Bodum 11001 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
18
BISTRO
Bienvenue chez BODUM
®
Félicitations ! Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’une cafetière
filtre automatique BISTRO de BODUM
®
. Lisez attentivement les instructions
qui suivent avant d’utiliser votre appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lisez toutes les informations avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Le non respect des instructions et information de sécurité peut vous exposer
à des dangers.
Une fois l’appareil déballé, vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et prenez contact avec votre revendeur.
Conservez les matériaux d’emballage (carton, sacs en plastique, etc.) hors de
portée des enfants, qui risqueraient de se blesser ou de s’étouffer.
N’utilisez en aucun cas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
Cette cafetière filtre automatique est destinée à un usage ménager. Ne l’uti-
lisez pas à l’extérieur.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une cuisinière électrique ou à
gaz allumée ni dans un four préchauffé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure
faisant suite à une utilisation inappropriée ou abusive de l’appareil. N’utilisez
en aucun cas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire en cas d’utilisation de l’appareil à
proximité d’enfants ou de personnes non familiarisées avec son utilisation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou un manque d’ex-
périence et de connaissance pour autant qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne respon-
sable de leur sécurité et qui les surveille pendant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides ou mouillées. Ne touchez
en aucun cas le cordon d’alimentation ou la fiche si vous avez les mains
mouillées.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Tenez le pichet thermos et le porte filtre
par la poignée uniquement.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant de l’appa-
reil. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner un incendie,
une décharge électrique ou des blessures.
Pour les Etats-Unis et le Canada : les appareils possèdent une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de décharge
19
MODE D’EMPLOI
électrique, la fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, retournez-la. Si elle
ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun
cas la fiche.
Ne pas allumer l’appareil avant d’avoir inséré l’eau.
Ne pas remplir le réservoir d’eau (2) au-dessus du repère MAX.
Ne pas allumer l’appareil avant d’avoir installé le diffuseur (11) et le porte
filtre (6).
Evitez tout contact avec la vapeur pendant la phase de préparation du café.
Vous risqueriez de vous brûler.
Vous risquez de vous brûler si le couvercle est enlevé pendant la phase de
préparation du café.
L’eau bouillante peut provoquer des brûlures.
Assurez-vous que l’interrupteur ON/OFF (15) soit facilement accessible à tout
moment.
ATTENTION: pour éviter tout dommage à l’appareil, ne pas utiliser de net-
toyant alcalin. Ne nettoyez l’appareil qu’en utilisant un chiffon doux avec un
détergent non agressif.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. N’oubliez pas qu’il s’agit d’un appa-
reil électrique.
Nettoyez le socle de l’appareil uniquement avec un linge humide.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (15) et débranchez le cordon de la fiche pour
éteindre l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un plan de
travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Retirez la fiche de la prise si vous n’employez pas la cafetière ou si vous la
nettoyez. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou d’enlever des
éléments.
N’utilisez en aucun cas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, après que des défauts aient été identifiés ou si l’appareil
est endommagé. Si c’est le cas, apportez l’appareil immédiatement à votre
centre de service autorisé le plus près, pour une inspection, des réparations
ou un ajustement.
N’essayez jamais de remplacer le cordon d’alimentation de l’appareil. Ceci
nécessite des outils spécialisés. Les dommages à l’appareil (réparation, chan-
gement de cordon d’alimentation) ne peuvent être réparés que par le fabri-
cant ou un revendeur habilité, afin d’éviter tout danger.
Pour se protéger contre le feu, la décharge électrique et les dommages aux
personnes, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
Assurez-vous que la surface sur laquelle repose l’appareil soit sèche avant
toute utilisation.
Toujours refermer le couvercle du socle (5) et insérer le porte filtre (6) et le
filtre à café (7) dans l’appareil pendant l’utilisation.
20
BISTRO
INSTALLATION
Placez l’appareil sur une surface stable et plane, en aucun cas sur une surface
chaude et à l’écart de toute source de chaleur. La surface doit être sèche.
Veillez à ce que l’appareil et le cordon d’alimentation soient hors de portée
des enfants.
Ne posez pas le socle (1) de votre cafetière filtre automatique sur une
tablette ni toute autre surface métallique pendant que l’appareil est en fonc-
tionnement.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
soit la même que la tension de secteur de votre région. Branchez l’appareil
dans une prise correctement mise à la terre, avec une puissance de sortie
minimale de 6 A. (Utilisez un dispositif de courant résiduel DCR) ou deman-
dez conseil à un électricien). Pendant l’utilisation de l’appareil, assurez-vous
de toujours avoir facilement accès à la prise au cas où un problème survien-
drait. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une
mauvaise mise à la terre ou une absence de mise à la terre de l’appareil.
Si la prise ne convient pas à la fiche de votre appareil, faites-la changer par
un électricien agréé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS
UN ENDROIT SÛR
1 Socle
2 Réservoir d’eau
3 Poignée du réservoir d’eau
4 Couvercle du réservoir d’eau
5 Couvercle du socle
6 Porte filtre
7 Filtre à café
8 Pichet thermos
9 Bouchon doseur
10 Bouchon thermos
11 Diffuseur
12 Grand obturateur
13 Petit obturateur
14 Bouton de sécurité
15 Interrupteur ON/OFF & indicateur de tartre
16 Cuillère doseuse BODUM
21
MODE D’EMPLOI
INFORMATION IMPORTANTE
CORDON D’ALIMENTATION
L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation court afin de réduire le
risque de s’emmêler ou de trébucher provoqué par un long cordon.
Il est possible d’utiliser des rallonges si l’utilisation se fait avec soin.
Si une rallonge est utilisée, son voltage doit être au moins aussi grand que le
voltage de l’appareil. Si l’appareil est relié à la terre, la rallonge doit posséder
un fil de terre de type 3. Placez le cordon plus long pour qu’il ne puisse pas
pendre le long d’une table ou d’un plan de travail, pour que les enfants ne
puissent pas le tirer ni trébucher et que personne ne puisse s’y prendre les
pieds.
ARRET MANUEL DE LA CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
A l’aide de l’interrupteur ON/OFF (15), vous pouvez arrêter la cafetière filtre
automatique à tout instant.
ARRET DE SECURITE
La cafetière filtre automatique est protégée contre les dommages qui pour-
raient être provoqués par un niveau d’eau insuffisant. Un dispositif d’arrêt de
sécurité coupe automatiquement l’alimentation électrique lorsqu’il manque
d’eau ou si l’élément chauffant devient trop chaud.
La cafetière filtre automatique est protégée contre les dommages qui pour-
raient être provoqués par un entartrage. Un dispositif d’arrêt de sécurité coupe
automatiquement l’alimentation électrique lorsque l’appareil est entartré.
Lorsque le bouton ON/OFF (15) s’allume en rouge, vous devez alors détartrer la
cafetière filtre automatique car la machine ne pourra être utilisée tant que le
problème n’est pas résolu.
AVANT TOUTE UTILISATION DE LA CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Pour cela, remplis-
sez le réservoir d’eau (2) jusqu’au repère MAX et faites fonctionner l’appareil
en plaçant le porte filtre (6), le filtre à café (7) et le pichet thermos (8) sans
ajouter de café. Jetez ensuite l’eau utilisée pour ce nettoyage.
22
BISTRO
UTILISATION DE LA CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
Ouvrez le couvercle (4) du réservoir d’eau et versez le volume d’eau dont
vous avez besoin. Ne dépassez pas le repère MAX. Fermez le couvercle (4).
Vous pouvez aussi retirer le réservoir d’eau (2) pour le remplir ou nettoyer
l’appareil. Pour cela, enlevez le couvercle (4) du réservoir d’eau et soulevez
avec précaution le réservoir d’eau (2) vers le haut pour l’enlever du socle de
la cafetière filtre automatique à l’aide de la poignée (3).
Note: Si le réservoir d’eau (2) est vide ou s’il n’est pas installé, l’appareil ne se
mettra pas en marche par sécurité afin d’éviter que les éléments ne chauffent
à vide.
Avertissement: Remplissez le réservoir d’eau (2) uniquement avec de l’eau
froide et claire. Ne pas ajouter de lait ni tout autre liquide dans le réservoir
d’eau.
Enlevez le pichet thermos (8) de la cafetière filtre automatique. Retirez
maintenant avec précaution le porte filtre (6) avec le filtre à café (7) du socle
(1) de la cafetière filtre automatique. Pour faire un pichet de café, ajoutez
dans le filtre à café (7) environ 8 mesures de café de mouture moyenne à
l’aide de la cuillère doseuse BODUM
®
. Pour une quantité inférieure de café,
réduisez proportionnellement la quantité de café mouture moyenne. (Suivre
le tableau sur les «Recommandations pour le dosage»). Insérez maintenant
avec précaution le porte filtre (6) avec le filtre à café (7) sur le socle (1) de la
cafetière filtre automatique.
ATTENTION: utilisez uniquement le filtre à café (7) fourni avec l’appareil. Ne
jamais utiliser de filtres papier.
Insérez le pichet thermos (8) dans la cafetière filtre automatique et mettez
en place le bouchon doseur (9) et le bouchon thermos (10). Assurez-vous que
le pichet thermos (8) soit correctement positionné sous le porte filtre (6).
Note: le bouton de sécurité (14) détecte si le pichet thermos (8) est correcte-
ment placé dans l’appareil. Si le pichet thermos n’est pas positionné correcte-
ment dans la cafetière filtre automatique, l’appareil ne peut alors pas être mis
en marche.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (15). Le voyant ON/OFF s’allume en vert pen-
dant toute la phase de préparation du café.
Après quelques secondes, l’eau commence à s’écouler à travers le diffuseur
(11), passe dans le porte filtre (6) puis dans le pichet thermos (8). Ce processus
nécessite environ 6 minutes pour un pichet plein de café (1,2l/40oz).
La cafetière filtre automatique s’éteint automatiquement dès que le réser-
voir d’eau (2) est vide.
23
MODE D’EMPLOI
Note: la cafetière filtre automatique s’éteint également automatiquement dès
que le pichet thermos (8) est enlevé de l’appareil pendant la phase de prépa-
ration du café.
Pour reprendre le processus de préparation du café, appuyez simplement sur le
bouton ON/OFF (15) à nouveau une fois que le pichet thermos (8) a été remis
en position correcte dans la cafetière filtre automatique.
NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
Lors du nettoyage de votre cafetière filtre automatique, n’utilisez pas de
produits chimiques, paille de fer ni agents abrasifs.
Nettoyez le socle (1) uniquement avec un linge humide.
N’immergez jamais le socle dans l’eau. N’oubliez pas qu’il s’agit d’un appareil
électrique.
Note: débranchez toujours la cafetière filtre automatique de l’alimentation
lorsque vous nettoyez l’appareil.
Si possible, nettoyez la cafetière filtre automatique après chaque utilisation.
Les éléments suivants sont résistants au lave-vaisselle (uniquement dans le
compartiment haut du lave-vaisselle) :
2 Réservoir d’eau
3 Poignée du réservoir d’eau
4 Couvercle pour le réservoir d’eau
6 Porte filtre
7 Filtre à café
9 Bouchon doseur
10 Bouchon thermos
11 Diffuseur
12 Grand obturateur
13 Petit obturateur
16 Cuillère doseuse
Pour procéder à un simple nettoyage, dévissez le bouchon doseur (9) du
pichet thermos (8). Rincez le pichet thermos (8) avec soin en utilisant de l’eau
chaude.
Avertissement: le pichet thermos (8) n’est pas adapté au lave-vaisselle.
Ne plongez pas le pichet thermos dans l’eau.
Le bouchon thermos (10) s’enlève en tirant sur le bouchon doseur (9) pour
pouvoir le nettoyer. Le bouchon thermos et le bouchon doseur sont résistants
au lave-vaisselle.
24
BISTRO
ENTRETIEN ET SOIN
DETARTRAGE DE LA CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
Afin de garantir un fonctionnement correct de votre cafetière filtre auto-
matique, il est important de s’assurer que l’appareil ne soit pas endurci par
le tartre. Le cycle optimal dépend de la dureté de l’eau, celle-ci diffère d’un
pays à l’autre. Nous vous conseillons de détartrer la machine après 100 utili-
sations.
Important: des dommages peuvent survenir si vous ne procédez pas au détar-
trage de votre cafetière filtre automatique.
Si l’appareil est entartré, le bouton ON/OFF (15) s’allume alors automatique-
ment en rouge. Vous devez alors détartrer votre cafetière filtre automatique
afin de pouvoir utiliser de nouveau l’appareil.
Un détartrage régulier permet d’augmenter la durée de vie du produit et
garantit un fonctionnement sans défaut. De plus, un détartrage régulier
permet de réduire la formation de vapeur d’eau, le temps de préparation du
café et la consommation énergétique.
Pour enlever les dépôts de tartre, utilisez une solution de détartrage dis-
ponible dans le commerce pour machines à café ou une solution à base de
vinaigre et eau (20% de vinaigre et 80% d’eau). En cas d’utilisation de solu-
tions de détartrage disponibles dans le commerce, assurez-vous que celles-ci
soient adaptées à un usage avec des éléments chauffants en cuivre ainsi que
des matériaux en silicone. (Vérifiez avec attention les spécifications et instruc-
tions du fabricant sur le dosage).
Remplissez le réservoir d’eau (2) à l’aide de la solution de détartrage ou de la
solution à base de vinaigre et eau (ne pas remplir au-dessus du repère MAX)
et placez le diffuseur (11), le porte filtre (6), le filtre à café (7) (sans le café
moulu) ainsi que le pichet thermos (8) avec son bouchon doseur (9/10) dans
la position prévue dans l’appareil.
Rincez ensuite soigneusement les pièces séparées à l’eau froide puis rincez
l’appareil en faisant passer de l’eau froide et claire pendant au moins deux
cycles. Avant de procéder ainsi, assurez-vous que chaque pièce séparée ait été
correctement remise en place dans la cafetière filtre automatique.
Toute autre intervention sur l’appareil doit être faite par un réparateur auto-
risé de la marque.
25
MODE D’EMPLOI
NETTOYAGE DU DIFFUSEUR A CAFE
Le diffuseur (11) peut être nettoyé et détartré séparément. Pour cela, retirez
avec précaution le couvercle (5) du socle (1) de la cafetière filtre automatique.
Puis soulevez verticalement le diffuseur (11) avec précaution pour le retirer de
la cafetière filtre automatique. Retirez maintenant le grand obturateur (12)
et le petit obturateur (13) en les retirant doucement du diffuseur. Nettoyez
soigneusement chaque élément séparément à l’aide d’une solution de détar-
trage. Rincez ensuite abondamment chaque élément avec de l’eau claire avant
de remettre avec précaution le diffuseur en place. Assurez-vous que le grand
obturateur et le petit obturateur soient correctement mis en place et ferme-
ment fixés. Placez maintenant le diffuseur dans la cafetière filtre automatique
et remettez avec soin le couvercle du socle.
ATTENTION: pendant le nettoyage du diffuseur, n’utilisez pas de brosses métal-
liques ni d’objets pointus ou tranchants qui pourraient rayer ou endommager
la surface en silicone.
IMPORTANT: le manque de détartrage ou la non observation des présentes
instructions peut annuler la garantie.
ENTREPOSAGE
Débranchez toujours la cafetière filtre automatique de l’alimentation lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
DONNÉES TECHNIQUES
Voltage nominal EURO 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Voltage nominal USA 120 V~ 60 Hz
Puissance nominale EURO 1450 W
Puissance nominale USA 1450 W
Longueur de cordon 80 cm
Capacité en volume 1,2 litre / 40 fl. oz
Certifications GS, CE, ETL, CETL
26
BISTRO
SERVICE APRES-VENTE & GARANTIE
Tous les produits BODUM
®
sont fabriqués avec des matériaux de qualité très solides.
S’il fallait cependant remplacer certaines pièces, vous trouveriez tous les renseigne-
ments nécessaires auprès de votre revendeur BODUM
®
, d’un BODUM
®
shop, de la
représentation BODUM
®
dans votre pays ou encore sur notre site web, à l’adresse
www.bodum.com.
Garantie: BODUM
®
garantit la cafetière filtre automatique «BISTRO» pendant 2
ans à partir de la date d’achat contre les défauts de matériel ou les défaillances
pouvant être dus à des défauts de fabrication ou de conception. La réparation
est gratuite à condition que toutes les conditions de garantie soient remplies.
Il ne sera effectué aucun remboursement.
Conditions de garantie: le certificat de garantie doit être dûment complété
par le vendeur au moment de l’achat. BODUM
®
décline toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une utilisation autre que celles prévues, d’une
manipulation inadéquate, d’une usure normale, d’un entretien incomplet ou
incorrect ou d’une intervention ou réparation réalisée par une personne non
autorisée.
ELIMINATION RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Il est interdit d’éliminer tout appareil électrique avec les ordures ménagères;
ceux-ci doivent été collectés séparément. Chaque individu est libre d’éliminer
tout appareil électrique dans des centres d’élimination des déchets. Le proprié-
taire d’un appareil usé s’engage à emmener tout appareil électrique dans un
centre de collecte ou de soumettre celui-ci à toute collecte appropriée. Grâce
à ce geste, vous contribuez au recyclage des matières premières de valeur ainsi
qu’au traitement approprié des substances nuisibles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bodum 11001 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur