Caffitaly System Luna S32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
• Italiano ...................................................................................... 8
• English .................................................................................... 16
• Deutsch ................................................................................... 24
• Français .................................................................................. 32
• Español .................................................................................. 40
• Português ............................................................................... 48
• Nederlands .............................................................................. 56
6
Italiano
A: tasto “Espresso”;
B: tasto “Caffè lungo”;
C: tasto “Caf ltro”;
D: spia “Multifunzione”
E: vano inserimento capsula;
F: Coperchio serbatoio acqua;
G: Leva apertura / chiusura vano
inserimento capsula;
H: Serbatoio acqua;
I: Cavo elettrico;
L: Erogatore;
M: Cassetto capsule esauste;
N: Vasca raccogligocce;
English
A: “Espresso” button;
B: “Long coffee” button;
C: “Filter coffee” button;
D: “Multifunction” indicator light;
E: Capsule compartment;
F: Water tank cover;
G: Capsule compartment
opening / closing lever;
H: Water tank;
I: Power cord;
L: Dispenser;
M: Used capsule drawer;
N: Drip-tray;
Deutsch
A: Taste „Espresso“;
B: Taste „Kaffee lang“;
C: Taste „Filterkaffee“;
D: „Multifunktionsanzeige“;
E: Kapselfach;
F: Deckel Wassertank;
G: Verschlusshebel Kapselfach;
H: Wassertank;
I: Stromkabel;
L: Kaffeeauslauf;
M: Behälter für gebrauchte Kapseln;
N: Abtropfschale;
Français
A : Touche « Expresso » ;
B : Touche « Café allongé » ;
C : Touche « Café filtre » ;
D : Voyant « Multifonction » ;
E : Logement porte-capsules ;
F : Couvercle réservoir à eau ;
G : Levier d’ouverture/de fermeture
logement porte-capsules ;
H : Réservoir à eau ;
I : Cordon électrique ;
L : Buse de distribution ;
M : Bac à capsules usagées ;
N : Bac d’égouttage ;
32
Cher client, merci d’avoir choisi cette machine de notre production et pour la confiance que
vous voulez bien nous accorder.
Grâce à notre machine, vous pourrez choisir parmi les différentes capsules proposées par
Caffitaly System et déguster vos boissons chaudes préférées à n’importe quel moment de
la journée. Par exemple : un café expresso, une boisson au cacao ou un thé seront prêts
en quelques secondes.
Attention aux instructions (Symboles)
Attention.
Ce symbole indique un avertissement de sécurité.
Il est utilisé pour attirer l’attention sur des risques possibles de blessures personnelles.
Se conformer aux messages de sécurité indiqués afin d’éviter toute blessure grave,
voire mortelle.
Nota Bene.
Symbole utilisé pour signaler quelques actions visant à améliorer l’utilisation de la
machine.
Non lavables en lave-vaisselle Conseils de nettoyage
Votre contact Caffitaly System
info@caffitaly.com
Français
TABLE DES MATIÈRES
Introduction :
Attention aux instructions (Symboles) .......................................................................... 32
Votre contact Caf taly System ..................................................................................... 32
Consignes de sécurité .................................................................................................. 33
Instructions concernant l’utilisation et l’élimination ....................................................... 34
Installation :
Lors de la première utilisation ou après une longue période d’inactivité ...................... 34
• Allumer l’appareil .......................................................................................................... 34
Signalisations générales de fonctionnement ................................................................ 34
Réglage hauteur grande tasse/petite tasse.................................................................. 35
Distribution produit :
Distribution de café....................................................................................................... 35
Programmation de la quantité de café par tasse.......................................................... 36
Distribution alarme présence capsule non relevée correctement ................................ 36
Nettoyage et entretien :
Économie d’énergie...................................................................................................... 36
Cycle de rinçage........................................................................................................... 36
Nettoyage quotidien ..................................................................................................... 36
• Détartrage .................................................................................................................... 37
Divers :
• Dépannage ................................................................................................................... 38
Données techniques..................................................................................................... 38
33
Français
Consignes de sécurité
Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes !
Leur respect permet d’éviter tout risque d’accident et de détérioration de l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire. Son utilisation est proscrite
dans les lieux suivants : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres
lieux de travail ; hôtels, gîtes ruraux, motels, Bed & Breakfast et autres structures de
type résidentiel.
Utiliser exclusivement les capsules spéciales Caffitaly System Smart.
N’importe quelle autre utilisation non prévue par ces instructions peut causer des lésions
corporelles et/ou des dommages aux choses ou biens, ainsi qu’à la machine, et par
conséquent annuler de plein droit la garantie. Le constructeur n’est pas responsable des
dommages provenant d’un usage impropre et/ou inhabituel de l’appareil.
Déballer soigneusement l’appareil et vérifier que celui-ci est en bon état. En présence de
dommages ou dès le premier symptôme de défectuosité (bruit ou odeur insolite), ou bien
pour tout problème à l’intérieur de l’appareil, ne pas l’utiliser et s’adresser à un centre
d’assistance agréé.
Ne pas laisser les éléments de l’emballage (sachets plastique, etc.) à la portée des
enfants du fait qu’ils constituent des sources potentielles de danger.
N’utiliser l’appareil que si le cordon d’alimentation est intact. Pour le remplacement du
cordon éventuellement endommagé, s’adresser exclusivement à un centre d’assistance
agréé. Danger de mort par électrocution.
Conserver et utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur. S’assurer que les éléments
électriques, les fiches et les câbles sont bien secs. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide. Protéger l’appareil contre les éclaboussures ou les gouttes. L’eau
et l’électricité ne font pas bon ménage ! Il y a risque d’électrocution qui peut être mortel.
Ne brancher l’appareil que sur des prises de courant conformes aux normes. S’assurer
que la tension du secteur correspond à celle qui figure sur la plaque signalétique
apposée sur le fond de l’appareil.
La machine doit être installée sur une surface nivelée, solide, stable et résistant à la
chaleur ; le plan d’appui ne doit pas dépasser une inclinaison de 2°.
Ne pas permettre aux enfants (même s’ils sont âgés de plus de 8 ans), ainsi
qu’aux personnes ayant des capacités psychophysiques et sensorielles réduites
ou inexpérimentées, d’utiliser l’appareil à condition qu’elles ne soient surveillées
attentivement et instruites par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les
enfants et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil !
Ne pas laisser le cordon d’alimentation à proximité de surfaces chaudes, d’arêtes ou
d’objets tranchants.
Ne jamais mettre les mains dans le logement à capsules. Risque de blessures.
Toujours abaisser à fond le levier. Ne jamais soulever le levier durant la distribution d’un
produit.
Ne jamais enlever des parties de la machine, sauf celles indiquées pour le nettoyage
quotidien.
N’introduire aucun objet dans les ouvertures. Ceci pourrait entraîner des décharges
électriques ! Toute opération non illustrée dans cette notice doit être confiée à un centre
d’assistance agréé !
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais le saisir par sa fiche
pourne pas l’endommager.
Effectuer le détartrage à intervalles réguliers conformément aux instructions. Dans le
cas contraire, l’appareil pourrait s’endommager.
Nettoyer l’appareil scrupuleusement et régulièrement. Le dépôt qui se crée
consécutivement à l’absence de nettoyage, pourrait nuire à la santé. Débrancher
l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Si l’appareil est destiné à rester inutilisé pour de longues périodes (vacances etc.),
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
34
Français
Instructions concernant l’utilisation et l’élimination
L’appareil a été réalisé à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou
recyclés. Éliminer l’appareil dans un centre de traitement ou lieu de collecte spécialisé.
Recommandations pour la mise au rebut de l’appareil conformément à la directive
européenne 2002/96/EC au décret « législatif » italien n° 151 du 25 juillet 2005.
À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains. Confier l’appareil à un centre de collecte différenciée autorisé par les
administrations communales ou auprès des revendeurs assurant ce service.
L’élimination séparée d’un électroménager permet d’éviter des conséquences
néfastes sur l’environnement et la santé pouvant dériver de son élimination
inappropriée. Elle permet en outre de récupérer les matériaux dont il se compose
afin d’économiser beaucoup d’énergie et de ressources. Pour souligner l’obligation
d’éliminer séparément les électroménagers, le pictogramme de la « poubelle barrée »
est apposé sur le produit. L’élimination abusive du produit de la part de son utilisateur
est passible de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
L’emballage est recyclable. S’adresser aux autorités compétentes concernant la
réglementation locale.
Lors de la première utilisation ou après
une longue période d’inactivité
Remplir le réservoir d’eau plate fraîche (Fig. 4).
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Fig.13) ; l’appareil s’allume.
• Les touches A-B-C clignotent en même temps que clignote alternativement en ROUGE
le voyant D.
Placer un récipient (d’au moins 250 ml) sous la buse de distribution (Fig. 9).
Appuyer sur l’une des touches A-B-C. Attendre la fin du cycle de remplissage du circuit
d’eau de la machine. Le voyant D s’éteint.
NOTA BENE : si, au terme du remplissage, les touches A-B-C et le voyant D
continuent de clignoter, répéter les opérations du point précédent.
• Les touches A-B-C clignotent en même temps ; la machine est en phase de réchauffement.
• Quand les touches A-B-C s’allument de façon continue (allumage fixe), l’appareil est
prêt à l’emploi.
Allumer l’appareil
Remplir le réservoir d’eau plate fraîche (Fig. 4).
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant (Fig. 13) ; l’appareil s’allume.
• Les touches A-B-C clignotent en même temps ; la machine est en phase de réchauffement.
Quand les touches s’allument de façon continue (allumage fixe) et que la machine émet
2 signaux sonores (bips), celle-ci est prête à fonctionner.
Signalisations générales de fonctionnement
SIGNAL DÉTARTRAGE :
Quand le voyant D clignote en JAUNE, et que la machine émet 3 signaux sonores, il est
conseillé de procéder au cycle de détartrage (voir chap. Détartrage).
RÉCHAUFFEMENT :
• Les touches A-B-C clignotent en même temps.
SOULÈVEMENT DU LEVIER SANS CAPSULE EN PLACE :
Lorsque le levier (Fig. 2) est soulevé sans avoir inséré une capsule, la machine émet un
signal sonore intermittent et les touches A-B-C clignotent rapidement.
Abaisser le levier (Fig. 3).
• Les touches A-B-C s’allument de façon continue (allumage fixe).
35
Français
SI L’EAU S’ÉPUISE PENDANT LE FONCTIONNEMENT :
Quand le voyant D clignote en ROUGE, et que la machine émet d’abord 3 signaux
sonores suivis d’un signal intermittent, le réservoir à eau est vide.
Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
Soulever et abaisser le levier (Fig. 2 - 3) pour faire tomber dans le bac approprié la
capsule éventuellement en place dans son logement.
Appuyer sur l’une des touches A-B-C. Attendre que la machine termine le cycle de
remplissage du circuit d’eau.
• Quand les touches A-B-C s’allument de façon continue (allumage fixe), la machine est
prête à l’emploi.
EN CAS DE SOULÈVEMENT DU LEVIER DURANT LA DISTRIBUTION :
Dans le cas de soulèvement du levier pendant la distribution d’un produit (Fig. 2), des
projections d’eau chaude peuvent se produire. Risque de brûlure !
• Le voyant D clignote en ROUGE et la machine émet un signal sonore intermittent.
La distribution est immédiatement interrompue.
Abaisser le levier (Fig. 3).
Appuyer sur l’une des touches A-B-C pour réinitialiser l’alarme.
Nettoyer soigneusement l’écran transparent (Fig. 14).
La machine est de nouveau prête à l’emploi.
Réglage hauteur grande tasse/petite tasse.
Il est possible de régler la machine de manière à permettre une utilisation correcte des
grandes ou petites tasses.
La machine est initialement configurée pour l’utilisation de grandes tasses (Fig. 7).
Pour optimiser l’utilisation des petites tasses, soulever le bac d’égouttage et la grille, puis
l’accrocher aux deux trous supérieurs (Fig. 10).
Placer ensuite une petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 8).
Distribution de café
Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 7 ou 8).
Introduire la capsule en la poussant à l’intérieur avec une légère pression (Fig. 1).
Soulever le levier pour ouvrir le logement à capsules (Fig. 2). Vérifier que la capsule
tombe correctement. Les touches A-B-C s’éteignent.
Abaisser complètement le levier (Fig. 3). Seule(s) la(les) touche(s) conseillée(s)
s’allume(s’allument).
NOTA BENE : l’allumage des touches A-B-C indique que la présence de la capsule
n’a pas été correctement relevée. Toutefois, il est possible d’extraire le café de la
capsule en appuyant sur une touche.
Il est conseillé de nettoyer soigneusement l’écran transparent (Fig. 14) avant
d’effectuer une nouvelle distribution.
Appuyer sur la touche illuminée. La touche enfoncée clignote. La distribution s’arrête
lorsque la quantité programmée est versée, et la machine émet un signal sonore.
Soulever le levier pour éjecter la capsule qui tombe dans le bac approprié (Fig. 2).
La machine émet un signal sonore intermittent et les touches A-B-C clignotent rapidement.
Abaisser le levier (Fig. 3). Les touches A-B-C s’allument de façon continue (allumage
fixe).
NOTA BENE : il est possible de programmer la quantité de café à couler en fonction
de son propre goût et de la dimension des tasses, petites ou grandes, utilisées.
Pour programmer les quantités, voir chap. « Programmation de la quantité de café
par tasse ».
36
Programmation de la quantité de café par tasse
Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 7 ou 8).
Introduire la capsule en la poussant à l’intérieur avec une légère pression (Fig. 1).
Soulever le levier pour ouvrir le logement à capsules (Fig. 2). Vérifier que la capsule
tombe correctement. Les touches A-B-C s’éteignent.
Abaisser complètement le levier (Fig. 3). Seule(s) la(les) touche(s) conseillée(s)
s’allume(s’allument).
• Presser et maintenir enfoncée la touche. Une fois la quantité de café souhaitée versée,
relâcher la touche. La touche est maintenant programmée. La quantité de café versée
peut être programmée d’un minimum de 20 à un maximum de 250 ml.
Soulever le levier pour éjecter la capsule qui tombe dans le bac approprié (Fig. 2).
La machine émet un signal sonore intermittent et les touches A-B-C clignotent rapidement.
Abaisser le levier (Fig. 3). Les touches A-B-C s’allument de façon continue (allumage fixe).
Distribution alarme présence capsule non relevée correctement
La machine émet un signal sonore et les touches A-B-C s’allument de façon continue
(allumage fixe).
Il est également possible d’extraire le café de la capsule en appuyant sur une des touches
A-B-C.
Si l’alarme se répète, seule la touche A s’allumera alors. En appuyant sur cette touche, il
sera possible d’extraire le café de la capsule.
Économie d’énergie
La machine réduit automatiquement la consommation 10 minutes après son
inutilisation. Les touches A-B-C clignotent lentement et tour à tour. Pour rétablir
les conditions normales d’utilisation, appuyer sur n’importe quelle touche, soulever
le levier ou insérer une capsule. L’appareil se réchauffe. Quand les touches A-B-C
s’allument de façon continue (allumage fixe), la machine est prête à l’emploi.
Cycle de rinçage
Après une distribution, soulever et abaisser le levier dans les 5 secondes qui suivent.
La machine émet deux signaux sonores prolongés (bips).
Appuyer sur les touches A-B. La machine accomplit le cycle de rinçage et les touches
A-B-C clignotent en même temps.
Nettoyage quotidien
Extraire le bac d’égouttage et le bac à capsules usagées (Fig. 6).
Soulever le bac à capsules usagées (Fig. 11) ; le vider et le rincer.
Enlever la grille et son support (Fig. 12). Soulever le bac d’égouttage, le vider et le rincer.
Enlever le réservoir à eau (Fig. 5) ; le vider et le rincer.
Pour le nettoyage de la surface de
l’appareil, utiliser un chiffon doux et un
détergent neutre. Ne pas utiliser de jets
d’eau pour nettoyer l’appareil.
Les composants en plastique
de la machine, y compris le
réservoir à eau, NE sont PAS
lavables au lave-vaisselle.
Français
37
Détartrage
Signal de détartrage : quand le voyant D clignote en JAUNE et que la machine émet 3 signaux
sonores, il est conseillé de lancer le cycle de détartrage comme décrit ci-après.
La machine est dotée d’un programme avancé qui vérifie la quantité d’eau utilisée
pour la distribution des produits. Cette mesure permet d’informer l’utilisateur quand
la machine a besoin d’un cycle de détartrage.
Il est recommandé d’utiliser le détartrant Caffitaly System, qui a été spécialement conçu
pour préserver les caractéristiques techniques de la machine dans le plein respect de la
sécurité du consommateur. La solution détartrante doit être éliminée selon les indications
du fabricant et/ou les normes en vigueur dans le pays d’installation de la machine.
Lire
ATTENTIVEMENT les précautions d’emploi figurant sur l’emballage du
détartrant. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les surfaces de la machine.
Ne pas éteindre la machine et ne pas soulever le levier durant le détartrage.
Une personne doit être présente pendant cette opération.
Ne pas utiliser de vinaigre : il peut endommager votre machine !
Éteindre la machine en débranchant le cordon d’alimentation de la prise de courant
(Fig. 13).
Vider et rincer le bac à capsules usagées et le bac d’égouttage (Fig. 6).
Extraire et vider le réservoir à eau (Fig. 5).
Mélanger le contenu d’un flacon de détartrant Caffitaly System avec environ 750 ml
d’eau (1 litre au total) et verser le tout dans le réservoir.
S’assurer que le levier est bien abaissé (Fig. 3) et qu’aucune capsule ne se trouve dans
le logement à capsules.
Positionner un récipient (au moins 500 ml) sous la buse de distribution (Fig. 9).
Maintenir enfoncées les touches A et B et, simultanément, brancher le cordon
d’alimentation dans la prise de courant pour allumer l’appareil. La touche B est allumée,
tandis que le voyant D clignote alternativement en JAUNE
et ROUGE.
Appuyer sur la touche B pour lancer le cycle de détartrage.
La machine distribue la solution détartrante par intervalles (5 doses toutes les
4 minutes, pour une durée totale de 20 minutes environ). Durant cette phase,
au cours de laquelle il ne faut pas enfoncer les touches, le voyant D clignote
alternativement en JAUNE
et ROUGE.
Si le récipient est plein, le vider.
Au terme de la première phase, la touche B s’allume et la machine émet un signal
sonore. Le réservoir à eau est vide.
Rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l’eau potable fraîche
(Fig. 4).
Vider et rincer le bac à capsules usagées et le récipient utilisé, puis les remettre à leur
place.
Appuyer sur la touche B pour lancer le cycle de rinçage.
La machine distribue l’eau de rinçage (environ 500 ml). Durant cette phase, le voyant D
clignote alternativement en JAUNEet ROUGE.
Au terme du cycle de rinçage, la machine émet un signal sonore et les touches A-B-C
clignotent en même temps ; la machine est en phase de réchauffement
Quand les touches s’allument de façon continue (allumage fixe) et que la machine émet
2 signaux sonores (bips), celle-ci est prête à fonctionner.
Vider et rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l’eau fraîche, non
gazeuse (Fig. 4).
Vider et rincer le bac à capsules usagées et le remettre en place avec le bac d’égouttage.
Français
38
Français
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
La machine ne distribue
pas de café.
Le voyant D clignote en
ROUGE.
Le réservoir à eau est
vide.
Remplir le réservoir avec de l’eau
fraîche. Appuyer sur une touche
pour remplir à nouveau le circuit.
Quand les touches sont allumées
de façon continue (allumage fixe),
l’appareil est prêt à l’emploi.
Le café n’est pas assez
chaud.
- Tasses froides.
- Présence de tartre.
- Préchauffer la tasse.
- Détartrer.
Impossible d’abaisser
le levier.
- Le bac à capsules
usagées est plein.
- Capsule bloquée à
l’intérieur de la machine.
- Vider le bac à capsules usagées.
- Dégager la capsule bloquée.
Le voyant D est allumé
de façon continue en
ROUGE (allumage fixe).
Problèmes de
réchauffement.
Éteindre puis rallumer la machine.
Si le problème persiste, porter la
machine à un centre d’assistance
agréé.
Après avoir appuyé
sur une touche pour
préparer un café,
la machine semble
démarrer mais s’arrête
sans faire couler le
café ou n’en fait couler
qu’une faible quantité.
Programmation incorrecte
des quantités.
Programmer à nouveau la quantité
pour la touche.
Consulter le chapitre
« Programmation de la quantité de
café par tasse ».
Les matériaux et objets
destinés à entrer en
contact avec des
denrées alimentaires
sont conformes
aux prescriptions
du règlement (CE)
n° 1935/2004.
Données techniques
Dépannage
Consulter la plaque
signalétique apposée sur
le fond de la machine.
Max. 15 bars
Environ 4 kg
< 70 dB(A)
1 litre
température ambiante :
10 °C ÷ 40 °C
140 mm
450 mm 12 capsules
300 mm 375 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Caffitaly System Luna S32 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à