Hoover F5899-900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HOOVER
Cet aspirateur a et6 inspecte
et emballe soigneusement avant d'6tre
expedi6 depuis I'usine.
Si vous avez besoin d'aide pour
I'assemblage ou I'utilisation, appelez
Hoover Canada-
1=800=463=3923 (Montreal)
PRIERE DE NE PAS RENVOYER
CE PRODUIT AU IVIAGASIN.
Guide de
|'utilisateur
FRANCAIS÷ pp. 26-35
Life attentivement ces instructions
avant d'utiliser I'aspirateur.
index
Consignes de securit_ irnportantes .................. 26
D_ballage de I'appareil ........................................ 27
Assemblage de I'appareil .............................. 27-28
Description de I'appareil .................................... 28
Utilisation g_n_rale ........................................ 28-30
Rernplissagedu r_servoir a solution propre 29
Vidage du r_servoir de r_cup_ration ..........29
Selecteur de vitesse de I'agitateur ..............29
Indicateur de rotation des brosses ..............29
Utilisation
Avant de commencer ....................................30
Apres le nettoyage ........................................30
Nettoyage du tapis ........................................31
Rarnassagede liquides renverses................31
Nettoyage des planchers _ surface dure ....31
Utilisation des accessoires ..........................32
Nettoyage des escaliers ........................32-33
Nettoyage des tissus de recouvrernent ..33
D_pannage ............................................................34
Lubrification ........................................................34
Service ..................................................................34
Rangernent ..........................................................34
Garantie ................................................................35
Forrnulaire de cornrnande postale pour pieces et
accessories ..........................................................37
26
®@
© 2006 The Hoover Company
p ir et conserver
/es numeros de modele et de serie sont inscrits au centre, sur la partie arriere du
boitier de I'appareil.
Inscrivez les numeros COMPLETS de serie et de modele dans les espaces ci-dessous,
et conservez ce document pour ref6rence ulterieure.
Numero de modele
Numero de serie
II est recommande de joindre votre re_u de caisse a.ce document, car une verification
de la date d'achat peut 6tre effectuee avant toute reparation couverte par la garantie.
Consignes de s curi| irnpottan|es !
Durant I'utilisation d'un appareil _lectrique, toujours respecter les
precautions _l_mentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Avertissement : Afin de r_duire au minimum les risques
d'incendie, de choe _lectrique ou de blessures :
. N'utiliser qu'a I'interieur.
. N'utiliser que sur des surfaces d_j& rendues humides par le proced_ de nettoyage ou le liq-
uide renvers_. Ne pas immerger I'appareil.
. Ne brancher que dans une prise d'alimentation correctement mise a la terre. Consulter la
section " instructions de raise a la terre ".
. S'assurer d'avoir les mains seches.
. Eviter d'utiliser I'appareil si les reservoirs ne sont pas en place.
. Faire preuve d'une grande prudence pendant I'utilisation dans des escaliers. Ne pas placer
I'appareii sur les marches de I'escalier.
. N'utiliser I'appareil que selon le but dans lequel il a _t_ construit, et conform_ment aux
instructions du fabricant.
. N'utiliser que les accessoires recommandes par Hoover; d'autres accessoires pourraient
s'averer dangereux.
. L'utiiisation d'une rallonge n'est pas recommand_e. $i une rallonge est absolument neces-
saire, utiiiser une rallonge a 3 c_bles d'un calibre d'au moins 16, possedant une prise m&le
3 branches et une prise femelle a 3 trous afin de recevoir la prise m&le de I'appareil.
. D_brancher I'appareil s'il n'est pas utilis_. Eteindre toutes les commandes avant de
d_brancher I'appareil.
. Desench_fe la antes de conectar la herramienta manual que tiene energy'a.
. Toujours d_brancher I'appareil avant de faire I'entretien de I'appareil.
. Eviter de tirer sur le cordon d'alimentation pour debrancher I'appareil. Saisir la prise m&le et
non le cordon,
. Ne jamais manipuler la prise male ou I'appareil avec les mains mouill_es.
. €:viter de tirer I'appareil par le cordon d'alimentation, d'utiliser le cordon pour transporter ou
soulever I'appareil, de coincer, d'_craser ou de tirer le cordon autour de coins ou d'ar_tes
vives,
. I_viter de faire passer I'appareil sur le cordon, Garder le cordon loin de toute surface chauf-
f_e.
. Eviter d'utiliser si la prise m&le ou le cordon sont endommag_s. Si I'appareil fonctionne real,
s'il est tomb_ par terre ou darts I'eau, endommag_ ou laisse a rexterieur, il dolt _tre apport_
un Centre de vente et de service Hoover ou un detaillant de service garanti autorise
Hoover.
. Faire preuve d'une grande prudence Iorsque I'appareil est utilise par des enfants ou pres de
ceux-ci. Eviter que I'appareil soit utilise comme jouet ou laiss_ sans surveillance,
. I_viter de pointer les accessoires vers des personnes ou des animaux,
. N'utiliser gue les nettoyants disponibles en vente libre con_;us pour I'utilisation avec cet
appareil, Eviter d'employer n'importe quelle cire avec agent de nettoyage en profondeur
avec cet appareil,
. Afin de r_duire au minimum le temps de s_chage, s'assurer que la surface a nettoyer est
bien ventil_e pendant rutilisation de d_tergents et d'autres nettoyants avec cet appareil,
. Garder les d_tergents et autres produits nettoyants hors de la pottle des enfants.
. Eviter d'utiliser I'appareil pour ramasser des liquides ou des produits chimiques inflamma-
bles ou combustibles ou d'utiliser I'appareil dans des endroits o_ de tels composes sont
presents.
. Eviter d'utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment au chlore, des net-
toyants a tuyau×, de I'essence ou toute autre mati_re toxique.
. Eviter que I'aspirateur ne ramasse toute mati_re qui d_gage de la fum_e ou qui br_le,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes
. Eviter d'aspirer des objets durs et aceres. IIs pourraient endommager I'appareil.
. Garder cheveu×, v_tements, doigts, pieds ou toute autre pattie du corps a bonne distance
des ouvertures et des pi_ces mobiles de I'appareil
. Eviter d'introduire des objets dans les ouvertures. S'assurer qu'aucune ouverture n'est
obstruee; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de mousse, de cheveu× ou de toute
autre mati_re qui pourrait reduire le d_bit d'air.
. Pour aider a prevenir les taches et le marquage, eviter tout contact avec les tapis jusqu'a ce
qu'ils soient secs. Faire en sorte que les enfants et animaux fassent de m_me.
. Ranger dans un endroit sec, I_viter d'exposer I'appareil a des temperatures inf_rieures au
point de congelation.
Rangez et conservez ces instructions!
Des questions ou des
preoccupations ?
La compagnie Hoover veut remedier
immediatement b.tous les problemes
que vous pouvez avoir avec votre aspi-
rateur ou repondre a.vos questions sur
son utilisation. Consulter la liste fournie
avec le produit pour le centre de ser-
vice usine Hoover local ou les pages
jaunes de I'annuaire sous la rubrique
_Aspirateurs - domestiques_ pour le
dep6t de service de garantie Hoover
autorise le plus proche ou appeler:
Hoover Canada-
1-800-463-3923 (Montreal)
PRIERE DE NE PAS RENVOYER
CE PRODUIT AU MAGASIN NI
LE RENVOYER A BURMNGTON
POUR UN ENTRETIEN.
Uli|iser |es [nstt.ctions
num_rot_es de cette section
franc#aise avec |es illustrations
num_rot_es correspondantes de
|a section angiaise de ce guide,
Instructions de raise
|a terre
Cet appareil dolt 6tre mis a.la terre, n
cas de defectuosit6 ou de bris de
I'appareil, la mise b.la terre assure une
autre vole de circulation au courant
electrique, ce qui reduit
considerablement le risque de choc
electrique. Cet aspirateur comporte un
conducteur de mise a.la terre (C) et une
prise mg.le de mise a.la terre (A). La
peise mg.le dolt 6tre branchee dans une
prise d'alimentation conforme (B),
installee et mise a.la terre conformement
aux codes et reglements Iocaux.
DAII GER
Un mauvais branchement de la prise
mg.le peut augmenter le risque de choc
electrique. En cas de doute quant b.la
bonne mise b.la terre de I'installation,
consulter un electricien qualifie. Eviter
de modifier la prise mg.le fournie avec
I'appareil. Si elle n'est pas compatible
avec la prise femelle, demander b.un
electricien de remplacer cette derniere.
Cet appareil a et6 con_u pour une
tension de 120 volts et est equip6 d'une
prise mg.le (A) semblable b.celle illustree
b.la figure.
Si une prise d'alimentation avec mise a.
la terre n'est pas disponible, un
adaptateur temporaire (D) peut 6tre
utilise pour brancher I'appareil b.une
prise b.deux trous (E). Cet adaptateur
ne dolt 6tre utilise que sur une base
temporaire, soit jusqu'b. I'installation
d'une prise appropriee (B) par un
electricien qualifie. La patte rigide verte
(F) ou la piece semblable qui depasse
de I'adaptateur dolt 6tre raccordee en
permanence b.un dispositif de mise b.la
terre (G), tel que le couvercle d'une
boite de sortie. Si I'adaptateur est utilise,
il dolt toujours 6tre maintenu en place
par une vis metallique.
t m
m
Assemblage
Contenu de
|'embaliage
Sortir I'appareil de sa boite puis
identifier Ins pi_ces illustr_es.
Disposer ensuite de I'emballage
protecteur en carton.
A. Aspirateur
B. Section superieure du manche
avec accessoire portatif a turbine
et module de frottage
C. Boulons (2)
D. #crous (3- un _crou
supplementaire est fourni)
E. D_tergent pour tapis et tissus
recouvrant les meubles
F. Solution de nettoyage pour
planchers a surface dure (certains
rnod_les)
G. Nettoyant a_rosol pour taches
(certains mod_les)
H. Accessoire pour planchers
surface dure
I. Support a tuyau
J. Outil pour nettoyage de I'ernbout
(certains mod_les)
Contenu de la boite avec le tuyau :
K. Tuyau
L. Embout pour escaliers/tissus de
recouvrement
M. Support a tuyau et vis (fix_e au
support sous I'embout avec un
ruban adh_sif)
La figure ci-contre illustre le
d_tachant/nettoyeuse a tapis une fois
assembl_.
Montage du
manche
1-2
Montage de ia
section sup rieure
du manche
Retirer le reservoir pour la solution
propre (reservoir superieur) de
I'appareil.
1-3
m
S'assurer que le crochet du cordon
d'alimentation (A) se trouve b.I'arriere de
I'appareil, puis enfoncer la section
superieure du manche dans la section
in%rieure. Inserer les boulons dans les
trous a.I'avant de la poignee. Si
I'insertion des boulons est difficile, la
section sup_rieure du manche n'est
pas suffisamment enfonc_e.
1-4
Montage du support
& tuyau
Placer le support a.tuyau (B) sur le
manche en alignant les pattes du
support avec les ouvertures situees b.
I'arriere du manche. S'assurer que les
trous pour les boulons sent bien alignes.
1-5
Placer ins _crous dans les retraits b.
I'arriere du support a tuyau. Maintenir
chaque ecrou en place tout en serrant
bien chaque boulon (b. partir de I'avant
de I'appareil) avec un tournevis Phillips.
Seulement deux ecrous sent requis pour
ce modele. L'ecrou supplementaire
inclus sert de piece de rechange.
m
1-6
Une fois les deux sections du manche
assemblees, appuyer sur la gg.chette (C)
sur la section superieure pour fixer la
tige de la gg.chette en place.
1-7
Replacer le reservoir a.solution propre
(reservoir superieur) en appuyant
d'abord sa partie in%rieure centre
I'appareil. Appuyer sur la poignee du
reservoir pour fixer celui-ci en place (un
declic se fera entendre).
m
1-8
Appuyer sur le cordon d'alimentation
pour le fixer dans la pince a. I'arriere de
la poignee. Tirer sur le cordon pour
eliminer tout jeu eventuel.
1-9
Montage du support
& accessoires
Retirer I'accessoire et la vis (fixee par un
ruban adhesif) du support. Inserer les
saillies du support dans les rainures b.
I'arriere de I'appareil.
1-10
Glisser le support en place. Inserer la
vis au point (D) et serrer avec un
tournevis Phillips.
1-11
Rangement du tuyau
et des accessoires
Ranger le tuyau sur le support en
27
pla_antd'abordletuyaudanslasection
avantdusupport.
1-12
Continuer b.enrouler le tuyau sous le
crochet inferieur (E). Enclenchez
compl_tement I'extremit6 du tuyau dans
le support (F).
S'assurer que I'extremit_ du tuyau est
compl_tement enfonc_e darts le
support (F).
1-13
Placer I'accessoire dans le support b.la
base de I'aspirateur et I'inserer en place
b.I'endroit indique par la %che (un
declic se fera entendre).
1-14
Faire glisser I'embout pour planchers b.
surface dure dans son support, tel
qu'illustre.
1-15
Accessoi|'e portatif
turbine
Afin de le proteger, I'accessoire portatif
a.turbine vient dans un sac en plastique.
Ouvrir la porte du compartiment,
prendre le sac et en retirer I'embout.
1-16
Pour retirer I'embout a.main (G), le tirer
vers le bas et I'exterieur. Effectuer
I'operation inverse pour le remettre en
place.
Pour retirer le module de frottage (H),
I'agripper sur les cotes et tirer vers
I'avant.
Pour remettre le module en place,
inserer les pattes de la section de
rangement dans les trous b.I'arriere du
module. Pousser sur le module pour le
fixer en place (un declic se fera
entendre). Voici I'endroit de rangement
approprie pour ce module.
1-17
Remise en place du
couvercle
Le couvercle du compartiment est
pourvu d'un dispositif de protection, qui
lui permet de se detacher s'il est ouvert
de fa_on exager@.
Pour le replacer, il suffit d'aligner ses
charnieres avec les trous situes sur les
cotes du support b.accessoires.
28
m
Llti|isation
Description de
I'appa|'eil
La figure ci-contre illustre I'aspirateur
une fois assemble.
1. Poign_e
2. G_chette d'application de solution :
enfoncer pour liberer de la solution
propre.
3. Pince pour cordon : placer le
cordon dans la pince pour @iter
qu'il ne nuise au deplacement de
I'appareil pendant son utilisation.
4. Tuyau
5. Support de tuyau : enrouler le tuyau
autour du support et des crochets
(6) pour le ranger.
6. Crochets de rangement du tuyau
7. Crochets de rangement du cordon :
au moment de ranger I'appareil,
enrouler le cordon autour des
crochets. Le crochet superieur
tourne vers la droite ou la gauche,
ce qui aide au degagement du
cordon.
8. Module de frottage
9. AccessoJre portatif b turbine
10. Poign_e de transport
11. Poign_e du r_servoir a solution
propre
12. Capuchon/tasse a mesurer du
r_servoir a solution propre
13. R_servoir a solution propre :
contient la solution nettoyante
14. R_servoir de r_cup_ration :
soulever le manche pour
d@errouiller et enlever le reservoir;
abaisser le manche pour verrouiller
le reservoir en place.
15. R_servoJr de r_cup_ration :
accumule la solution utilisee.
16. Couvercle
17. S_lecteur de vitesse de I'agitateur :
comporte trois positions : HI (Haute),
LO (Basse) et OFF (Arr6t).
18. Indicateur de rotation des brosses :
tourne durant la rotation des brosses.
19. Buse
20. Indicateur du mode de nettoyage :
selectionner le plancher ou les
accessoires
21. P_dale de Marche/Arr_t
22. P_dale de d_blocage du manche :
appuyer sur cette pedale pour
abaisser le manche b.sa position de
fonctionnement.
23. Embout pour escaliers/tissus de
recouvrement
24. Accessoire pour planchers
surface dure
Cet appareil est destin_ a une
utilisation domestique seulement.
N'utiliser I'aspirateur qu'a la tension
sp_cifi_e sur la plaque signal_tique
situ_e a rarri_re de rappareil. Brancher
I'appareil darts une prise d'alimentation
correctement raise a la terre.
m
2-2
P dale Marche/Arr t
et p dale de
d blocage du mar|che
Appuyer sur la pedale (A) pour mettre
I'appareil en marche. Appuyer de
nouveau sur la pedale pour eteindre
I'appareil.
Appuyer sur la pedale (B) pour abaisser
le manche a.sa position de
fonctionnement. Le manche ne se
verrouille pas b.une seule position :il
s'ajuste pour plus de commodite.
m
2-3
|ndicateu du mode
de fonctionnement
Lorsque le manche est en position de
fonctionnement (nettoyage de tapis et
de planchers b.surface dure),
I'indicateur a.cote du mot FLOOR (C)
(PLANCHER) devient vert.
Lorsque le manche est en position
verticale (utilisation des accessoires
pour le nettoyage d'escaliers, de tissus
recouvrant les meubles, etc.),
I'indicateur a.cote du mot TOOL (D)
(ACCESSOIRE) devient vert.
L'appareil redJrJge automatiquement la
succion (du mode FLOOR au mode
TOOL) Iorsque le manche est souleve
de la position de fonctionnement b.la
position verticale.
m
2-4
"ffansport de
I'appateil
Pour d@lacer I'appareil d'une piece a.
I'autre, placer le manche b.la position
verticale, verrouiller ce dernier, incliner
I'appareil pour qu'il repose sur ses
roues, puis pousser.
m
2-5
II est aussi possible de soulever
I'appareil pour le transporter. Placer une
main sous la poignee du reservoir b.
solution propre (reservoir superieur), tel
qu'illustre.
m
2-6
Fe|'metu|'e
automatique
Lorsque le reservoir de recuperation
(reservoir inferieur) est plein, le dispositif
de fermeture automatique coupe la
succion de I'appareil (la succion baisse
de facon significative une fois le
r_servoir plein).
Ace moment, le disque flottant rouge
remonte jusqu'au haut du couvercle du
reservoir de recup6ration (E). L'appareil
ne peut alors plus ramasser de solution
utilisee, et le bruit du moteur deviendra
sensiblement plus aigu.
F2teindre I'appareil, puis vider le
r_servoir de r_cup_ration avant de
poursuivre I'utilisation.
Verifier egalement le reservoir b.solution
propre • il peut avoir besoin d'6tre
rempli.
m
2-7
m
S |ecteur de vitesse
de |'agitateur
L'aspirateur SteamVac Mccomporte trois
reglages de vitesse des brosses.
HJ (Haute) - pour le nettoyage normal
du tapis et des planchers b.surface
dure.
LO (Basse) - pour le nettoyage en
douceur du tapis ou du plancher.
OFF (Arr_t)- si aucune action des
brosses n'est desir6e (p. ex. pour le
ramassage de liquides renverses. Voir
page 31 .)
Avant le nettoyage, faire glisser le
selecteur b.la position desir6e.
m
2-8
indicateut de
rotation des brosses
L'indicateur de rotation des brosses
tourne (F) Iorsque I'appareil est en
marche et que les brosses tournent.
Si I'indicateur ne tourne pas mais que
le symbole est toujours visible (G)
pendant que /bpparei/ est en marche,
les brosses ne tournent pas.
II y a trois raisons pour que les brosses
ne tournent pas
1. Le selecteur de la vitesse de brossage
est b.OFF (voir section prec6dente).
2. Le manche est en position verticale
(voir <_Indicateur du mode de nettoyage _,
Fig. 2-3).
3. L'ecran de I'indicateur est sale.
m
2-9
Pour nettoyer I'ecran (H), _teindre puis
d_brancher I'aspirateur.
Retirer le couvercle transparent puis
essuyer I'ecran avec un linge humide.
Remettre le couvercle en place.
2-10
R servoirs
R_servoir b solution
propre
|r_servoir sup_rieur)
Le reservoir b.solution propre contient la
solution de nettoyage qui sera appliquee
sur la surface b.nettoyer.
Remplissage du
r_servoir
Couper I'alimentation _lectrique de
I'appareil.
Verrouiller le manche de I'appareil b.la
position verticale.
Pour enlever le reservoir, enfoncer la
poignee et tirer vers I'avant.
Placer le reservoir dans un evier.
2-11
Tourner le capuchon du reservoir dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour I'enlever.
2-12
Placer le capuchon (A) b.I'envers pour
I'utiliser comme tasse a.mesurer.
A I'aide du capuchon, mesurer le
detergent selon le tableau.
Pour les tapis, escaliers et tissus de
recouvrement :
Remplir le capuchon jusqu'b, la ligne de
remplissage 150 ml (5 onces) avec le
detergent pour tapis et tissus de
recouvrement HOOVER.
Pour les planchers a surface dure :
Remplir le capuchon jusqu'& la ligne de
remplissage (5 onces) avec le Detergent
pour planchers b.surface* HOOVER.
Ne pas utiliser le solution de nettoyage
pour planchers a surface dure sur le
tapis ou les tissus de recouvrement.
#viter d'utiliser n'importe quelle cite
avec votre aspirateur SteamVac.
REIVlARQUE : N'utiliser que des
d_tergents HOOVER.
IIs sont specialement con_us pour votre
appareil SteamVac Me.
*Disponible en option s'il n'est pas
inclus avec votre appareil.
Pour les zones trbs fr_quent_es :
Pre=traiter avec la nettoyant a_rosol
pour taches* de HOOVER.
Si vous n'avez pas de la nettoyant
a_rosol pour taches, doubler la
quantit_ de d_tergent HOOVER (2
capuchons, ou 10 onces, par r_servoir
de 1 gallon).
M|SE EN GARDE :
Les d_tergents contiennent des
surfactifs anioniques et non ioniques.
#viter tout contact avec la peau et les
yeux. En cas de contact avec les
yeux, rincer a I'eau froide pendant 15
minutes. S'il y a contact avec la peau,
laver a I'eau. Si I'irritation persiste,
consulter un m_decin.
2-13
Verser le d_tergent dans le r_servoir.
Remplir le r_servoir jusqu'a la ligne
de remplissage (B) (1 gallon, ou 4,5
litres) avec de I'eau chaude.
Pour une performance optimale,
n'utiliser que du d_tergent nettoyant
HOOVER.
2-14
Si I'anneau de caoutchouc (C) du
capuchon est deplac6, le remettre en
place, son c6te inegal contre le rebord
du capuchon (D) tel qu'illustre.
2-15
Replacer le capuchon.Le faire tourner
darts le sens des aiguilJes d'une
montre jusqu'a son blocage. Le
capuchon dolt _tre verrouilJ_ en place
afin d'assurer son _tanch_it_ et son
bon rendement.
2-16
Placer le bas du reservoir dans
I'appareil et appuyer sur la poignee du
reservoir pour le verrouiller en place.
R_se|,voir de
|,_cup_ration
{r_servoir inf_rieur)
Le reservoir de recuperation contient la
solution sale que I'appareil a ramassee.
Une fois le reservoir plein, le dispositif
de fermeture automatique s'activera
(voir Figure 2-6). Le reservoir dolt alors
6tre vid&
Vidage du t_setvoi_
Couper I'alimentation _lectrique de
I'appareil.
Pour emp6cher toute fuite, retirer le
reservoir b.solution propre (Fig. 2-10) en
enfon_ant la poignee du reservoir et en
tirant vers I'avant; mettre le reservoir de
cote (_viter de placer le r_servoir sur
un meubie).
Appuyer sur la pedale de deblocage du
manche (Fig. 2-2) puis abaisser ce
dernier jusqu'b, ce qu'il repose sur le sol.
29
2-17
DEVERROUILLAGE/VERROUILLAGE
Soulever le manche a.sa position de
transport (verticale) pour d_verrouiller
le r_servoir de la base de I'appareil.
Soulever le reservoir et le deposer dans
un evier ou un drain.
2-18
Pour retirer le couvercle, baisser
completement le manche vers I'arriere
du reservoir, puis enlever le couvercle.
Vider le reservoir puis replacer le
couvercle.
Pour une suction maximale, il est
important que le couvercle du
r_servoir de r_cup_ration soit bien
fix_ avant I'utilisation de I'appareil.
Soulever la poignee du reservoir b.sa
position de transport pour le placer b.la
base de I'appareil. Ramener la poignee
completement vers I'avant pour
verrouiller le manche en place (voir
Fig. 3-5).
Lever le manche jusqu'b, sa position
verticale puis replacer le reservoir a.
solution propre (reservoir superieur).
m
Nettoyage
Avant de commencer
a. Bien passer I'aspirateur- Pour les
tapis, utiliser un aspirateur avec
agitateur pour obtenir de meilleurs
resultats. Nettoyer les tissus de
recouvrement avec un aspirateur muni
des embouts appropries. Utiliser un bec
suceur pour nettoyer les plis et les
capitonnages. Ne pas utiliser I'appareil
SteamVac comme un aspirateur a sec.
b. Pour les tissus de recouvrement,
consulter le code de nettoyage -
N'utiliser votre appareil SteamVac Mcde
HOOVER que si le tissu de
recouvrement est identifie ,, W _
(nettoyage humide) ou ,, S/W _
(nettoyage aux solvants/b, sec ou
nettoyage humide). I_viter de nettoyer
les tissus marquis <<S _ (solvants/a
sec seulement). Si vos tissus de
recouvrement ne sont pas marques,
demander I'aide d'un professionnel.
c. V_rifier la solidit_ des couleurs -
Melanger le detergent et I'eau selon les
instructions de la section ,, Remplissage
du reservoir b.solution propre _ (2-8 b.2-
16).
Humecter un linge blanc absorbant avec
la solution puis frotter sur une petite
zone cachee du tapis. Attendre 10
minutes, puis verifier que la couleur ne
s'est pas transfer6e sur le linge et que le
tapis a toujours une couleur convenable
une fois sec. Si le tapis comporte plus
qu'une couleur, les verifier toutes.
d. Si tout le plancher doit _tre nettoy_,
d_placer les meubles (pas neoessaire
si les zones a circulation elev6e
seulement sont nettoyees). Placer du
papier d'aluminium ou du papier cire
sous les pattes des meubles trop Iourds
pour Ctre deplac6s afin que les finis de
bois ne tachent pas le tapis. @pingler
aussi les rideaux et les franges des
meubles.
e. Pr_traiter les taches et les zones
circulation _lev_e avec la nettoyant
a_rosol pour taches* HOOVER@.
Tester de nouveau la solidite des
couleurs en vaporisant le produit sur une
section cachee. Attendre 10 minutes,
puis essuyer avec des essuie-tout ou un
linge blanc.
Si aucun changement de couleur n'est
visible, vaporiser la nettoyant aerosol
pour taches sur les taches et les zones
b.circulation elev6e. Attendre au moins
10 minutes puis utiliser I'aspirateur
SteamVac Mcpour ramasser la nettoyant
aerosol pour taches et la tache. Rep6ter
I'operation jusqu'b, ce que la tache soit
disparue :si necessaire, frotter
doucement avec une brosse.
Ne pas saturer le tapis ou le
recouvrement de la nettoyant aerosol
pour taches.
Si vous n'avez pas la nettoyant
a_rosol pour taches, doubler la
quantite de d&tergent HOOVER (2
capuchons, ou 10 onces, par r&servoir
de 1 gallon).
Aucune solution nettoyante ne peut
enlever toutes les taches de toutes les
surfaces. L'efficacite varie selon la
nature de la tache, le temps ecoule
avant son nettoyage, le type de tapis et
le materiel qui le compose.
f. Pour _viter les taches - Utiliser une
pellicule de plastique ou du papier
d'aluminium pour proteger les surfaces
de bois ou de metal du jet d'eau.
g. Pour _viter de d_tremper et ainsi
d'endommager les planchers de bois
sous le tapis/la moquette - Placer le
tapis sur une surface qui n'est pas en
bois ou placer un materiau impermeable
(comme du plastique) sous le tapis
avant de le nettoyer.
Voir pages 31-33 pour des instructions
concernant differentes tg.ches de
nettoyage.
*Vendu separement si non inclus avec
votre modele.
Apr s |e nettoyage
a. Laisser le tapis secher. Afin d'eviter
de salir le tapis de nouveau, eviter que
des enfants ou des animaux y circulent
jusqu'& ce qu'il soit compl_tement sec.
S'il est n_cessaire de marcher sur le
tapis avant qu'il ne soit sec, placer
des serviettes ou des linges blancs sur
la zone ou I'on circulera.
Si les meubles doivent _tre remis en
place Iorsque le tapis est encore
humide, placer une pellicule de
plastique ou du papier d'aluminium sous
les pattes des meubles afin que les
glissieres metalliques ou les finis de bois
ne tachent pas le tapis ou la moquette.
b. Si desire, le tapis peut aussi Ctre
rince. Le tincage n'est pas n_cessaire,
mais il peut ameliorer I'apparence de la
surface une fois seche. Au cours du
ringage, s'assurer de ne pas saturer le
tapis. Laisser le tapis s_cher
compl_tement entre le nettoyage et le
rin£age. Pour rinGer, suivre les m_mes
directives que pour le nettoyage, en
utilisant toutefois de I'eau chaude sans
detergent dans le reservoir b.solution
propre (reservoir superieur).
c. Vider les reservoirs, rinGer b.I'eau
propre et laisser secher b.I'air. RinGer le
capuchon et le couvercle du reservoir b.
solution propre puis laisser secher b.I'air.
m
3-t
d. Retirer les debris du filtre du reservoir
de recuperation.
e. Si desire, passer de nouveau
I'aspirateur une fois le tapis
completement sec. Ainsi, il ne restera
plus aucune trace laissee par les
brosses de I'aspirateur.
Nettoyage de |a buse
Si de la mousse ou des debris
s'accumulent dans la buse, ne pas
enlever le couvercle de la buse.
Verser une a.deux tasses d'eau propre
sur une surface dure. Eviter de verser
de I'eau sur un plancher de bois.
Ramasser I'eau avec I'appareil. Repeter
aussi souvent que necessaire jusqu'a, ce
que les debris soient enleves de la
buse.
m
3-2
m
Certains modules poss_dent un
accessoire de nettoyage de la buse
pour enlever les debris s'il n'y pas de
plancher b.surface dure b.proximite.
Pour utiliser I'accessoire : Couper
I'alimentation _lectrique de I'appareil.
Glisser I'accessoire dans la buse puis
retirer les debris, tel qu'illustre.
Pour nettoyer I'exterieur de I'appareil,
30
essuyerlasaleteavecunlingehumecte
d'unesolutiond'eautiedeetde
detergentdoux.Ne pas utiiiser de
solvant ni de produits a base de
p_trole pour nettoyer la machine.
Nettoyage du tapis
Life la section ,_Avant de commencer _
la page 30.
1. Remplir le reservoir a.solution propre
(reservoir superieur) avec du Detergent
pour tapis et tissus de recouvrement
HOOVER selon les instructions relatives
aux Figures 2-10 a.2-16.
2. Glisser le s_lecteur a la position LO
pour un nettoyage en douceur ou a la
position HI pour un nettoyage normal.
3. Brancher I'appareil dans une prise
correctement raise a la terre.
#viter de passer rappareil sur des
prises d'alimentation au sol.
4. Pour eviter d'avoir b.marcher sur le
tapis humide, commencer le nettoyage b.
I'extremit6 de la piece la plus loin de la
porte ou du chemin vers I'evier ou les
reservoirs seront vides et remplis.
Appuyer sur la pedale de deblocage du
manche, rabaisser ce dernier jusqu'b, sa
position de fonctionnement, puis mettre
I'appareil en marche.
3-3
5. Appuyer sur la g&.chette pour
appliquer la solution de nettoyage puis
pousser lentement I'appareil vers I'avant
(une passe humide).
6. Continuer d'appuyer sur la gg.chette
et ramener lentement I'aspirateur vers
sol (deuxieme passe humide). Relg.cher
la gg.chette et pousser de nouveau,
lentement, I'aspirateur vers I'avant
(passe a.sec). Ramener lentement
I'aspirateur vers sol, sans appuyer sur la
gg.chette (deuxieme passe a.sec).
7. Chevaucher les passes sur 2,5 cm
afin d'eviter tout effet de marquage.
Maintenir la buse a.plat sur le plancher
pendant les passes avant et arriere.
Pour les surfaces tres sales, rep6ter les
etapes 5 a.7.
8. Pour _viter de saturer le tapis,
_viter d'effectuer plus de 4 passes
humides sur une zone donn_e.
Toujours terminer avec des passes
sec.
II est pref6rable d'alterner les passes
humides et b.sec, tel que decrit plus haut.
Pour de meilleurs resultats et un
sechage plus rapide, terminer le
nettoyage avec plusieurs passes a.sec.
(Rep6ter les passes b.sec jusqu'b, ce
que tres peu d'eau soit visible par le
couvercle du reservoir de recup6ration.)
Vider le reservoir de recup6ration
Iorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu'il y a perte de
succion (voir <_Fermeture automatique _,
Fig. 2-6).
Une fois le nettoyage termine, consulter
la section <_Apres le nettoyage _.
Ramassage de
|iquides renvers s
L'appareil SteamVac de HOOVER peut
s'utiliser pour ramasser les faibles
quantit_s de liquide renvers_ (1 gallon
(4,5 L) ou moins, jamais plus de 1/4
po (6 ram) de profondeur) sur un
tapis.
Pour de meilleurs resultats, ramasser
immediatement le liquide renverse en
pla_ant I'embout pour escaliers/tissus
de recouvrement au-dessus de la tache
et en aspirant tout residu b.la surface du
tapis. Si le liquide n'est pas
completement ramasse, placer I'embout
pour escaliers/tissus de recouvrement
ou la buse pour plancher devant le
liquide renverse. S'assurer que les
brosses ne tournent pas (position OFF).
Amener la buse tres lentement vers le
liquide, d'abord avec la succion
seulement. Rep6ter, cette fois en
vaporisant aussi.
Pendant la ramassage de liquides
renvers_s, n'utiliser la buse qu'avec
raccessoire pour planchers a surface
dure en place et le s_lecteur de
vitesse a la position OFF (ainsi, le
liquide ne se repandra pas).
S'il reste une tache, I'embout pour
escaliers/tissus de recouvrement
convient habituellement mieux pour
I'enlever. Bien qu'aucune solution
nettoyante ne puisse enlever toutes les
taches, on peut traiter celles-ci en
suivant les instructions du fabricant du
tapis b.traiter.
#viter d'utiliser rappareil pour
ramasser des liquides ou des produits
chimiques inflammables ou
combustibles.
Une fois le nettoyage termine, consulter
la section _ Apres le nettoyage _ b.la
page 30.
Nettoyage de
p|anchers & surface
_ure
Pose de |'accessoire pour
planchers & surface dure
Couper I'alimentation _lectrique de
rappareil.
Afin d'eviter toute fuite possible, retirer le
reservoir de solution propre (Fig. 2-10)
et le reservoir de recuperation (Fig. 2-
17) avant de placer I'embout pour
planchers b.surface dure. Mettre les
reservoirs de c6te (eviter de les placer
sur un meuble).
1. Placer le manche a.sa position
verticale, puis incliner I'appareil vers
I'arriere de fa_on b.ce que le manche
repose sur le sol.
3-4
2. S'assurer que la bande de mousse
(A) (situee sous le filet) est dans la
position illustree, puis placer I'embout b.
I'avant de la buse (B). S'assurer que la
fleche b.I'avant de I'embout pointe dans
la direction illustree.
3-5
3. Placer I'embout contre la buse tout en
le faisant tourner vers le bas jusqu'a, ce
que les deux extremites se fixent en
place (un declic se fera entendre).
(Remarque : un certain effort peut _tre
requis pour faire tourner rembout et
le fixer en place.)
4. Remettre I'appareil a.sa position
verticale. Rabaisser le manche et
remettre le reservoir de recuperation en
place.
5. Lever le manche jusqu'b, sa position
verticale puis replacer le reservoir a.
solution propre (reservoir superieur).
Nettoyage du piancher
Life la section <<Avant de commencer
_ a la page 30.
#viter d'utiliser I'appareil SteamVac _c
sur les planchers de bois franc.
1. Remplir le reservoir de solution propre
avec la solution de nettoyage pour
plancher b.surface dure HOOVER
(disponible en option s'il n'est pas inclus
avec votre appareil), conformement aux
Figures 2-10 a.2-16.
#viter d'utiliser n'importe quelle cite
avec votre aspirateur SteamVac Mc.
2. R_gler le s_lecteur de vitesse a la
position LO (BASSE) ou HI (HAUTE)
pour/e frottage d_sir_ ou a OFF
(ARRET) si aucun frottage n'est
souhait_.
3. S'assurer d'avoir les mains seches,
puis brancher rappareil darts une
prise correctement raise a la terre.
4. Appuyer sur la pedale de deblocage
du manche, rabaisser ce dernier jusqu'b.
sa position de fonctionnement, puis
mettre I'appareil en marche.
5. Pour appliquer de la solution appuyer
sur la gg.chette. Deplacer lentement
I'appareil vers I'avant puis I'arriere, au-
dessus de la surface b.nettoyer.
31
6.Pourramasserlasolutionsale,
relg.cherlagg.chettepuisavancer
lentementI'appareilau-dessusdela
regionot_lasolutionvientd'6tre
appliqu@.Utiliserdesmouvementsde
va-et-vient.
7.Viderlereservoirderecup6ration
Iorsquelebruitdumoteurdevient
nettementplusaiguetqu'ilyapertede
succion(voir_Fermetureautomatique_,
Fig.2-6).
8.Unefoislenettoyagetermine,
consulterlasection_Apreslenettoyage_
b.la page 30.
D_brancher rappareil de sa prise
d'alimentation _lectrique. Rincer &
I'eau propre. I_viter d'enlever I'ecran de
plastique ou de la mousse de
I'embout.
Llti|isation des
accessoires
m
3-6
A. L'accessoire portatif a turbine
possede des brosses rotatives pour
frottage supplementaire des tapis, des
escaliers avec tapis et des tissus de
recouvrement. II est possible d'enlever
les brosses pour utiliser le module de
frottage.
B. L'embout pour escaliers/tissus de
recouvrement comporte une brosse
integr@ qui apporte I'action de frottage
parfois necessaire b.I'elimination de
certaines taches.
C. Le module de frottage avec tampon
frottant d_tachable se fixe a.la base de
I'accessoire portatif b.turbine (au lieu du
module de brosse). II peut s'utiliser pour
frotter les taches tenaces comme les
marques d'usure, les liquides renverses
sech6s ainsi que dans les endroits
difficiles d'acces sur des planchers b.
surface dure.
3-7
Pose des
accessoJres
Couper I'alimentation _lectrique de
l'appareil.
1. Placer le manche a.sa position
verticale puis retirer le tuyau de son
support.
Tousles accessoires se posent de la
m6me fa_on
2. Raccorder I'accessoire au tuyau en le
glissant dans le connecteur jusqu'b, ce
que la patte (D) le bloque en place.
Avec le pouce, enfoncer le verrou (E)
et pousser vers I'avant pour enlever
I'accessoire, tel qu'illustr&
32
Avant d'uti|iset
|_accessoire
II peut 6tre n@essaire d'enlever I'air du
systeme (_ amorcer la pompe _) afin
que la solution propre se rende jusqu'b.
I'accessoire. Voici la demarche :
1. Fixer I'accessoire au tuyau et mettre
I'appareil en marche.
2. Placer I'accessoire sur une surface
dure ou centre votre main afin de
bloquer la succion.
3. Attendre quelque secondes (cela
peut prendre jusqu'b. 15 secondes).
Ensuite, appuyer sur la gg.chette et
commencer a.nettoyer.
Suivre les instructions b.la page 33 pour
les tg.ches de nettoyage appropri@s.
m
3-8
m
Montage du module de
frottage
1. Ouvrir le volet du compartiment b.
accessoires et enlever I'accessoire
portatif b.turbine.
2. Agripper les c6tes du module de
brosse et I'enlever de la base (F).
3. Retirer le module de frottage de
I'appareil et le fixer b.la base.
Remarque : II peut 6tre n@essaire de
faire tourner legerement le module (G)
de fa_on a.I'aligner avec la base.
*compris avec certains modeles
3-9
m
Llti|isation de
I'accessoire de
frottage
Avec une faible quantit_ de solution,
tester I'accessoire de frottage sur une
surface cach6e avant de I'utiliser sur
la vraie surface. Si aucun changement
n'est d_cele sur la surface d'essai,
poursuivre I'op_ration d_crite ci=
dessous.
POUR LES GRANDES SURFACES
1. Remplir le reservoir de solution propre
avec la solution de nettoyage pour
plancher a surface dure* HOOVER,
conformement aux Figures 2-10 & 2-16.
2. Maintenir I'accessoire de frottage au-
dessus de la surface a.nettoyer et
appuyer sur la gg.chette pour appliquer
la solution.
3. Relg.cher la gg.chette et frotter avec
I'accessoire. Ramasser la solution sale
avec un racloir, tel qu'illustr&
NETTOYAGE DE TACHES
1. Appliquer la solution de nettoyage
pour plancher a surface dure* avec le
vaporisateur.
2. Frotter la tache avec I'accessoire.
Ramasser la solution sale avec un
racloir, tel qu'illustr&
3-10
Apr s |'uti|isatio. de
I'accessoi|'e de
ftottage
Pour nettoyer le tampon de frottage,
I'enlever du module. Laver a.I'eau avec
un detergent doux. Rincer puis laisser
secher b.I'air.
Le tampon dolt 6tre completement sec
avant d'6tre remis en place sur le
module, lequel sera range sur I'appareil.
Des tampons de rechange sent aussi
disponibles. Demander la piece
HOOVER n° 40308001.
Pour ranger le module de frottage,
retirer I'accessoire du module de
frottage, de la m6me fa_on que le
module de brosse est enlev&
Aligner les ouvertures b.I'arriere du
module avec les pattes dans le
compartiment de rangement (H).
Pousser sur le module pour le fixer en
place.
3-11
Apr s |'uti|isatio. de
|'accessoi|'e
1.3uivre les etapes _ a _ et _ b _ de la
section _ Apres le nettoyage _ en page
30.
2. Rincer I'accessoire et le tuyau en
remplissant I'@ier d'une faible quantite
d'eau. Mettre I'appareil en marche et
ramasser I'eau b.I'aide de I'accessoire.
3-12
3. Drainer le tuyau en mettant I'appareil
en marche et en tenant I'extremit6 du
tuyau pendant plusieurs secondes sans
appuyer sur la gg.chette.
4. Couper I'alimentation electrique de
I'appareil.
5. Drainer le tube de solution (situe b.
I'interieur du tuyau) en pointant
I'extremit6 du tuyau vers I'@ier et en
appuyant sur la gg.chette.
6. Poursuivre avec les etapes _ c _, _<d _
et _ e _ de la section _ Apres le
nettoyage _ en page 30.
Nettoyage des
escaliets
Life la section <<Avant de commencer _
la page 30.
1. Placer le manche en position
verticale. Les brosses de I'agitateur ne
tournentpas Iorsque le manche est
la verticale.
2. Remplir le reservoir de solution propre
avec du Detergent pour tapis et tissus
de recouvrement HOOVER,
conformement aux Figures 2-10 a.2-16.
3. Fixer I'accessoire b.I'extremit6 du
tuyau.
4. Etant donne la Iongueur du tuyau, il
peut 6tre necessaire de placer I'appareil
en haut des escaliers pour nettoyer la
moi% superieure des marches, et au
pied de I'escalier pour nettoyer la moitie
inferieure.
Afin d'emp_cher raspirateur de
tomber, faire preuve d'une grande
prudence pendant le nettoyage des
escaliers.
Ne pas placer J'appareil sur les
marches de rescalier.
E_viterde pointer rappareil vers des
personnes ou des animaux.
5. S'assurer d'avoir les mains seches
avant de brancher I'appareil dans une
prise correctement mise b.la terre.
6. Mettre I'appareil en marche. Si
necessaire, consulter la section <<Avant
d'utiliser I'accessoire _ pour retirer I'air
du systeme.
3-13
7. Pre-vaporiser les escaliers en gardant
I'accessoire (A) ou (B) a environ 2,5 cm
au-dessus du tapis et le pousser vers
I'avant tout en appuyant sur la gg.chette
(une passe humide).
8. Appuyer I'accessoire sur la
contremarche et I'enfoncer legerement
dans le tapis. Appuyer sur la gg.chette et
passer de nouveau lentement
I'accessoire (deuxieme passe humide).
Rel&cher la gg.chette b.la fin de la
passe.
3-14
9. Lever I'accessoire puis I'appuyer de
nouveau sur la contremarche, mamener
I'accessoire vers sol, sans appuyer sur
la g&chette (passe a.sec).
II est pre%rable d'alterner les passes
humides et & sec, tel que decrit plus
haut. Terminer avec plus de passes b.
sec afin que le tapis seche plus
rapidement.
10. Chevaucher les passes de 1 cm afin
d'eviter les marques.
Pour _viter de saturer le tapis, _viter
d'effectuer plus de 4 passes humides
sur une zone donn_e. Toujours
terminer avec des passes _zsec.
Si un nettoyage supplementaire est
requis, attendre que le tapis soit
completement sec avant de reutiliser
I'accessoire.
11. Vider le reservoir de recup6ration
Iorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu'il y a perte de
succion (voir <<Fermeture automatique _,
Fig. 2-6).
Une fois le nettoyage termine, consulter
les sections <<Apres le nettoyage _ b.la
page 30 et <<Apres I'utilisation de
I'accessoire _ a.la page 32.
Nettoyage des tissus
de recouvrement
Life Jasection <<Avant de commencer _
la page 30.
S'assurer de verifier le code de nettoyage
du tissu. N'utiliser rappareil qu'avec
des tissus portant le code - W ,_ou
- W/S >_.
1. Placer le manche en position
verticale. Les brosses de ragitateur ne
tournent pas Iorsque le manche est
la verticale.
2. Remplir le reservoir de solution propre
avec du Detergent pour tapis et tissus
de recouvrement HOOVER,
conformement aux Figures 2-10 a.2-16.
3. Fixer I'accessoire a I'extremit6 du
tuyau.
Eviter de pointer les accessoires vers
des personnes ou des animaux.
4. S'assurer d'avoir les mains seches,
puis brancher I'appareil dans une prise
correctement raise a la terre.
5. Mettre I'appareil en marche. Si
necessaire, consulter la section <<Avant
d'utiliser I'accessoire _ pour retirer I'air
du systeme.
3-15
6. Appuyer legerement I'accessoire (A)
ou (B) contre le tissu. Appuyer sur la
g&chette puis passer la buse sur le
tissu.
7. Chevaucher les passes de 1 cm afin
d'eviter de laisser des marques.
Effectuer des passes supplementaires
sans appuyer sur la gg.chette afin
d'enlever le plus d'humidite possible.
8. Pour nettoyer dans les coins ou les
plis, soulever I'accessoire & 1 cm du
tissu et appuyer sur la gg.chette.
9. Aspirer la solution avec I'accessoire
sans appuyer sur la g&chette.
3-16
10. Pour les surfaces tres sales, il peut
6tre necessaire de rep6ter I'operation de
nettoyage. Faire des traces en croix par
rapport au motif du tissu, et chevaucher
chaque passe.
Ne pas d_passer 2 passes humides
un m_me endroit afin d'_viter que la
surface soit trop mouill_e, ce qui
pourrait endommager le tissu.
Si un nettoyage supplementaire est
requis, attendre que le tapis soit
completement sec avant de reutiliser
I'accessoire.
11. Vider le reservoir de recuperation
Iorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu'il y a perte de
succion (voir <<Fermeture automatique _,
Fig. 2-6).
Une fois le nettoyage termine, consulter
les sections <<Apres le nettoyage _ b.la
page 30 et <<Apres I'utilisation de
I'accessoire _ a.la page 32.
m
IEntretien
Ba|ais amovibles
Votre shampouineuse est equipe de
brosses amovibles pour faciliter le
nettoyage.
Pour enlever les brosses :
D_brancher raspirateur de la prise de
courant.
Pour eviter les fuites, enlever le reservoir
de solution transparente et le reservoir
de recuperation. Mettre le reservois de
c6te.
4-1
Enfoncer le pedale de declenchement
du manche pour abaisser le manche.
Retourner I'aspirateur b.I'envers.
4-2
m
Saisir la partie interieure de la brosse (A)
et tirer legerement sur I'ensemble de la
brosse pour avoir acces aux verrous (B).
4-3
Enfoncer les quatre verrous puis retirer
le module de brosse. Les brosses
peuvent _tre nettoyer a.I'eau courante.
4-4
Pour remplacer les brosses
Aligner les protuberances (C) aux deux
extremites de I'ensemble de la brosse
avec les encoches (D) dans le boitier de
I'aspirateur. S'assurer que la
protuberance carree (E) est aussi
alignee dans le trou carre (F). Faire
tourner un peu les brosses jusqu'& ce
que la protuberance entre facilement
dans le trou.
33
4-5
Appuyer fermement sur I'ensemble de la
brosse jusqu'b, ce qu'il s'enclenche en
place.
Rangement
Avant de ranger I'appareil :
Vider le reservoir b.solution propre et
bien rincer b.I'eau propre.
Replacer le reservoir et mettre
I'appareil en marche. Appuyer sur la
gg.chette, pousser puis tirer I'appareil
plusieurs fois pour evacuer toute
solution encore dans I'appareil. (Ne
pas utiliser I'appareil sur des
planchers de bois.)
Vider le reservoir b.solution propre et
bien rincer b.I'eau propre.
Laisser les brosses et le dessous de
rappareil bien s_cher a rair libre
avant de le ranger sur une surface
avec tapis ou en bois.
#viter de ranger rappareil avec le
reservoir a solution propre encore
plein.
Lubrification
Le moteur est pourvu de paliers
suffisamment lubrifies pour toute la
duree de vie du moteur. Toute
lubrification supplementaire pourrait
causer des dommages. ¢:viter d'ajouter
du lubrifiant aux pallets du moteur.
m
m
D pannage
Si un probleme d'ordre mineur survient,
il peut habituellement 6tre resolu tres
facilement. II suffit de consulter la liste
ci-dessous pour en trouver la cause.
PROBLEME : L'aspirateur refuse de
fonctionner
En/ever puis vider le reservoir de
recuperation.
,, II y a obstruction darts raccessoire
ou le tuyau.
Retirer I'accessoire et enlever
I'obstruction.
Le couvercle du r_servoir de
r_cup_ration est real fix_.
S'assurer que le couvercle est bien
en place.
PROBL#IVlE : L'appareil refuse
d'appliquer la solution propre
Cause possible
Solution possible
Le r_servoir a solution propre est
real fix_.
S'assurer que le reservoir est bien
fixe en place.
Le r_servoir a solution propre est
vide.
Remplir le reservoir selon les
instructions relatives b la surface b
nettoye_
Le couvercle du r_servoir de
r_cup_ration est real fix_.
S'assurer que le couvercle est bien
en place.
La pompe dolt _tre amorc_e
(pendant rutilisation de
raccessoire).
Consulter la section _ Avant d'utiliser
I'accessoire _, p. 32.
PROBL#IVlE : Les
brosses/rindicateur de rotation des
brosses ne tournent pas Iorsque
rappareil est en marche
Cause possible
Solution possible
L'_cran de rindicateur est sale.
Enlever le couvercle au-dessus de
I'indicateur et nettoyer I'ecran.
,, Le s_lecteur de vitesse est a la
position OFR
Regler le selecteur b LO ou b HI.
Service autoris
Pour obtenir le service autorise HOOVER
ou des pieces d'origine HOOVER, il
vous faut I'adresse du Centre de
service en usine Hoover ou de I'atelier
de service garanti autorise Hoover
(dep6t) le plus pres de chez vous. Pour
ce faire, vous pouvez :
,, Consulter les Pages Jaunes sous la
rubrique " Aspirateurs domestiques -
Vente & Service ", OU
,, Verifier la liste des Centres de vente
et de service des usines fournie avec
cet appareil, OU
,, Composer le 1-800-944-9200 pour
ecouter un message vous indiquant
les adresses des Centres de service
autorises (E.-U. seulement).
Priere de ne pas envoyer votre appareil
b.I'adresse de North Canton, ohio pour
qu'il soit repar6. II n'en resulterait que
des delais supplementaires.
Si d'autres renseignements sont requis,
communiquer avec le Centre d'aide b.la
clientele Hoover,
Tel6phone : (330) 499-9499.
Au Canada, s'adresser b.Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8,
au 1-800-263-6376.
Au moment de demander des
renseignements ou de commander des
pieces, toujours identifier I'appareil par
son numero de modele complet. (Le
numero se trouve au bas de I'aspirateur.)
Cause possible
Solution possible
,, L'appareiJ est real branch,.
Bien enfoncer la prise mgle dans la
prise d'alimentation.
La prise d'alimentation ne fournit
aucune tension.
,, Verifier le fusible ou le disjoncteur.
Fusible grill_/disjoncteur
d_clench_.
Remplacer le fusible/reenclencher le
disjoncteu_
PROBLEIVlE : L'appareil aspire real
Cause possible
Solution possible
Le dispositif de fermeture
automatique s'est d_clench_.
34
Garantie comp| te
de u. an
(Usage domestique)
Votre appareil HOOVER@ est garanti
dans des conditions d'usage domestique,
tel que stipule dans le guide de
I'utilisateur, contre les defauts de materiau
et de fabrication pendant un an apres la
date d'achat original. Cette garantie vous
offre, sans frais supplementaires, les
pieces et la main-d'oeuvre necessaires b.
la remise de I'appareil en bon etat de
fonctionnement au cours de la periode
garantie. La presente garantie s'applique
si I'appareil a et6 achete aux @tats-Unis,
ce qui comprend ses territoires et
possessions, au Canada ou par
I'intermediaire du programme d'echanges
militaires americain.
Les appareils achetes ailleurs sont
couverts par une garantie limitee de un
an qui couvre le coot des pieces
seulement. La presente garantie ne
s'applique pas si I'appareil est utilise a.
des fins commerciales ou de location.
Cette garantie ne s'applique que si
I'appareil est utilise dans le pays ou le
territoire o@il a et6 achete.
Le service couvert par la garantie ne
peut 6tre obtenu qu'en envoyant
I'appareil b.I'un des points de service
autorises ci-dessous. Une preuve
d'achat sera exigee avant que toute
reparation soit effectuee.
1. Centres de vente et de service
Hoover
2. Atelier de service garanti autorise
Hoover (depOt).
Pour acceder b.un service d'aide
automatique qui vous donnera la liste des
centres de service autorises Hoover aux
@tats-Unis,composer le 1-800-944-9200, OU
Cette garantie ne couvre ni I'enlevement
de I'appareil, ni sa livraison, ni les appels
b.domicile. Toutefois, si vous envoyez
I'appareil par la poste b.un centre de
service Hoover pour une reparation
couverte par la garantie, les frais de
retour de I'appareil seront couverts.
Cette garantie vous con%re des droits
legaux specifiques. IIse peut que vous
ben6ficiez d'autres droits, lesquels
varieront selon la juridiction.
Pour de plus amples informations, ou en
cas de questions sur la presente
garantie ou I'emplacement des differents
centres de service, composer le numero
indique : Consumer Response Center,
Tel6phone : 1-330-499-9499.
Au Canada, s'adresser b.Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8
Tel6phone : 1-800-263-6376.
35
HOOVER }, son marcas registradas
HOOVER et_ ) sont des marques depos6es
R5 5-06 F5899-900/910/950
HOOVER
and_ are registered trademarks
Litho USA 56518-115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hoover F5899-900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à