Dirt Devil DUPLEX M668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Doppelbürstkehrer
Operating Manual
Double-brush sweeper
Mode d'emploi
Balai électrique
double brosse
Bedieningshandleiding
Dubbele borstelveger
Manual de instrucciones
Escoba eléctrica doble
Istruzioni per l'uso
Scopa elettrica doppia
Kullanim Klavuzu
Çift frçal süpürge
Roya-15528 • A5 (ohne AS) • 22.03.2012
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M668.book Seite 1 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
3
DEGBFRNLESITTR
Bedienungsanleitung .......................................................... 4 - 21
Operating Manual ................................................................ 22 - 39
Mode d‘emploi ...................................................................... 40 - 57
Bedieningshandleiding ........................................................ 58 - 75
Manual de instrucciones ..................................................... 76 - 93
Istruzioni per l'uso ............................................................... 94 - 111
Kullanim Klavuzu ................................................................. 112 - 129
M668.book Seite 3 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
40
Sommaire
Sommaire
Caractéristiques techniques ............................................................................ 41
Labels ............................................................................................................. 41
1 Vue d’ensemble ................................................................... 42
2 Consignes de sécurité ........................................................ 44
2.1 Mode d'emploi ............................................................................................ 44
2.2 Groupes particuliers de personnes ............................................................ 44
2.3 Alimentation électrique ............................................................................... 44
2.4 Batterie de piles fournie ............................................................................. 45
2.5 Rouleaux brosses ...................................................................................... 45
2.6 Utilisation conforme à la destination .......................................................... 45
3 Avant la première utilisation .............................................. 46
3.1 Déballage ................................................................................................... 46
3.2 Monter le manche et la poignée ................................................................. 46
3.3 Mettre en place la batterie ......................................................................... 47
3.4 Recharger la batterie ................................................................................. 48
4 Utilisation de l'appareil ....................................................... 49
4.1 Mise en marche de l'appareil ..................................................................... 49
4.2 Réglage du rendement .............................................................................. 49
5 Après utilisation .................................................................. 50
5.1 Éteindre l'appareil ...................................................................................... 50
5.2 Transport et rangement ............................................................................. 50
5.3 Vidage du bac à poussières ....................................................................... 51
5.4 Nettoyage des rouleaux brosses ............................................................... 52
6 Dépannage ........................................................................... 55
6.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait ........................................ 55
6.3 Si l'appareil est défectueux ........................................................................ 56
6.2 Commande de pièces de rechange et accessoires ................................... 56
6.4 Mise au rebut de l'appareil et de la batterie ............................................... 56
7 Garantie ................................................................................ 57
7.1 Conditions de garantie ............................................................................... 57
7.2 En cas de recours à la garantie ................................................................. 57
M668.book Seite 40 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
41
Merci beaucoup !
FR
Merci beaucoup !
Nous sommes heureux de vous
compter parmi les utilisateurs du
balai double brosse Duplex !
Nous vous remercions de cet
achat et de votre confiance.
Caractéristiques techniques
Labels
Sous réserve de modifications d'ordre technique ou
conceptuel liées à l'évolution du produit.
© Royal Appliance International GmbH
Type d'appareil : Balai électrique double
brosse
Modèle : Duplex
Numéro de modèle: M668 (-0/-1/.../-8/-9)
Courant d'entrée
du bloc secteur
: 100...240 V~,
50/60 Hz
Courant de sortie
du bloc secteur
: 10 V c.c.,
200 mA
Batterie de piles re-
chargeables
: Ni-MH, 6 V c.c.,
1300 mAh
Durée de charge-
ment
: 16 heures environ
Autonomie : quelques 20 à 60 mi-
nutes (suivant la position
de l'interrupteur à cou-
lisse et le type de sol)
Poids (sans acces-
soires)
: 2,0 kg environ
: Réservé à usage domes-
tique exclusivement
: Conforme aux directives
européennes
: Classe de protection II
(isolation protectrice)
: Ne pas jeter avec les or-
dures ménagères
M668.book Seite 41 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
42
1 Vue d’ensemble
1 Vue d’ensemble
1 Interrupteur à coulisse à trois positions
- Position « 0 » : éteint.
- Position « I » : pour sols durs
- Position « II » : pour tapis
2* Œillet d'accrochage (option*)
3 Poignée
4 Manche
5 Batterie de piles rechargeables
6 Touches de déverrouillage de la batterie
de piles
7 Mode d'emploi
8 Adaptateur au bloc secteur
9 Bloc secteur
10 Fiches de branchement secteur
* compris dans le matériel fourni à la livraison
en fonction du modèle et de l'exécution
5
4
10
8
9
6
6
7
3
2
*
1
1
M668.book Seite 42 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
43
1 Vue d’ensemble
FR
1 Voyant lumineux de contrôle de charge
2 Compartiment de la batterie
3 Pied du balai
4 Touche de déverrouillage du bac à pous-
sières
5 Bac à poussières
6 Rouleau brosse arrière
7 Capot de courroie trapézoïdale
8 Rouleau brosse avant court
9 Rouleau brosse avant long
4
9
5
1
8
2
7
6
3
2
M668.book Seite 43 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
44
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Mode d'emploi
Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi
avant de vous servir de l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi.
Remettez toujours le mode d'emploi à toute
personne se servant de l'appareil.
Le non respect de ce mode d'emploi peut
entraîner des blessures graves ou endom-
mager irréparablement l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant du non respect de ce
mode d'emploi.
2.2 Groupes particuliers de personnes
Ces appareils peuvent être utilisés par
des enfants d'au moins 8 ans et par des per-
sonnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de peu
d'expérience et/ou de connaissances. Toutes
ces personnes doivent cependant avoir été
rendues attentives à l'emploi de cet appareil
en toute sécurité et des dangers qu'implique
son utilisation. Rangez l'appareil hors de por-
tée des personnes répondant à ces critères.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent pas être exécutés par des enfants si
ceux-ci ne sont pas sous surveillance.
L'appareil lui-même n'est pas un jouet.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet ap-
pareil. Les enfants ne doivent pas se mettre
debout ni s'asseoir sur l'appareil. Le matériel
d'emballage ne doit pas être employé comme
jouet. Il existe un risque d'asphyxie.
Pour des raisons de sécurité, le fabricant
conseille instamment de ne pas laisser les en-
fants, indépendamment de leur âge, manipu-
ler l'appareil. Les enfants, quelque soit leur
âge, ne peuvent pas percevoir ni comprendre
les dangers qui résultent de l'emploi de cet
appareil.
2.3 Alimentation électrique
Les piles rechargeables se rechargent avec
du courant électrique. Il y a donc toujours un
risque d'électrocution. Respectez par consé-
quent ce qui suit :
Ne touchez jamais le bloc secteur avec
des mains mouillées. Ne plongez jamais l'ap-
pareil, le bloc secteur ni la batterie de piles
dans de l'eau ni autre liquide, et protégez-les
contre l'humidité.
Pour débrancher le bloc secteur, tirez tou-
jours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
du bloc secteur. Ne transportez pas le bloc
secteur par son cordon d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimenta-
tion n'est pas plié, coincé, écrasé ni en
contact avec une source de chaleur.
Ne chargez l'appareil que si la tension du
bloc secteur correspond bien à celle de la
prise murale. Vérifiez si le cordon du bloc sec-
teur est endommagé avant de vous servir du
bloc secteur.
Vérifiez que le bloc secteur est bien dé-
branché avant de mettre en place ou d'enle-
ver la batterie de piles et avant de nettoyer ou
d'entretenir l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Nous vous avertissons des dangers pouvant
mettre en péril votre santé et vous informons
sur les éventuels risques de blessures.
ATTENTION:
Nous attirons votre attention sur les risques
pour l'appareil ou pour tout autre objet.
REMARQUE:
Les astuces et les informations sont bien
mises en évidence.
M668.book Seite 44 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
45
2 Consignes de sécurité
FR
2.4 Batterie de piles fournie
En cas d'utilisation abusive des piles rechar-
geables, il existe un risque de blessures et
d'explosion.
Utilisez pour charger la batterie le bloc
secteur fourni à la livraison, à l'exclusion de
tout autre. Ne rechargez jamais la batterie
avec un autre bloc secteur. Utilisez le bloc
secteur fourni à la livraison uniquement pour
charger la batterie de cet appareil.
Vérifiez que le bloc secteur est bien dé-
branché de la prise murale avant de poser ou
d'enlever la batterie de piles.
Ne démontez jamais la batterie de piles,
ne l'exposez jamais à des températures éle-
vées. Du liquide peut s'écouler de la batterie
en cas de manipulation incorrecte. Évitez tout
contact avec ce liquide.
S'il s'avère nécessaire de remplacer la
batterie de piles, contactez votre revendeur
agréé ou le service après-vente de Royal Ap-
pliance. Ne remplacez pas la batterie par
d'autres piles ou batteries.
Utilisez uniquement la batterie de piles
fournie ou une batterie d'origine achetée, à
l'exclusion de toute autre. Utilisez cette batte-
rie de piles uniquement pour cet appareil.
N’essayez pas d’ouvrir la batterie de piles.
Si les piles formant la batterie sont arrivées en
fin de vie, la batterie de piles complète doit
être remplacée.
Éliminez la batterie de piles en fin de pé-
riode d'utilisation uniquement selon les ins-
tructions, ZChapitre 6.4, « Mise au rebut de
l'appareil et de la batterie ».
2.5 Rouleaux brosses
L'appareil est muni de rouleaux brosses en-
traînés. Dans le plus défavorable des cas,
ceux-ci peuvent provoquer des blessures.
Respectez par conséquent ce qui suit :
Avant de commencer à nettoyer ou à en-
tretenir l'appareil, vérifiez toujours qu'il est
éteint, que le bloc secteur est débranché et
que la batterie de piles a été enlevée.
Soyez vous-mêmes attentif à ce qu'au-
cune partie du corps ne se trouve sous les
rouleaux-brosses.
Ne balayez pas près des câbles,
conduites et longues franges. Vous risquez
d'une part d'endommager l'isolation du câble.
D'autre part, ces objets risquent de s'emmêler
dans les rouleaux brosses et d'abîmer ainsi
l'appareil.
2.6 Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est exclusivement réservé à
un usage domestique, pour balayer des sols
secs et les débarrasser d'une saleté légère.
Toute utilisation à titre professionnel est stric-
tement interdite.
Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et est interdite.
Cette interdiction concerne en particulier :
L'emploi, l'entreposage ou la mise en
charge de l'appareil à l'extérieur.
Les transformations et les réparations
faites par vous-même.
Emploi également interdit ...
- ... sur des personnes, des animaux ou
des plantes.
- ... à proximité d'objets incandescents,
brûlants, en cours de combustion, poin-
tus ou dont les arêtes sont vives.
- ... pour absorber des liquides.
- ... avec le bloc secteur branché.
- ... pour le nettoyage de quantités de sa-
lissures qui dépassent les quantités ou
la taille habituelle des particules de
poussière.
M668.book Seite 45 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
46
3 Avant la première utilisation
3 Avant la première utilisation
3.1 Déballage
1. Déballez l'appareil et les accessoires.
2. Vérifiez si le contenu est bien complet et
ne présente aucun dommage (Fig. 1).
3.2 Monter le manche et la poignée
1. Enfoncez la poignée dans le manche
(Fig. 3) en poussant fermement jusqu'à ce
qu'un déclic devienne perceptible.
2. Enfoncez le manche dans la console sur
le pied du balai (Fig. 4) en poussant fer-
mement jusqu'à
- ce que le petit carré sur le manche ait
disparu et
- que le manche se soit mis en place de
manière audible et nette.
ATTENTION:
Conservez l'emballage pour ranger l'appa-
reil ou pour expédier celui-ci de manière
sûre. Expédiez l'appareil uniquement dans
son emballage d'origine afin d'éviter tout
dommage.
REMARQUE:
Si vous constatez des défauts ou des dom-
mages dus au transport, contactez immé-
diatement votre revendeur.
click!
1
3
click!
1
4
REMARQUE:
Les extrémités supérieure et inférieure du
manche sont de construction identique.
REMARQUE:
Alors seulement vous pouvez être sûr que
les contacts électriques incorporés à l'inté-
rieur de la poignée sont en contact avec
ceux du manche.
REMARQUE:
Pour enlever la poignée, il faut enfoncer fer-
mement le petit carré sur le manche (Fig. 3/
1) à l'aide d'un petit outil émoussé tout en
tirant la poignée.
REMARQUE:
Alors seulement vous pouvez être sûr que
les contacts électriques incorporés à l'inté-
rieur du manche sont en contact avec ceux
de la console.
REMARQUE:
Pour enlever le manche, il faut appuyer fer-
mement sur le verrou de la console (Fig. 4/
1) tout en tirant le manche.
M668.book Seite 46 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
47
3 Avant la première utilisation
FR
3.3 Mettre en place la batterie
1. Posez la batterie de piles rechargeables
dans le compartiment de batterie,
contacts à l'avant (Fig. 5).
2. Enfoncez la batterie de piles dans le com-
partiment (Fig. 6). Vous l'entendez se
mettre en place avec un déclic.
ATTENTION:
Utilisez uniquement la batterie de piles four-
nie ou une batterie d'origine achetée, à
l'exclusion de toute autre.
REMARQUE:
Le sens de pose de la batterie est indiffé-
rent à condition de toujours poser la batte-
rie, les contacts à l'avant.
REMARQUE:
Pour enlever la batterie de piles, il faut
d'abord appuyer sur les deux boutons de
sortie sur les côtés de la batterie (Fig. 5).
M668.book Seite 47 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
48
3 Avant la première utilisation
3.4 Recharger la batterie
1. Vérifiez que l'appareil est éteint (position
de l'interrupteur « 0 »).
2. Branchez l'adaptateur du bloc secteur
dans la douille à l'arrière de l'appareil, la
batterie de piles étant en place (Fig. 7).
3. Branchez le bloc secteur sur une prise
(Fig. 8) dont la tension électrique corres-
pond à celle indiquée sur la plaque signa-
létique du bloc secteur.
Le voyant lumineux de contrôle de charge
rouge s'allume (Fig. 9).
4. Chargez les piles durant environ 16
heures, jusqu'à ce que le voyant lumineux
de contrôle de charge s'éteigne (Fig. 9).
5. Lorsque le voyant de contrôle de charge
s'éteint, débranchez le cordon du bloc
secteur d'abord de la prise puis ensuite de
l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Un rechargement non conforme peut cau-
ser des blessures ! Utilisez pour le charge-
ment des piles de la batterie uniquement le
bloc secteur fourni à la livraison.
7
8
9
ATTENTION:
Prenez garde à ce que le cycle initial de
recharge et décharge soit complet. Sinon la
durée de vie des piles rechargeables sera
réduite.
REMARQUE:
La batterie est fournie, piles rechargeables
non chargées. Avant de pouvoir utiliser
l'appareil, vous devez charger les piles
rechargeables. La première mise en charge
dure environ 16 heures.
REMARQUE:
Les piles rechargeables ne peuvent être
chargées que si elles sont en place dans
l'appareil. Vérifiez que l'appareil est bien
éteint. Si l'appareil n'est pas éteint, les piles
rechargeables ne se rechargent pas.
REMARQUE:
Rechargez l'appareil seulement si le rou-
leau brosse ne tourne plus correctement
alors que la batterie de piles est correcte-
ment posée. Les mises en charge ulté-
rieures durent environ 16 heures. Elles
peuvent être plus courtes, suivant la charge
restante.
M668.book Seite 48 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
49
4 Utilisation de l'appareil
FR
4 Utilisation de l'appareil
4.1 Mise en marche de l'appareil
1. Posez l'appareil sur le sol.
2. Tirez le manche vers vous de manière à
ce qu'il forme un certain angle avec le ba-
lai. Le balai doit toujours être à plat sur le
sol, peu importe la manière dont vous te-
nez le manche.
3. Allumez le balai électrique en poussant
l'interrupteur à coulisse en position « I »
(Fig. 10) .
- Les rouleaux brosses commencent à
tourner à vitesse moyenne.
4.2 Réglage du rendement
ATTENTION:
Demandez au fabricant de votre revêtement de sol s'il peut être nettoyé avec un balai électrique.
REMARQUE:
Cette position suffit normalement pour net-
toyer des sols durs. Pour nettoyer des tapis
à poils courts, poussez l'interrupteur coulis-
sant en position « II ». Cet appareil est
exclusivement destiné à nettoyer des tapis
et moquettes à poils courts (soit ne dépas-
sant pas 5 mm). L'appareil ne fonctionne
pas sur des tapis et moquettes dont les
poils sont plus longs.
REMARQUE:
Tant que l'appareil est en marche, vous
pouvez passer à volonté du réglage « I » à
« II » et vice-versa(Fig. 11).
REMARQUE:
Pour travailler le plus longtemps possible
avec un chargement de batterie, il est
conseillé de rester en vitesse moyenne
(position « I »).
REMARQUE:
Si la capacité des piles rechargeables dimi-
nue de façon notoire, ou si les brosses
s'arrêtent de tourner, il faut recharger la bat-
terie de piles, ZChapitre 3.4, « Recharger
la batterie ».
M668.book Seite 49 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
50
5 Après utilisation
5 Après utilisation
5.1 Éteindre l'appareil
1. Poussez l'interrupteur à coulisse en posi-
tion « 0 » (Fig. 12).
2. Poussez le manche en position verticale
par rapport au pied jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche et l'appareil s'arrête.
3. Videz le bac à poussière chaque fois que
nécessaire (ZChapitre 5.3, « Vidage du
bac à poussières »).
5.2 Transport et rangement
Le balai électrique doit toujours être trans-
porté par sa poignée (Fig. 13).
Avant de ranger l'appareil, videz le bac à
poussières (ZChapitre 5.3, « Vidage du bac à
poussières ») et enlevez la batterie de piles
(ZChapitre 3.3, « Mettre en place la
batterie »).
Rangez toujours l'appareil à un emplace-
ment frais et sec qui soit hors de portée des
enfants.
Le cas échéant, il est possible d'accrocher
l'appareil par l'œillet (Fig. 13/*) en option (ca-
pacité > 3 kg).
00
I
12
*
13
ATTENTION:
Ne posez jamais l'appareil à proximité
immédiate d'une source de chaleur (par
exemple un chauffage ou un four). Évitez
de l'exposer directement aux rayons du
soleil. La chaleur peut endommager l'appa-
reil.
M668.book Seite 50 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
51
5 Après utilisation
FR
5.3 Vidage du bac à poussières
Pour un nettoyage parfait, videz le bac à
poussières régulièrement, au mieux après
chaque séance, en procédant de la manière
suivante :
1. Assurez-vous que l'appareil est éteint.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage
du bac à poussières (Fig. 14) en la gar-
dant enfoncée.
3. Enlevez le bac à poussières du pied du
balai par le haut en gardant la touche de
déverrouillage enfoncée (Fig. 15).
4. Videz le bac à poussière bien au fond
dans la poubelle (Fig. 15).
5. Relâchez la touche de déverrouillage
(Fig. 16). Les poussières se déversent
dans la poubelle.
6. Tapotez légèrement pour faire tomber les
restes de poussière.
7. Si besoin, essuyez le bac à poussières
avec un chiffon sec.
8. Reposez le bac à poussières vidé et net-
toyé dans le balai électrique. Appuyez ce
faisant sur la touche de déverrouillage
(Fig. 14).
9. Relâchez la touche de déverrouillage pour
vérifier que le bac à poussières est ferme-
ment en place.
REMARQUE:
Gardez la touche de déverrouillage enfon-
cée tant que vous n'avez pas pu vider le
bac à poussières dans une poubelle. Vous
éviterez ainsi de perdre de la poussière en
cours de route.
REMARQUE:
Le bac à poussières peut être vidé dans la
poubelle d'ordures ménagères sous
réserve de ne pas contenir de substances
interdites aux ordures ménagères.
M668.book Seite 51 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
52
5 Après utilisation
5.4 Nettoyage des rouleaux brosses
1. Éteignez l'appareil, ZChapitre 5.1,
« Éteindre l'appareil ».
2. Enlevez la batterie de piles, ZChapitre
3.3, « Mettre en place la batterie ».
3. Couchez l'appareil de manière à ce que la
face inférieure du balai soit tournée vers le
haut en montrant les rouleaux brosses
(Fig. 17).
4. Tournez le verrou du rouleau brosse dans
le sens (Fig. 17).
5. Sortez le rouleau brosse en l'enlevant par
le côté (Fig. 18).
6. Supprimez à la main, ou avec des ciseaux
en faisant attention, les cheveux, poils et
autres (Fig. 19).
17
18
19
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures au démarrage des
rouleaux brosses ! Avant de procéder à la
dépose des rouleaux brosses, éteignez
l'appareil et enlevez la batterie de piles.
REMARQUE:
La procédure à suivre pour nettoyer le
rouleau brosse long avant est identique
à celle pour le rouleau brosse avant
court. La description qui suit prend à titre
d'exemple le rouleau brosse long.
ATTENTION:
Si vous devez employer des ciseaux, veil-
lez à ne pas couper les brosses, ni endom-
mager le rouleau brosse.
M668.book Seite 52 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
53
5 Après utilisation
FR
7. Reposez le rouleau brosse dans son loge-
ment (Fig. 20).
8. Après la pose, faites tourner le rouleau
brosse jusqu'à ce qu'il tourne librement
(Fig. 21).
9. Une fois que toutes les brosses tournent
librement (Fig. 21), verrouillez le rouleau
brosse en le tournant dans le sens
(Fig. 22).
REMARQUE:
Sinon, le rouleau brosse avant complet
risque d'être bloqué.
REMARQUE:
Procédez de la même manière pour net-
toyer le rouleau brosse avant court si
besoin (étapes de 1 à 9).
M668.book Seite 53 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
54
5 Après utilisation
Pour nettoyer le rouleau brosse arrière, pro-
cédez comme suit :
1. Au cas où cela n'aurait pas été fait :
- Éteignez l'appareil, ZChapitre 5.1,
« Éteindre l'appareil ».
- Enlevez la batterie de piles, ZChapitre
3.3, « Mettre en place la batterie ».
- Couchez l'appareil de manière à ce que
la face inférieure du balai soit tournée
vers le haut en montrant les rouleaux
brosses.
2. Déverrouillez et enlevez le capot de la
courroie trapézoïdale (Fig. 23).
3. Sortez le rouleau brosse arrière de sa
console (Fig. 24).
4. Supprimez à la main, ou avec des ciseaux
en faisant attention, les cheveux, poils et
autres.
5. Reposez le rouleau brosse arrière dans sa
console.
6. Respectez ce faisant ce qui suit :
- Posez le rouleau brosse en l'inclinant de
manière à le poser correctement sur
l'arbre d'entraînement.
- Abaissez le rouleau brosse jusqu'à ce
que la lame du rouleau brosse s'engage
dans le loquet (Fig. 24).
7. Reposez le capot de la courroie trapézoï-
dale avant d'appuyer fermement sur les
deux fermetures qui doivent s'enclencher
de manière audible.
23
24
25
ATTENTION:
Si vous devez employer des ciseaux, veil-
lez à ne pas couper les brosses, ni endom-
mager le rouleau brosse.
REMARQUE:
Si la pose est mal faite, le rouleau brosse
arrière ne tournera pas, ou pas correcte-
ment, et restera donc inefficace.
M668.book Seite 54 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
55
6 Dépannage
FR
6 Dépannage
6.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait
Vérifiez, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous pouvez remédier vous-même à l'anomalie.
Problème Cause possible / solutions
Impossible de
mettre en marche
l'appareil.
Le manche et/ou la poignée ne sont pas montés correctement.
Poussez le manche ou la poignée fermement dans son logement, comme
décrit ZChapitre 3.2, « Monter le manche et la poignée ».
La batterie de piles n'a pas été mise en place ou a mal été mise en place.
Placez la batterie de piles correctement comme décrit, ZChapitre 3.3,
« Mettre en place la batterie ».
La batterie de piles est bien mise en place, mais n'est pas chargée.
Rechargez les piles en suivant les instructions, ZChapitre 3.4, « Recharger
la batterie ».
L'appareil se met
bien en marche,
mais un ou plu-
sieurs rouleaux
brosses ne
tournent pas.
Un ou plusieurs rouleaux brosses sont bloqués ou n'ont pas été remis en
place correctement après nettoyage.
Nettoyez et reposez les rouleaux brosses comme il est décrit, ZChapitre 5.4,
« Nettoyage des rouleaux brosses ».
L'appareil fonc-
tionne de manière
impeccable, mais
le résultat est mé-
diocre.
La puissance de balayage a été mal réglée.
Réglez la puissance de balayage pour le sol qui doit être nettoyé comme dé-
crit, ZChapitre 4.2, « Réglage du rendement ».
Le bac à poussières est trop plein.
Videz le bac à poussières comme décrit, ZChapitre 5.3, « Vidage du bac à
poussières ».
L'appareil s'allume
bien, mais s'éteint
de lui-même peu
de temps après.
La batterie de piles a atteint sa fin de vie.
1. Commandez une nouvelle batterie de piles, ZChapitre 6.2, « Commande
de pièces de rechange et accessoires ».
2. Placez la nouvelle batterie de piles, ZChapitre 3.3, « Mettre en place la
batterie ».
3. Mettez au rebut la batterie de piles usagée, ZChapitre 6.4, « Mise au re-
but de l'appareil et de la batterie ».
REMARQUE:
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau, adressez-
vous à notre service après-vente (ZPage 130, « International Service ») pour nous exposer le
problème. Notre personnel S.A.V. est spécialement formé pour répondre à vos attentes et peut,
avec votre collaboration, cerner la cause du problème pour le résoudre. Vous vous épargnerez
ainsi les désagréments résultant d'un éventuel envoi et votre appareil sera rapidement à nouveau
opérationnel.
M668.book Seite 55 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
56
6 Dépannage
6.2 Commande de pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander ultérieurement les
pièces détachées et les accessoires suivants :
Contactez-nous pour commander des pièces
de rechange ou des accessoires :
ZPage 130, « International Service »
6.3 Si l'appareil est défectueux
Si l'appareil est tombé ou a été endommagé
de quelque autre manière et s'il présente des
signes évidents de dommages, remettez l'ap-
pareil défectueux à un commerçant spécialisé
ou au service après-vente de Royal Appliance
afin qu'il puisse être réparé.
Expédiez l'appareil défectueux avec bac à
poussières vidé à l'adresse mentionnée à la
ZPage 130, « International Service ».
6.4 Mise au rebut de l'appareil et de la batterie
Ne pas jeter l'appareil ni sa batterie
de piles avec les ordures ména-
gères ! Rapportez l'appareil et la
batterie, après l'avoir retirée, aux
points de collecte chargés de leur
mise au rebut.
Numéro d'article Description
0668001 Kit de deux rou-
leaux-brosses (rou-
leau brosse avant, 1
court, 1 long)
0668002 1 bloc secteur
0668003 1 batterie de piles
0668004 1 rouleau brosse ar-
rière
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! N'utilisez jamais
l'appareil s'il est défectueux ou si le bloc
secteur est défectueux ! Si le bloc secteur
ou son cordon d'alimentation est endom-
magé, faites-le remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou toute personne
ayant des compétences similaires, ceci afin
d'éviter tout danger.
ATTENTION:
Prenez garde de ne pas polluer l'environne-
ment ! L'appareil est équipé de piles rechar-
geables qu'il est interdit de jeter dans les
ordures ménagères. Rapportez l'appareil et
la batterie, après l'avoir retirée, aux points
de collecte chargés de leur mise au rebut.
M668.book Seite 56 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
57
7 Garantie
FR
7Garantie
7.1 Conditions de garantie
Nous assurons une garantie de 24 mois sur
votre appareil à compter de la date d'achat.
Pendant la garantie, nous nous réservons le
droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou
ses accessoires gratuitement (des acces-
soires endommagés n'impliquent pas forcé-
ment le remplacement de l'appareil) afin de
remédier à tout défaut lié au matériel ou à la
fabrication. Tout dommage résultant d'une uti-
lisation non conforme (emploi d'une tension
ou d'un courant erroné, branchement à une
prise non adaptée ou lorsque l'appareil est
cassé, etc.) est exclu de la garantie, de même
que l'usure et les défauts liés à l'usage normal
de l'appareil qui n'influencent pas le bon fonc-
tionnement de l'appareil.
En cas d'intervention d'une personne ou d'un
service non habilité ou lors de l'utilisation de
pièces détachées ne provenant pas de Royal
Appliance, les droits de garantie deviennent
caducs. Les pièces sujettes à usure sont ex-
clues de la garantie et leur remplacement est
payant ! La garantie s'applique uniquement
lorsque la date d'achat, le tampon du reven-
deur et sa signature figurent sur le bon de ga-
rantie ou si une copie de la facture sont joints
à l'appareil. Les prestations de garantie n'im-
pliquent en aucune façon le prolongement de
la durée de garantie ni un droit à une nouvelle
garantie !
7.2 En cas de recours à la garantie
En cas de recours à la garantie, expédiez l'ap-
pareil après avoir pris soin de vider le bac à
poussières et en décrivant brièvement en ca-
ractères d'imprimerie l'anomalie. Mentionnez
« Zur Garantie » (« Appareil sous garantie »)
sur l'étiquette d'envoi.
N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ain-
si qu'une copie du ticket de caisse ou de la fac-
ture et envoyez le tout à l'adresse suivante :
ZPage 130, « International Service »
M668.book Seite 57 Donnerstag, 22. März 2012 10:57 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dirt Devil DUPLEX M668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire