Vermeiren Eclips X4 Kid Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: B, 2016-01
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2016-01
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2016-01
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2016-01
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2016-01
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2016-01
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2016-01
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2016
Eclips X4 kids
2016-01
Page1
Table des matières
Préface ...................................................................................................................................... 2
1 Description du produit ............................................................................................... 3
1.1 Utilisation prévue ........................................................................................................ 3
1.2 Spécifications techniques ............................................................................................ 4
1.3 Composants ................................................................................................................. 5
1.4 Accessoires .................................................................................................................. 5
1.5 Emplacement de la plaque d'identification ................................................................. 6
1.6 Explication des symboles ............................................................................................ 6
1.7 Règles de sécurité ........................................................................................................ 6
2 Utilisation ..................................................................................................................... 7
2.1 Transport du fauteuil roulant ....................................................................................... 7
2.2 Montage des roues arrière (si l'axe à démontage rapide est présent) .......................... 7
2.3 Dépliage du fauteuil roulant ........................................................................................ 8
2.4 Placer ou enlever les repose-pieds .............................................................................. 8
2.5 Utilisation des freins .................................................................................................... 8
2.6 Transfert dans et hors du fauteuil roulant .................................................................... 9
2.7 Position correcte du fauteuil roulant ........................................................................... 9
2.8 Déplacements avec le fauteuil roulant ...................................................................... 10
2.9 Déplacements en pente .............................................................................................. 10
2.10 Passage de marches ou de bordures de trottoirs ........................................................ 10
2.11 Pliage du fauteuil roulant .......................................................................................... 12
2.12 Retrait des roues ........................................................................................................ 12
2.13 Poussoir ..................................................................................................................... 12
2.14 Transport en voiture .................................................................................................. 13
2.15 Utilisation du fauteuil roulant comme siège dans un véhicule motorisé (Eclips X4
Kids) .......................................................................................................................... 13
3 Montage et réglages .................................................................................................. 15
3.1 Outils ......................................................................................................................... 16
3.2 Mode de livraison ...................................................................................................... 16
3.3 Réglage de la hauteur du siège et de l'angle du siège ............................................... 16
3.4 Siège souple ............................................................................................................... 18
3.5 Siège anatomique ...................................................................................................... 18
3.6 Réglage de la profondeur d'assise ............................................................................. 19
3.7 Dossier flexible ......................................................................................................... 19
3.8 Dossier anatomique ................................................................................................... 20
3.9 Réglages des freins .................................................................................................... 20
3.10 Réglage des repose-pieds .......................................................................................... 21
3.11 Réglage des manchettes ............................................................................................ 22
3.12 Réglage de monte trottoir supplémentaire ................................................................ 22
3.13 Réglage de la stabilité et de la manoeuvrabilité ........................................................ 23
4 Maintenance .............................................................................................................. 23
Eclips X4 kids
2016-01
Page2
Préface
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un
de nos produits.
Les fauteuils roulants Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et
d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité
d'utilisation et les possibilités d'entretien du produit.
La durée de vie attendue de votre fauteuil roulant est fortement influencée par l'entretien et
la maintenance dont il bénéficie.
Ce manuel vous aidera à connaître le fonctionnement de votre fauteuil roulant.
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition
essentielle de la garantie.
Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à
apporter des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles
fournis précédemment.
Pour toute question, consultez votre distributeur.
Eclips X4 kids
2016-01
Page3
1 Description du produit
1.1 Utilisation prévue
Le fauteuil roulant est destiné aux personnes qui ont des difficultés à marcher ou sont dans
l'impossibilité de marcher.
Le fauteuil roulant est destiné au transport d'une seule personne.
Le fauteuil roulant est destiné à une utilisation en intérieur et en extérieur.
L'utilisateur peut lui-même faire avancer le fauteuil roulant ou se faire pousser par une autre
personne.
Les différents types d'équipements et d'accessoires et la construction modulaire permettent
une utilisation complète par des personnes souffrant des handicaps suivants:
paralysie,
de la perte de membres (amputation des jambes),
déficience ou malformation de membres,
de contractions ou d'affections articulatoires,
insuffisances cardiaques et mauvaise circulation sanguine,
troubles de l'équilibre,
cachexie (perte musculaire),
et les personnes gériatriques
Le fauteuil doit répondre à des exigences :
de la taille et du poids corporel (maximum 80 kg),
d’état physique et psychologique,
d’environnement de vie,
d’environnement
Votre fauteuil roulant ne doit être utilisé que sur des surfaces où les quatre roues touchent le
sol et où le contact est suffisant pour entraîner les roues de manière équilibrée.
Il est recommandé de s'entraîner sur des surfaces irrégulières (pavés, etc.), pentes, courbes
et à passer des obstacles (bordures de trottoirs, etc.).
Le fauteuil roulant ne doit pas être utilisé comme échelle, ni pour le transport d'objets lourds
ou chauds.
En cas d'utilisation sur des paillassons, moquettes ou revêtements de sols non fixés, le
revêtement de sol peut être endommagé.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation
de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition
essentielle de la garantie.
Eclips X4 kids
2016-01
Page4
1.2 Spécifications techniques
Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le fauteuil roulant avec ses réglages
standard. En cas d'utilisation d'autres repose-pieds/accoudoirs ou autres accessoires, les
valeurs indiquées sont modifiées.
Marque
V
ermeiren
Adresse
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Fauteuil roulant manuel
Modèle Eclips X4 kids
Poids max. du patient 80 kg
Description Dimensions
Largeur d'assise efficace
320 mm 370 mm
Largeur totale (en fonction de la largeur
d'assise)
500 mm 550 mm
Profondeur d'assise efficace
310 mm – 370 mm 330 mm - 390 mm
Description Dimensions min. Dimensions max.
Longueur totale avec repose-pied
830 mm 1000 mm
Longueur plié sans repose-pied
630 mm 800 mm
Largeur pliée
310 mm
Hauteur plié
820 mm 980 mm
Masse totale
± 15,00 kg
Masse de la partie la plus lourde
9,40 kg
Des masses de pièces qui peuvent être
démontés ou retirées
Repose-pieds : 1,80 kg; Roues arrière: 3,80 kg
Stabilité statique en descente
10° (en configuration standard)
Stabilité statique en montée
10° (en configuration standard)
Stabilité statique latérale
>16° (en configuration standard)
Passage d'obstacle
60 mm
Angle du plan d'assise
Hauteur de la surface d'assise sur le bord
avant
420 mm 470 mm
Angle du dossier
Hauteur du dossier
350 mm 400 mm
Distance entre le repose-pied et le siège
310 mm
Angle entre le repose-pied et le siège
11°
Distance entre la manchette et le siège
150 mm 180 mm
Emplacement avant de la structure de
l'accoudoir
150 mm
Diamètre de la main-courante
480 mm
Emplacement horizontal de l'essieu
(flèche)
70 mm 120 mm
Diamètre de braquage minimum
1530 mm
Diamètre des roues arrières PU
22"
Pression des pneus, roues arrières (roues
motrices)
(uniquement pour les pneus à air)
Max. 3,8 bars
Diamètre des roues directrices PU
150 mm
Pression des pneus, roues directrices
(uniquement pour les pneus à air)
Max. 2,5 bars
Température de stockage et d'utilisation
+ 5 °C + 41 °C
Eclips X4 kids
2016-01
Page5
Humidité de stockage et d'utilisation
30% 70%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérances ± 15 mm / 1,5 kg
/
°
Tableau 1 : Spécifications techniques Eclips X4 kids
Le fauteuil roulant satisfait aux exigences posées dans :
ISO 7176-8: Exigences et méthodes de test pour les forces statiques, d'impact et de fatigue.
ISO 7176-16: Résistance à l'inflammation des pièces rembourrées
ISO 7176-19: Utilisation d'un fauteuil roulant dans un véhicule
1.3 Composants
1.4 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le Eclips X4 kids:
Sangle pelvienne antérieure (B58) à monter sur les tubes du dossier
Roulette anti-bascule (B78) à fixer sur le cadre inférieur
Accoudoirs (B05, B82)
Repose-pieds (B06, BA6, BZ8, BZ7, BK6)
Tablette (B12)
Kit poussete (T30)
Contactez votre revendeur spécialisé pour les autres accessoires. Il vous conseillera avec
plaisir.
1 = Croisillon
2 = Poignées de poussée
3 = Dossier
4 = Manchettes
5 = Accoudoirs
(protèges vêtements)
6 = Roues motrices (roues arrière)
7 = Mains-courantes
8 = Freins
9 = Monte trottoir supplémentataire
10 = Roues directrices (roues
avant)
11 = Repose-pieds
12 = Assise
Eclips X4 kids
2016-01
Page6
1.5 Emplacement de la plaque d'identification
1.6 Explication des symboles
Poids maximum
Usage intérieur et extérieur
Pente sécurisée maximale
Conformité CE
1.7 Règles de sécurité
L Lorsque vous utilisez les roues motrices, veillez à ce qu’aucun objet et/ou partie du
corps ne puisse prendre dans les rayons, sous peine de blessures et/ou de dégâts à
votre fauteuil roulant.
L Actionnez les freins de stationnement avant de vous installer ou de quitter votre fauteuil
roulant.
L Ne montez pas sur les palettes pour vous asseoir ou pour sortir du fauteuil roulant. Il
doit être repliés vers les haut ou tout les repose-pieds doivent être tourné vers
l'extérieur.
L Étudiez les effets des déplacements du centre de gravité sur le comportement du
fauteuil, par exemple sur les parcours en pente, les montées, les inclinaisons latérales
ou lors du passage d’obstacles. Faites-vous aider par un accompagnateur.
L Lorsque vous prenez des objets (qui se trouvent devant, à côté ou derrière le fauteuil
roulant), veillez à ne pas trop vous pencher en dehors du fauteuil roulant. Car il y a un
risque de basculement en raison du déplacement du centre de gravité.
L Lors du passage de porte, sous des voûtes, etc., il faut vérifier que la place est
suffisante sur le côté, afin de ne pas risquer de se coincer les mains ou les bras, ni
d’endommager le fauteuil.
Désignation type
Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé
1 = Nom Vermeiren
2 = Crash test
3 = Plaque d'identification
Eclips X4 kids
2016-01
Page7
L Utilisez votre fauteuil roulant exclusivement en suivant les dispositions en vigueur.
Évitez, par exemple, de vous diriger contre un obstacle (marche, bordure, huisserie)
sans freiner ou de sauter de paliers d’escalier. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dégâts causés par une collision ou une surcharge ou toute autre utilisation
inappropriée.
L Les escaliers ne peuvent être franchis qu’avec l’aide d’un accompagnateur/d’une
accompagnatrice. S’il existe des installations, comme des rampes d’accès ou des
ascenseurs, utilisez-les.
L Lors de tout déplacement sur la voie publique, vous êtes soumis au code de la route.
L Comme pour la conduite d’autres véhicules, vous ne devez pas conduire votre fauteuil
roulant sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. Cette règle s'applique également
à une utilisation à l'intérieur.
L Lors de déplacements à l'extérieur, adaptez votre conduite aux conditions climatiques et
du trafic.
L Lors du transport du fauteuil roulant, ne la saisissez jamais par les pièces mobiles
(accoudoirs, repose-pieds, etc.).
L Pour être bien visibles dans l’obscurité, portez des vêtements clairs ou réfléchissants et
veillez à ce que les réflecteurs placés sur le côté et à l’arrière du fauteuil roulant soient
bien visibles.
L Veillez à ne pas dépasser la charge utile maximale (80 kg).
2 Utilisation
Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur
et au distributeur.
Le fauteuil roulant est livré entièrement assemblé par votre distributeur. Les instructions
destinées au distributeur pour le réglage du fauteuil roulant sont indiquées au § 3.
2.1 Transport du fauteuil roulant
Le meilleur moyen de déplacer le fauteuil roulant consiste à le faire rouler sur ses roues.
Si cela n'est pas (par exemple en cas de retrait des roues arrière pour le transport dans une
voiture), saisir fermement le cadre à l'avant et les poignées. Ne pas saisir le fauteuil roulant
par les repose-pieds ni par les accoudoirs.
2.2 Montage des roues arrière (si l'axe à démontage rapide est
présent)
1. Prenez la roue arrière et poussez sur le bouton
.
2. Maintenez le bouton enfoncé et montez l'essieu
arrière jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
3. Relâchez le bouton
.
4. Vérifiez que la roue est bloquée.
Eclips X4 kids
2016-01
Page8
2.3 Dépliage du fauteuil roulant
L
ATTENTION : Risque de coincement - Laissez les doigts à l'écart des pièces
amovibles du fauteuil roulant.
1. Placez-vous derrière le fauteuil roulant.
2. Utilisez les poignées pour ouvrir le fauteuil roulant autant que possible.
3. Placez-vous à l'avant du fauteuil roulant.
4. Poussez sur les deux tubes de l'assise vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient fixés à leur
place.
5. Si la barre du poussoir est présent, montez-la au fauteuil.
2.4 Placer ou enlever les repose-pieds
L'installation des repose-pieds se fait de la manière
suivante :
1. Mettez les repose-pieds latéralement vers
l'extérieur du cadre et montez les repose-pieds
avec l'embout
dans le cadre.
2. Tournez le repose-pied vers l'intérieur jusqu'à ce
qu'il se bloque en position.
3. Tournez la palette vers le bas.
Vous devez procéder de la manière suivante pour
enlever les repose-pieds :
1. Tirez le levier
.
2. Basculez le repose-pied vers l'extérieur du
fauteuil roulant jusqu'à ce qu'il ne soit plus fixé
au système de guidage.
3. Tirez le logement de repose-pied
du
châssis du fauteuil roulant.
2.5 Utilisation des freins
L
AVERTISSEMENT : Les freins n'ont pas pour but de ralentir le fauteuil roulant
lors de déplacements – Ne les utilisez que pour éviter des mouvements non
souhaités.
L AVERTISSEMENT : Le fonctionnement du freins à mains ont influencé par
l'usure et les salissures des pneus (eau, huile, boue...). Vérifiez l'état des pneus
avant chaque utilisation.
L AVERTISSEMENT : Les freins sont réglables et sont sujets à l'usure –
Vérifiez leur fonctionnement avant chaque utilisation.
Eclips X4 kids
2016-01
Page9
Pour actionner les freins :
1. Appuyez les leviers des freins
vers l'avant
jusqu'à ce que vous ressentiez un clic clair.
L ATTENTION : risque de mouvements
non souhaités. Vérifiez que le fauteuil
roulant se trouve sur une surface
horizontale plane avant de relâcher les
freins. Ne désactivez jamais les deux freins
en même temps.
Pour relâcher les freins :
1. Relâchez un frein en tirant la poignée
vers l'arrière.
2. Saisissez la main-courante (si disponible) de la
roue libre avec la main.
3. Relâchez le deuxième frein en tirant la
poignée vers l'arrière.
2.6 Transfert dans et hors du fauteuil roulant
L
ATTENTION : Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité,
demandez à quelqu'un de vous aider.
L ATTENTION : risque de basculer hors du fauteuil roulant. Ne vous levez pas sur
les palettes.
1. Placez le fauteuil roulant aussi près que
possible de la chaise, du canapé ou du lit
concerné par le transfert.
2. Vérifiez que les deux freins du fauteuil
roulant sont actionnés.
3. Pliez les palettes vers le haut pour éviter de
prendre appui sur elles.
4. Déplacez-vous du ou vers le fauteuil roulant.
L’enfant peut être sorti du fauteuil roulant par
les parents ou un accompagnateur.
2.7 Position correcte du fauteuil roulant
Recommandations pour une utilisation confortable du fauteuil roulant :
Placez votre dos aussi proche que possible du dossier.
Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la longueur des repose-
pieds si nécessaire (voir § 3.10.1)
Eclips X4 kids
2016-01
Page10
2.8 Déplacements avec le fauteuil roulant
L
AVERTISSEMENT : risque de pincement – Évitez de laisser vos doigts se
prendre dans les rayons des roues.
L AVERTISSEMENT : Risque de pincement - Soyez prudent lorsque vous
franchissez des passages étroits (portes, par exemple).
L AVERTISSEMENT : Risque de brûlures - Soyez prudent lorsque vous conduisez
dans des environnements très chauds ou très froids (soleil, froid extrême,
saunas, etc.) pendant une longue période. Toucher des surfaces qui peuvent
absorber les températures ambiantes peut causer des brûlures.
1. Relâchez les freins.
2. Saisissez le haut des deux mains-courantes.
3. Penchez-vous en avant et poussez les mains-courantes vers l'avant jusqu'à ce que
vos bras soient tendus.
4. Ramenez doucement vos bras vers le haut des mains-courantes et répétez ce
mouvement.
2.9 Déplacements en pente
L
AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse, déplacez-vous sur les pentes
aussi lentement que possible.
L AVERTISSEMENT : tenez compte des capacités de votre accompagnateur. S'il
n'a pas assez de force pour contrôler le fauteuil roulant, actionnez les freins.
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. Penchez-vous vers l'avant
pour déplacer votre centre de gravité vers l'avant. Vous gagnerez ainsi en
stabilité.
1. Si le fauteuil roulant est équipé d'une ceinture de sécurité,
utilisez-la.
2. N'essayez pas de franchir des pentes trop difficiles. Les angles
maximum de la pente (vers le haut et vers le bas) figurent au
tableau 1 pour Eclips X4 kids.
3. Demandez à un accompagnateur de vous aider à franchir une
pente.
4. Penchez-vous vers l'avant pour déplacer votre centre de
gravité vers l'avant.
2.10 Passage de marches ou de bordures de trottoirs
2.10.1 Descente de marches ou de bordures de trottoirs
Il est possible de descendre de petites bordures de trottoirs en avançant. Assurez-vous que
les palettes ne touchent pas le sol.
Un utilisateur entraîné peut franchir seul de petites marches ou
bordures de trottoirs :
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. Si vous
n'êtes pas assez
expérimenté avec votre fauteuil
roulant, demandez de l'aide à quelqu'un.
1. Mettez plus de poids sur les roues arrière pour réduire la
pression sur les roues avant.
2. Franchissez les bordures de trottoirs.
Eclips X4 kids
2016-01
Page11
Il est possible de franchir des bordures de trottoirs plus hautes avec un assistant :
1. Demandez à l'assistant d'incliner légèrement le fauteuil roulant vers l'arrière.
2. Franchissez les bordures de trottoirs en roulant sur les roues arrière.
3. Reposez le fauteuil roulant sur ses quatre roues.
Un utilisateur entraîné peut franchir seul des bordures de trottoirs
plus hautes. Tournez le fauteuil roulant, roues arrière face à la
bordure de trottoir.
1. Tournez le fauteuil roulant, roues arrières face à la bordure de
trottoir.
2. Penchez-vous vers l'avant pour déplacer votre centre de
gravité vers l'avant.
3. Reculez près de la bordure de trottoir.
4. Utilisez la main-courante pour contrôler la descente de la
bordure de trottoir.
2.10.2 Montée de marches ou de bordures de trottoirs
Montez des marches ou bordures de trottoirs avec un assistant de la manière suivante :
1. Assurez-vous que les palettes ne touchent pas les bordures de
trottoirs.
2. Demandez à l'assistant d'incliner légèrement le fauteuil roulant
vers l'arrière, juste assez pour placer les roues avant en
haut de la bordure de trottoir.
3. Penchez-vous vers l'arrière et déplacez votre centre de
gravité au-dessus de la roue arrière.
4. Placez les roues avant sur la bordure de trottoir.
5. Montez la bordure du trottoir avec les roues arrière du fauteuil
roulant.
Franchissez les bordures de trottoirs hautes en marche arrière :
1. Tournez le fauteuil roulant, roues arrières face à la bordure de trottoir.
2. Penchez-vous vers l'arrière et déplacez votre centre de gravité au-dessus de la roue
arrière.
3. Demandez à l'assistant de tirer le fauteuil roulant sur la bordure de trottoir.
4. Reprenez votre position normale dans le fauteuil roulant.
Un utilisateur entraîné peut franchir seul des bordures de trottoirs.
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. Si vous n'êtes pas assez
expérimenté pour contrôler le fauteuil roulant, demandez de l'aide à quelqu'un.
1. Roulez jusqu'aux bordures de trottoirs.
2. Assurez-vous que les repose-pieds ne touchent pas les
bordures de trottoirs.
3. Penchez-vous vers l'arrière pour déplacer votre centre de
gravité vers les roues arrière.
4. Franchissez la bordure de trottoir avec les roues avant.
5. Penchez-vous vers l'avant pour plus de stabilité.
6. Franchissez la bordure de trottoir avec les roues arrière.
Eclips X4 kids
2016-01
Page12
2.10.3 Passage d'escaliers
Le passage d'escaliers en restant sur le fauteuil roulant doit toujours se faire dans le respect
des règles suivantes :
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. Toujours passer des escaliers avec
2 assistants.
1. Retirez les repose-pieds.
2. Un assistant incline légèrement le fauteuil roulant vers l'arrière.
3. Le deuxième assistant attrape l'avant du châssis.
4. Restez calme, évitez les mouvements brusques et gardez les bras à l'intérieur du
fauteuil roulant.
5. Passez les marches sur les roues arrière du fauteuil roulant.
6. Remontez les repose-pieds après le passage des escaliers.
2.11 Pliage du fauteuil roulant
L
ATTENTION : Risque de coincement - N'insérez pas les doigts entre les éléments
du fauteuil roulant.
1. Si la barre du poussoir est présent, démontez-la.
2. Pliez ou retirez les repose-pieds (voir § 2.4).
3. Saisissez l'avant et l'arrière du siège et tirez vers le haut.
4. Appuyez sur les poignées pour continuer à plier le fauteuil roulant.
2.12 Retrait des roues
Les roues arrières peuvent être retirées pour faciliter le transport du fauteuil roulant :
1. Vérifiez que les freins ne sont pas actionnés.
2. Placez-vous du côté du fauteuil roulant dont
vous voulez retirer la roue.
3. Appuyez sur le bouton
au centre du moyeu
de roue.
4. Tirez la roue hors du châssis.
2.13 Poussoir
L
AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les vis sont
correctement serrées à l'aide de l'outil approprié.
L AVERTISSEMENT : Risque de lésion - Si le fauteuil roulant dispose d'une barre
du poussoir, elle doit toujours être montée ( afin d'augmenter la stabilité).
Votre fauteuil roulant peut être équipé d'une barre du poussoir. Elle augmente non
seulement la stabilité du dossier, mais elle peut également être utilisée pour pousser le
fauteuil roulant vers l'avant. Pour ce faire, utilisez les poignées montées.
La barre du poussoir est pourvue de différentes largeurs d'assise. Veillez donc à ce qu'il n'y
ait pas de tension entre les poignées de poussée du dossier.
Eclips X4 kids
2016-01
Page13
Vous devez procéder de la même manière pour monter la barre du poussoir :
1. Fixez la barre du poussoir
en fixant le côté
gauche à l'extrémité de poignée
avec la vis
dans le filet de vis prévu.
2. Maintenant, sur le côté droit, tournez légèrement
la vis
dans le filet de vis du cadre.
3. Tournez la barre du poussoir vers la droite.
4. Fixez maintenant la fixation de la barre du
poussoir
sur le filet de vis.
Utilisez les deux trous sur la poignée gauche pour
régler la tension du dossier.
Pour supprimer la barre du poussoir :
1. Détachez la vis
au niveau de la poignée droite.
2. Enlevez le crochet de la poignée droite.
2.14 Transport en voiture
L
AVERTISSEMENT : Risque de blessure – Vérifiez que le fauteuil roulant est bien
fixé. Vous évitez ainsi des blessures des passagers en cas de collision ou de
freinage brutal.
L AVERTISSEMENT : Risque de blessure. N'utilisez JAMAIS la même ceinture
pour fixer le fauteuil roulant et le passager.
Pour transporter le fauteuil roulant dans la voiture, respectez les étapes suivantes :
1. Retirez les repose-pieds et les accessoires.
2. Stockez-les en toute sécurité.
3. Si possible, pliez le fauteuil roulant et retirez les roues.
4. Placez le fauteuil roulant dans le compartiment à bagages.
5. Si le fauteuil roulant n'est PAS séparé de l'habitacle, fixez correctement le châssis du
fauteuil roulant au véhicule. Vous pouvez utiliser les ceintures de sécurité du véhicule.
2.15 Utilisation du fauteuil roulant comme siège dans un véhicule
motorisé (Eclips X4 Kids)
L
AVERTISSEMENT : Le fauteuil roulant a passé le crash test ISO 7176-19:
2008, et donc a été conçu et testé uniquement pour une utilisation en tant que
passager du véhicule.
L AVERTISSEMENT : La ceinture pelvienne seule n’est pas adaptée pour être
utilisée comme ceinture de sécurité pour tout autre passager.
Le fauteuil est testé avec 4 points d’attache et une ceinture 3 points.
Dès que possible, utilisez le siège du véhicule et emportez votre fauteuil dans le coffre.
Etapes pour fixer le fauteuil dans un véhicule:
1. Vérifiez que le véhicule est équipé d’un système d’accroches pour fauteuils roulant,
ISO 10542.
2. Vérifiez que les systèmes d’accroche sont en bon état de fonctionnement (Ne pas
utiliser si les points d’accroches sont endommagés).
3. Si le fauteuil a une assise ou un dossier réglable, faites en sorte que l’utilisateur soit
le plus droit possible dans son fauteuil. Si l’état de santé de l’utilisateur empêche
ceci, une évaluation des risques et nécessaire pour évaluer la sécurité de l’utilisateur
pendant le transport.
Eclips X4 kids
2016-01
Page14
4. Retirez du fauteuil les accessoires tels que tablette, équipement respiratoire et
sécurisez les pour le transport.
5. Dans la voiture, positionnez le fauteuil roulant face à la route et centré entre les
points d’accroche.
6. Assurez vous qu'il n'y ait aucune partie ou objet du véhicule autour de l'utilisateur qui
pourraient le blesser. Ces parties à sécuriser correspondent aux zones grises sur le
schéma.
7. Fixez les sangles avant de sécurité comme indiqué par le fabricant. (figure 3)
Les points d’accroches sont indiqués sur le fauteuil roulant par un symbole. (figure 4)
8. Reculez le fauteuil de façon à ce que les sangles avant soient tendues.
9. Actionnez les freins du fauteuil roulant.
10. Fixez les sangles arrière de sécurité comme indiqué par le fabricant. (figure 3)
11. Les points d’accroches sont indiqués sur le fauteuil roulant par un symbole. (figure 4)
figure 3
Etapes pour sécuriser l’utilisateur du fauteuil roulant.
1. Retirez les deux accoudoirs.
2. Si le fauteuil a une ceinture de sécurité, bouclez la.
3. Attachez l’utilisateur du fauteuil comme indiqué par le fabricant des sangles de
sécurité.
4. Portez la ceinture de sécurité du bassin de façon à ce qu’elle soit positionnée comme
sur le dessin ci-dessous, dans une zone de 30 à 75° par rapport à l’horizontal.
figure 4
figure 1
figure 2
Eclips X4 kids
2016-01
Page15
5. Pour le confort du patient, préférez le plus grand angle de la zone hachurée (préférez
l'angle de 75° à l'angle des 30°).
6. Ajustez la ceinture de sécurité comme indiqué par le fabricant pour que celle-ci soit
tendue tout en gardant le confort de l’utilisateur.
7. Assurez vous que les ceintures soient correctement fixées sans être pliées ou
torsadées.
8. Vous pouvez installer à nouveau les accoudoirs si cela est nécessaire. Assurez vous
que les ceintures ne sont pas coincées pas certaines parties du fauteuil comme les
accoudoirs, les roues, etc.
3 Montage et réglages
Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur.
Les fauteuils roulants légers Eclips X4 Kids ont été dessiné entièrement pour votre confort.
Ce fauteuil roulant peut être réglé en fonction des besoins individuels comme expliqué ci-
dessous.
Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez
l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la
dernière page.
L
AVERTISSEMENT : Risque de limitations dangereuses - N'utiliser que les
limitations décrites dans ce manual.
L AVERTISSEMENT : une variation des réglages autorisés peut avoir une
incidence sur la stabilité de votre fauteuil roulant (inclinaison en arrière ou
latérale).
La ceinture pelvienne doit avoir un
contact parfait avec le devant du
corps de l'utilisateur.
Les ceintures ne doivent pas être éloignées
du corps par les parties comme les
accoudoirs ou les roues
Eclips X4 kids
2016-01
Page16
3.1 Outils
Les outils suivants sont requis pour le montage du fauteuil roulant.
Jeu de clés de 10 à 19
Jeu de clés Allen de 4 à 5
Tournevis à tête Phillips
3.2 Mode de livraison
Le Vermeiren Eclips X4 kids doit être livré avec:
1 châssis avec accoudoirs (protèges vêtements), unité de direction, roues avant et
arrière
1 paire de repose-pieds
Outils
Mode d’emploi
Accessoires
3.3 Réglage de la hauteur du siège et de l'angle du siège
L
AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les vis sont
correctement serrées à l'aide de l'outil approprié.
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. – Le réglage des roues motrices
permet de modifier l’empattement.
Le Vermeiren Eclips X4 kids peut être réglé dans différentes hauteurs d'assise et différents
angles d'assise en réglant la position des roues. Pour chaque hauteur, il y a un autre réglage
des roues avant et des roues arrière.
Pour modifier la hauteur d'assise et l'angle d'assise, vous pouvez utiliser les instructions ci-
dessous :
* Roues avant:
1. Desserrez les vis de fixation du adaptateur de
roue directrice .
2. Choisissez la bonne taille pour l’adaptateur et
la fourche.
3. Placez le support de l'essieu de la fourche dans
la position souhaitée (2 positions différentes :
étapes de 34 mm).
4. Serrez la vis correctement.
ou
5. Dévissez la vis de la fourche avant .
6. Choisissez la bonne position. N'utiliser pas les
trous
et . (3 positions différentes :
étapes de 12 mm).
7. Serrez bien les boulons .
Eclips X4 kids
2016-01
Page17
Réglage des écrous d’inclinaison des roues directrices.
L AVERTISSEMENT : risque de blessure. – Veillez à ce que le réglage de la vis de
l’excentrique soit identique pour les deux adaptateurs de roue avant.
Cette figure explique le principe. La position du filet de vis est indiquée par un chiffre.
A Montre le cadre sans inclinaison d’assise, avec un
adaptateur réglé horizontalement par rapport au sol.
B
Montre le cadre avec une légère inclinaison de l’assise et en
même temps un adaptateur réglé perpendiculairement par
rapport au sol.
* Roues arrières:
1. Retirez les roues arrière (voir § 2.12).
2. Desserrez les vis de fixation du bloc
de l’essieu arrière .
3. Poussez l’adaptateur d’essieu vers le
haut ou vers le bas à la hauteur
souhaitée (écarts de 15 mm).
4. Serrez la vis correctement.
5. Placez les roues arrière.
6. Réglez les freins d’après § 3.9.
Il est également possible de retourner le
bloc de l’essieu arrière (pour avoir un
écarts de 15 mm).
Eclips X4 kids
2016-01
Page18
Certains fauteuils roulants Eclips X4 kids Akftief sont équipés d'un adaptateur d'essieu
variable. Avec cet adaptateur, vous pouvez également modifier la hauteur d'assise.
1. Enlevez les vis et .
2. Poussez l’adaptateur d’essieu
vers le
haut ou vers le bas à la hauteur souhaitée.
3. Fixez à nouveau bien les vis
et .
3.4 Siège souple
L
AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les vis sont
correctement serrées à l'aide de l'outil approprié.
Le cadre d'assise est disponible dans différentes profondeurs d'assise.
Pour fermer l'ouverture entre le dossier et l'assise, pliez le rabat des coussins du dossier
sous l'assise (fermeture Velcro).
Pour changer la housse de siège:
1. Enlevez la vis de fixation sur le châssis tubulaire avant du siège.
2. Enlevez le bouchon de tube .
3. Vous pouvez maintenant enlever le siège en tirant légèrement dessus pour le
sortir des tubes .
Pour accrocher le siège, procédez en sens inverse.
3.5 Siège anatomique
Si vous avez choisi un fauteuil anatomique, vous devez alors le
placer sur la structure dépliée en sorte que la fixation de cette
assise est bien fixée de manière uniforme sur la structure. Vous
trouverez sur le châssis en bois des échancrures dans les
quelles vous pouvez placer les traverses de la structure. Pour
plier le fauteuil roulant, vous enlevez l'assise vers le haut.
1
2
3
Eclips X4 kids
2016-01
Page19
3.6 Réglage de la profondeur d'assise
L
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les vis sont
correctement serrées à l'aide de l'outil approprié
La profondeur d'assise peut être réglée entre 310 mm et 370 mm, réglable tous les 20 mm,
si vous avez une largeur de siège à 320 mm. Si vous avez une largeur de siege à 370mm, la
profondeur d’assise pourra être réglée entre 330 mm et 390 mm, réglable tous les 20 mm.
Réglez la profondeur d'assise
d'après les règles suivantes :
1. Enlevez les accoudoirs
(protèges vêtements), les
repose-pieds et les roues
arrière.
2. Retirez les vis
.
3. Retirez les vis
.
4. Enlevez les conduits croisés
de l'assise du cadre de base
en pliant le fauteuil roulant.
5. Enlevez les vis
qui se
trouvent dans les blocs sur
lesquels reposent les
conduits croisés
et sur le
cadre de base
.
6. Enlevez l'adaptateur d'essieu variable, s'il est disponible sur votre fauteuil roulant.
7. Réglez la profondeur d'assise jusqu'à la position souhaitée en réglant le dossier
et/ou
l'assise
par étapes de 20 mm.
8. Serrez à nouveau les vis manuellement.
9. En dessous du dossier, vous trouverez une boucle qui peut être fixée sous l'assise à
l'aide d'une bande Velcro, afin de surmonter l'ouverture entre l'assise et le dossier.
10. L'assise ne doit pas être réglée.
11. Montez les accoudoirs (protèges vêtements), les repose-pieds et les roues arrière.
Montez les accoudoirs, dans le trou adapté, à cette effet, sur la plaque de fixation
.
3.7 Dossier flexible
L
AVERTISSEMENT :
Risque de blessures - Assurez-vous que toutes les vis sont
correctement serrées à l'aide de l'outil approprié.
Pour régler la hauteur du dossier, vous pouvez régler
l’ensemble du tube de dossier en hauteur.
Pour la réglage en hauteur du revêtement du dossier,
dévissez les vis de retenue
derrière le tube du dossier.
Vous pouvez maintenant déplacer le revêtement en
hauteur. Le tube du dossier possède des trous tous les
20 mm, dans lesquels vous pouvez revisser les vis de
retenue.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Vermeiren Eclips X4 Kid Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à