Alecto SMART-SMOKE10 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
Manuel utilisateur
Le SMART-SMOKE10 est un détecteur de fumée pour la détection d’incendie dans la première phase. Lorsque de la fumée se développe,
le SMART-SMOKE10 émet une tonalité d’alarme forte d’au moins 85dB (A).Le SMART-SMOKE10 peut être connecté, puis l’alarme sera
signalée dans l’application TUYA et un scénario peut être déclenché. Il est recommandé de tester les détecteurs de fumée chaque semaine à l’aide
du bouton de test sur les détecteurs de fumée. Conservez ce manuel dans un endroit sûr ou dans l’armoire du glycomètre.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE RECOMMANDÉS POUR LE SMART-SMOKE10 :
Placez au moins un détecteur de fumée à proximité des chambres à coucher. Assurez-vous qu’une sortie reste accessible ou choisissez une
voie d’évacuation. Placez le détecteur à l’endroit où se trouve la voie d’évacuation, de sorte que le détecteur de fumée se déclenche avant qu’il
ne devienne inaccessible.
Utilisez plusieurs détecteurs pour augmenter la sécurité de manière à ce que la voie d’évacuation reste accessible.
Placez au moins un détecteur de fumée à chaque étage de votre maison.
Placez un détecteur au moins dans chaque chambre à coucher où l’on fume ou où il y a de l’équipement qui pourrait causer un incendie.
La fumée, la chaleur et les produits de combustion se dirigent d’abord vers le plafond. Ensuite, la fumée, la chaleur et les produits de combustion
migrent horizontalement.
Lors du montage du détecteur au plafond, respecter une distance minimale de 50 cm du mur et de 61 cm d’un coin. La fumée, la chaleur et les
produits de combustion ne se retrouveront pas non plus dans un coin.
ÉVITEZ LES ENDROITS SUIVANTS POUR LE MONTAGE :
Dans la cuisine ; la vapeur qui se dégage lors de la cuisson pourrait donner une fausse alerte.
Dans la douche ou la salle de bain ; la vapeur d’eau peut provoquer une fausse alarme.
Dans le garage ; ceci à cause des gaz d’échappement possibles de la voiture pendant le démarrage.
Pour un ventilateur ou une sortie de ventilateur de climatisation ou de chauffage.
Sur le faîte d’un plafond en forme de A.
Dans les pièces où la température peut descendre en dessous de -10°C ou au-dessus de 40°C.
Ne pas peindre ou coller le détecteur de fumée.
LES INFORMATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION : Placer la dalle de plafond à un endroit approprié à l’aide de chevilles et de vis sur le
plafond ou le mur.
Insérez les piles dans le détecteur.
Le détecteur est maintenant prêt à l’emploi. N’allumez pas le détecteur sur la dalle de plafond tant que vous n’avez pas réussi à brancher les détec-
teurs de fumée.
FR
21
L’UTILISATION, L’ENREGISTREMENT, LES ESSAIS ET L’ENTRETIEN :
Utilisation : Un avertisseur de fumée fonctionne lorsque les piles sont insérées. Assurez-vous que la languette rouge est tournée vers l’intérieur. Il est
maintenu en place par les 2 piles AA. Ce n’est qu’une fois les piles installées que l’appareil pourra être placé sur la plaque de plafond. Dès qu’un des
détecteurs entre dans la fumée ou la fumée, l’alarme se déclenche. Si la fumée ou la fumée disparaît, l’alarme s’arrête automatiquement. Pour vous
connecter à l’application SMART-BRIDGE10 et TUYA, vous devez d’abord vous connecter à l’appareil. Dès qu’un détecteur de fumée se déclenche,
il envoie également un signal à l’application, qui indique si un scénario programmé est en cours de démarrage.
Inscrivez :
Pour se connecter au SMART-BRIDGE10 et au TUYA APP, reportez-vous au manuel d’enregistrement.
Fonction Time-out :
Cette fonction désactive l’alarme pendant environ 10 minutes. Cette fonction peut être activée en appuyant une fois sur la touche. Le voyant lumi-
neux s’allume ± toutes les 8 secondes pour indiquer que le son est temporairement coupé. Après 10 minutes, l’alarme est de nouveau activée.
Essais : L’alarme est très forte (>85dB). Nous recommandons d’utiliser une protection auditive lors du test des détecteurs de fumée. En appuyant
sur le bouton de test du SMART-SMOKE10, l’alarme peut être testée.
Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes. Le fonctionnement est correct avec 2 ou 3 tonalités de signal. L’alarme fonctionne toujours
correctement. L’application va maintenant recevoir un avis. Si un test de détecteur ne fonctionne pas, vérifiez la batterie. S’il ne fonctionne pas
avec une pile neuve, remplacez le détecteur de fumée approprié. La fonction de test ne fonctionne pas si la fonction time-out est activée. Vérifiez
les détecteurs chaque semaine. En état d’alarme, les détecteurs de fumée génèrent au moins 85dB(A) de pression acoustique. Ne testez pas les
détecteurs de fumée avec des bougies, des flammes nues, des cigarettes, etc.
ATTENTION :
Si vous avez des questions sur la cause d’une ALARME, supposez que l’alarme est causée par un incendie et évacuez immédiatement la maison.
Garder les détecteurs de fumée hors de la portée des enfants. Pendant les travaux de construction et de rénovation, protéger les détecteurs de
fumée de la poussière. Sans blindage, les détecteurs de fumée perdent leur fonctionnalité.
Entretien: Le SMART-SMOKE10 ne demande effectivement aucun entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le
capteur avec un aspirateur.
CREER ET PROJETER UNE ROUTE DE SECOURS:
Dessinez un plan et marquez toutes les portes et les fenêtres, déterminez immédiatement une route de secours. Il est possible qu’il faille une
corde ou une échelle de secours près des fenêtres sur les étages plus hautes.
Familiarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et exerciez régulièrement l’évacuation de la maison en cas d’une alarme.
Répétez l’exercice régulièrement.
En cas d’une alarme, abandonnez la maison suivant le plan de secours. Chaque seconde est importante ; réagissez vite. Si vous ne détectez du
feu ou de la fumée directement quand l’alarme résonne, vérifiez d’abord que toutes les personnes dans la maison se trouvent dans une place
sûre avant que vous commenciez le contrôle.
N’ouvrez aucune porte d’intérieure pendant votre échappe, avant de l’avoir touchée pour vérifier si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez pas la
porte. Aussi quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la porte. Choisissez une autre route de secours.
Quand la porte intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la porte un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée
dans la chambre. Soyez préparé à fermer la porte dans ce cas.
S’il y a beaucoup de fumée dans l’air, restez proche de la terre et respirez de manière superficiel, de préférence par un torchon humide.
Quand vous vous trouvez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que possible (112).
REMPLACER LA PILE: Le détecteur est alimenté par 2x piles AA. Utilisez seulement les piles suivantes avisées.
Energizer E91, Gold Peak Group GP15A ou Raymax LR6
Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 1 an au minimum. Quand la pile doit être remplacée, le détecteur de fumée produira un bruit
‘chirp’ toutes les 40 secondes. Ce son continuera pendant 30 jours au minimum. Il n’est pas possible de fixer le détecteur sur le plafond si les piles
n’ont pas été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles
piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SMART-SMOKE10 doit être testé avec la procé-
dure de test. S’il ne fonctionne pas, contactez alors le fournisseur.
ENVIRONNEMENT: Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dépôt local des déchets chimiques. Au
terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans aux les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un
point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10
- 6 -
Holes of ceiling or wall
Two screws (3*25mm)
bracket
plastic plugs
Alarm body
Diagram 3
Bouton de Essais/Inscrivez/Time-out
Document NO.: RD-558-39-001 Version: D 2015.11.10
- 6 -
Holes of ceiling or wall
Two screws (3*25mm)
bracket
plastic plugs
Alarm body
Diagram 3
Max
30M
V1.0
Hesdo BV, Azielaan 12, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
EN14604:2005/AC:2008
Smoke Alarm Device
SMART-SMOKE10
Fire detection in buildings
Essential characteristic 1: Pass
Essential characteristic 2: Pass
Essential characteristic 3: Pass
Essential characteristic 4: Pass
Essential characteristic 5: Pass
Essential characteristic 6: Pass
Essential characteristic 7: Pass
Essential characteristic 8: Pass
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur
SMART-SMOKE10 conform is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsver-
klaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://DOC.hesdo.com/SMART-SMO-
KE10-DOC.pdf
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement ra-
dioélectrique du type SMART-SMOKE10 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante:
http://DOC.hesdo.com/SMART-SMOKE10-DOC.pdf
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp
SMART-SMOKE10 der Richtlinie 2014/53/EU entsp-
richt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/SMART-SMOKE10-DOC.pdf
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type
SMART-SMOKE10 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following internet address:
http://DOC.hesdo.com/SMART-SMOKE10-DOC.pdf
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Hesdo declara que el tipo de
equipo radioeléctrico SMART-SMOKE10 es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://DOC.hesdo.com/SMART-SMOKE10-DOC.
pdf
conforms to EN14604:2005/AC:2008
19
001CPR2019-07-24
EN14604
GS558D-H14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Alecto SMART-SMOKE10 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteur de fumée
Taper
Manuel utilisateur