Dirt Devil Navigator Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

M608
NAVIGATOR
Bedienungsanleitung
Saugroboter
Operating Manual
Robot vacuum cleaner
Mode d'emploi
Robot aspirateur
Bedieningshandleiding
Zuigrobot
Manual de instrucciones
Robot aspirador
Istruzioni per l'uso
Robot aspirapolvere
Kullanim Klavuzu
Süpürme Robotu
Roya-25344 • A5 • 02.08.2013
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M608.book Seite 1 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
3
DEIT GBFRNLESTR
Bedienungsanleitung ...................................................... 4 - 31
Operating Manual ............................................................ 32 - 59
Mode d'emploi .................................................................. 60 - 87
Bedieningshandleiding ................................................... 88 - 115
Manual de instrucciones ................................................. 116 - 143
Istruzioni per l'uso ........................................................... 144 - 171
Kullanim Klavuzu ............................................................. 172 - 199
M608.book Seite 3 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
60
Sommaire
Sommaire
Merci beaucoup !
Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs
du robot aspirateur «Navigator» ! Nous vous remercions de
cet achat et de votre confiance.
Votre robot aspirateur travaille automatiquement et est apte
au nettoyage de parquets et de sols stratifiés, de sols carrelés,
de sols en PVC ainsi que de moquettes et tapis à poils courts.
Le mode d'emploi qui suit va vous aider à découvrir votre nou-
veau robot aspirateur et à l'utiliser de manière sûre et efficace.
Sommaire
1 Aperçu .................................................................................. 62
2 Consignes de sécurité ........................................................ 66
3 Avant la première utilisation .............................................. 70
4 Avant chaque utilisation ..................................................... 73
5 Utilisation de l'appareil ....................................................... 74
6 Après utilisation .................................................................. 79
7 Résoudreles problèmes ..................................................... 81
Garantie légale
Si, en tant que consommateur, vous avez acheté cet appareil dans l'Union européenne, le standard
minimum applicable pour la garantie légale est la directive européenne 1999/44/CE transposée
dans le droit national du pays respectif.
Sont exclues les piles et piles rechargeables défectueuses ou dont la longévité a diminué en raison
d'une usure normale ou d'une utilisation abusive.
M608.book Seite 60 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
61
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du produit.
© Royal International GmbH
Désignations
Toutes les marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Type d'appareil : Robot aspirateur
Nom du modèle : Navigator
Modèle : M608 (-0/-1/.../-8/-9)
Plage de températures ambiantes : 10 °C...40 °C
Dimensions : 320 x 320 x 75 mm
Vitesse maxi (mode Power) : 20 cm/s
Courant d'entrée du bloc secteur : 100...240 V~, 50/60 Hz
Courant de sortie du bloc secteur : 19 V c.c., 600 mA
Piles rechargeables dans l'appareil : Ni-MH, 12 V DC, 1500 mAh
Durée de fonctionnement (y compris réserve
pour la commande de la station de charge, in-
fluencée également par la géométrie des pièces
et l'âge des piles rechargeables)
: Mode Power : environ 60 minutes
Mode silencieux : environ 80 minutes
Puissance : en charge : 11,4 W
en service : 18 W
Durée de chargement : env. 4...5 heures
Type de piles dans la télécommande : 1 x CR2025 3 V
Type de piles dans la colonne lumineuse : 2 x type C 1,5 V
Volume du bac à poussière : 400 ml environ
Poids (avec batterie de piles en place) : 1,8 kg environ
: Réservé à usage domestique
exclusivement
: Ne pas jeter avec les ordures
ménagères
: Conforme aux directives euro-
péennes
: Ne s'applique qu'au bloc d'ali-
mentation :
Classe de protection II
(isolation protectrice)
M608.book Seite 61 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
62
1Aperçu
1Aperçu
1.1 Étendue de la fourniture
1 Télécommande
Voir aussi ZChapitre 5, « Utilisation de
l'appareil »
2 Robot aspirateur,
voir aussi ZFig. 2 et Fig. 3
3 Bloc secteur
4 Cordon d'alimentation
5 Adaptateur au bloc secteur
6 Station de charge,
voir aussi ZFig. 4
7 Colonne lumineuse,
voir aussi ZFig. 4
8 Piles
(2x type C, 1,5 V)
Non illustrée : mode d'emploi
(cette mode d'emploi)
7
2
1
3
6
5
4
8
1
M608.book Seite 62 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
63
1Aperçu
FR
1.2 Aspirateur robot en détail
1 Brosses latérales circulaires :
- transporte la saleté au rouleau-brosse
2 Capteur pour la commande de la station
de charge
- ramène l'aspirateur à la station de
charge dès que le niveau de charge des
piles rechargeables est faible ou au cas
où le signal correspondant est émis via
la télécommande )
3 LED :
- signalent par ex. qu'il n'y a pas de bac à
poussière dans l'aspirateur
- signalent par ex. que les capteurs anti-
chute se sont activés
- signalent par ex. que le pare-chocs est
coincé
- signalent par ex. que le moteur est en
surcharge
- voir aussi ZChapitre 7, « Résoudreles
problèmes »
4 Touche "ON/OFF" ( ):
- allume ou éteint l'aspirateur dès que
cette touche est appuyée plus de
1 seconde
- commence le cycle de nettoyage dès
que cette touche est brièvement ap-
puyée (moins de 1 seconde
5 Couvercle de compartiment poussière
- permet d'accéder au bac à poussière
- permet d'accéder au compartiment des
piles
6 Pare-chocs :
- son capteur intégré enclenche la
marche arrière dès que l'aspirateur ren-
contre un obstacle
- au cas où son capteur intégré est dé-
clenché durant plus de 5 secondes, l'as-
pirateur s'arrête automatiquement
6
1
2
5
4
3
2
M608.book Seite 63 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
64
1Aperçu
1.3 Bac à poussière en détail
1 Couvercle de compartiment de piles
2 Couvercle du bac à poussière
3 Filtre
4 Bac à poussière
dissimulé : couvercles de compartiment
de piles
dissimulé : piles rechargeables dans com-
partiment de piles à côté du bac à pous-
sière
4
3
2
1
3
M608.book Seite 64 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
65
1Aperçu
FR
1.4 Station de charge et colonne lumineuse en détail
Station de charge :
1 Fenêtre d'émetteur/récepteur (avec LED
intégrée :
- s'allume dès que la station de charge
est branchée à une prise
- clignote durant l'opération de charge)
2 Interrupteur de sécurité
3 Contacts de charge
4 Prise femelle pour l'adaptateur du bloc
secteur
dissimulé : 4 pieds en caoutchouc en des-
sous
Colonne lumineuse :
5 Emetteur
6 Interrupteur marche-arrêt
7 LED (s'allume si en circuit)
8 Récepteur
9 Couvercle du logement pour piles
2
4
1
9
6
7
8
3
5
4
M608.book Seite 65 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
66
2 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Mode d'emploi
Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous ser-
vir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi.
Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se ser-
vant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut
entraîner des blessures graves ou endommager irrépara-
blement l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi.
2.2 Groupes particuliers de personnes
Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d'au
moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expé-
rience et/ou de connaissances. Toutes ces personnes doivent
cependant avoir été sensibilisées à l'emploi de cet appareil en
toute sécurité et aux dangers qu'implique son utilisation.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
exécutés par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveil-
lance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les
enfants ne doivent pas se mettre debout ni s'asseoir sur l'appa-
reil. Tenir éloignés les enfants âgés de moins de 8 ans de l'as-
pirateur, de la station de charge ainsi que du câble secteur tant
que l'appareil est allumé, relié à la prise électrique et chaud.
AVERTISSEMENT :
Nous vous avertissons des dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur les
éventuels risques de blessures.
ATTENTION :
Nous attirons votre attention sur les risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.
REMARQUE :
Les astuces et les informations sont bien mises en évidence.
M608.book Seite 66 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
67
2 Consignes de sécurité
FR
Les matériaux d'emballage et les piles ne doivent pas être
manipulés par les enfants. Il existe un risque d'asphyxie.
2.3 Alimentation électrique
L'appareil est chargé avec du courant électrique. Il y a donc
toujours un risque d'électrocution. Respectez par conséquent
ce qui suit :
Ne jamais toucher au bloc d'alimentation ou à la station de
charge avec des mains mouillées. Ne plongez jamais l'appa-
reil, le bloc d'alimentation ou le chargeur dans de l'eau ou tout
autre liquide, et conservez-les à l'abri de la pluie et de l'humi-
dité.
Pour débrancher le bloc secteur, tirez toujours sur la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon du bloc secteur. Ne transportez
pas le bloc secteur par son cordon d'alimentation. Assurez-
vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écra-
sé ni en contact avec une source de chaleur.
Ne chargez l'appareil que si la tension du bloc secteur cor-
respond bien à celle de la prise murale.
Utilisez le bloc d'alimentation et la station de charge fournis
uniquement pour charger l'aspirateur.
Vérifiez si le cordon du bloc secteur est endommagé avant
de vous servir du bloc secteur. N'utilisez jamais le bloc d'ali-
mentation, la fiche et le câble s'ils sont endommagés.
Vérifiez que le cordon est bien débranché de la prise avant
de nettoyer ou d'entretenir l'aspirateur ou la station de charge.
M608.book Seite 67 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
68
2 Consignes de sécurité
2.4 concernant les piles rechargeables et les piles
fournies
En cas d'utilisation abusive des piles rechargeables et des
piles, il existe un risque de blessures et d'explosion.
Ne remplacez pas la batterie par d'autres piles ou batteries.
N'utilisez que des piles rechargeables d'origine fournies par
nos soins. Vérifiez que le bloc secteur est bien débranché de
la prise murale et que l'interrupteur à bascule du dessous est
hors circuit avant de poser ou d'enlever la batterie de piles.
Ne court-circuitez jamais les piles rechargeables ou les
piles, c'est-à dire ne touchez jamais les deux pôles simultané-
ment, en particulier avec des objets conduisant le courant
électrique.
Ne démontez jamais les piles rechargeables ou les piles, le
les déformez pas et ne les soumettez jamais à des tempéra-
tures élevées. En cas de manipulation non conforme du li-
quide peut s'échapper. Évitez tout contact avec ce liquide.
Utilisez le bloc d'alimentation et la station de charge fournis
uniquement pour charger l'aspirateur. Éliminez les piles re-
chargeables et les piles en fin de période d'utilisation en res-
pectant l'environnement et conformément aux instructions,
ZChapitre 7.9, « Élimination de l'appareil et des piles
rechargeables ».
2.5 Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.
L'utilisation de l'appareil à titre professionnel est interdite.
L'appareil est réservé au nettoyage de sols durs plats et
normalement sales. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et est interdite.
M608.book Seite 68 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
69
2 Consignes de sécurité
FR
Cette interdiction concerne en particulier :
- L'emploi, l'entreposage ou le rechargement de l'appareil
à l'extérieur.
- Le placement d'objets sur l'appareil.
- La modification ou la réparation de l'appareil ou de son
dispositif de rechargement, dans la mesure où elles se-
raient effectuées par vous-même.
- L'insertion d'objets dans les ouvertures de l'appareil
autres que ceux décrits ici.
- L'emploi à proximité de matières explosives ou facile-
ment inflammables.
Il est interdit de se servir de cet appareil
- directe sur des êtres humains, des animaux, des
plantes, des cheveux, des doigts, d'autres parties du
corps ou des habits portés par des personnes. Ils
risquent d'être happés et de subir des blessures.
- pour aspirer de l'eau ou tout autre liquide. Toute humidité
à l'intérieur de l'appareil peut provoquer un court-circuit.
- Toner (pour photocopieur, etc.). Risque d'explosion.
- des cendres incandescentes, des cigarettes ou allu-
mettes non éteintes. Risque d'incendie.
- pour aspirer des objets pointus tels que des éclats de
verre, des clous, etc. L'appareil pourrait être endommagé.
- pour aspirer des gravats de chantier, de plâtre, de ci-
ment, de fines poussières de perçage, de produits de
maquillage, etc. Cela peut endommager l'appareil.
Emploi également interdit ...
- ... sur tapis et moquettes à poils longs (plus de 1 cm).
- ... sur sols humides ou sans avoir mis en place correcte-
ment le filtre, le bac à poussière et les couvercles.
M608.book Seite 69 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
70
3 Avant la première utilisation
3 Avant la première utilisation
3.1 Déballage
1. Déballez l'appareil ainsi que les acces-
soires.
2. Vérifiez si le contenu est bien complet et
ne présente aucun dommage (Fig. 1).
3.2 Installation de la station de charge
1. Choisissez si possible un emplacement
sans moquette afin que les pieds en
caoutchouc de la station de charge
puissent mieux adhérer au sol.
2. Installez la station de charge à proximité
d'une prise de courant.
3. Placez la station de charge avec l'arrière
contre un mur ou un meuble afin que le ro-
bot ne le déplace pas.
4. Laissez au moins 1 m x 1 m d'espace libre
(Fig. 5) devant et à côté de la station de
charge.
5. Enlevez le film des quatre pieds en caout-
chouc sous la station de charge (Fig. 6) et
positionnez définitivement la station de
charge.
6. Veillez à ce que le câble du bloc d'alimen-
tation court derrière la station de charge
(Fig. 7), afin qu'il n'empêche pas la fixa-
tion du robot.
ATTENTION :
Conservez l'emballage pour ranger l'appa-
reil ou pour expédier celui-ci de manière
sûre. Expédiez l'appareil uniquement dans
son emballage d'origine afin d'éviter tout
dommage.
REMARQUE :
Si vous constatez des défauts ou des dom-
mages dus au transport, contactez immé-
diatement votre revendeur.
ATTENTION :
Le caoutchouc peut laisser des traces sur
certaines surfaces, comme par ex. un par-
quet. Vérifiez par conséquent la compatibi-
lité des matériaux.
REMARQUE :
Veillez par ailleurs à ce que la colonne lumi-
neuse ne soit pas installée à proximité de la
station de charge. Celle-ci pourrait entraver
la fixation du robot.
M608.book Seite 70 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
71
3 Avant la première utilisation
FR
3.3 Raccordement du dispositif de mise en charge
1. Assurez-vous que la station de charge est
correctement positionnée (Fig. 5).
2. Insérez l'adaptateur du bloc d'alimentation
dans la prise femelle de la station de
charge (Fig. 8).
3. Branchez le chargeur dans une prise de
courant.
3.4 Charger une premier fois les piles rechargeables
1. Assurez-vous que la station de charge est
correctement positionnée et raccordée
ZChapitre 3.3, « Raccordement du dispo-
sitif de mise en charge ».
2. Connectez les piles rechargeables à l'aide
de l'interrupteur à bascule sous l'appareil
pour les charger (Fig. 9, position "I").
3. Placez le robot sur la station de charge
(Fig. 10).
4. Veillez à ce que les contacts de charge
sous le robot touchent les contacts de
charge de la station (Fig. 10/1).
- La LED rouge s'allume et la LED bleue
clignote.
- Un bref bip retentit.
- Si ce n'est pas le cas, le robot n'est pas
placé correctement.
Réessayez en le plaçant correctement.
8
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures ! Utilisez le bloc d'ali-
mentation et la station de charge fournis
uniquement pour charger l'aspirateur.
9
1
10
REMARQUE :
Chargez l'appareil avant de l'utiliser la pre-
mière fois. Ceci agit positivement sur la
durée de vie des piles rechargeables.
REMARQUE :
Pour charger les piles rechargeables cet
interrupteur doit être en position "I".
M608.book Seite 71 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
72
3 Avant la première utilisation
5. La charge du robot dure env. 4 à 5 heures.
- Une fois terminée, une brève mélodie
retentit et
- les deux LED s'éteignent (Fig. 11).
3.5 Activer la télécommande
1. Retirez la lamelle en plastique (Fig. 12) du
compartiment de piles de la télécom-
mande.
3.6 Mise en place des piles dans la colonne lumineuse
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de
piles.
2. Mettez en place les deux piles fournies
(type C, 1,5 V) comme sur l'illustration
(Fig. 13). Veillez à la bonne polarité
(Fig. 13).
REMARQUE :
Quand la charge des piles rechargeables
baisse le robot rejoint de lui-même la sta-
tion de charge. S'il n'arrive pas à se mettre
en place de lui-même, mettez-le sur la sta-
tion comme décrit plus haut.
REMARQUE :
Quand les piles doivent être changées,
changez toujours les deux piles en même
temps et ne mélangez pas deux types de
piles différents.
M608.book Seite 72 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
73
4 Avant chaque utilisation
FR
4 Avant chaque uti lisation
4.1 Préparez la pièce
Enfants et animaux domestiques
Objets fragiles
Objets tranchants
Usage régulier
Obstacles
Moquettes et tapis
AVERTISSEMENT :
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants ni d'animaux domestiques dans la pièce qui doit être net-
toyée et qu'ils n'y aient pas accès.
ATTENTION :
Votre aspirateur est équipé d'un puissant moteur. Ne sous-estimez pas la force dont il est doté.
Mettez en lieu sûr les objets fragiles et ceux qui pourraient tomber ou se renverser si l'appareil les
heurte.
ATTENTION :
Retirez du revêtement de sol les objets à arêtes tranchantes ou pointus qui pourraient rayer les
surfaces s'ils se retrouvent sous les brosses latérales circulaires de l'appareil.
REMARQUE :
Cet aspirateur robot ne peut aspirer qu'une quantité limitée de poussières. Il ne remplace pas un
aspirateur classique. Nettoyez les zones particulièrement sales avec un aspirateur classique. Uti-
lisez votre aspirateur robot régulièrement pour qu'il n'y ait pas une trop grande accumulation de
saletés.
REMARQUE :
Cet aspirateur robot aspire d'autant plus efficacement qu'il rencontre peu d'obstacles et que le
revêtement de sol ne change guère. Il peut donc s'avérer avantageux de libérer la pièce des obs-
tacles éventuels, tels des câbles, tapis ou autres, avant de l'utiliser.
REMARQUE :
Votre robot aspire également les tapis et moquettes à poils courts (jusqu'à 1 cm). Nous déconseil-
lons son emploi sur les tapis et moquettes à poils longs (plus de 1 cm).
M608.book Seite 73 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
74
5 Utilisation de l'appareil
5 Utilisation de l'appareil
5.1 Utilisation de l'aspirateur
1. Allumez l'appareil en appuyant durant
plus d'une seconde sur la touche ( ) à
l'appareil ou sur la touche " " à la télé-
commande.
- Un bref bip retentit.
- Les deux LED s'allument.
2. Appuyez maintenant brièvement sur la
touche ( ) à l'appareil ou sur la touche
" " à la télécommande pour démarrer
le robot.
- Une mélodie retentit.
- La LED rouge s'éteint. La LED bleue de-
meure allumée.
- Votre robot travaille en mode Power.
- Si vous souhaitez commuter en mode
silencieux, voir ZChapitre 5.2,
« Commuter entre mode Power et mode
silencieux ».
- En se basant sur différents facteurs, tels
que sol, géométrie de la pièce, obs-
tacles, etc. le robot change automati-
quement le mode d'aspiration (Fig. 15/
1 ... 4) pour nettoyer plus efficacement
la pièce.
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures ! Vous pouvez évi-
demment laisser l'appareil fonctionner sans
surveillance, mais soyez en tout temps vigi-
lant pour ne pas marcher sur l'appareil, ce
qui entraînerait un risque de chute.
Go
A
1
2
3
4
ATTENTION :
Même si votre robot détecte les vides, il est
fortement déconseillé de l'utiliser sur des
meubles ou des objets semblables. Il n'est
pas conçu pour ce type d'utilisation.
REMARQUE :
Vous pouvez également changer le mode
d'aspiration avec la télécommande.
Appuyez pour cela sur une des touches sui-
vantes : " ", " ", " ".
Vous obtiendrez le meilleur résultat de net-
toyage en laissant le robot décider lui-
même.
Go
M608.book Seite 74 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
75
5 Utilisation de l'appareil
FR
Vous pouvez aussi choisir le mode auto-
matique avec la touche " ".
- Le robot effectuera ensuite 2 cycles de
nettoyage complets (y compris un cycle
de charge).
Si besoin est, vous pouvez piloter robot di-
rectement avec les touches de la télécom-
mande : " ", " ", " ", " ".
- Le robot se déplace ensuite dans la di-
rection voulue.
- Le robot ne peut exécuter qu'un seul
mouvement à la fois.
Go
A
16
Go
A
24
HOUR
17
REMARQUE :
Au cas où la charge des piles rechar-
geables est faible, votre robot cherche le
signal de la station de charge, se met en
place dans cette dernière et se charge
durant env. 4 à 5 heures. Une fois chargé,
les LED s'éteignent et l'appareil est de nou-
veau prêt à fonctionner.
S'il n'arrive pas à se mettre en place de lui-
même, mettez-le sur la station comme
décrit plus haut, voir ZChapitre 3.4,
« Charger une premier fois les piles
rechargeables ».
REMARQUE :
Les capteurs antichute intégrés détectent
les escaliers et les autres vides afin
d'empêcher la chute de l'appareil. Les cap-
teurs se déclenchent à partir d'une diffé-
rence de hauteur de 7 cm. Dans ce cas le
robot passe en marche arrière. Si les trois
capteurs se déclenchent en même temps,
le robot s'arrête immédiatement.
A
M608.book Seite 75 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
76
5 Utilisation de l'appareil
5.2 Commuter entre mode Power et mode silencieux
A la mise en marche le robot est toujours en
mode Power.
1. Appuyez sur la touche " " pour passer
si vous le souhaitez en mode silencieux.
2. Réappuyez sur la touche pour revenir en
mode Power.
5.3 Créer une grille lumineuse
1. Placez la colonne lumineuse à un empla-
cement que le robot ne doit pas franchir
(Fig. 19).
2. Allumez la colonne lumineuse à son inter-
rupteur marche-arrêt.
- La LED s'allume brièvement, puis cli-
gnote. Une grille lumineuse invisible se-
ra créée.
3. Démarrez maintenant un cycle d'aspira-
tion. Le robot s'arrête devant la grille lumi-
neuse.
5.4 Créer une barrière photoélectrique
1. Créez une grille lumineuse, ZChapitre
5.3, « Créer une grille lumineuse ».
2. Appuyez sur la touche " " pour créer
une barrière photoélectrique à partir de la
grille lumineuse. Un bref bip retentit. Une
barrière photoélectrique invisible sera créée.
3. Démarrez maintenant un cycle d'aspira-
tion. Le robot nettoie toute la pièce dans
laquelle il se trouve. Il peut ensuite fran-
chir la barrière photoélectrique et nettoyer
la pièce voisine.
24
HOUR
REMARQUE :
En mode Power, la puissance d'aspiration
et la vitesse de travail sont plus élevées
qu'en mode silencieux. Dans ce cas votre
robot consomme plus d'énergie.
24
HOUR
REMARQUE :
Pour créer de nouveau une grille lumineuse
à partir de la barrière photoélectrique, réap-
puyez sur la touche " ". Deux bips brefs
retentissent.
M608.book Seite 76 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
77
5 Utilisation de l'appareil
FR
5.5 Régler la minuterie
Il existe 2 concepts de minuterie :
Nettoyage immédiat et quotidien à la
même heure :
1. Appuyez sur la touche " " à la télé-
commande.
- Votre robot commence immédiatement
le nettoyage.
- Votre robot procédera au nettoyage
tous les jours à la même heure.
Nettoyage dans 1, 2, 4 ou 8 heures :
Quand vous appuyez sur la touche " "
1fois :
- 1 bip retentit.
- Le robot commence le nettoyage dans
1 heure.
Quand vous appuyez sur la touche " "
2fois :
- Deux bips brefs retentissent.
- Le robot commence le nettoyage dans
2 heures.
Quand vous appuyez sur la touche " "
3fois :
- Quatre bips brefs retentissent.
- Le robot commence le nettoyage dans
4 heures.
Quand vous appuyez sur la touche " "
4fois :
- Huit bips brefs retentissent.
- Le robot commence le nettoyage dans
8 heures.
Go
A
24
HOUR
21
REMARQUE :
Pour désactiver cette fonction de minuterie,
réappuyez sur la touche " ".
REMARQUE :
Pour désactiver cette fonction de minuterie,
réappuyez sur la touche " " durant 2 à 3
secondes.
24
HOUR
24
HOUR
M608.book Seite 77 Donnerstag, 1. August 2013 11:43 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dirt Devil Navigator Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à