Vollrath Heat and Light Strips, Cayenne® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Réf..17030-1 fr Rév. 09/14
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
EnrEgistrEz votrE produit En lignE sur www.vollrath.com
RAMPES CHAUFFANTES ET RAMPES D’ÉCLAIRAGE CAYENNE
®
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton
d’origine. L’emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est nécessaire.
Manuel dutilisation
2
FRANÇAIS
distancEs dinstallation
consignEs dE sécurité
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signication. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Un avertissement indique la présence d’un danger qui peut causer des
blessures graves, un décès ou des dégâts matériels importants s’il est
ignoré.
ATTENTION
Une mise en garde indique la présence d’un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou des dégâts matériels si elle
est ignorée.
REMARQUE
Une remarque signale des informations importantes sur l’installation,
l’utilisation et la maintenance mais ne présentant pas de danger.
Pour votre sécurité !
Ces consignes de sécurité doivent être suivies à tout moment sous
peine de blessures.
Pour réduire le risque de blessures et d’endommagement de l’appareil :
Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre ou un circuit
correspondant à la tension nominale de la plaque signalétique.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le
déplacer.
N’utilisez pas l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas de rallonges électriques, barrettes d’alimentation ou
parasurtenseurs avec cet appareil.
Installez l’appareil aux distances spéciées à la section Installation de
ce manuel. Distance minimum des surfaces suivantes :
Environnement combustible 12.7 cm sur les côtés 5 cm au-dessus
Environnement non combustible 12.5 cm sur côtés 2.5 cm au-dessus
Retrait par rapport au bord du passage des plats 20.3 cm de tout bord
Les appareils exigeant un câblage pour l’installation doivent suivre les
normes du Code électrique national (CEN) et les décrets locaux.
Utilisez seulement des ampoules conformes aux normes NSF et
spécialement conçues pour les zones de service des aliments. Le bris
d’ampoules en verre non traité risque de causer des blessures ou de
contaminer les aliments.
Ne placez pas de matières ou ne laissez pas de matières combustibles
entrer en contact avec l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Pour toute réparation, contactez un agent de maintenance agréé par
Vollrath.
Un agent technique agréé devra utiliser des pièces détachées Vollrath
authentiques sous peine d’annulation de la garantie et de danger.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec des
liquides ou des produits nettoyants.
Les appareils exigeant un coupe-circuit de plus de 20 A devront avoir
un circuit séparé pour le circuit d’éclairage inférieur à 20 A.
Fonction Et objEt
Rampes chauffantes = Ces appareils doivent servir de source de chaleur
pour maintenir les aliments à des températures sûres jusqu’à ce qu’ils soient
servis. EIles ne sont pas destinées à la cuisson d’aliments crus ou la remise
en température de plats préparés. Les aliments doivent être préparés et
placés dans les stations pour aliments aux températures correctes.
Rampes d’éclairage = Ces appareils doivent être utilisés pour éclairer les
zones de présentation/service d’aliments ou de préparation des plats.
déballagE Et installation initialE
Enlevez avec précaution les caisses et le matériel d’emballage de l’appareil.
Jetez tout le matériel d’emballage en respectant l’environnement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un
matériau combustible. Ne placez pas de matériau
combustible sous ou sur l’appareil. Risque de
décoloration ou de combustion.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Empêchez toute inltration d’eau et autres liquides
dans l’appareil. L’inltration de liquide dans l’appareil
risque de causer une électrocution. L’appareil doit être
installé par un personnel qualié conformément à tous
les décrets locaux et nationaux. N’utilisez pas l’appareil
si le cordon d’alimentation est abîmé ou a été modié.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualié, conformément aux
codes électriques. Pour un fonctionnement sûr, les distances suivantes
doivent être maintenues entre l’appareil et les surfaces avoisinantes. Il est
recommandé de s’y prendre au moins à deux pour installer cet appareil.
A
B
C
Rampe chauffante
Dégagements minimums
Simple
Surface non
combustible
Simple
Surface
combustible
Double
Surface non
combustible
Double
Surface
combustible
A Du haut de la rampe à surface au-dessus (minimum)
1" (2.5 cm) 2" (5.1 cm) 1" (2.5 cm) 2" (5.1 cm)
B Du bas de la rampe à la
surface en dessous
Moyenne puissance 11" (27.9 cm) 13" (33.0 cm) 18" (45.7 cm) 20" (50.8 cm)
Haute puissance 16" (40.6 cm) 16" (40.6 cm) 24" (60.9 cm) 25" (63.5 cm)
C Du côté de la rampe à la surface adjacente (min.)
1" (2.5 cm) 5" (12.7 cm) 1" (2.5 cm) 5" (12.7 cm)
Retrait par rapport à l’ouverture sur le modèle à passage de plats : 8” (20.3 cm) maximum
3
FRANÇAIS
Manuel dutilisation
3. Montez les supports et l’appareil sur une surface adaptée en utilisant les
trous (E) et la visserie adaptée.
installation dEs supports cEntraux
Les supports de xation superposée s’achètent en option pour les appareils
à câblage direct. Les supports sont disponibles dans des longueurs de 1 po
(2.5 cm) ou 2 po (5 cm). Les installations en double exigent des supports sur
chaque appareil.
REMARQUE :
Pour les appareils de plus de 72 po (183 cm), trois (3) points de xation
minimum comprenant les deux extrémités et le centre doivent être
utilisés.
1. Accédez à la zone d’installation de l’appareil et marquez l’emplacement
des supports de xation centraux. Assurez-vous que le matériau sur
lequel l’appareil sera xé pourra supporter son poids.
2. Pour un maximum de stabilité, les supports doivent être placés près des
extrémités du réchaud.
3. Montez le support de suspension (A) avec la découpe en T, aux endroits
identiés à l’étape 1. Figure 3.
D
B
G
C
A
F
E
Figure 3. Installation des supports de xation centraux.
4. Desserrez les deux vis (B) au centre des plaques de gorge (C), assez
loin pour qu’elles ne dépassent pas du dessous de la plaque.
5. Glissez les plaques de gorge (C) dans la gorge (D) sur le dessus de
l’appareil.
6. Mesurez la distance des points centraux des supports de suspension
(A) et glissez les plaques de gorge (C) dans la gorge (D) sur le dessus
de l’appareil pour que les vis centrales (E) de la plaque de gorge (C)
corresponde à la distance entre le centre de la découpe en T (G) dans
les supports (A).
7. Serrez les deux vis extérieures (B) dans la plaque de gorge (C) pour
verrouiller la plaque de gorge en position.
8. Desserrez l’écrou (F) au centre de la plaque de gorge (C), mais NE
L’ENLEVEZ PAS
9. Soulevez l’appareil et alignez l’écrou (F) au centre de la plaque de
gorge (C) sur la découpe en T dans le support (A) monté à l’étape 2.
10. Glissez l’écrou (F) la découpe en T et SERREZ L’ÉCROU pour maintenir
l’appareil en place. L’ÉCROU DOIT ÊTRE SERRÉ POUR ÉVITER QUE
L’APPAREIL NE GLISSE DU SUPPORT.
installation suspEnduE par chaînE
REMARQUE : Les appareils de plus de 72 po (183 cm) de longueur
doivent utiliser le point de xation central.
1. L’appareil est expédié avec des pattes de xation (A) à chaque extrémité
de l’appareil. Pour les appareils de plus de 72 po (183 cm), trois (3)
points de xation minimum comprenant les deux extrémités et le centre
de l’appareil doivent être utilisés. (Figure 4).
2. Desserrez les vis (B) qui xent les pattes en position mais ne les enlevez
pas. Tournez les pattes (A) pour les redresser et attachez la chaîne aux
trous (C). La chaîne doit soutenir uniformément chaque côté de chaque
extrémité de l’appareil.
REMARQUE :
Cet appareil doit être installé à un endroit qui ne sera pas affecté par la
chaleur qu’il dégage. Les dommages subis par les comptoirs à surface
pleine ou autres matériaux situés dans la zone de chauffe de ce produit
ne sont pas couverts par la garantie.
installation dE la garniturE Kool-touch
®
L’option de garniture Kool-Touch
®
est expédiée séparément. Elle devra être
installée sur l’appareil. Nous recommandons l’installation de cette option avant
le montage de l’appareil.
1. En commençant sur le côté sans boîtier de commande (A), glissez le
panneau Kool-Touch
®
(B) en position à partir d’une extrémité de l’appareil.
Glissez le panneau Kool-Touch
®
dans la gorge (C) sur le côté de l’appareil
jusqu’à ce qu’il soit en place. (Les appareils mis bout à bout exigeront
deux pièces coupées à la bonne longueur.) (Figure 1).
B
A
C
Figure 1. Installation des panneaux Kool-Touch
®
.
2. Le panneau à placer côté de l’appareil qui porte le boîtier de commande
devra être coupé. Mesurez la zone à couvrir avec panneau Kool-Touch
®
.
3. Marquez la longueur à couvrir sur le panneau Kool-Touch
®
.
4. Placez un chiffon doux humecté sous l’extrémité du panneau Kool-Touch
®
à couper pour éviter que le panneau Kool-Touch
®
ne raye ou ne glisse
durant la coupe.
5. À l’aide d’une scie à métaux munie d’une lame en plastique ou en métal
ne, coupez lentement le panneau à la bonne longueur.
6. Installez le panneau sur l’appareil de la même manière que sur le côté
opposé.
installation dE lapparEil - montagE par câblagE dirEct
installation supErposéE
Les supports de xation superposée s’achètent en option pour les appareils à
câblage direct. Les supports sont disponibles dans des longueurs de 1 po
(2.5 cm) ou 2 po (5 cm). Les modèles doubles exigent deux jeux de supports.
REMARQUE :
Les supports de xation superposée ne pourront pas être utilisés avec
des appareils de plus de 72 po (182.9 cm) de longueur.
1. Accédez à la zone d’installation de l’appareil et marquez l’emplacement
des supports de xation centraux. Assurez-vous que le matériau sur
lequel l’appareil sera xé pourra supporter son poids.
2. Fixez le support de xation superposée (A) aux trous de xation (B) à
l’aide des rondelles d’arrêt (C) et des vis (D). Reprenez à l’autre extrémité.
(Figure 2).
A
B
D
C
C
E
Figure 2. Installation des supports de xation superposée.
Manuel dutilisation
4
FRANÇAIS
installation dE lapparEil - montagE par câblagE
commandEs à basculE EmbarquéEs
Figure 7. Commande à bascule embarquée avec interrupteurs
A
Interrupteur de marche/arrêt à bascule. Placez l’interrupteur
à bascule en position relevée pour mettre en marche.
Abaissez-le pour éteindre.
options dinstallation
REMARQUE : UL exige que toutes les rampes chauffantes à che et
cordon, tous fabricants confondus, soient montées sur pieds. Toutes
les rampes chauffantes étant commandées sur mesure, elles ne
peuvent pas être annulés ou retournées conformément aux Termes et
conditions Vollrath.
Figure 8. Socle inox à pieds en C - 13 po (33 cm)
Figure 9. Socle inox à pieds en T -
Réglable entre 8 et 15 po (22,8 et 38,1 cm)
opEration
3. Suspendez la chaîne à un point de suspension approprié au-dessus de
la zone à garder chaude. Assurez-vous que le point de suspension est
adéquate pour le poids total de l’appareil et de la chaîne.
4. Ajustez la hauteur de l’appareil en veillant à ce qu’il soit à l’horizontale et
que chaque point soutienne uniformément le poids de l’appareil.
5. Serrez les vis (B) pour xer les pattes.
B
A
A
B
C
C
Figure 4. Installation suspendue par chaîne.
Fixation à distancE dEs commandEs
REMARQUE : Les installations doivent se faire conformément aux
réglementations du Code électrique national (CEN).
Les boîtiers de commande doivent être solidement montés aux surfaces à l’aide
de la visserie appropriée. Montez le(s) boîtier(s) de commande de manière à ce
qu’on ne puisse pas les cogner ou les allumer/éteindre accidentellement.
A
B
Figure 5. Panneau de commande avec interrupteur et sélecteur.
A
A
A
Figure 6. Panneau de commande avec interrupteurs
A
Interrupteur de marche/arrêt à bascule. Placez l’interrupteur à
bascule en position relevée pour mettre en marche. Abaissez-le
pour éteindre. Les interrupteurs peuvent activer les éléments
chauffants ou les éclairages.
B
SÉLECTEUR. Tournez le SÉLECTEUR (sortez-le du 0) pour
activer la commande. Tournez à la température souhaitée.
A
A
5
FRANÇAIS
Manuel dutilisation
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne touchez pas les surfaces de chauffe ou le
liquide quand l’appareil chauffe ou fonctionne.
Les
aliments, les surfaces, la vapeur et les liquides
chauds peuvent causer des brûlures. Utilisez des
gants, gants de four ou maniques pour saisir les
bacs, assiettes et équipements chauds.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un
matériau combustible. Ne placez pas de matériau
combustible sous ou sur l’appareil. Risque de
décoloration ou de combustion.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Empêchez toute inltration d’eau et autres liquides
dans l’appareil. L’inltration de liquide dans l’appareil
risque de causer une électrocution. L’appareil doit
être installé par un personnel qualié conformément
à tous les décrets locaux et nationaux. N’utilisez pas
l’appareil si le cordon d’alimentation est abîmé ou a
été modié.
REMARQUE : Certains récipients tels que des récipients en polystyrène
ou en plastique risquent de fondre s’ils sont laissés dans la zone de
chauffe. Par ailleurs, les aliments laissés dans la zone de chauffe
risquent de commencer à se dessécher s’ils restent dans la zone de
chauffe pendant longtemps.
1. Veillez à ce qu’aucun matériau combustible n’entre en contact ou ne soit
placé à proximité de l’appareil chauffant.
2. Mettez les interrupteurs en position Marche ou tournez le SÉLECTEUR
à la température souhaitée. Laissez préchauffer l’appareil pendant 15
minutes environ avant de mettre les aliments dans la zone de chauffe.
3. Si l’appareil est équipé d’un éclairage, allumez les lampes.
4. Placez les aliments à garder au chaud dans la zone de chauffe. Vériez
régulièrement la température des aliments. Ajustez les commandes au
besoin. Voir Remarque.
REMARQUE :
Surveillez de près la température des aliments pour maintenir la
sécurité des aliments. Les services d’hygiène publique des États-
Unis préconisent le maintien des aliments chauds à 140 ºF (60 ºC)
minimum pour éviter la prolifération des bactéries. Maintenez l’eau
et la température au niveau correct. Enlevez périodiquement le bac
contenant les aliments et vériez le niveau d’eau. Ajoutez de l’eau au
besoin.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, placez les interrupteurs en position
Arrêt ou mettez le sélecteur à zéro (0). Éteignez les lampes.
réglagE du réFlEctEur thErmiquE
Les rampes chauffantes sont équipées d’un réecteur thermique directionnel
pour permettre à la zone de chauffe d’être dirigée au mieux en fonction de
chaque application.
1. Placez les interrupteurs en position Arrêt. Laissez complètement refroidir
l’appareil avant de continuer.
2. Assurez-vous que l’appareil est frais. Ceci est une mesure de sécurité
qui permet en plus de déplacer le réecteur plus facilement quand
l’appareil est à température ambiante.
3. Enlevez les petites vis (A) des trous sur les plaques d’alignement
terminales. Il y a une vis de chaque côté de la plaque terminale qui xe
le réecteur. (Figure 10).
A
A
A
A
A
A
Figure 10. Positions du réecteur.
4. Pivotez le réecteur dans la direction souhaitée.
5. Vous avez le choix entre trois trous de vis d’alignement, situés sur
l’extérieur de l’appareil. Alignez le trou de vis à l’extrémité réecteur
sur le trou approprié de la plaque terminale en fonction de la direction
souhaitée pour le réecteur.
6. Placez les vis à l’endroit approprié et serrez
nEttoyagE
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Les surfaces chaudes peuvent brûler la peau.
Laissez complètement refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’appareil avec
un liquide ou un produit nettoyant.
Du liquide risque d’entrer dans le compartiment
électrique et de causer une décharge électrique.
1. Placez les interrupteurs sur Arrêt. Éteignez les lampes. Laissez
complètement refroidir l’appareil.
2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide propre.
3. N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons
récurants pour nettoyer l’appareil sous peine d’endommager la nition.
4. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques. Les
résidus risquent de corroder les surfaces de l’appareil.
Manuel dutilisation
6
FRANÇAIS
dépannagE
Toutes les procédures doivent être conées à des personnes qualiées. Ceci inclut des agents techniques agréés par Vollrath ou un personnel
spécialement formé au respect des codes locaux.
Problème La cause en est peut-être... Mesure corrective
L’interrupteur de l’appareil est en position
Marche, mais il ne chauffe pas.
L’appareil n’est pas alimenté.
Vériez la présence d’alimentation à la prise secteur. Réarmez le
disjoncteur si nécessaire.
Interrupteur défectueux. Remplacez l’interrupteur.
Problème de câblage ou d’élément
chauffant.
Assurez-vous que tous les ls conducteurs sont en bon état. Assurez-
vous que l’élément chauffant est correctement branché. Vériez
l’élément chauffant et remplacez au besoin.
L’appareil est sous tension, mais il chauffe
faiblement.
L’appareil est installé trop haut au-dessus
de la zone de chauffe.
Remontez l’appareil en le plaçant plus bas, plus près de la zone de
chauffe. Voir Distances d’installation, à la page 2.
Circulation d’air froid excessive autour de
la zone de chauffe ou de l’appareil.
Limitez ou déviez le mouvement d’air loin de la zone de chauffe ou de
l’appareil.
Alimentation électrique inadaptée (basse).
Assurez-vous que l’alimentation utilisée correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique.
Les interrupteurs grillent rapidement.
Vériez la hauteur d’installation. Si
l’appareil est trop bas, il surchauffera.
Assurez-vous que l’appareil est monté comme indiqué à la section
Distances d’installation, à la page 2. S’il n’est pas à la bonne
hauteur, remontez l’appareil.
7
FRANÇAIS
Manuel dutilisation
1 1
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
H1
P2 P1
L1
L2
H2
120V
120V
Lampes 120 V en option
6 lampes maximum branchées en parallèle
Élément chauffant n
o
1
Élément chauffant n
o
2
Élément chauffant n
o
3
Élément chauffant n
o
4
Interrupteur
Lampe
Fusible
Utilisez avec les
modèles éclairés
de plus de 16 A
L1
Noir
Conducteur de terre
Vert
Vert
N
Blanc
Option
Élément chauffantEnsemble de command
Serre-fils en céramique
450 °C Fil supportant
Fil supportant 200 °C
Diagramme de câblage de l’élément chauffant 120 V avec sélecteur
Relais
d’alimen.
Relais
d’alimen.
diagrammE élEctriquE dEs élémEnts chauFFants 120 v ~ sélEctEur
Manuel dutilisation
8
FRANÇAIS
1 1
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
120V
120V
L1
Noir
N
Élément chauffant n
o
1
Élément chauffant n
o
2
Élément chauffant n
o
3
Élément chauffant n
o
4
Conducteur de terre
Vert
Vert
Blanc
Élément chauffantEnsemble de command
450 °C Fil supportant
Fil supportant 200 °C
Fusible
Utilisez avec les
modèles éclairés
Interrupteur
Lampe
Option
Serre-fils en céramique
Lampes 120 V en option
6 lampes maximum branchées en parallèle
Diagramme de câblage de l’élément chauffant 120 V avec interrupteur à bascule
diagrammE élEctriquE dEs élémEnts chauFFants 120 v ~ intErruptEur
9
FRANÇAIS
Manuel dutilisation
1 1
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
H1
P2 P1
L1
L2
H2
120V
120V
L2
L1
Rouge
Fil du neutre blanc
Lampes 120 V en option
6 lampes maximum branchées en parallèle
Élément chauffant n
o
1
Élément chauffant n
o
2
Élément chauffant n
o
3
Élément chauffant n
o
4
Interrupteur
Lampe
Fusible
Utilisez avec les
modèles éclairés
de plus de 16 A
Noir
Conducteur de terre
Vert
Vert
Option
Élément chauffantEnsemble de command
Serre-fils en céramique
450 °C Fil supportant
Fil supportant 200 °C
Diagramme de câblage de l’élément chauffant 208 - 240 V avec sélecteur
Relais
d’alimen.
Relais
d’alimen.
diagrammE élEctriquE dEs élémEnts chauFFants 208 à 240 v ~ sélEctEur
Manuel dutilisation
10
FRANÇAIS
1 1
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
120V
120V
L2
L1
Noir
Élément chauffant n
o
1
Élément chauffant n
o
2
Élément chauffant n
o
3
Élément chauffant n
o
4
Conducteur de terre
Vert
Vert
Blanc
Élément chauffantEnsemble de command
450 °C Fil supportant
Fil supportant 200 °C
Fusible
Utilisez avec les
modèles éclairés
Interrupteur
Lampe
Option
Serre-fils en céramique
Lampes 120 V en option
6 lampes maximum branchées en parallèle
Diagramme de câblage de l’élément chauffant 208 - 240 V avec interrupteur à bascule
diagrammE élEctriquE dEs élémEnts chauFFants 208 à 240 v ~ intErruptEur
11
FRANÇAIS
Manuel dutilisation
rEmarquEs
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201
U.S.A.
Main Tel: 800.628.0830
Fax: 800.752.5620
Technical Services: 800.628.0832
Service Fax: 920.459.5462
Canada Service: 800.695.8560
© 2014 The Vollrath Company, L.L.C.
Réf..17030-1 fr Rév. 09/14
sav Et réparations
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l’appareil ou
de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company. Contactez le service de réparation
professionnel qualié indiqué ci-dessous.
Service technique Vollrath • 1-920-457-4851 • Courriel : [email protected]
Lorsque vous contacterez le service de réparation professionnel, tenez-vous prêt à fournir le numéro d’article, le numéro de modèle (s’il y a lieu), le numéro de série
et le justicatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
garantiE dE la vollrath co. l.l.c.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite
aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company LLC garantit chacun de ses produits ci-dessous contre les vices de matériaux et les malfaçons pendant la période applicable indiquée ci-après.
Tous les autres produits fabriqués ou distribués par la Vollrath Company LLC sont garantis contre les vices de matériaux et les malfaçons pendant une période
d’un an. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d’achat par l’utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation
impropre ou abusive, ou résultant d’une modication ou d’un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas
couverts par la garantie.
Rampes chauffantes Cayenne
®
, élément chauffant seulement – La période de garantie est de 2 ans.
Pour les compresseurs de réfrigération et la seconde année de garantie sur les rampes chauffantes Cayenne® et les mélangeurs, la Vollrath Company LLC
fournira uniquement la pièce ; et l’acheteur sera responsable de tous les frais de main-d’œuvre encourus pour l’exécution de la réparation ou du remplacement.
Pièces détachées – La période de garantie est de 90 jours.
Le verre, la vitre du pare-haleine et les ampoules ne sont pas couverts par la garantie
Pour des informations complètes sur la garantie, l’enregistrement des produits et l’annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vollrath Heat and Light Strips, Cayenne® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur