé d’effectuer les enregistrements dans le mode dictée. Les enregistrements dans
le mode dictée favorisent un meilleur fonctionnement de la reconnaissance vocale ( page
3-b). (Se reporter au manuel d’utilisation du logiciel de reconnaissance vocale ( chier PDF).)
Précautions à prendre
Afin de réduire le risque d’interférence causé par le câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro,
n’utiliser que les accessoires recommandés et des câbles ne dépassant pas 3 m de longueur.
g L’appareil
Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au
soleil toutes vitres fermées.
• Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
Le haut-parleur de l’appareil n’est pas blindé. Ne pas le placer à proximité d’un téléviseur, d’un ordinateur, de cartes
magnétisées (cartes bancaires, titres de transport) ou de tout autre dispositif sensible à un champ magnétique.
g Piles
• Ne pas retirer le revêtement des piles et ne pas utiliser les piles si le revêtement a été retiré.
• Aligner correctement les pôles ( et ) lors de l’insertion des piles.
• Éviter d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
• Retirer les piles si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
• Éviter de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou les exposer à une chaleur excessive.
• Ne pas tenter de recharger des piles sèches.
La manipulation impropre des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte, laquelle est extrêmement
corrosive, ou un risque d’incendie. Dans le cas d’une fuite de l’électrolyte, communiquer avec le revendeur.
Rincer à fond toute partie du corps avec laquelle de l’électrolyte aurait été en contact.
Garder les piles hors de la portée de jeunes enfants. Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins.
Lors du transport des piles dans un sac ou dans une poche, s’assurer qu’aucun objet métallique, tel
un collier, ne soit en contact avec les piles. Ceci peut causer des courts-circuits pouvant déclencher un
incendie. Par précaution, transporter les piles rechargeables dans leur étui.
g Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne sur alimentation c.a., entre 100 V à 240 V.
Nota
Au Canada et aux États-Unis, l’adaptateur secteur doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
Pour brancher l’adaptateur secteur dans une prise c.a. à l’extérieur du Canada ou des États-Unis, utiliser un
adaptateur de che. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise lorsqu’il n’est pas en service.
L’adaptateur de che approprié (vendu séparément) permet l’utilisation de l’adaptateur secteur dans d’autres pays.
Il est recommandé de débrancher l’adaptateur secteur de la prise s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
g Allergies
Cesser l’utilisation si un malaise survient avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau.
Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
g Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne
pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est
interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés.
Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop éle.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
EST. 12
(Dans le
mode arrêt)
Appuyer
(Pendant la
lecture)
Appuyer
Les commandes de l’appareil sont désactivées.
Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse
de la parole du texte sont installés au moment
de l’installation du logiciel “Voice Editing”. (Il est é
galement possible de les installer plus tard.)
Remplacer le CD-ROM #1 par le CD-ROM #2
en réponse au message qui s’af che pendant
l’installation.
L’installation se poursuit automatiquement.
Remplacer le CD-ROM #2 par le CD-ROM #1
en réponse au message qui s’af che une fois
l’installation du CD-ROM #2 terminée.
Câble USB (inclus)
Aligner sur
la broche
Introduire en
ligne droite,
èche orientée
vers l’avant
Incliné Flèche orientée
vers le bas
Aligner sur la
broche
Introduire en
ligne droite,
èche orientée
vers la gauche
Câble USB (inclus)
Incliné Flèche orientée
vers la droite
Système d’exploitation:
Microsoft
®
Windows
®
98 Second Edition (Deuxième Édition)
Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition (Millenium)
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional (Professionnel )
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional
(Édition familiale/Professionnel )
N’est disponible que si l’utilisateur a ouvert une
session avec les prérogatives d’administrateur du
système. Ne peut être utilisé par plus d’un utilisateur
à la fois. (Windows
®
2000/Windows
®
XP seulement)
Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft
Windows
®
3.1, Windows
®
95, Windows
®
98 (sauf
Windows
®
98SE) et Windows NT
®
.
L’opération ne peut être garantie avec un système
d’exploitation mis à niveau.
• Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh.
Matériel:
UCT: Windows
®
98 SE / Windows
®
Me:
Intel
®
Pentium
®
II 333 MHz ou plus
Windows
®
2000 / Windows
®
XP:
Intel
®
Pentium
®
III 500 MHz ou plus
Mémoire vive:
Windows
®
98 SE / Windows
®
Me: 128 Mo ou plus
Windows
®
2000 / Windows
®
XP: 256 Mo ou plus
Espace libre sur disque dur: 100 Mo ou plus
De l’espace disque dur supplémentaire pourrait être
nécessaire pour permettre l’installation du logiciel fourni selon
la version du système Windows et le chier audio utilisés.
De l’espace libre additionnel est requis pour
l’installation de Acrobat
®
Reader
®
, DirectX
®
9.0c
et des moteurs de reconnaissance de la voix et de
synthèse de la parole à partir du texte (tous inclus)
ainsi que des fonctions de lanceur “Voice Editing
Launcher” (logiciels compagnons pour Office et pour
menu contextuel de Internet Explorer).
De l’espace libre additionnel est également requis
provisoirement pour l’affichage de l’onde sonore, la
reconnaissance vocale, la synthèse de la parole à
partir du texte, la traduction, l’enregistrement sonore,
l’enregistrement sur CD-R (Windows
®
XP seulement)
et les fonctions de lanceur “Voice Editing Launcher”.
L’installation de toutes les fonctions et moteurs de
reconnaissance et de traitement de la voix pour toutes
les langues requièrent environ 1,5 Go d’espace libre.
Lecteur: Lecteur CD-ROM pour installation
Lecteur CD-R/RW (pour l’utilisation de la
fonction d’écriture sur CD-R sous Windows
®
XP)
Carte de son:
Périphérique audio compatible avec Windows
Af chage:
Haute couleur 16 bits ou plus, résolution de
bureau de 800
ȿ
600 pixels ou plus. (Résolution
de 1024
ȿ
768 pixels ou plus recommandée)
Interface:
Port USB (L’opération ne peut être garantie
si un concentrateur USB ou un câble
prolongateur est utilisé.)
Autres: Souris ou dispositif de pointage équivalent
Nota
Prendre note des limitations suivantes du logiciel:
Ce logiciel n’est pas compatible avec un
environnement multi-UCT.
Ce logiciel n’est pas compatible avec un
environnement multi-démarrage.
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement
sur un ordinateur 64 bits.
Même avec la configuration minimale indiquée dans
le présent manuel, certains ordinateurs personnels
ne pourront pas être utilisés.
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement
sur un ordinateur de fabrication artisanale.
Prendre note des contraintes suivantes:
Les moteurs de la reconnaissance de la voix, de
la synthèse de la parole à partir du texte et de la
traduction sont installés sur le même disque que le
système d’exploitation (en règle générale le lecteur C).
Le système d’exploitation doit pouvoir prendre en charge
les langues des moteurs de la reconnaissance vocale, de
la synthèse de la voix à partir du texte et de la traduction.
Avant de pouvoir être reconnue, la voix du locuteur
doit être enregistrée dans un processus de
pré-reconnaissance. Des fichiers sonores faits avec
des locuteurs dont la voix n’a pas été enregistrée
à des ns de pré-reconnaissance ne peuvent être
convertis en texte correctement.
Logiciel requis:
DirectX
®
version 8.1 ou subséquente / Internet
Explorer version 6.0 ou subséquente
Microsoft Of ce 2000/XP/2003 (supports pour Word, Excel et
PowerPoint requis pour logiciels compagnons pour Of ce)
Con guration minimale requise
Vous devez avoir un ordinateur IBM PC/AT disposant des attributs suivants ou équivalants, et de la con guration
matérielle et logicielle suivante pour pouvoir utiliser cette application.
Panasonic Canada Inc.
Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Appareils audio et DVD Panasonic —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Accessoires incluant les piles rechargeables —Quatre-vingt-dix (90) jours
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de
50 km d’un centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une
installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation.
De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat
original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca
pour connaître le centre
de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »
Centres de service Panasonic :
Richmond,
Mississauga, Ontario
Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way 5770 Ambler Dr.
Richmond, BC V6W 1K8 Mississauga, ON L4W 2T3
Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (905) 624-8447
Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (905) 238-2418
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nº DE TÉLÉPHONE
Homologation:
Demande d’informations
1. En cas de dommage Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque l’adaptateur secteur est endommagé; ou
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation – Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier
toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange – S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le
fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut
causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité – Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des
vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Service après-vente
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web
(www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du
compartiment des piles.
Il est recommandé de le noter dans l’espace prévu
ci-dessous et de le conserver comme preuve
d’achat et aux fins d’identification en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
RR-US500
NUMÉRO DE SÉRIE
Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT et DirectX sont soit des marques déposées soit des
marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis.
Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Nuance Communications, le logo de Nuance Communications et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated.
Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Il est à noter que les symboles de marque
de commerce et de marque déposée (TM et ®) ne sont pas utilisés dans le présent manuel.
FineSpeech(TM).
Des problèmes d’enregistrement et de lecture peuvent survenir sur certains ordinateurs. Il est à noter que ni
Panasonic ni les revendeurs Panasonic n’assument aucune responsabilité pour toute perte de données audio
ou pour tout dommage, direct ou consécutif, sauf dans les cas de négligence intentionnelle ou grossière.
Ne pas utiliser de solvants tels que benzène, solvant à peinture ou alcool.
Avant de nettoyer l’appareil, retirer les piles rechargeables et débrancher l’adaptateur secteur.
Les solvants peuvent déformer le boîtier et en endommager le revêtement.
Nettoyer le boîtier avec un linge doux et sec pour enlever toutes traces de doigts et de poussière. Si le
boîtier est très sale, le nettoyer avec un linge humecté d’eau. L’essuyer ensuite avec un linge sec.
Ne pas utiliser de détergents domestiques ni de linges traités avec des substances chimiques.
Entretien
La prise de courant doit se trouver prêt de l’appareil et être facilement accessible. La che du cordon
d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa
source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la che du cordon d’alimentation.
L’appareil performe la lecture à la
vitesse sélectionnée.
* Le haut-parleur se met automatiquement hors
marche lorsque les écouteurs sont utilisés.
Sélectionner le
chier pour la copie
et la lecture
Se reférer au manuel d’utilisation de l’équipement raccordé.
Certificat de garantie limitée
Les résultats de traduction (ou d’interprétation) ne sont qu’un exemple de traduction (ou d’interprétation),
et leur exactitude ne peut être garantie. Panasonic n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux
résultats de traduction (ou d’interprétation). De plus, s’abstenir de publier, vendre ou distribuer des résultats de
traduction (ou d’interprétation) inédits qui pourraient contrevenir à la loi des droits d’auteur.
- Si ce symbole apparaît -
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et
informez-vous de la bonne façon de procéder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RRUS500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi