Bosch 603672000 Manuel utilisateur

Catégorie
Mètres de distance
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français | 27
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité
de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les
instructions et tenez-en compte. Faites en sorte que
les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appa-
reil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-
LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE
MESURE.
Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que
ceux indiqués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appli-
qués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonne-
ment.
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertisse-
ment (dans la représentation de l’appareil de mesure se trouvant
sur la page des graphiques elle est marquée du numéro 7).
Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque
d’avertissement par l’autocollant fourni dans votre langue.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes
ou des animaux et ne jamais regarder soi-même
dans le faisceau laser. Vous risquez sinon d’éblouir
des personnes, de causer des accidents ou de blesser
les yeux.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne quali-
fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci per-
met d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans
surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mé-
garde.
Laserstrahlung
Laser Klasse 2
Nicht in den Strahl blicken
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 27 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
28 | Français
1 609 92A 0JX | (28.3.14) Bosch Power Tools
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de
gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement
les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. Ne jamais
apporter de modifications au dispositif laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que
lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser
servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cepen-
dant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que
lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision
du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ul-
tra-violets et réduisent la perception des couleurs.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs,
de hauteurs et d’écartements. L’appareil de mesure est conçu pour les
mesures en intérieur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation
de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Touche « HOLD »
3 Ecran
4 Couvercle du compartiment à piles
5 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles
6 Numéro de série
7 Plaque signalétique du laser
8 Cellule de réception
9 Sortie rayonnement laser
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 28 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
Français | 29
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
Affichages
a Alerte du niveau d’alimentation des piles
b Alerte de température
c Laser en fonctionnement
d Mesure interrompue
e Valeur de mesure précédente
f Unité de mesure
g Valeur de mesure actuelle
Caractéristiques techniques
Télémètre laser PLR 15
N° d’article
3 603 F72 000
Portée (typique)
0,15 –15 m
A)
Précision de mesure (typique) ±3,0mm
B)
Plus petite unité d’affichage 1mm
Durée de mesure
–typique
–maximale
0,5 s
4 s
Température de fonctionnement – 10 °C ... +40 °C
Température de stockage
– 20 °C ... +70 °C
Humidité relative de l’air max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, <1 mW
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la cible
(réflexion diffuse, surface non miroitante) et du degré de clarté du point laser par rap-
port à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule). Dans des conditions
défavorables (par ex. éclairage intérieur très puissant ou surface peu réfléchissante),
la portée peut être inférieure à ce qui est indiqué.
B) Dans des conditions défavorables (par ex. éclairage intérieur très puissant, surface
peu réfléchissante ou température ambiante très éloignée de 25 °C), la divergence
maximale peut atteindre ±7 mm sur 15 m. Dans des conditions défavorables, il faut
s’attendre à une influence de l’ordre de ±0,05 mm/m.
Le numéro de série 6 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification
précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 29 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
30 | Français
1 609 92A 0JX | (28.3.14) Bosch Power Tools
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons
d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 4, appuyez sur le dispo-
sitif de verrouillage 5 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du
compartiment à piles. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité in-
diquée sur la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Quand le symbole pile apparaît pour la première fois à l’écran, l’auto-
nomie de mesure n’est plus que d’env. 15 minutes. Lorsque le symbole
pile se met à clignoter, il faut remplacer les piles. Il n’est plus possible d’ef-
fectuer des mesures.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des
piles de la même marque et de même capacité.
Diamètre du faisceau laser (à 25 °C) à une
distance de 10 m env.
9mm
Piles
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
Durée de vie approximative des piles en mode
de mesure
5h
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,1 kg
Dimensions
100 x 36 x 23 mm
Télémètre laser PLR 15
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la cible
(réflexion diffuse, surface non miroitante) et du degré de clarté du point laser par rap-
port à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule). Dans des conditions
défavorables (par ex. éclairage intérieur très puissant ou surface peu réfléchissante),
la portée peut être inférieure à ce qui est indiqué.
B) Dans des conditions défavorables (par ex. éclairage intérieur très puissant, surface
peu réfléchissante ou température ambiante très éloignée de 25 °C), la divergence
maximale peut atteindre ±7 mm sur 15 m. Dans des conditions défavorables, il faut
s’attendre à une influence de l’ordre de ±0,05 mm/m.
Le numéro de série 6 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification
précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 30 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
Français | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne se-
rait pas utilisé pendant une période prolongée. En cas de stockage
prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et
éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être
éblouies par le faisceau laser.
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes
ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop
longtemps dans une voiture par ex. Sil est exposé à d’importants chan-
gements de température, laissez-le revenir à la température ambiante
avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de
forts changements de température peuvent réduire la précision de
l’appareil de mesure.
Evitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’appareil de me-
sure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicita-
tions extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de
continuer à travailler (voir « Contrôle de l’appareil de mesure»,
page 34).
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, pousser l’interrupteur
Marche/Arrêt 1 vers larrière. A la mise en marche de lappareil de mesure,
le faisceau laser est activé. L’affichage LASER clignote à l’écran.
Pour arrêter l’appareil de mesure, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 1
vers l’avant.
Mesure
Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve en mode de me-
sure continue. Pointez le faisceau laser vers la surface cible. La valeur de
mesure actuelle g s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran (voir figure A).
En mode de mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de me-
sure par rapport à la cible. La valeur de mesure actuelle g affichée sur la
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 31 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
32 | Français
1 609 92A 0JX | (28.3.14) Bosch Power Tools
ligne inférieure de l’écran est actualisée toutes les 0,5 s env. (voir
figure B). Vous pouvez donc par exemple vous déplacer à partir d’un mur
jusqu’à la distance souhaitée, la distance actuelle est toujours lisible sur
l’écran. L’affichage LASER clignote à l’écran.
Le plan de référence pour la mesure est le bord arrière de l’appareil de me-
sure.
Pour effectuer par exemple une mesure de mur à mur, appuyez le bord ar-
rière de l’appareil de mesure contre l’un des murs.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux
et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à
grande distance de ce dernier.
Fonction « HOLD » (voir figure B)
Pour interrompre le processus de mesure, ac-
tionnez la touche « HOLD » 2. Le faisceau laser
s’éteint et l’affichage HOLD apparaît à l’écran.
La valeur de mesure actuelle reste affichée sur
la ligne inférieure de l’écran mais elle n’est plus
actualisée.
Pour réactiver le faisceau laser, actionnez à
nouveau la touche « HOLD » 2. L’affichage
LASER clignote à l’écran. La valeur de mesure
précédente s’affiche sur la ligne supérieure.
Sur la ligne inférieure s’affiche la valeur de
mesure actuelle (actualisée en permanence).
Pour interrompre une nouvelle fois le proces-
sus de mesure, actionnez à nouveau la touche
«HOL 2. Le faisceau laser s’éteint et l’affi-
chage HOLD apparaît à l’écran. La valeur de
mesure précédente s’affiche sur la ligne supé-
rieure. La valeur de mesure actuelle s’affiche
sur la ligne inférieure de l’écran mais elle n’est
plus actualisée.
Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure pendant env.
5 min, l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin d’économiser
les piles.
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 32 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
Français | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
Quand une valeur de mesure a été enregistrée au moyen de la fonction
« HOLD », elle reste en mémoire en cas de désactivation automatique de
l’appareil. Après remise en marche de l’appareil de mesure par actionne-
ment de la touche « HOLD » 2, la valeur de mesure précédente e s’affiche
sur la ligne supérieure de l’écran.
Instructions d’utilisation
Indications générales
La cellule de réception 8 et la sortie du faisceau laser 9 ne doivent pas être
couvertes lors d’une mesure.
La mesure s’effectue au centre du faisceau laser, même lorsque les sur-
faces cibles sont visées en biais.
Influences sur la plage de mesure
La portée est fonction des conditions de luminosité et des propriétés de
réflexion de la surface cible.
Influences sur le résultat de mesure
En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les mesures ef-
fectuées sur des surfaces différentes donnent des résultats erronés. Ce
sont par ex. :
les surfaces transparentes (telles que verre, eau),
les surfaces réfléchissantes (telles que métal, verre),
les surfaces poreuses (telles que matériaux isolants),
les surfaces à relief (telles que crépi, pierre naturelle).
Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchissements in-
directs peuvent également influencer la valeur de mesure.
Défaut Causes et remèdes
Cause Remède
Alerte de température (b) clignote, mesure n’est pas possible
L’appareil de mesure se trouve en
dehors de la plage de température de
fonctionnement allant de – 10 °C à
+40 °C.
Attendre jusqu’à ce que l’appa-
reil de mesure ait atteint la tem-
pérature de fonctionnement
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 33 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
34 | Français
1 609 92A 0JX | (28.3.14) Bosch Power Tools
L’appareil de mesure gère son bon fonctionnement à chaque mesure. S’il
détecte un défaut, tous les affichages se mettent à clignoter. En pareil cas
ou si les préconisations mentionnées plus haut ne permettent pas d’élimi-
ner le défaut, adressez-vous à votre Revendeur pour qu’il renvoie l’appa-
reil de mesure au Service Après-vente Bosch.
Contrôle de l’appareil de mesure
La précision de mesure de l’appareil de mesure peut être vérifiée de la ma-
nière suivante :
Choisissez une distance à mesurer invariable dans le temps, dont la
longueur (de 3 à 10 m) vous est parfaitement connue (par ex. largeur
d’une pièce, largeur d’une porte). La mesure est à effectuer dans des
Alerte du niveau d’alimentation des piles (a) apparaît
La tension des piles est diminuée
(des mesures sont encore possibles)
Changement des piles
Alerte du niveau d’alimentation des piles (a) clignote, mesure n’est
pas possible
La tension des piles est trop faible Changement des piles
Tous les affichages clignotent à l’écran
L’appareil de mesure est défectueux. Contactez le service après-vente
La sortie du faisceau laser 9 ou la cel-
lule de réception 8 sont couvertes de
rosée (par ex. à cause d’un change-
ment rapide de température).
A l’aide d’un chiffon mou, es-
suyez et séchez la sortie du fais-
ceau laser 9 ou la cellule de ré-
ception 8
L’affichage « Err » apparaît après avoir actionné la touche « HOLD »
Résultat de mesure pas fiable
La surface cible ne réfléchit pas
précisément (par ex. eau, verre).
Couvrez la surface cible
La sortie du faisceau laser 9 ou la
cellule de réception 8 est couverte.
Dégagez la sortie du faisceau la-
ser 9 ou la cellule de réception 8
Résultat de mesure invraisemblable
Obstacle dans le tracé du faisceau
laser
Le point laser doit reposer com-
plètement sur la surface cible.
Cause Remède
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 34 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
Français | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
conditions favorables, par exemple à l’intérieur d’une pièce en choisis-
sant une surface cible lisse et bien réfléchissante.
Mesurez la distance 10 fois de suite.
Dans des conditions favorables, l’écart des valeurs mesurées par rapport
à la valeur moyenne ne doit pas excéder ±3,5 mm sur l’ensemble de la
distance de mesure. Consignez par écrit les valeurs mesurées pour pou-
voir effectuer ultérieurement des mesures de précision comparatives.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
détergents ou de solvants.
Traitez notamment la cellule de réception 8 avec le même soin avec lequel
il faut traiter les lunettes ou la lentille d’un appareil photo.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appa-
reil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être
confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage
Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même.
Renvoyer systématiquement l’appareil de mesure quand il a besoin d’être
réparé.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la répara-
tion et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouve-
rez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de
rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces-
soires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re-
change, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 35 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
36 | Français
1 609 92A 0JX | (28.3.14) Bosch Power Tools
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur
notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-el[email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electropor[email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereeds[email protected]sch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]h.com
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux d’en-
tretien ou de réparation ou les pièces de rechange, veuillez contacter
votre détaillant spécialisé.
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures
ménagères !
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 36 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
Español | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 0JX | (28.3.14)
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE,
les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir,
et conformément à la directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux
doivent être isolés et suivre une voie de recyclage ap-
propriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées
directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar
sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Jamás
desfigure los rótulos de advertencia del aparato de
medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE ME-
DICIÓN.
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste
diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento dife-
rente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radia-
ción.
El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la
ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posi-
ción 7).
Laserstrahlung
Laser Klasse 2
Nicht in den Strahl blicken
OBJ_BUCH-1900-002.book Page 37 Friday, March 28, 2014 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Bosch 603672000 Manuel utilisateur

Catégorie
Mètres de distance
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à