5
• Le casque antibruit radio et plus particulièrement les anneaux d’étanchéité peuvent s’altérer
au l du temps et doivent être contrôlés régulièrement pour prévenir toute ssure ou pénétration
de bruits.
• Retirer les piles avant de ranger l’appareil !
• Matériaux :
- Arceau à ressort (acier inoxydable)
- Fixation bipoints (Acétal)
- Anneau d’étanchéité (feuille PVC et mousse polyéther)
- Mousse d’atténuation (mousse polyéther)
- Serre-tête (tôle)
- Rembourrage serre-tête (PVC, mousse polyéther)
- Coquilles (plastique ABS)
• DÉPOSE/REMPLACEMENT DES ANNEAUX D’ÉTANCHÉITÉ
- Glissez vos doigts sous le bord de l’anneau d’étanchéité et tirez droit vers vous.
- Montez un nouvel anneau d’étanchéité en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
• Ces protections auditives doivent être montées et utilisées uniquement avec les casques de
sécurité industriels suivants, voir sous E.
• L’utilisation de kits d’hygiène peut modier les performances du casque antibruit.
• Le casque, et plus particulièrement les anneaux d’étanchéité, peuvent se détériorer avec le
temps et doivent être examinés fréquemment, an de détecter tout signe de ssure ou de
fuite.
• Ce casque comporte une entrée audio électrique. Il est recommandé à l’utilisateur de
vérier le bon fonctionnement du produit avant usage. En cas de distorsion ou de tout autre
dysfonctionnement, suivre les instructions du fabricant.
• Avertissement - Le niveau de sortie du circuit audio électrique de ce casque antibruit peut
dépasser le niveau limite d’exposition quotidienne. Le niveau d’entrée audio maximum est de
500 mV RMS selon la norme EN 352-8:2008.
• Le casque est équipé d’un niveau maximum de pression acoustique du signal audio. Il limite
le niveau sonore à 82 dB(A) au niveau de l’oreille.
• L’audibilité des signaux d’avertissement peut être altérée lorsqu’on utilise la fonction
divertissement sur un poste de travail spécique.
Remarque : le non-respect de ces recommandations peut endommager le fonctionnement de
l’appareil et entraîner une baisse de la protection.
Valeurs d’atténuation
Les valeurs d’atténuation sont testées et homologuées conformément à la directive PEI 89/686
CEE et aux articles applicables de la norme européenne EN 352-1:2002, EN352-3:2002,
EN 352-8:2008. Certicat délivré par FIOH, Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki, Finlande
ID#0403. Le casque antibruit radio Peltor satisfait aux exigences de la directive CEM, 2004/108/
CE et a été testé conformément aux articles applicables des normes EN55013:2001 + A1:2003
+ A2:2006, EN55020:2007 et FCC, article 15, classe B.
Le niveau sonore des écouteurs est établi à 82 dB(A) maximum, conformément à la directive
PEI.
(D:1)ModèleHRXS7A-01,HTRXS7A*,HRXP7A-01 avec serre-tête. Poids : 340 g.
(D:2)ModèleHRXS7P3E-01,HTRXS7P*,HRXP7P3E-01 avec attaches pour casque. Poids : 370 g.
PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
Kitd’hygiène-HY81
Kit d’hygiène facilement remplaçable, composé de deux anneaux d’étanchéité avec xation
par encliquetage. Il est recommandé de le remplacer au moins tous les six mois pour as-
surer un niveau d’atténuation, une hygiène et un confort constants.
Clean HY100 - protection à usage unique
Collerettes à usage unique à xer aux anneaux d’étanchéité. Conditionnement de 100
paires.
3M ne pourra en aucun cas être tenu responsable, de manière directe ou indirecte, de
tout dommage (incluant, sans s’y limiter, toute perte de prots, d’affaire et/ou de bonne
réputation) résultant de la conance accordée aux informations fournies dans le présent
document. L’utilisateur est seul responsable de déterminer l’adéquation des produits à leur
usage prévu. Aucun élément de la présente déclaration ne pourra exclure ou restreindre la
responsabilité de 3M en cas de décès ou de blessure résultant d’une négligence.