Panasonic NESCV2BPQ Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
NE-SCV2
NE-SCV2
Mode d’emploi
Four à micro-ondes à convection professionnel
Modèle n°
Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire les instructions entièrement avant de faire fonctionner ce four et gardez les pour vos
futures références.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prêter une attention particulière aux “Importantes
instructions de sécurité” (pages 4–9).
2
3
Ce produit est un équipement qui répond aux normes européennes relatives aux interférences CEM
(CEM=Compatibilité Électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est un équipement
du groupe 2, classe B et se trouve dans les limites requises. Le groupe 2 signie que l’énergie de
radiofréquence est générée intentionnellement sous la forme de radiation électromagnétique pour le
réchauement et la cuisson de la nourriture. La classe B signie que ce produit peut être utilisé dans des
habitations domestiques standards.
Fabriqué par: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma,
Kadoma City, Osaka, Japon
Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hambourg,
Allemagne
Le niveau de pression du son est de
moins de 70 dB (moyenne pondérée).
2
3
Contenus
Page
Importantes instructions de sécurité .................................. 4
Types de récipient à utiliser ........................................ 10
Modes de cuisson .................................................11
Utilisation simple ................................................. 12
Tableau de cuisson ............................................... 14
Accessoires ..................................................... 16
Les pièces de votre four ........................................... 18
Instructions relatives à la superposition .............................. 20
Comment faire fonctionner l’écran tactile ............................. 21
Mémoire ....................................................... 21
Manuel ........................................................ 21
Refroidissement ................................................. 22
Outils ......................................................... 23
Préchauage ..................................................... 28
Cuisson manuelle ................................................. 29
Cuisson par convection ........................................... 29
Cuisson au gril .................................................. 30
Cuisson par convection et au gril .................................... 31
Cuisson par convection et à micro-ondes ............................. 32
Cuisson par grill et à micro-ondes ................................... 33
Cuisson par étapes .............................................. 34
Cuisson à l’aide de la fonction de mémorisation ....................... 36
Comment enregistrer en mémoire ................................... 36
Comment supprimer la mémoire .................................... 38
Comment modier la mémoire ...................................... 39
Comment régler le numéro de mémoire ............................... 40
Cuisiner avec un programme de cuisson enregistré ..................... 41
Entretien de votre four ............................................. 42
Entretien régulier ................................................. 45
Dépannage ...................................................... 46
Questions fréquentes ............................................. 47
Quand appeler un agent de service .................................. 48
Carte mémoire SD ................................................ 50
Spécications .................................................... 53
Informations à disposition ......................................... 54
4
5
20 cm
3 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
20 cm
3 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Importantes instructions de
sécurité
INSTALLATION
EXAMINEZ VOTRE FOUR
Déballez le four, retirez tous les emballages, et examinez le four an d’identier les dommages
potentiels tels que des bosses, des verrous de portes cassés ou des ssures sur la porte.
Informer votre réparateur immédiatement si l’unité est endommagée. N’EFFECTUEZ PAS
l’installation si l’unité est endommagée.
BRANCHEMENT ET RACCORDEMENT À LA TERRE
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CE FOUR DOIT ÊTRE
CORRECTEMENT CONNECTÉ À UNE PRISE DE COURANT RELIÉE À LA TERRE.
Quand une prise de courant n’est pas connectée à la terre, il est de la responsabilité et de
l’obligation personnelles du client de la faire remplacer par une prise correctement connectée à
la terre.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA TENSION ET À L’ALIMENTATION
La tension utilisée doit être la même que celle spéciée sur le four. Utiliser une autre tension
que celle spéciée est dangereux, et peut entraîner un incendie ou d’autres types d’accidents
entraînant des dommages. Ne branchez pas votre four par l’intermédiaire d’une rallonge,
car cela peut être dangereux. L’arrière du four chaue pendant l’utilisation. Ne laissez pas le
cordon rentrer en contact avec l’arrière du four ou la surface de la cavité.
PLACEMENT DU FOUR
Placez le four sur une surface plane et stable. Le four est une structure autoportante et ne
doit pas être placé dans une cavité. Ne placez pas le four dans un endroit chaud ou humide;
par exemple près d’une cuisinière à gaz ou électrique. Ne faites pas fonctionner le four quand
la température de la pièce est plus haute que 40°c et/ou que l’humidité est supérieure à 85
%. Il est important d’avoir une circulation d’air libre autour du four. Il est possible qu’’il y ait un
peu d’interférences avec de faibles signaux de diusion si le four est trop près d’une radio ou
d’une télévision. Pour un fonctionnement sûr et ecace, le four doit avoir une circulation d’air
susante au niveau des orices de ventilation, c’est-à-dire au moins 10 cm de chaque côté,
3 cm à l’arrière et 20 cm sur le dessus. La face avant ne doit pas être encombrée. N’installez
pas le four à 150 cm ou plus au-dessus du sol. Eectuer cela peut entraîner des dangers de
brûlures. Seule une combinaison de modèles identiques est permise lors d’une superposition.
Le four doit être placé de façon à garantir un accès facile au panneau de contrôle et à la
porte, et également permettre de déconnecter ou de couper l’alimentation par fusible ou par
disjoncteur.
Moins de
150 cm
Moins de
150 cm
4
5
20 cm
3 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
20 cm
3 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Une liaison équipotentielle externe est fournie sur le côté arrière du four et est
marquée par ce symbole.
1. Si la porte ou le joint de la porte est endommagé, le four ne doit pas fonctionner
jusqu’à ce qu’il soit réparé par une personne compétente.
2. Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour bébés doivent être remués ou
secoués et la température vériée avant consommation, an d’éviter des brûlures.
3. Les liquides et autres types de nourriture ne doivent pas être chaués dans des
conteneurs étanches étant donné qu’ils risqueraient d’exploser.
4. Le chauage au micro-ondes des boissons peut entraîner une ébullition éruptive
retardée, il faut donc faire attention lors de la manipulation du récipient.
5. Il est dangereux sauf pour une personne habilitée d’eectuer une opération
quelconque de maintenance ou de réparation qui implique le retrait du couvercle qui
protège de l’exposition aux micro-ondes.
6. Si le sol à côté du four est glissant, il faut être vigilant.
7. Le four doit être déconnecté de la source d’alimentation au cours du nettoyage ou de
l’entretien et lors du remplacement de pièces.
8. Pour éviter les brûlures, n’utilisez pas de récipients remplis de liquides ou d’aliments
qui deviennent uides en les chauant à des niveaux plus hauts que ceux qui peuvent
être facilement observés.
9. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Les jeunes
enfants doivent être tenus à l’écart.
Suivez toujours les instructions de “Types de récipient à utiliser”. (p.10)
AVERTISSEMENT
6
7
Importantes instructions
de sécurité
AVERTISSEMENT
1. Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, de blessures ou à des expositions
de micro-ondes excessives, lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four.
2. An de maintenir la haute qualité des tubes magnétrons et des autres composants, il vous
est demandé de ne pas mettre en marche le four sans aucune nourriture à l’intérieur.
3. De hautes tensions sont présentes à l’intérieur de la cavité. Seules des personnes
habilitées peuvent peuvent eectuer des réparations ou faire des ajustements.
4. Ce four nécessite une bonne circulation de l’air à l’arrière et à l’avant pour une ecacité de
refroidissement maximale. Vous devez conserver les entrées d’air débouchées pendant que
vous cuisinez.
5. Ne séchez pas de vêtements dans le four car il y a de fortes chances qu’ils brûlent s’ils y
restent trop longtemps.
6. Utilisez ce four uniquement pour son usage dédié comme décrit dans ce manuel.
7. N’utilisez pas ce four ou les accessoires s’ils ne fonctionnent pas correctement, ou s’ils ont
été endommagés ou s’ils ont chuté.
8. N’utilisez pas ce four à l’extérieur.
9. N’immergez pas le cordon ou la prise dans l’eau.
10. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
11. Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser sur le coin d’une table ou d’un comptoir.
12. Pour réduire les risques d’incendie dans la cavité du four:
a) Ne faites pas trop cuire la nourriture. Restez attentivement à côté du four si du papier,
du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four dans le
but de faciliter la cuisson.
b) Retirez les bandes torsadées métalliques des sacs avant de placer un sac dans le four.
c) Si des matériaux à l’intérieur du four peuvent s’enammer, gardez la porte du four
fermée, débranchez le four, ou coupez l’alimentation au niveau du panneau électrique
du fusible ou du disjoncteur.
Suivez toujours les instructions de “Types de récipient à utiliser”. (p.10)
13. Ne stockez pas de matériaux inammables à proximité, sur, ou à l’intérieur du four.
Cela pourrait constituer un risque d’incendie.
14. Ne renversez pas et ne laissez pas tomber ce four ou ces accessoires. Faire cela pourrait
provoquer des blessures, un choc électrique, ou une fuite de micro-ondes.
15.
Nutilisez PAS ce four pour faire chauer des produits chimiques ou d’autres produits qui
ne soient pas de la nourriture. Ne nettoyez PAS ce four avec un produit quelconque dont
l’étiquette stipule qu’il contient des produits chimiques corrosifs. Le chauage de produits
chimiques corrosifs dans ce four pourrait provoquer des fuites de micro-ondes.
16. Nutilisez pas ce four pour des mises en converse maison ou le chauage de pots fermés
quelconques.
La pression s’accumulerait et le pot pourrait exploser. De plus, le four ne peut pas
maintenir la nourriture à la température de mise en conserve appropriée. De la nourriture
incorrectement mise en conserve peut pourrir et être dangereuse à consommer.
17. N’essayez pas de préparer de la friture dans votre four.
6
7
18. Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d’œufs, les courges entières et les
saucisses sont des exemples de nourritures non poreuses. Ce type de nourriture doit être
percé avant la cuisson, pour éviter d’éclater.
19. Lorsque vous réchauez des biberons, retirez toujours le couvercle et la tétine. Les liquides
seront beaucoup plus chauds en haut du biberon qu’en bas et doivent être secoués
vigoureusement avant de vérier la température. Le couvercle doit aussi être retiré des
pots de nourriture pour bébés, les contenus doivent être secoués ou remués avant que la
température ne soit vériée.
Suivez toujours les instructions de “Types de récipient à utiliser”. (p.10)
20. Les joints des portes et les zones des joints des portes doivent être nettoyés avec un tissu
mouillé.
21. Si de la fumée est observée, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée an
d’étouer toutes les ammes potentielles.
22. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
agréé ou des personnes habilitées an d’éviter tout risque.
23. Avant utilisation, vérier que les ustensiles sont adaptés à une utilisation avec le four.
24. Lors du chauage de liquides, par exemple d’une soupe, de sauces ou de boissons
dans votre four, il se peut que vous dépassiez le point d’ébullition sans qu’aucune bulle
n’apparaisse. Pourtant cela peut provoquer un débordement soudain. Pour éviter cette
possibilité, les étapes ci-dessous devraient être suivies:
a) éviter d’utiliser des récipients à bord droit avec des encolures étroites.
b) ne pas trop faire chauer
c) remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et une fois de plus à mi-
cuisson.
d) Après le chauage, laissez-le dans le four pendant un court moment, remuez à
nouveau avant de retirer le récipient avec soin.
25. Lorsque vous chauez de la nourriture dans un récipient en papier ou en plastique, gardez
un œil sur le four à cause de la possibilité d’inammation.
Suivez toujours les instructions de “Types de récipient à utiliser”. (p.10)
26. Le four est destiné à chauer la nourriture et les boissons. Le séchage de nourriture ou
de vêtement et le chauage de coussinets chauants, de pantoues, d’éponges, de tissus
mouillés et d’objets similaires peuvent conduire à des risques de blessures, de départ de
feu ou d’incendie.
27. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chaués dans des
fours étant donné qu’ils peuvent exploser, même après la n de cuisson.
28. Ce four peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux
capacités physiques, motrices et mentales réduites, seulement s’ils sont supervisés et
qu’ils ont reçus les instructions nécessaires pour faire fonctionner correctement l’appareil
et qu’ils mesurent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le four. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans supervision.
29. Le four ne doit pas être nettoyé avec un jet d’eau.
30. Le four ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur.
8
9
Importantes instructions
de sécurité
31. Les champs électromagnétiques peuvent présenter un danger potentiel. Nous
recommandons aux personnes utilisant un stimulateur cardiaque d’éviter la proximité avec
ces champs.
32. Quand le four n’est pas en marche, il est recommandé de retirer tous les objets présents à
l’intérieur de l’appareil.
S’ils sont laissés à l’intérieur et que l’interrupteur est activé accidentellement, il est possible
que des dommages interviennent.
33. Pendant l’entretien et/ou le remplacement de pièces, le four doit être débranché. Une fois
la prise retirée, elle doit rester visible par l’opérateur de pour le réparateur an d’éviter une
reconnexion par inadvertance.
34. Le four doit être nettoyé régulièrement en ayant enlevé tous les restes de nourriture.
35. Ne pas faire chauer avec de l’huile des restes de nourriture ou avec de la nourriture
restant sur les accessoires dans le four. Cela peut générer des étincelles et provoquer un
incendie ou de la fumée.
36. Ne pas réussir à conserver le four propre pourrait conduire à une détérioration de la
surface qui pourrait aecter négativement la durée de vie de l’appareil et potentiellement
conduire à une situation dangereuse.
37. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal, de céramiques ornées d’or ou d’argent, ou tout
récipient avec un contenu en métal lors de la cuisson avec le micro-ondes. SEULE LA
GRILLE MÉTALLIQUE FOURNIE PEUT ÊTRE UTILISÉE.
38. Il est recommandé d’utiliser des équipements de protection au cas où de la nourriture
chaude serait renversée.
39.
Les surfaces extérieures du four y compris les conduits de ventilations dans la cavité et la
porte du four deviennent chaudes pendant l’utilisation. Faire attention lors de l’ouverture et de
la fermeture de la porte et lorsque vous insérez ou retirez de la nourriture et des accessoires.
Le four contient des éléments chauants situés sur le dessus et à l’arrière du four.
Après utilisation, le dessus, le dessous ainsi que les parois seront très chauds.
40. Soyez vigilants lorsque vous retirez les accessoires chauds après la cuisson. Cela peut
causer des brûlures. Veuillez utiliser des gants de four.
41. Soyez vigilants lorsque vous mettez les accessoires chauds à refroidir juste après la
cuisson. Cela peut causer des brûlures avec la vapeur. Cela peut également provoquer
des blessures si les accessoires venaient à se casser.
42. Il est essentiel que la nourriture réchauée soit servie “encore fumante”. Vériez toujours
avant de servir et dans le doute, replacez la nourriture dans le four pour un chauage
supplémentaire.
Toutes les températures fournies sont uniquement à titre d’information. La réglementation
locale concernant les exigences sur la température de la nourriture doit être respectée,
pour garantir qu’une température adéquate a été atteinte avant de servir la nourriture.
43. Le temps de repos est essentiel pour les nourritures cuites ou réchauées par
CONVECTION-ET-MICRO-ONDES, ou GRILL-ET-MICRO-ONDES. Pendant le temps de
repos, la chaleur continuera à progresser vers le centre pour nir par complètement cuire
la nourriture.
Plus la nourriture est dense, plus le temps de repos doit être long. La nourriture réchauée
nécessite également un temps de repos.
8
9
44. Suivez les instructions spéciques contenues dans ce guide pour utiliser correctement les
accessoires du four et les ustensiles de cuisine. Ne pas faire cela pourrait endommager le
four. Faire attention lorsque vous retirez la nourriture ou les accessoires du four.
45. Lorsque le four a ni de fonctionner, le moteur du ventilateur continuera à tourner an
de refroidir les composants électriques. Ce phénomène est normal et la nourriture peut
toujours être enlevée du four pendant la période de refroidissement. Ne retirez pas la prise,
et ne coupez pas le disjoncteur.
UTILISATION DE VOTRE FOUR
Ne stockez aucun objet à l’intérieur du four dans le cas où il serait mis en marche
accidentellement. En cas de défaillance électronique, le four peut être éteint grâce à la prise
murale.
ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
Si votre four nécessite un entretien, veuillez contacter le +44 04 88 78 59 97 et nous vous
fournirons les coordonnées d’un agent agréé.
N’essayez pas d’eectuer des ajustements ou des réparations à quelconque partie du four.
(Les numéros de téléphone sont sujets à des modications sans préavis.)
GARANTIE: Pour les conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web www.panasonic.
com.
QUAND L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DU FOUR EST ALLUMÉ POUR LA
PREMIÈRE FOIS
Il est possible de détecter de la fumée et une odeur âpre. Ce phénomène est normal et ceci
est provoqué par la combustion de l’huile qui est utilisée pour protéger la cavité du four.
Il est possible de préférer un appareil de cuisine vierge comme décrit ci-dessous si vous
trouvez cela désagréable;
1. Placez le revêtement de la plaque de base, le bac en céramique et la grille métallique dans
le four. (p.17)
2. Sélectionnez Manuel
Manual
et préchauez le four à 280°C pendant 20 minutes. (p.28)
3. Une fois l’opération terminée, ouvrez puis fermez la porte et appuyez sur le bouton Arrêt/
Réinitialisation (Stop/Reset) pour retourner à l’écran initial.
Activez toujours la ventilation lorsque vous eectuez une cuisson vierge.
Il n’y aucun problème d’hygiène des aliments même si vous utilisez le four sans eectuer
préalablement une cuisson vierge.
Panasonic Corporation ne fournit aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou
implicite, incluant sans s’y limiter aux garanties de valeur commerciale, aptitude à un
but particulier, de titre, ou de non-violation de droits de parties tierces. L’utilisation de
ce produit par un utilisateur se fait aux risques de l’utilisateur. Les paramétrages de
cuisson sont fournis uniquement à titre indicatif et doivent être modiés selon l’état
initial, la température, l’humidité et le type de nourriture. Selon les caractéristiques de
la nourriture, les temps de cuisson et les niveaux de puissance ont la possibilité d’être
ajustés. Avant de servir la nourriture, assurez-vous qu’elle a atteint une température
adéquate sur le plan de la sécurité.
10
11
Types de récipients à utiliser
CONVECTION-ET-MICRO-ONDES/
GRILL-ET-MICRO-ONDES
Ces programmes utilisent des micro-ondes et de la chaleur (CONVECTION ou GRILL), ainsi vous devez
choisir le récipient avec attention.
UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur, par exemple du Pyrex
®
Quant au métal, SEULE LA GRILLE MÉTALLIQUE FOURNIE PEUT ÊTRE UTILISÉE.
NE PAS UTILISER:
De plastique, de lm alimentaire, de métal, de pics métalliques, de papier aluminium, de
silicone, d’ustensiles en laque, de verre non résistant à la chaleur, de papier, de bois, d’osier
CONVECTION/GRILL/CONVECTION-ET-GRILL
UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur par ex. du Pyrex
®
, du métal, des pics en métal,
du papier aluminium
NE PAS UTILISER:
Des plastiques, du lm alimentaire, de la silicone, des ustensiles en laque, du verre non
résistant à la chaleur, du papier, de l’osier
MICRO-ONDES
Vous pouvez utiliser une cuisson micro-ondes uniquement à l’étape 2 et à l’étape 3 de cuisiner par
étapes. (P.34 à 35)
UTILISER: De la céramique, du verre résistant à la chaleur par ex. du Pyrex
®
, des plastiques/du lm
alimentaire/du silicone résistant à la chaleur pour des températures de 180°C ou supérieures
Quant au métal, SEULE LA GRILLE MÉTALLIQUE FOURNIE PEUT ÊTRE UTILISÉE.
Vous ne pouvez pas utiliser de plats avec des motifs ou des bordures métalliques.
NE PAS UTILISER:
De métal, de pics en métal, de papier aluminium, de plastique avec une résistance à la chaleur
inférieure à 180°C, de polyéthylène, de mélamine, de phénol, de résine d’urée, d’ustensiles en
laque, de verre non résistant à la chaleur, de papier, de bois, d’osier
Veuillez prendre note de la température de résistance à la chaleur indiquée dans les notices d’emballage
lors de l’utilisation d’une plaque de cuisson résistante à la chaleur ou de papier parchemin, etc.
10
11
Modes de cuisson
Un appareil de chauage à convection (appareil de chauage avec
ventilateurs) fait circuler la chaleur à travers la cavité du four et cuit la
nourriture complètement tout en contrôlant la température paramétrée.
(p.29)
Un appareil de chauage au gril fournit de la chaleur et un ventilateur
fonctionne pour distribuer cette chaleur à travers la cavité du four.
Toutes les surfaces de la nourriture sont bien cuites. (p.30)
Aussi bien l’appareil de chauage à convection (un appareil de
chauage avec un ventilateur) que l’appareil de chauage au gril
font circuler la chaleur dans la cavité du four tout en contrôlant la
température.
Cuit entièrement la nourriture tout en dorant la surface. (p.31)
Vous pouvez utiliser une cuisson micro-ondes uniquement à
l’étape 2 et à l’étape 3 de Cuisiner par étapes. (P.34 à 35)
Applique des micro-ondes à la nourriture entrainant ainsi de fortes collisions
entre les molécules dans la nourriture et créant de la chaleur par friction.
De ce fait, la nourriture est chauée approximativement de la même
manière sur la surface qu’à l’intérieur.
Cuisson combinée de l’appareil de chauage à convection (appareil de
chauage avec un ventilateur) et du micro-ondes.
Un appareil de chauage à convection fait circuler la chaleur à travers
la cavité du four en contrôlant la température paramétrée tandis que
les micro-ondes chauent entièrement la nourriture.
Le temps de cuisson est réduit. (p.32)
Cuisson combinée de l’appareil de chauage à gril et du micro-ondes.
Un appareil de chauage à gril ajoute de la chaleur tandis qu’un micro-
ondes chaue la nourriture, et de plus, un ventilateur fonctionne an
de donner une texture croustillante à l’ensemble de la surface.
Le temps de cuisson est réduit. (p.33)
Comment cuisiner Modes de cuisson
Convection
Gril
Convection-et-Gril
Micro-ondes
Convection-et-Micro-ondes
Gril-et-micro-ondes
Appareil de chauage
Appareil de chauage
Appareil de chauage
Micro-ondes
Appareil de
chauage + micro-ondes
Appareil de
chauage + micro-ondes
Concernant les èches sur l’illustration
Appareil de chauage à
convection
Appareil de
chauage à gril
Ventilateur uniquement Micro-ondes
Les illustrations sont sur les images. Les accessoires à utiliser sont diérents selon le mode de cuisson.
12
13
(p.29)
(p.30)
(p.31)
(p.32)
(p.33)
Q
30% 40% 50% 60% 70% 90%80% 100%
Q
Utilisation basique
Vous pouvez cuisiner avec un mode de cuisson adapté à votre recette.
Convection
Gril
Cuisson manuelle
Étape 1 cuisson uniquement
Vitesse du ventilateur
Cuisson par étapes
Cuisson à l’aide
de la mémoire
Convection-et-Gril
Convection-et-Micro-ondes
Gril-et-micro-ondes
Appareil de chauage
Appareil de chauage
Appareil de chauage
Appareil de
chauage + micro-ondes
Appareil de
chauage + micro-ondes
Une cuisson avec
uniquement micro-ondes
n’est pas possible à
l’étape 1.
Les illustrations sont sur les
images. Les accessoires à
utiliser sont diérents selon le
mode de cuisson.
6 types de modes de cuisson peuvent être combinés en un maximum de 3 étapes continues. *Étape 1: 5 types
Convection 280°C, vitesse du ventilateur 100 %, micro-ondes P5 1 min
Micro-ondes P5, 50 secondes
Gril à température haute, vitesse du ventilateur 30 %, 30 secondes
ex.:
ex.:
ex.:
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’appareil de chauage à travers l’ensemble du four
pour faire dorer la nourriture et donner une texture croustillante à sa surface.
La vitesse du ventilateur peut être réglée de 30 % à 100 % pour des modes de cuisson autre
que micro-ondes. Ajustez-le selon la nourriture
Guide concernant la vitesse du ventilateur
Faire cuire délicatement
Enregistrement d’un programme de cuisson
Donne à la surface une texture croustillante
Assèche la nourriture rapidement
et rend la surface croustillante
Puissance
maximale du
micro-ondes
et temps de
cuisson pour
chaque étape
(p.34)
Jusqu’à 100 types (paramétrage par défaut) de programmes de cuisson peuvent être
enregistrés. [Vous pouvez aussi régler à 10 types ou 1000 types. (p.40)]
Le programme de cuisson enregistré permet de réaliser les mêmes cuissons. (p.41)
*Étape 1
*Étape 2
*Étape 3
Sélectionnez le mode mémoire
Memory
ou
Manual
manuel
12
13
(p.29)
(p.30)
(p.31)
(p.32)
Q
30% 40% 50% 60% 70% 90%80% 100%
Q
14
15
Q
O
P8
P7
P6
P5
P4
1050 W
900 W
800 W
700 W
600 W
P3
P2
P1
P0
500 W
300 W
200 W
0 W
Tableaux de cuisson
Le temps de cuisson est à titre indicatif uniquement. L’ajustement dépend du type de nourriture et de
la température de démarrage.
Ce four est conçu pour réchauer des nourritures déjà cuisinées.
Panasonic Corporation ne fournit aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, incluant sans s’y limiter
aux garanties de valeur commerciale, aptitude à un but particulier, de titre, ou de non-violation de droits de
parties tierces. L’utilisation de ce produit par un utilisateur se fait aux risques de l’utilisateur. Les paramétrages
de cuisson sont fournis uniquement à titre indicatif et devraient être modiés selon l’état initial, la température,
l’humidité et le type de nourriture. Selon les caractéristiques de la nourriture, les temps de cuisson et les niveaux
de puissance peuvent nécessiter d’être ajustés. Avant de servir la nourriture, assurez-vous qu’elle a atteint une
température adéquate sur le plan de la sécurité. L’huile contenue dans la nourriture peut créer des défaillances.
Veuillez mettre en place dans le four le revêtement de la plaque de base, la plaque en céramique, et la grille
métallique fournis ainsi que d’autres accessoires adaptés au mode de cuisson prévu avant de commencer le
préchauage, exceptés le plat de cuisson.
Si la vitesse du ventilateur est élevée, la nourriture peut s’éparpiller sur la surface. Dans ce cas, veuillez réduire la
vitesse du ventilateur.
Réchauer
Menu
Tempéra-
ture de
démar-
rage
Quantité
(poids)
Accessoire/
Autre usten-
sile
Tempéra-
ture de
préchauf-
fage
Programme
Étape
Con-
vection
Venti-
lateur
Gril MW Temps Total
Rôtir
Tempéra-
ture de la
pièce
2 tran-
ches (55
g chacu-
ne)
Plateau en
céramique
(blanc)/Papier
parchemin
280°C 1 ARRÊT 100% HAUT ARRÊT
50 secon-
des
50 secon-
des
Bagel grillé
Tempéra-
ture de la
pièce
1 tranche
(80 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat
de cuisson
en téon
280°C 1 ARRÊT 100% HAUT P6
40 secon-
des
40 secon-
des
Croissant
Tempéra-
ture de la
pièce
1 part
(70 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat
de cuisson
en téon
280°C 1 ARRÊT 80% BAS P8
20 secon-
des
20 secon-
des
Panini Frais
1 part
(250 g)
Plaque à
nervures
(noire)/Papier
parchemin
280°C
1 280°C 80% ARRÊT P4
45 secon-
des
55 secon-
des
2 ARRÊT 100% BAS P6
10 secon-
des
Toastie Frais
1 part
(200 g)
Plaque à
nervures
(noire)/Papier
parchemin
280°C
1 ARRÊT 100% BAS P8 1 min
1 min 10 s
2 ARRÊT 100% HAUT P4
10 secon-
des
Croque
monsieur
Frais
1 part
(190 g)
Plateau en
céramique
(blanche)/Plat
de cuisson
en téon
280°C
1 ARRÊT 100% HAUT P8
30 secon-
des
1 min
2 ARRÊT 100% HAUT P4
30 secon-
des
Pizza 8’’
Congelée
1 part
(335 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Papier
parchemin
280°C
1 ARRÊT 100% BAS P8 1 min
2 min 20 s
2 ARRÊT 100% HAUT P4 1 min 20 s
Frais
1 part
(300 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Papier
parchemin
1 ARRÊT 80% BAS P8 1 min
2 ARRÊT 90% HAUT P4
45 secon-
des
Tourte de
légumes et
pomme de
terre
Frais
1 part
(130 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat
de cuisson
en téon
280°C 1 220°C 80% ARRÊT P6 1 min 30 s 1 min 30 s
Référez-vous à la section “Accessoires” (p.16) pour des détails sur comment utiliser les accessoires avant de
cuisiner.
14
15
Q
O
P8
P7
P6
P5
P4
1050 W
900 W
800 W
700 W
600 W
P3
P2
P1
P0
500 W
300 W
200 W
0 W
Menu
Tempéra-
ture de
démarrage
Quantité
(poids)
Accessoire/
Autre ustensile
Tempéra-
ture de
préchauf-
fage
Programme
Étape
Con-
vecti-
on
Venti-
lateur
Gril MW Temps Total
Tourte à la
viande
Frais
1 portion
(300 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C
1 ARRÊT 100% BAS P8 2 min
2 mn
50
secon-
des
2 280°C 100% ARRÊT P4
50 se-
condes
Tourte à la
viande
Frais
1 part
(250 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C
1 220°C 40% ARRÊT P6 2 min
3 min
2 220°C 40% ARRÊT P4
40 se-
condes
3 220°C 40% ARRÊT OFF
20 se-
condes
Quiche
(part)
Frais
1 part
(100 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C
1 280°C 100% ARRÊT P6
30 se-
condes
1 min
2 280°C 100% ARRÊT P4
30 se-
condes
Pâtes
cuites/Ma-
caroni au
fromage
Frais
1 portion
(300 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C
1 ARRÊT 100% BAS P8 2 min
2 min
50
secon-
des
2 280°C 100% ARRÊT P4
50 se-
condes
Roulé à la
saucisse
Frais
1 part
(135 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 ARRÊT 100% ARRÊT P8
50 se-
condes
50
secon-
des
Sandwich
roulé
Frais
1 part
(165 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 ARRÊT 90% ARRÊT P8
1 min
10 s
1 min
10 s
Gaufres
Température
de la pièce
2 parts
(25 g
chacune)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 ARRÊT 50% ARRÊT P8
25 se-
condes
25
secon-
des
Tarte aux
pommes
(part)
Frais
1 part
(140 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 280°C 100% BAS P6
45 se-
condes
45
secon-
des
Pain au
chocolat
Température
de la pièce
1 part
(65 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 ARRÊT 80% ARRÊT P7
20 se-
condes
25
secon-
des
Brownie
au cho-
colat
(réchaué)
Frais
1 part
(40 g)
Plateau en
céramique
(blanc)/Plat de
cuisson en téon
280°C 1 220°C 60% BAS P6
25 se-
condes
25
secon-
des
Niveau de puissance du micro-ondes
Achage Puissance Achage Puissance
AVERTISSEMENT
Ne pas faire trop chauer la nourriture.
Si le temps de chauage est trop long pour la quantité de nourriture, il y a un risque d’incendie ou
de fumée.
Lors du chauage, démarrez toujours avec un temps de cuisson et un niveau de chauage
minimal tout en gardant un œil sur l’avancement.
Faites particulièrement attention lorsque vous chauez de petites quantités, des nourritures ou
des liquides huileux ou graisseux, ou des pommes de terre douces ou d’autres légumes racines.
16
17
LOCK
Q
Accessoires
Pour acheter des accessoires, veuillez contacter le concessionnaire ou un agent de service. (p.49)
Faites attention lorsque vous manipulez le bac en céramique, le plateau à nervures ou le plateau en
céramique, car ils sont cassables. S’ils sont endommagés, veuillez arrêter de les utiliser et veuillez contacter
votre réparateur ou un agent agréé.
Revêtement
de la sole
Plateau en céramique Grille métallique Spatule
Plaque à nervures
(noire)
Plaque en céramique
(blanche)
Plats de cuisson en
téon (3 couleurs)
Carte mémoire SD
spécié
Paramétrée dans l’unité principale,
lorsque transportée depuis l’usine. (p.50)
Procédure pour attacher le revêtement de la sole
Utilisez le revêtement de la plaque de base pour empêcher les taches de nourriture et d’huile sur la surface
inférieure de la cavité du four.
Installez toujours le revêtement de la sole, le plateau en
céramique et la grille métallique avant utilisation.
Après avoir retiré le revêtement
de la sole de l’emballage,
retournez-le et pliez-le suivant les
lignes de pli gauche et droite.
(Pliez le revêtement de la plaque
de sole dans la direction opposée
à son orientation, lorsque retiré de
l’emballage.)
Retirez tous les accessoires du
four, insérez le revêtement de la
sole plié à l’intérieur de la cavité
du four, et assurez-vous qu’il est
en contact étroit avec l’intérieur
du cabinet du four.
(Assurez-vous qu‘il est en contact
étroit de manière à ce qu’il n’y ait pas
d’espace entre la partie intérieure du
four et le revêtement de la sole. S’il y a
un espace, de l’huile, etc. s’accumulera
ici.)
③Placez le plateau en céramique,
la grille métallique et les
accessoires nécessaires à la
cuisson sur le revêtement de la
sole dans cet ordre.
Orientation lorsque retiré
de l’emballage
Retournez et pliez sur la
gauche et sur la droite
Revêtement de la plaque
de base
Grille métallique
Plateau en céramique
Revêtement de la sole
Plateau en céramique,
plat de cuisson en téon,
plaque à nervures, etc.
16
17
LOCK
Q
Présence d’une jointure
dans le joint de la porte,
non endommagée.
ou
(Sélectionner
l’un ou l’autre
selon la
nourriture)
Placer la grille
de manière à
ce qu’elle soit
insérée dans
les languettes
du bac en
céramique.
Le four ne doit pas fonctionner en mode
micro-ondes sans nourriture dans le four.
Ceci peut conduire le four à devenir
anormalement chaud à cause d’étincelles à la
sole du four. Ceci peut entraîner des risques de
brûlures.
Faire fonctionner le four uniquement avec
les récipients et les accessoires fournis.
Prenez soin de ne pas vous brûler lorsque
vous retirez des accessoires quels qu’ils
soient du four après la cuisson. Utilisez des
maniques.
AVERTISSEMENT
Spatule
A utiliser lorsque vous retirez le plat de
cuisson ou de la nourriture.
Ne pas l’utiliser pour retirer d’autres
accessoires.
Plat de cuisson (3 couleurs)
A placer uniquement sur la plaque en
céramique.
Ne la placez pas sur la plaque à nervures.
Placez la nourriture sur le plat de cuisson.
Il est recommandé de la remplacer tous les
3 à 6 mois selon le niveau de souillure.
Plaque en céramique (blanche)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur la plaque en céramique.
Plaque à nervures (noire)
A placer sur la grille métallique.
Placez la nourriture sur la plaque en céramique.
Assurez-vous d’utiliser la plaque à nervures
avec les nervures vers le haut et orientée
comme sur l’illustration.
Grille métallique
A placer sur le plateau en céramique.
Plateau en céramique
A placer sur le revêtement de la sole.
Utilisez un bac récupérateur de nourriture.
Revêtement de la sole.
A placer sur la base de la cavité du four.
Concu pour éviter les taches de nourriture et
d’huile.
Il est recommandé de la remplacer tous les
3 à 6 mois selon le niveau de saleté.
Les illustrations peuvent être
diérentes des articles réels.
18
19
Q
Q
Pièces de votre four
Partie avant
Arrière
Poignée
de porte
Porte
Arrivée d’air
L’ouvrir pendant la cuisson
arrêtera les opérations.
Installez toujours le ltre à air, l’égouttoir et le capot
avant d’utiliser le four.
Une utilisation continue du four sans ces pièces
conduira à un dysfonctionnement.
Une carte mémoire
SD spécique est
installée à l’intérieur.
(p.50)
Récupérateur
de graisses
Collecte l’huile depuis
l’intérieur du four.
Égouttoir
Collecte les restes de
nourriture et l’eau.
Filtre à air
Sous l’égouttoir
Capot avant
Comment retirer le capot
avant, l’égouttoir, le ltre
à air et le récupérateur de
graisses (p.44)
Conduits de ventilations
Catalyseur
La fumée d’huile qui
circule à l’intérieur
de la cavité du four
est décomposée et
puriée en passant à
travers le convertisseur
catalytique.
La réaction
catalytique réduira
la température de
cuisson lorsqu‘elle
est basse
(approximativement
240° ou plus bas).
Une liaison
équipotentielle externe
est fournie sur le côté
arrière du four et est
marquée par ce symbole.
Veuillez brancher uniquement dans des prises compatibles avec les
prises conformes aux normes Blue 16 AMP Plug to IEC 60309 (EN60309).
L’équipement est destiné à une source d’alimentation en phase simple.
Cordon de
la source
d’alimentation
Prise de la source d’alimentation
Les illustrations peuvent être diérentes des articles réels. Des étiquettes de mise en garde sont apposées sur le four.
DISPOSITIF DE MISE AU SECTEUR
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CE FOUR DOIT ÊTRE CORRECTEMENT
CONNECTÉ AU SECTEUR. Quand une prise de courant n’est pas connectée au secteur, il est de la responsabilité
et de l’obligation personnelles du client de la faire remplacer par une prise correctement connectée à la terre.
Remarque
18
19
Q
Q
Panneau de contrôle (écran d’accueil)
Écran tactile (achage) (p.21)
Touchez directement l’écran pour utiliser les commandes.
Fait apparaître des détails comme la température de cuisson, le
temps de cuisson, les programmes de cuisson enregistrés, des
informations sur le signal sonore, et ainsi de suite.
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. Ceci provoquera des
dégâts.
Refroidissement (p.22)
Outils (p. 23 à 27)
Bouton Retour
Retourne à l’écran de contrôle précédent an que les paramètres
puissent être modiés.
Indisponible après le démarrage de la cuisson.
Bouton Stop/Réinitialisation
Appuyez dessus une fois pour arrêter temporairement le
processus de cuisson. Pour reprendre la cuisson, appuyez sur le
bouton Démarrer.
Appuyez deux fois pour eacer les instructions (en retournant à
l’écran d’accueil) ou annuler la cuisson.
Appuyez une fois pour annuler la cuisson d’un programme
enregistré quand le verrouillage de mémoire est activé.
Après le paramétrage du préchauage ou du refroidissement, appuyez sur ce bouton.
Après le préchauage, lancez la cuisson à l’aide de la mémoire ou la cuisson manuelle et
appuyez sur ce bouton pour démarrer la cuisson.
La lampe clignotera pour vous inciter à presser le bouton.
Lampe Bouton Démarrer
Fonction d’arrêt automatique
L’achage de l’écran d’accueil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Mettre en marche de l’achage
Si l’écran d’accueil est éteint, l’ouverture de la porte remettra l’achage automatiquement.
20
21
Instructions pour la superposition
Deux fours peuvent être superposés en les liant avec la plaque d’articulation (support de pied A11343G80BP).
La plaque d’articulation est un accessoire optionnel. Contactez rapidement votre réparateur ou un agent agréé.
(p.49) Demandez l’installation à une spécialisée en électricité. (Le coût d’installation n’est pas inclus dans le
prix du four).
Partie supérieure du four
Partie inférieure du four
Moins de
150 cm
Haut: 20 cm
Arrière: 3 cm
Chaque côté: 10 cm
Attachez la plaque
d’articulation optionnelle
(support de pied).
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation du four du haut ne
bloquera pas la sortie d’air du four
du bas.
Veuillez conserver les distances ci-dessous.
Retirez les 6 vis marquées (3 sur le four du bas et 3 sur le four
du haut).
Faites correspondre les trous des fours et la plaque d’articulation
(support de pied).
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
N’installez pas le four à 150 cm ou plus au-
dessus du sol. Eectuer cela peut entraîner des
dangers de brûlures. Seule une combinaison
de modèles identiques est permise lors d’une
superposition.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant
l’installation et assurez-vous que la cavité du
four est vide.
Cela peut entraîner un choc électrique ou une blessure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic NESCV2BPQ Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi