BEBE CONFORT FamilyFix Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FamilyFix
EN
Congratulations on your
purchase.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential
that you read through the entire
manual carefully and follow all
instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un
confort optimal de votre bébé, il est
essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et
de respecter les instructions.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino
è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção e
conforto para o seu bebé, é
importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de
utilização.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Чтобы обеспечить
максимальную защиту и комфорт
Вашего ребенка, существенно
важно, чтобы Вы тщательно
прочитали все руководство и
следовали всем инструкциям.
TR
Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik
ederiz.
Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi
konfor için kullanım kılavuzunun
tamamını dikkatlice okuyup buna
uymanız son derece önemlidir.
AR




DRU1096A16
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
www.bebeconfort.com
0-4 Y / 0-18 kg
18 19
FRFR
A
FamilyFix Base
B
Poignée avec bouton de réglage pour les positions
assise et allongée
C
Points d’ancrage pour le verrouillage du siège-auto
D
Place de rangement (mode d’emploi)
E
Connecteurs IsoFix
F
Bouton de réglage des connecteurs IsoFix
G
Logement des piles
H
Bouton de réglage de l’appui
I
Appui
J
Levier de déverrouillage pour le siège-auto
K
Tableau d’indicateurs
L
Indicateur des connecteurs IsoFix
M
Indicateur de l’appui
N
Indicateur de verrouillage du siège-auto
O
Indicateur de la tension des piles
P
Bouton de test de l’installation
Sécurité
Généralités du système FamilyFix
1. Utilisez le FamilyFix uniquement dans la voiture.
2. Le FamilyFix ne peut être utilisé qu’avec les sièges-auto
Pebble ou CabrioFix pour les enfants à partir de la
naissance jusqu’à environ 12 mois (groupe 0+, 0-13 kg)
et avec le siège-auto Pearl pour les enfants à partir
d’environ 9 mois jusqu’à environ 3 ans ½ (groupe 1,
9-18 kg).
3. Vous êtes toujours vous-même responsable
de la sécurité de votre enfant.
4. Ne laissez jamais votre enfant seul dans la voiture.
5. N’utilisez pas de produits d’occasion dont vous ne
connaissez pas précisément les antécédents.
Certaines pièces pourraient être cassées, déchirées
ou manquantes.
6. Remplacez le dispositif FamilyFix lorsqu’il a été soumis
à des efforts violents à l’occasion d’un accident: la
sécurité de votre enfant ne peut plus être garantie.
7. Lisez la notice avec attention avant utilisation et
conservez-la pour les besoins futurs.
8. N’utilisez que des pièces d’origine agréées par le
fabricant.
AVERTISSEMENT
:
ne modifiez en aucune
façon le FamilyFix, il pourrait en résulter des situations
dangereuses
FamilyFix dans la voiture
1. Avant l’achat, contrôlez que le FamilyFix convient bien
pour votre voiture.
2. FamilyFix est un système IsoFix agréé selon la nouvelle
norme de sécurité européenne ECE R44/04 pour un
usage « semi-universel ».
3. Convient uniquement pour les voitures équipées de
points d’ancrage IsoFix. Pour ce faire, consultez le
manuel de la voiture.
4. Vérifiez toujours la liste des voitures agréées sur
www.bebeconfort.com.
5. Lappui du FamilyFix doit toujours être entièrement
déplié et verrouillé et doit être placé dans la position la
plus avancée.
6. Vérifiez que le produit est correctement installé en
appuyant sur le bouton de test. N’utilisez jamais ce
produit si l’un des indicateurs LED reste rouge.
7. Vérifiez si les banquettes arrière rabattables sont
verrouillées.
8. Veillez à fixer tous les bagages ou autres objets non
attachés.
Utilisation du système FamilyFix avec les
sièges-auto Pebble, CabrioFix et Pearl
1a Lorsque le FamilyFix est utilisé en combinaison avec
les sièges-auto Pebble ou CabrioFix sur le siège
passager avant, désactivez toujours l’airbag du siège en
question.
1b Lorsque le FamilyFix est utilisé en combinaison avec le
siège-auto Pearl sur le siège passager avant, désactivez
toujours l’airbag du siège en question ou placez le siège
passager dans la position la plus reculée.
AVERTISSEMENT
:
placez le siège-auto Pebble
et CabrioFix (groupe 0+) exclusivement dos à la route,
(dans le sens inverse de la marche), sur un FamilyFix.
AVERTISSEMENT
:
placez le siège-auto Pearl
(groupe 1) exclusivement face à la route, sur un FamilyFix.
Entretien du système FamilyFix
1. Effectuez un entretien régulier du FamilyFix. Contrôlez
le bon fonctionnement de l’électronique et la tension
suffisante des piles en appuyant sur le bouton de test.
2. Si la partie électronique, pourvue des piles
appropriées, ne fonctionne plus, prenez contact
avec votre revendeur. Les indicateurs ne contrôlent
que la fixation correcte du produit. Si, après fixation
correcte, la tension des piles disparaît, le produit
offre le niveau de sécurité requis.
3. Remplacez les piles usagées par de nouvelles, de
qualité supérieure. Lors de la mise en place des piles,
veillez à ce que les pôles positifs et négatifs soient
dirigés dans le bon sens.
4. N’utilisez pas de lubrifiants ni de produits de nettoyage
agressifs.
Piles
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- N’utilisez que les piles recommandées de type AA,
(1,5 V), pas de piles rechargeables.
- N’exposez pas ce produit ni les piles au feu.
- N’utilisez pas de piles usagées ou présentant des fuites
ou des fissures.
- N’utilisez que des piles nouvelles, de qualité
supérieure.
Environnement
Gardez le matériel d’emballage en plastique hors de la
portée de votre enfant pour éviter les risques
d’étouffement.
Lorsque vous n’utilisez plus le produit, nous vous prions,
par respect de l’environnement, de vous débarrasser du
FamilyFix en faisant le tri des déchets et conformément à
la législation locale en la matière.
20 21
FRFR
ou le numéro d’identification ou les produits dont ce
numéro a été modifié. Des exemples d’usure normale
comprennent : des roues et des tissus usés par l’utilisation
régulière et la décoloration et la décomposition naturelle
de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit.
Que faire en cas de défauts :
Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur
choix pour un service rapide est de consulter un
revendeur agréé par nos services. Notre garantie de 24
mois est reconnue par ceux-ci
(1)
. Vous devez présenter la
preuve d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la
demande de service. Cela est plus facile si vous obtenez
l’approbation au préalable de votre demande auprès de
nos services. Si vous soumettez une réclamation valide
en vertu de cette garantie, nous pouvons vous demander
de retourner votre produit au distributeur agréé ou de
nous envoyer le produit conformément à nos
instructions. Nous payerons les frais d’envoi et de retour si
toutes les instructions sont correctement suivies. Les
dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par
notre garantie ni par les droits légaux du consommateur
et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des
produits qui ne sont pas couverts par notre garantie
peuvent être traités à un tarif raisonnable.
Droits du consommateur :
Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la
législation applicable à la consommation, qui peuvent
varier d’un pays à l’autre. Les droits du consommateur en
vertu de la législation nationale applicable ne sont pas
affectés par cette garantie.
Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous
sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro
d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse
postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.
Vous pouvez trouver les noms et les adresses des autres
filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et
sur notre site Web pour la marque concernée.
(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui
ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros d’identifications
sont considérés comme non autorisés. Les produits achetés
auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés
comme non autorisés. Aucune garantie ne s’applique à ces
produits puisque leur authenticité ne peut pas être vérifiée.
Questions
Pour toute question, veuillez prendre contact
avec le vendeur local de Bébé Confort (voir
www.bebeconfort.com pour les coordonnées).
Veillez à avoir les informations suivantes sous la main :
- le numéro de série figurant au bas de l’étiquette orange
de certification ECE ;
- la marque, ainsi que le type de voiture et de siège sur
lequel le FamilyFix est utilisé ;
- l’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
Garantie
Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la
qualité supérieure de notre conception, ingénierie,
production et la performance du produit. Nous
garantissons que ce produit a été fabriqué conformément
aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles
européennes applicables à ce produit, et que ce produit
est, au moment de l’achat, exempt de défaut de matériau
et de fabrication. Dans les conditions mentionnés dans ce
document, cette garantie peut être invoquée par les
consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu
par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou
détaillant autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de
matériau et de fabrication pour une utilisation dans des
conditions normales et conformément à la notice pour
une période de 24 mois à compter de la date de l’achat
initial par le premier client utilisateur. Pour demander des
réparations ou des pièces de rechange sous garantie pour
des défauts de matériau et de fabrication, vous devez
présenter la preuve d’un achat effectué dans les 24 mois
précédant la demande de service.
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages
causés par l’usure normale, les accidents, l’utilisation
abusive, la négligence, le feu, le contact avec un liquide
ou toute autre cause extérieure, les dommages résultant
d’une utilisation non conforme au mode d’emploi, de
l’utilisation avec un autre produit, d’une réparation ou
d’un entretien mené par une personne non autorisée par
nos services, les produits volés, ne portant plus l’étiquette
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

BEBE CONFORT FamilyFix Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire