Philips EXP322 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
ENCENDIDO RAPIDO SNELSTART
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles décrites dans le présent manuel
risque d’entraîner une exposition à un rayonnement dangereux
ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de
procedimientos distintos de los contenidos en este manual
pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a
otros peligros.
WAARSCHUWING
Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van
procedures buiten het hierin beschrevene kan leiden tot
gevaarlijke stralingsblootstelling of een ander onveilig
systeembedrijf.
NOTES
C
ontroles (V
é
anse las guras
1
)
* ............................placa de especificaciones
( ............................hueco para pinza de sujeción
Mantenimiento
No toque la lente A en el equipo .
No exponga el equipo, las pila o los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado
por un calentamiento excesivo del equipo o por su
exposición directa al sol).
La lente puede empañarse si se traslada el equipo
repentinamente de un ambiente frío a otro cálido. En ese caso, no es posible
la reproducción. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
Teléfonos móviles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal
funcionamiento.
Evite dejar caer el equipo, podría causar daños.
Limpie el equipo con un paño suave y sin hilos. No utilice ningún producto de
limpieza, podría tener un efecto corrosivo.
Para limpiar un disco, frótelo suavemente en línea recta desde el centro
hacia los bordes utilizando un paño suave y sin hilos. Los productos de
limpieza podrían dañar el disco.
Archivos de música MP3
Como organizar archivos de música
Para hacer más fácil el manejo del gran número de archivos de música en un
CD-ROM, puede organizarlos en carpetas («álbums»).
Las pistas de un álbum se reproducirán en orden alfabético. Si quiere disponerlas
en un cierto orden, inicie el nombre de los archivos con números.
Por ejemplo:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Los álbums se dispondrán en orden alfabético. Si hay álbums incluidos en otro
álbum, estos se reproducirán después de este álbum. Los álbums sin archivos
MP3 se saltarán.
Si hay archivos MP3 que no puso en un álbum, los encontrará en el álbum
Various con el número de álbum 0. Various es el primer álbum que se
reproducirá.
Como hacer un CD-ROM con archivos MP3
Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los
archivos de música de su disco duro a un CD-ROM. Use el formato de disco
ISO 9660 o UDF. Algunos softwares de grabación de CD como p. ej. «DirectCD»
admiten el formato UDF.
Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3.
Español
CONTROLES / INFORMACIÓN GENERAL
C
ontroles (V
é
anse las guras
1
)
1 VOL E ............ajusta el volumen
2 •••OPEN 2 ......abre la tapa del CD
3 9.........................detiene la reproducción y apaga el equipo
4 MODE .................selecciona las opciones de reproducción como shufe o
repeat
5 –..........................sólo CD MP3: selecciona el álbum anterior o salta hacia
atrás
6 +..........................sólo CD MP3: selecciona el próximo álbum o salta hacia
delante
7 PROG...................programa pistas y le permite revisar el programa
8 DISPLAY..............selecciona la información de pista y álbum para CDs MP3
9 ............................pantalla
0 2; ......................enciende el equipo, inicia la reproducción e interrumpe
la reproducción
! DBB.....................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón
también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip)
si se pulsa más de dos segundos
@ .......................salta hacia delante y busca hacia delante
# § .......................salta hacia atrás y busca hacia atrás
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION evita interrupciones de la
música causadas por golpes
% OFF......................desactiva RESUME y HOLD
RESUME .............guarda la última posición reproducida
HOLD...................bloquea todos los botones
^ LINE OUT/p........line out de 3,5 mm para conectar
- los auriculares
- este equipo a una entrada de audio de su equipo estéreo
& 4.5V DC...............para conectar la fuente de alimentación externa
Reproducción de un disco
Con este equipo podrá reproducir
–todos los CDs de audio pregrabados
–todos los CDR(W)s de audio finalizados
–CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 )
1 Empuje el botón deslizante ••••OPEN 2 para abrir
la tapa del CD.
2 Inserte un disco, cara impresa hacia arriba, presionan-
do suavemente en el centro del disco, de forma que
encaje en el eje central. Cierre la tapa empujándola
hacia abajo.
3 Pulse 2; para iniciar la reproducción.
. yE
XXppaanniiuumm
y
RReeaaddiinngg CCDD
aparecerán. La repro-
ducción se iniciará. El número de pista actual y el
tiempo de reproducción transcurrido. Para una pista
MP3, el número de álbum aparecerá también y el nom-
bre del archivo se desplazará una vez.
4 Pulse 9 para detener la reproducción.
yAparecerán el número total de pistas, los tipos de
pistas (CD, MP3), el número de álbum en un CD MP3 y
el tiempo total de reproducción (sólo en un disco de
audio).
5 Para extraer el disco, tómelo por el borde y presione
suavemente el eje mientras levanta el disco.
6 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.
Notas:
- Después de pulsar 2; se necesitará algún tiempo
hasta que se reproduzca la primera pista MP3.
- 20 segundos después de pulsar
9 la pantalla se apaga automáticamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el
usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la
garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el
usuario no es capaz de resolver un
problema mediante el seguimiento
de estas ayudas, debe
consultar al comercio distribuidor o centro de
servicio.
Problema Solución
No se enciende, Inserte las pilas correctamente.
la reproducción Cambie las pilas.
no se inicia Asegure la conexión del adaptador de
red.
Indicación
HHoolldd
Desactive HOLD.
y/o no hay Desconecte el equipo de la fuente
respuesta de alimentación eléctrica o extraiga
a los controles las pilas durante unos segundos.
No hay sonido o
Pulse 2; para reanudar la
el sonido es
reproducción.
de mala calidad Ajuste el volumen.
Compruebe y limpie las conexiones.
Mantenga el equipo lejos de
teléfonos móviles encendidos o de
fuertes campos magnéticos.
Indicación OOPS Active ESP.
Disco dañado.
Indicación
DDiisscc eerrrroorr
Asegúrese de que el CDR o CDRW
insertado está finalizado.
Problema Solución
Indicación Insert CD Inserte un disco, etiqueta hacia arriba.
o Limpie o vuelva a poner el disco.
No audio file Espere hasta que la lente empañada
quede limpia.
Asegúrese de que ha insertado un
disco de audio o un CD MP3.
El archivo de Asegúrese de que los nombres
música de los archivos de MP3 terminen
no se reproduce con .mp3
Se pierden Asegúrese de que el número
directorios total de archivos y álbums en
en el CD MP3 su CD MP3 no sobrepasa 400.
Sólo se mostrarán álbums con
archivos MP3.
Se saltan pistas Limpie o cambie el disco.
del disco Asegúrese de que repeat, repeat
album, shufe ou prog no han sido
seleccionados.
La música salta o Reproduzca el archivo de música
el sonido chasquea
en su ordenador. Si el problema
cuando reproduce persiste, codifique la pista de audio
un archivo MP3
de nuevo y cree un nuevo CD-ROM.
Uso en el automóvil: Limpie la toma del encendedor.
No hay alimentación, Active el encendido de su vehículo.
no se inicia la reproducción
Uso en el automóvil: Inserte correctamente el adaptador
No hay sonido o de casete.
el sonido es de Cambie la dirección de inversión
mala calidad automática de su reproductor
de casetes.
Deje que el equipo se adapte a la
temperatura del coche.
INFORMACIÓN GENERAL
Información medioambiental
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo
lo posible por que el embalaje pueda separarse en tres materiales
independientes: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si
son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y
regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pila
agotadas o su antiguo equipo a la basura.
Archivos de música MP3
La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce de
forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al
mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3 podrá grabar
hasta 10 horas de música igual a la de un CD en un único CD-ROM.
Como conseguir archivos de música
Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su
ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto último,
inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador
y convierta la música utilizando un codificador de software apropiado. Para
lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una velocidad de bit de
128 kbps o más alta para archivos de música MP3.
INFORMACIÓN GENERAL
/
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Formatos admitidos
Este equipo admite:
– Formato de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced Music,
CD Mixed Mode
– Velocidad de bit MP3: 32–320 kbps y velocidad de bit variable
– Número total de archivos de música y álbums: alrededor de 400
Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos
propietarios.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
/
FUNCIONES BÁSICAS
Adaptador de red (suministrado o disponible opcionalmente)
Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente
continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría
dañar el equipo.
1 Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a
la del adaptador de red. Si su adaptador de red está
equipado con un selector de tensión, coloque este
selector en la tensión de su zona si fuera necesario.
2 Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared.
Nota: Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar.
Auriculares (SBC HE205 o HL351)
Conecte los auriculares suministrados a LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/p se puede usar también para
conectar este equipo a su sistema de Hi-Fi. Ajuste el
volumen y el sonido del reproductor de CD y con su
sistema Hi-Fi.
¡IMPORTANTE!
Advertencia de seguridad:
No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos
advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de man-
era permanente.
Seguridad en la carretera:
No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya que podría provocar
un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus auriculares sean para
utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del exterior, no
ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor.
FUNCIONES BÁSICAS
/ CARACTER
Í
STICAS
Pausa
1 Pulse 2; para interrumpir la reproducción.
ySe paraliza y comienza a parpadear el tiempo
transcurrido cuando.
2 Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo.
Información en pantalla (sólo para pistas MP3)
1 Pulse DISPLAY repetidamente durante la
reproducción para seleccionar la información que
debe ser mostrada:
-
FFiilleennaammee
: el nombre del archivo de pista,
-
AAllbbuumm
: el nombre de carpeta del álbum,
-
AArrttiisstt
: el nombre del intérprete (si esta
información ID3 tag está disponible),
-
TTiittllee
: el título de pista (si esta información ID3 tag está disponible),
- El tiempo de reproducción transcurrido.
2 La información seleccionada se desplazará una vez. Aparecerán el número de
álbum y el número de pista.
Nota:
El ID3 tag es parte de un archivo MP3 y contiene información de pista variada,
como el título de pista o el nombre del intérprete. Complete la información
ID3 tag con su codificador de software MP3 antes de grabar el CD MP3.
FUNCIONES BÁSICAS
/ CARACTER
Í
STICAS
Selección y búsqueda en los CDs
Selección de una pista durante la reproducción
Pulse brevemente o § una o varias veces para
saltar al comienzo de la pista actual, anterior o
siguiente.
yLa reproducción continuará con la pista
seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
1 Mantenga pulsada o § para encontrar un pasaje concreto, hacia atrás o
hacia delante.
ySe iniciará la búsqueda y la reproducción continuará a bajo volumen. La
búsqueda se acelerará.
2 Suelte el botón en el pasaje que desee.
yLa reproducción normal continuará.
Selección de álbums y pistas en CDs MP3
Selección de un álbum durante la reproducción
Pulse brevemente - o + una o varias veces para saltar
a la primera pista del álbum actual, anterior o
siguiente.
yLa primera pista del álbum seleccionado se
reproducirá.
Selección de una pista durante la reproducción
1 Mantenga pulsada - o + para saltar rápidamente
a las pistas MP3 anteriores o siguientes.
yComenzará a saltar y se acelerará
2 Suelte el botón en la pista que desee.
yLa reproducción continuará en la pista seleccionada.
Nota: Para saltar de pista a pista a baja velocidad, utilice o §
.
CARACTER
Í
STICAS
Reproducción de pistas repetidamente o en orden aleatorio
-MODE
1
Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para
seleccionar entre:
shufe all : Todas las pistas del disco serán repro-
ducidas una vez en orden aleatorio.
shufe repeat all: Todas las pistas de disco se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
repeat: La pista actual se reproducirá repetida-
mente.
repeat all: El disco entero se reproducirá repetidamente.
shufe album (sólo con CDs MP3): Todas las pistas del álbum actual serán
reproducidas una vez en orden aleatorio.
shufe repeat album (sólo con CDs MP3): Todas las pistas del álbum actu-
al se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
repeat album (sólo con CDs MP3): Todas las pistas del álbum actual serán
reproducidas repetidamente.
El modo que Vd. ha seleccionado aparece marcado como , ,
previamente a los modos de reproducción, album, shufe, repeat all.
2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.
3 Para volver a la reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta que
repeat y shufe desaparezcan.
Almacenamiento de la última posición reproducida-RESUME
Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción
continuará donde usted la había detenido.
1 Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar
RESUME.
y aparece previamente a resume.
2 Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
3 Pulse 2; para reanudar la reproducción.
yLa reproducción continuará donde usted la había detenido.
Para desactivar RESUME, cambie el botón deslizante a OFF.
y desaparece de resume.
Bloqueo de todos los botones-HOLD
Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando pulse alguna tecla, no
se ejecutará ninguna acción.
Cambie el botón deslizante a HOLD para activar HOLD.
y aparece previamente a resume y se muestra hold. Todos los
botones están bloqueados. Al pulsar cualquier tecla, Hold aparece mostrado.
Para desactivar HOLD, cambie el botón deslizante a OFF.
y desaparece de resume o hold.
Programación de números de pistas
Se pueden guardar hasta 50 pistas para reproducirlas en un programa. Una
sola pista puede ser guardada más de una vez en el
programa.
1 Mientras la reproducción se encuentra detenida,
seleccione una pista mediante o §.
2 Pulse PROG para guardar la pista.
ySe muestra el número de pistas memorizadas.
3 Seleccione y almacene de este modo todas las pistas deseadas.
4 Pulse 2; para iniciar la reproducción de las pistas
seleccionadas.
y
aparece previamente a
prog .
Puede revisar el programa pulsando PROG durante
más de 3 segundos.
yAparecerán en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.
Notas:
- Si pulsa PROG y no hay una pista seleccionada, aparecerá
Select track
o
Select file
en la pantalla.
- Si Vd. intenta revisar sin haber programado previamente, se mostrará
NNoo
pprrooggrraamm
.
- Si intenta guardar más de 50 pistas, aparecerá
PPrrooggrraamm ffuullll
.
Borrado del programa
Mientras la reproducción se encuentra detenida, pulse 9 para borrar el pro-
grama
yAparecer
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
una vez en la pantalla, desaparecer
program y el programa se borrará.
Notas:
También se borrará el programa si usted interrumpe la alimentación
eléctrica, abre la tapa del CD, o el equipo se apaga automáticamente.
Volumen y graves
Ajuste del volumen
•Ajuste el volumen utilizando VOL E.
Ajuste de graves
1 Pulse DBB una o más veces para seleccionar las
opciones del ajuste de graves:
y la intensificación moderada de graves se
activará.
y la intensificación fuerte de graves se
activará.
2 Pulse DBB de nuevo para desactivar las opciones de
la intensificación de graves.
y o desaparecerá
Beep
Una señal confirma que ha pulsado un botón o que
las pilas están gastadas.
Mantenga pulsado DBB durante 4 segundos para
activar o desactivar la señal:
y
BBeeeepp
aparece: La señal está activada.
y
NNoo bbeeeepp
aparece: La señal está desactivada.
Pilas (suministrado o disponible opcionalmente)
Inserción de las pilas
Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas
normales o alcalinas. tipo AA (LR6, UM3).
No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de
diferentes tipos.
Indicación de pila gastadas
Cambie las pila o conecte el adaptador de red tan
pronto como parpadee y Replace
batteries aparezca.
Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar
el equipo durante un período de tiempo prolongado.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con
precaución, ya que éstas contienen sustancias
químicas peligrosas.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
R
ES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
CARACTER
Í
STICAS /
ACCESORIOS
ESP y ahorro de energía
Con un reproductor de discos portátil convencional la
música puede detenerse si usted está corriendo, por
ejemplo. Electronic Skip Protection protege este
equipo de la pérdida de sonido causada por ligeras
vibraciones o golpes. La reproducción contínua está
asegurada. ¡ESP no protege el equipo de daños
causados por caídas!
Pulse ESP repetidamente durante la reproducción
para seleccionar entre:
y se mostrará y ESP se activará.
y desaparecerá. Ahorro de energía se
se activará.
Pinza de sujeción
1 Coloque la pinza de sujeción como indica la ilustración y
pulse sobre la pinza para insertar la patilla en el hueco del
equipo.
2 Gire la pinza en el sentido de las agujas del reloj como se
indica para asegurar la pinza de sujeción al equipo.
Para soltar, levante suavemente la pinza de sujeción donde
se indica LIFT y gírela en sentido contrario a las agujas del
reloj.
Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible
opcionalmente)
Use solamente el convertidor de tensión de vehículo AY 3545 o AY 3548 (4,5 V
CC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete de vehículo AY
3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo.
1 Coloque el equipo en una superficie horizontal,
estable y sin vibraciones. Asegúrese de que
esté en un lugar seguro, en el que el equipo no
sea ni un peligro ni un obstáculo para el con-
ductor y para los pasajeros.
2 Enchufe el convertidor de tensión en la toma
del encendedor (sólo para baterias de 12 V,
negativo conectado a tierra), después conecte el final cableado al jack de
entrada 4.5V DC en el equipo.
3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor para lograr un buen
contacto eléctrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a LINE OUT/p
en el equipo.
5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en el compartimento del
radiocasete del vehículo.
6 Asegúrese de que el cable no le entorpece al conducir.
7 Inicie la reproducción en el equipo y ajuste el sonido con los controles de la
radio del coche.
Extraiga siempre el adaptador de tensión de la toma del encendedor
del vehículo cuando no esté utilizando el equipo.
Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor conectar el
equipo a esta toma en lugar de usar el adaptador de casete. Conecte LINE OUT/
p del equipo a la toma LINE IN de la radio del coche con un cable apropiado.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
radio establecidas por la Comunidad Europea.
Onderhoud
Raak de lens A van het toestel niet aan.
Stel het toestel, de batterijen en de disks niet bloot
aan vocht, regen, zand of overmatige warmte
(veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct
zonlicht).
De lens kan beslaan als het toestel plotseling uit een
koude naar een warme omgeving wordt verplaatst. Afspelen is dan niet
mogelijk. Laat het toestel in een warme omgeving staan tot het vocht
verdampt is.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de nabijheid van dit toestel kunnen
storingen veroorzaken.
Laat het toestel niet vallen, dit kan schade veroorzaken.
Maak het toestel schoon met een zachte, licht vochtige doek die niet pluist.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, deze kunnen het oppervlak aantasten.
Maak een disk schoon door in een rechte lijn vanuit het midden naar de rand
te vegen, met een zachte doek die niet pluist. Schoonmaakmiddelen kunnen de
disk beschadigen.
MP3-muziekbestanden
Hoe organiseert u muziekbestanden
Om gemakkelijk met het grote aantal muziekbestanden op een cd-rom te kun-
nen werken kunt u ze in folders („albums”) organiseren.
De nummers van een album worden in alfabetische volgorde afgespeeld. Als u
ze in een bepaalde volgorde wilt zetten, laat u de bestandsnamen met getallen
beginnen.
Bijvoorbeeld:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
De albums worden in alfabetische volgorde gerangschikt. Als albums zich in
een ander album bevinden, worden ze na dit album afgespeeld. Albums zonder
MP3-bestanden worden overgeslagen.
Als er MP3-bestanden zijn die u niet in een album heeft gezet, vindt u ze in
het album Various met albumnummer 0. Various is het eerste album dat
wordt afgespeeld.
Hoe maakt u een cd-rom met MP3-bestanden
Gebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde
schijf op een cd-rom op te nemen („branden”). Gebruik diskformaat ISO 9660
of UDF. Sommige software voor het branden van cd’s zoals bijv. „DirectCD”
ondersteunt het UDF-formaat.
Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3.
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN
Bedieningsorganen
(zie afbeelding
1
)
1 VOL E ............stelt het volume in
2 •••OPEN 2 ......opent het cd-deksel
3 9.........................stopt het afspelen en schakelt het toestel uit
4 MODE .................kiest afspeelopties zoals shufe en repeat
5 –..........................alleen MP3-cd: kiest het vorige album of springt achteruit
6 +..........................alleen MP3-cd: kiest het volgende album of springt vooruit
7 PROG...................programmeert nummers en geeft u een overzicht van het
programma
8 DISPLAY..............kiest de nummer- en albuminformatie bij MP3-cd’s
9 ............................display
0 2; ......................schakelt het toestel in, start het
afspelen en onderbreekt het
afspelen
! DBB.....................schakelt lagetonenversterking aan en uit. Deze knop schakelt
ook akoestische terugkoppeling (pieptoon) aan/uit als hij
langer dan 2 seconden wordt ingedrukt
@ .......................springt vooruit en zoekt vooruit
# § .......................springt achteruit en zoekt achteruit
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION voorkomt door schokken
veroorzaakte onderbrekingen in de muziek
% OFF......................
schakelt RESUME en HOLD uit
RESUME .............slaat de laatst afgespeelde positie op
HOLD...................blokkeert alle toetsen
^ LINE OUT/p........3,5 mm uitgang voor aansluiting van
- de hoofdtelefoon
- dit toestel op de audio-ingang van uw stereoapparatuur
& 4.5V DC...............voor aansluiting van de externe voeding
* ............................typeplaatje
( ............................opening riemclip
Een disk afspelen
Dit toestel is geschikt voor het afspelen van
–alle voorbespeelde audio-cd’s
–alle afgeronde audio-CDR’s en CDRW’s
–MP3-cd’s (cd-roms met MP3-bestanden)
1 Druk op de schuifschakelaar ••••OPEN 2 om het
cd-deksel te openen.
2 Leg een disk in, met de bedrukte kant naar boven, en
druk voorzichtig op het midden van de disk tot hij over
de naaf valt. Druk het deksel dicht.
3 Druk op 2; om het afspelen te starten.
y
EEXXppaanniiuumm
en
RReeaaddiinngg CCDD
worden
weergegeven. Het afspelen begint. Het huidige
nummer en de verstreken speelduur worden
weergegeven. Bij een MP3-nummer wordt ook het
albumnummer weergegeven en is de bestandsnaam
eenmaal te lezen.
4 Druk op 9 om het afspelen te stoppen.
yHet totaal aantal nummers, de soorten nummers
(CD, MP3), het aantal albums op een MP3-cd en de
totale speelduur (alleen van een audiodisk) worden
weergegeven.
5 Neem de disk uit door hem bij de rand vast te houden
en naar boven te trekken terwijl u de naaf voorzichtig
indrukt.
6 Druk nogmaals op 9 om de speler uit te zetten.
Opmerkingen:
- Nadat 2; is ingedrukt kan het enige tijd duren voordat het eerste
MP3-nummer wordt afgespeeld.
- 20 seconden na indrukken van
9
schakelt het toestel automatisch uit.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen oplossen
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te
repareren, anders vervalt de garantie.Als er een storing optreedt,
controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten
voordat u het toestel ter reparatie geeft. Als u het probleem niet met
behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met
uw leverancier of service-organisatie.
Probleem Oplossing
Geen stroom, Leg de batterijen goed in.
afspelen start niet Vervang de batterijen.
Sluit de netadapter stevig aan.
Aanduiding
HHoolldd
Zet HOLD uit.
en/of geen reactie op Schakel de stroom naar het toestel uit
bediening of haal de batterijen er enkele
seconden uit.
Geen geluid of slechte Druk op 2; om het afspelen te
geluidskwaliteit hervatten
Stel het volume bij.
Controleer en reinig de aansluitingen.
Houd dit toestel uit de buurt van
ingeschakelde mobiele telefoons of sterk
magnetische velden.
Aanduiding Controleer of de ingelegde CDR of
DDiisscc eerrrroorr
CDRW afgerond is.
Muziekbestand wordt Zorg dat de bestandsnamen van de
niet afgespeeld MP3-bestanden eindigen op .mp3
Probleem Oplossing
Aanduiding Leg een disk in, met het etiket naar
IInnsseerrtt CCDD
boven.
of Reinig of vervang de disk.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wacht tot de beslagen lens weer
helder is.
Controleer of u een audiodisk of een
MP3-cd hebt ingelegd.
Ontbrekende Zorg dat het totaal aantal bestanden
inhoudsopgaven op en albums op uw MP3-cd niet meer
MP3-cd bedraagt dan 400.
Alleen albums met MP3-bestanden
verschijnen.
De disk slaat nummers Reinig of vervang de disk.
over Zorg dat repeat, repeat album, shufe
of prog niet gekozen zijn.
Muziek slaat over Speel het muziekbestand af op uw
of ploffend geluid computer. Blijft het probleem
bijafspelen van bestaan,codeer het audionummer
een MP3-bestand dan opnieuw en maak een nieuwe cd-rom.
Muziek wordt onderbroken Schakel ESP aan.
en aanduiding
OOooppss
Beschadigde schijf.
Gebruik in de auto: Reinig het contact van de sigarette
Geen stroom, afspelen naansteker.
start niet Draai de contactsleutel van uw auto om.
Gebruik in de auto: Steek de adaptercassette goed in.
Geen geluid of slechte Wissel de autoreverse-richting van uw
geluidskwaliteit autocassettespeler.
Laat het toestel wennen aan de temper-
atuur in de auto.
ALGEMENE INFORMATIE
Met het oog op het milieu
Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is:
karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, plastic folie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gere-
cycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen
en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
MP3-muziekbestanden
De techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG Audio Layer 3) verkleint de
digitale gegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het geluid van cd-
kwaliteit blijft. Met MP3 kunt u op een enkele cd-rom tot 10 uur muziek van
cd-kwaliteit opnemen.
Hoe krijgt u muziekbestanden
U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw
computer downloaden of ze van uw eigen audio-cd’s maken. Plaats hiertoe een
audio-cd in de cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met
daarvoor geschikte codeersoftware. Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij
MP3 muziekbestanden een bitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen.
ALGEMENE INFORMATIE
/ VOEDING
Ondersteunde formaten
Dit toestel ondersteunt:
– Diskformaat: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music cd, Mixed
Mode cd
– MP3 bitsnelheid: 32–320 kbps en variabele bitsnelheid
–Totaal aantal muziekbestanden en albums
: ongeveer 400.
Alle gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
VOEDING / BASISFUNCTIES
Netadapter (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Gebruik uitsluitend de AY 3170 netadapter (4,5 V/300
mA gelijkstroom, pluspool op de middenpen). Andere
producten kunnen schade aan het toestel toebrengen.
1 Controleer of de plaatselijke netspanning overeenkomt
met de netspanning van de adapter.
2 Sluit de netadapter aan op 4.5V DC van het toestel en
op het stopcontact.
Opmerking: Ontkoppel de adapter altijd als u hem niet gebruikt.
Hoofdtelefoon (SBC HE205)
Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon aan op
LINE OUT/p.
Opmerking: LINE OUT/p kan ook worden gebruikt om
dit toestel op uw hifi-installatie aan te sluiten. Stel
volume en geluid in met uw hifi-installatie.
BELANGRIJK!
Luisterveiligheid :
Gebruik uw hoofdtelefoon niet met hoge geluidssterkte. Oorspecialisten
waarschuwen dat een voortdurend gebruik met hoge geluidssterkte tot een
permanente gehoorschade kan leiden.
Verkeersveiligheid :
Gebruik geen hoofdtelefoon bij het besturen van een voertuig. Het kan gevaar-
lijk zijn en is in talrijke landen wettelijk verboden. Zelfs wanneer uw
hoofdtelefoon er een is van het „open air”-type, waarmee u geluid van buite-
naf kunt horen, mag u de geluidssterkte niet zo hoog draaien dat u
niet meer kunt horen wat er rondom u heen gebeurt.
BASISFUNCTIES / SPECIALE FUNCTIES
Pauze
1 Druk op 2; om het afspelen te onderbreken.
yHet display blijft stilstaan en de tijd waarop het
afspelen onderbroken werd, knippert.
2 Druk nogmaals op 2; om het afspelen te hervatten.
Informatie weergeven (alleen bij MP3-nummers)
1 Druk tijdens het afspelen telkens op DISPLAY om de
weer te geven informatie te kiezen:
-
FFiilleennaammee
:de bestandsnaam van het nummer,
-
AAllbbuumm
: de naam van de map van het album,
-
AArrttiisstt
: de naam van de artiest (als deze ID3
taginformatie beschikbaar is),
-
TTiittllee
:de titel van het nummer (als deze ID3 taginformatie beschikbaar is),
- De verstreken speelduur.
2 De gekozen informatie is eenmaal te lezen. Het albumnummer en het betref-
fende nummer worden weergegeven.
Opmerking: De ID3 tag maakt deel uit van een MP3-bestand en bevat allerlei
informatie over het nummer zoals titel van het nummer of de naam van de
artiest. Maak de ID3 taginformatie af met uw MP3-codeersoftware voordat u
de MP3-cd brandt.
BASISFUNCTIES / SPECIALE FUNCTIES
Kiezen en zoeken op audio-cds
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
Druk een of meer keer kort op of § om naar het
begin van het huidige, vorige of volgende nummer te
springen.
yHet afspelen vervolgt met het gekozen nummer.
Zoeken naar een passage tijdens het afspelen
1 Houd of § ingedrukt om achteruit of vooruit
naar een bepaalde passage te zoeken.
yHet zoeken begint en het afspelen vervolgt op laag volume. Voor cd-
audionummers versnelt het zoeken .
2 Laat de toets bij de gewenste passage los.
yHet afspelen wordt normaal vervolgd.
Kiezen op MP3-cds
Een album kiezen tijdens het afspelen
Druk een of meer keer kort op - of + om naar het
eerste nummer van het huidige, vorige of volgende
album te springen.
yHet eerste nummer van het gekozen album wordt
afgespeeld.
Een nummer kiezen tijdens het afspelen
1 Houd - of + ingedrukt om snel naar vorige of volgende MP3-nummers te springen.
yHet springen start en versnelt .
2 Laat de toets bij het gewenste nummer los.
yHet afspelen vervolgt met het gekozen nummer.
Opmerking: Gebruik
of
§
om met lage snelheid van nummer naar nummer
te springen.
SPECIALE FUNCTIES
Nummers herhalen of in willekeurige volgorde afspelen-MODE
1 Druk tijdens het afspelen telkens op MODE om te kiezen tussen:
shufe all : Alle nummers van de disk worden eenmaal in willekeurige vol-
gorde afgespeeld.
shufe repeat all: Alle nummers van de disk
worden steeds opnieuw in willekeurige volgorde
afgespeeld.
repeat: Het huidige nummer wordt steeds opnieuw
afgespeeld.
repeat all: De hele disk wordt steeds opnieuw afgespeeld.
shufe album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden eenmaal in willekeurige volgo-
rde afgespeeld.
shufe repeat album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw in willekeurige
volgorde afgespeeld.
repeat album (alleen bij MP3-cd’s):
Alle nummers van het huidige album worden steeds opnieuw afgespeeld.
De door u geselecteerde modus wordt gemarkeerd door , ,
boven de spelmodi, album, shufe, repeat all.
2 Na 2 seconden start het afspelen op de gekozen wijze.
3 Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u telkens op MODE tot repeat
en shufe verdwijnen.
Opslaan van de laatst afgespeelde positie-RESUME
U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij herstarten vervolgt het
afspelen vanaf het punt waar u stopte.
1 Zet de schuifschakelaar tijdens het afspelen op RESUME
om RESUME te activeren.
y verschijnt boven resume.
2 Druk op 9 zodra u het afspelen wilt stoppen.
3 Druk op 2; om het afspelen te hervatten.
yHet afspelen vervolgt vanaf het punt waar u stopte.
Zet de schuifschakelaar op OFF om RESUME uit te zetten.
y verdwijnt uit resume.
Alle toetsen blokkeren-HOLD
U kunt alle toetsen van het toestel blokkeren. Als u nu op een toets drukt,
gebeurt er niets.
Zet de schuifschakelaar op HOLD om HOLD te activeren.
y verschijnt boven resume en hold wordt weergegeven. Alle toet-
sen zijn vergrendeld. Wanneer u een willekeurige toets indrukt, wordt
Hold weergegeven.
Zet de schuifschakelaar op OFF om HOLD uit te zetten.
y verdwijnt uit resume of hold.
Programmeren van titelnummers
U kunt maximaal 50 nummers in een programma opslaan. U kunt hetzelfde
nummer meer dan eens in het programma opslaan.
1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met
of §
.
2 Druk op PROG om het nummer op te slaan.
yHet aantal opgeslagen nummers wordt
weergegeven.
3
Kies en bewaar alle gewenste nummers op deze manier
4 Druk op 2; om de weergave van de door u gekozen
nummers te starten.
y
verschijnt boven
prog .
U kunt het programma controleren door PROG meer
dan 3 seconden lang ingedrukt te houden.
yHet display toont alle opgeslagen nummers in de juiste volgorde.
Opmerkingen:
– Als u op PROG drukt en er geen nummer wordt gekozen, wordt
SSeelleecctt
ttrraacckk
of
SSeelleecctt ffiillee
weergegeven.
- Wanneer u probeert te bekijken zonder eerst te programmeren, wordt
NNoo
pprrooggrraamm
weergegeven.
- Als u probeert meer dan 50 nummers op te slaan, wordt
PPrrooggrraamm ffuullll
weergegeven.
Wissen van het programma
Als de weergave gestopt is, druk op 9 om het programma te wissen.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
wordt één keer weergegeven, program gaat uit en
het programma wordt gewist.
Opmerking:
Het programma wordt ook gewist als de stroomtoevoer wordt onderbroken,
het deksel van de CD-speler opengaat of de speler automatisch uitschakelt.
Volume en geluid
Volume-instelling
Stel het volume in met VOL E.
Lagetoneninstelling
1 Druk een of meer keren op DBB om de opties voor
lagetonenversterking te kiezen:
y matige lagetonenversterking is geactiveerd.
y krachtige lagetonenversterking is geactiveerd.
2 Druk nogmaals op DBB om de opties voor lagetonen-
versterking uit te schakelen.
y of verdwijnt
Pieptoon
Een pieptoon bevestigt dat u een toets hebt ingedrukt
of dat de batterijen leeg zijn.
Houd DBB 4 seconden lang ingedrukt om de pieptoon
in of uit te schakelen:
y
BBeeeepp
wordt weergegeven: De pieptoon is
ingeschakeld.
y
NNoo bbeeeepp
wordt weergegeven: De pieptoon is uitgeschakeld.
Batterijen (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Batterijen plaatsen
Open het batterijvakje en leg er 2 normale of
alkaline batterijen in , type AA (LR6, UM3).
Gebruik geen oude en nieuwe of verschillende
soorten batterijen door elkaar.
Aanduiding lege batterijen
Vervang de batterijen of sluit de netadapter aan zodra
A knippert en Replace batteries te lezen is.
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als het
toestel langere tijd niet gebruikt wordt.
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
SPECIALE FUNCTIES / ACCESSOIRES
ESP en stroombesparing
Bij een gewone draagbare diskman kan de muziek
stoppen als u bijvoorbeeld aan het joggen bent. De
Electronic Skip Protection beveiligt dit toestel tegen
geluidsverlies door lichte trillingen of schokken.
Ononderbroken afspelen is
gewaarborgd. ESP
beveiligt het toestel niet tegen schade door een
val!
Druk tijdens het afspelen telkens op ESP om te kiezen
tussen:
y verschijnt en ESP is ingeschakeld.
y verdwijnt. Stroombesparing is
ingeschakeld.
Riemclip
1 Lijn de riemclip uit zoals aangegeven in de afbeelding en
druk op de clip om de geprofileerde pen in de opening van
het toestel te steken.
2 Draai de clip met de klok mee zoals aangegeven om de
riemclip op het toestel te vergrendelen.
Maak de riemclip los door hem bij de aanduiding LIFT
voorzichtig naar boven te trekken en tegen de klok in te draaien.
Autoaansluitingen (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)
Gebruik uitsluitend de AY 3545 of AY 3548 auto-spanningsomvormer (4,5 V
gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de AY 3501 auto-adaptercassette.
Andere producten kunnen schade aan het toestel toebrengen.
1 Plaats het toestel op een horizontale,
trillingsvrije en stevige ondergrond. Zorg voor
een veilige plaats, waar het toestel gevaarlijk
noch hinderlijk is voor de bestuurder en de
passagiers.
2 Steek de spanningsomvormer in het contact van
de sigarettenaansteker (alleen bij 12 V accu,
negatieve aarding), sluit daarna het draadeind
aan op de 4.5V DC ingang van het toestel.
3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om goed
elektrisch contact te krijgen.
4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan op
LINE OUT/p van het toestel.
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de autoradio.
6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden.
7 Start het afspelen op het toestel en stel het geluid in met de regelknoppen
van de autoradio.
Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van de
sigarettenaansteker als het toestel niet wordt gebruikt.
Opmerking: Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter het
toestel op dit contact aan te sluiten in plaats van de adaptercassette te
gebruiken. Sluit LINE OUT/p van het toestel aan op het LINE IN contact van
uw autoradio met een daarvoor geschikte kabel.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Gemeenschap.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 2
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
1
OPEN
3
CD
4
CD
5
HOLD
OFF
6
PLAY 2;
7 VOL
!!!
2
2.
1.
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8
9
(
*
1
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE
Portable MP3-CD Player
EXP320
EXP321
EXP322
EXP323
EXP325
Audio
Audio
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English Français Español
Maintenance
Do not touch the lens A of the set.
Do not expose the set, battery or discs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
The lens may cloud over when the set is suddenly
moved from cold to warm surroundings. Playing is not
possible then. Leave the set in a warm environment until
the moisture evaporates.
Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
Avoid dropping the set as this may cause damage.
Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
they may have a corrosive effect.
To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
MP3 music files
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM, you
can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
arrange them in a certain order, let the file names start with numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located in an
album, they will be played after this album. Albums without MP3 files will be
skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find them
in the album Various with album number 0. Various is the first album that
will be played.
How to make a CD-ROM with MP3
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your
hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD
burner software like e. g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
English CONTROLS / GENERAL INFORMATION
C
ontrols ( see figure
1
)
1 VOL E ............adjusts the volume
2 •••OPEN 2 ......opens the CD lid
3 9.........................stops playback and switches the set off
4 MODE .................selects playback options such as shuffle and repeat
5 –..........................MP3-CD only: select the previous album or fast track
backward
6 +..........................MP3-CD only: select the next album or fast track forward
7 PROG...................programs tracks and lets you review the program
8 DISPLAY..............selects the track and album information for MP3-CDs
9 ............................display
0 2; ......................switches the set on, starts playback and interrupts playback
! DBB.....................selects the bass adjustment: press and hold for 2 seconds or
more for acoutic feedback on / off adjustment
@ .......................skips forward and searches forward
# § .......................skips backward and searches backward
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents music interruptions
caused by shocks
% OFF......................switches RESUME and HOLD off
RESUME .............stores the last position played
HOLD...................locks all buttons
^ LINE OUT/p........3.5 mm line out to connect
- the headphones
- this set to the audio input of your stereo equipment
& 4.5V DC...............to connect the external power supply
* ............................typeplate
( ............................belt clip holder
Playing a disc
With this set you can play
–all pre-recorded audio CDs
–all finalized audio CDRs and CDRWs
–MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the ••••OPEN 2 slider to open the CD lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the
disc´s centre so that it fits onto the hub. Close the lid
by pressing it down.
3 Press 2; to start playback.
. y
EEXXppaanniiuumm
and
RReeaaddiinngg CCDD
are displayed
briefly. Playback starts.The current track number and
the elapsed playing time are displayed. For a MP3
track, the album number is also displayed and the file-
name is scrolled once.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks the number of albums
on an MP3-CD and the total playing time (of an audio
disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press
the hub gently while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the player.
Notes:
- After pressing 2; it may take some time until the
first MP3 track is played.
- The display clears automatically after 20 seconds if
no controls are operated in the stop mode.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first
check the points listed, before taking the unit for repair. If you are
unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer
or service center.
Problem Solution
No power, playback Insert the batteries correctly.
does not start Replace the batteries.
Connect the mains adapter securely.
HHoolldd
indication Deactivate HOLD.
and/or no reaction Disconnect the set from the power
to controls supply or take out the batteries for a
few seconds.
No sound or Press 2; to resume playback.
bad sound quality Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile
phones or strong magnetic fields.
IInnsseerrtt CCDD
Insert a disc, label upwards.
or Clean or replace the disc.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Wait until the steamed up lens has
indication cleared.
Make sure you have inserted an audio
disc or an MP3-CD.
Problem Solution
DDiisscc eerrrroorr
Make sure the inserted CDR or CDRW
indication is recorded correctly .
Music file is not played Make sure that the file names of
the MP3 files end with .mp3
Missing directories on Make sure the total number of
MP3-CD files and albums on your MP3-CD
does not exceed 400.
Only albums with MP3 files are
shown.
The disc skips tracks Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album,
shuffle or prog are not selected.
Music skips or Play the music file on your com
popping sound when puter. If the problem persists,
playing an MP3 file encode the audio track again and
make a new CD-ROM.
OOooppss
indication Switch ESP on.
Damaged disc.
In-car use: Clean the cigarette lighter jack
No power, playback Switch on the ignition of your car.
does not start
In-car use: Insert the cassette adapter correctly.
No sound or Change the autoreverse direction of
bad sound quality your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature
in the car.
GENERAL INFORMATION
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into three mono materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packing materials, exhausted battery and old equipment.
MP3 music files
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce the size
of digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound
quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single
CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the Internet to your computer hard disk
or create them from your own audio CDs. For this, insert an audio CD into
your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate
encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or
higher is recommended for MP3 music files.
GENERAL INFORMATION / POWER SUPPLY
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums : around 400
All trademarks used are owned by their respective owners.
POWER SUPPLY / BASIC FUNCTIONS
Mains adapter (supplied or optionally available)
Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
direct current, positive pole to the center pin). Any
other product may damage the set.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped
with a voltage selector, set this selector to the local
mains voltage if necessary.
2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.
Headphones (SBC HE205 or HL351)
Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Note: LINE OUT/p can also be used for
connecting this set to your HiFi system. Adjust the
volume and sound on both the CD player and your
HiFi system.
IMPORTANT!
Hearing safety :
Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that
continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety :
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is
illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Pause
1 Press 2; to interrupt playback.
yElapsed playback time freezes and flashes.
2 To resume playback press 2; again.
Display information (for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during playback to select
the information to be displayed :
-
FFiilleennaammee
: the track’s file name,
-
AAllbbuumm
: the album’s folder name,
-
AArrttiisstt
: the artist’s name (if this ID3 tag
information is available),
-
TTiittllee
: the track’s title (if this ID3 tag information
is available),
- the elapsed playing time.
2 The selected information is scrolled once. The album number and track number
are displayed.
Notes:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track’s title or the artist’s name. Complete the ID3 tag information with
your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
BASIC FUNCTIONS / FEATURES
Selecting and searching CD only
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent
track.
yPlayback continues with the selected track .
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular
passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at a low volume. For CD
audio tracks the search speeds up .
2 Release the button at the desired passage.
yNormal playback continues.
Selecting album and tracks on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press + or - once or several times to skip to
the first track of the previous or subsequent album.
yThe first track of the selected album is played.
Selecting a track during playback
1 Keep + or - pressed to skip quickly to previous or
subsequent MP3 tracks.
ySkipping starts and speeds up .
2 Release the button at the desired track.
yPlayback continues with the selected track.
Note: To skip from track to track at low speed, use or §.
FEATURES
Playing tracks repeatedly or in random order-MODE
1 Press MODE repeatedly during playback to select either:
shuffle all : All tracks of the disc are played in
random order once.
shuffle repeat all : All tracks of the disc are
played repeatedly in random order.
repeat : The current track is played repeatedly.
repeat all : The entire disc is played repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
Your selected mode is marked by , , above the playmodes,
album, shuffle, repeat all.
2 Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
3 To return to normal playback, press MODE repeatedly until repeat and shuffle
disappear.
Storing the last position played-RESUME
You can store the last position played. When restarting, playback wil
continues from where you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate resume.
y appears above resume.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; to resume playback.
yPlayback continues from where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y disappears from resume.
Locking all buttons-HOLD
You can lock all buttons of the set. When you press any key, no action will be
executed then.
Switch the slider to HOLD to activate hold.
y appears above resume and hold is displayed. All
buttons are locked. When pressing any key, Hold is displayed.
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
y disappears from resume or hold.
Programming track numbers
You can select up to 50 tracks to play in a program. A single track may be
stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with or
§.
2 Press PROG to store the track.
yThe number of stored tracks are
displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
y
appears above prog
You can review the programme by pressing PROG for
more than 3 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in
sequence.
Notes:
- If you press PROG and there is no track selected,
Select track
or
Select file
is displayed.
- If you try to review without first programming,
No program
is displayed
- If you try to store more than 50 tracks,
Program full
is displayed.
Clearing the programme
While playback is stopped, press 9 to clear program.
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
is displayed once, program goes off, and the
program is cleared.
Notes: The programme will also be cleared if the power supply is interrupted,
or if the CD-player lid is opened, or if the set switched off automatically.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
y moderate bass enhancement is activated.
y strong bass enhancement is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
y or disappears
Beep
A beep confirms that you have pressed a button or that the batteries are
empty.
During music mode only keep DBB pressed for 4
seconds to switch beep either on or off:
y
BBeeeepp
is display. Beep is switched on.
y
NNoo bbeeeepp
is display. Beep is switched off.
Batteries (supplied or optionally available)
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert either
2 normal or alkaline batteries type AA (LR6, UM3).
Old and new or different types of batteries should
not be combined.
Indication of empty batteries
Replace the battery or connect the mains adapter as
soon as blinks and Replace batteries is
scrolled.
Remove batteries if they are empty or if the unit will
not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
A
2.
1.
bat
Replace
[MP3]
STOP
4
56
F
RES
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
beep
No
P:22
Added to prog
15
1
FEATURES / ACCESSORIES
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music
may stop while you are jogging for example. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION protects this set
against loss of sound caused by light vibrations or
shocks. Continuous playback is ensured. ESP does
not protect the set against damage caused by
dropping !
Press ESP repeatedly during playback to select either:
y is shown and ESP is switched on.
y disappears. Powersaving is switched on.
Belt Clip
1 Align the belt clip as indicated in the illustration and press on the clip to insert its
shaped pin into the hole in the set.
2 Turn the clip clockwise as indicated to lock the belt clip to
the set.
To detach, gently lift the belt clip at the indicated end and
turn it counter-clockwise.
In-car connections (supplied or optionally available)
Only use the AY 3545or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole
to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product
may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical
contact.
4 Turn down the volume and connect the adapter cassette plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the adapter cassette into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Start playback on the set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN socket, it is better to connect the set to this
jack instead of using the cassette adapter. Connect LINE OUT / p of the
set with the LINE IN jack of your car radio with an appropriate cable.
3:14
1
2
4.5V DC
12V DC
PANNES ET REMEDES
Pannes et remedes
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Problème Solution
Pas de courant, Introduisez les piles correctement.
la lecture ne Remplacez les piles.
démarre pas Branchez le câble d'alimentation
secteur correctement.
Indication
HHoolldd
Désactivez HOLD.
et/ou pas de Déconnectez l'appareil de toute
réaction alimentation ou retirez les piles
aux commandes pendant quelques secondes.
Pas de son ou – Appuyez sur 2; pour reprendre la
son de lecture.
mauvaise qualité – Réglez le volume.
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
– Tenez cet appareil éloigné des télé-
phones portables en marche ou de
champs magnétiques puissants.
Indication
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
DDiisscc eerrrroorr
que vous avez inséré est bien finalisé.
Fichier de musique
Assurez-vous que les noms de
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
Problème Solution
Indication Introduisez un disque, étiquette vers
IInnsseerrtt CCDD
le haut.
ou Nettoyez ou remplacez le disque.
NNoo aauuddiioo ffiillee
Attendez que la buée sur la lentille
se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez inséré un
disque audio ou un CD-MP3
Répertoires Assurez-vous que le nombre total
manquants sur de pistes et d'albums sur votre
un CD-MP3 CD-MP3 ne dépasse pas 400.
Seuls les albums avec des fichiers
MP3 apparaissent.
Le disque saute Nettoyez ou remplacez le disque.
des pistes Assurez-vous que repeat, repeat
album, shufe ou prog ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue
Lisez le fichier sur votre ordinateur.
ou il y a des coupures
Si le problème persiste, encodez de
de son pendant la lecture
nouveau la piste audio et créez un
d'un chier MP3
nouveau CD-ROM.
Indication
OOooppss
Allumez ESP.
Disque endommagé.
Utilisation en voiture : Pas de Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
courant, la lecture ne démarre pas Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en Introduisez correctement la
voiture : cassette-adaptatrice.
Pas de son ou Changez la direction autoreverse du
son de mauvaise
lecteur de cassette de votre autoradio.
qualité Laissez le temps à l'appareil de
s'habituer à la température de la
voiture.
C
ommandes (voir gures
1
)
^ LINE OUT/p........sortie 3,5 mm pour brancher
–les écouteurs
–cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo
& 4.5V DC...............pour brancher le cordon d'alimentation externe
* ............................plaquette d'identification
( ............................orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive (causée par le chauffage ou les rayons
directs du soleil).
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l'appareil passe soudainement d'un environnement
froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas
possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud
jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche
risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent
d'endommager le disque.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
de notre mieux pour que l’emballage soit facilement séparable en trois types
de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il est démon-
té par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque
vous vous débarrassez des matériaux d’emballage, des pile usagées
et de votre ancien appareil.
Les chiers de musique MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des chiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir
de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Les chiers de musique MP3
Comment organiser les chiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album 0. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des chiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM. Utilisez le for-
mat de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que
« DirectCD » supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
/
ALIMENTATION
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
– Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
– La vitesse de transfert MP3 : 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums
: environ 400
.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires
respectifs.
Piles (fournie ou disponible séparément)
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
soit normales soit alcalines de type AA (LR6, UM3).
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou
des piles de types différents en même temps.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimenta-
tion secteur dès que se met à clignoter et que
Replace batteries défile.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous
prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les
endroits appropriés.
A
ALIMENTATION / FONCTIONS DE BASES
Adaptateur de secteur (fourni ou disponible séparément)
N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,
pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager
l'appareil.
1 Assurez-vous que la tension du réseau local
correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre
adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de
tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau
local si nécessaire.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous
en servez pas.
Ecouteurs (SBC HE205 ou HL351)
Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p.
Remarque : LINE OUT/p peut également être utilisé
pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez le
volume et le son et du lecteur CD et à l'aide de votre
chaîne hi-fi.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute:
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition
signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière:
N’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisezun véhicule. Cela peut
entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous
utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus
ce qui se passe autour de vous.
Lecture dun disque
Avec cet appareil, vous pouvez lire
–tous les CD audio préenregistrés
–tous les CDR(W) audio finalisés
–les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière ••••OPEN 2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en
appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le
faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en
appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
y
EEXXppaanniiuumm
et
RReeaaddiinngg CCDD
s'affichent. La
lecture commence. Le numéro dela piste en cours de
lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent. Pour
une piste MP3,le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile une fois.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9.
yLe nombre total des pistes. Le nombre d'albums
sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un
disque audio seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le
disque.
6 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
l’appareil.
Remarque :
- Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai
pour la lecture de la première piste MP3 .
- L'affichage s'éteint automatiquement 20 secondes
après pression sur 9
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Pause
1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
yL’affichage se fige et le temps écoulé clignote
lorsque la lecture est interrompue.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
2;
Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3
seulement)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la
lecture pour sélectionner au choix :
-
FFiilleennaammee
: le nom de fichier de la piste.
-
AAllbbuumm
: –le nom du dossier de l'album,
-
AArrttiisstt
: –le nom de l'artiste (si cette information
ID3 tag est disponible),
-
TTiittllee
: –le titre de la piste (si cette information ID3 tag est disponible),
- La durée de lecture écoulée,
2 Les informations choisies défilent une fois. Le numéro de l'album et le numéro
de la piste sont affichés.
Remarque : Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations
diverses sur la piste telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste.
Complétez les informations du ID3 tag à l'aide de votre logiciel d'encodage
MP3 avant de graver le CD-MP3.
Volume et basses
Réglage du volume
Réglez le volume en utilisant VOL E.
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour sélection-
ner les options d’amplification des basses :
y l’amplification moyenne des basses est
activée.
y l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les
options d’amplification des basses.
y ou disparaît.
Signal acoustique
Un signal acoustique confirme que vous avez bien
appuyé sur un bouton, ou que les piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 4 secondes pour
activer ou désactiver le signal acoustique :
y
BBeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est
activé.
y
NNoo bbeeeepp
est affiché : Le signal acoustique est désactivé.
FONCTIONS DE BASES / CARACTERISTIQUES
Sélection et recherche sur les CDs
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou plusieurs
fois pour passer au début de la piste en cours de
lecture, précédente ou suivante.
yLa lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant
ou vers l'arrière.
yLa recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. La
recherche s'accélère.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
yLa lecture normale continue.
Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3
Sélection dun album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur
ou + une ou plusieurs fois
pour passer à la première piste de l'album en cours
de lecture, précédent ou suivant.
yLa première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection dune piste pendant la lecture
1 Maintenez
ou + appuyé pour passer
rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
yLe saut de pistes commence et s'accélère .
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
yLa lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou § .
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes dans un.
programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs
fois dans un programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à
l'aide de ou §.
2 Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste.
yLes numéros des pistes enregistrées sont
affichés.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon
toutes les pistes désirées.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur des pistes
que vous avez choisies
y
apparaît sous prog
Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROG
pendant plus de 3 secondes.
yToutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Remarque :
- Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indi-
cation
SSeelleecctt ttrraacckk
ou
SSeelleecctt ffiillee
est affiché.
-Si vous essayez de réviser sans avoir effectuer de programmation préalable,
NNoo pprrooggrraamm
apparaît.
-Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l'indication
PPrrooggrraamm ffuullll
apparaît.
Effacement du programme
Lorsque la lecture est arrêtée
,
appuyez sur 9 pour effacer le programme
y
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
apparaît une fois, program s'éteint et le pro-
gramme est effacé.
Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique
ou ouvrez le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
CARACTERISTIQUES
Lecture répétée ou aléatoire de pistes-MODE
1 Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au
choix :
shufe all : Toutes les pistes du disque sont lues
une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat all: Toutes les pistes du disque
sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
repeat:
La piste en cours de lecture est lue de façon
répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shufe album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
shufe repeat album (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée dans un ordre
aléatoire.
repeat album
(seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en
cours de lecture sont lues de façon répétée.
Votre mode sélectionné est marqué par , , au-dessus des
modes de lecture, album, shufe, repeat all.
2
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce
que repeat et shufe disparaissent.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture
lue en dernier.
Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue
à l'endroit où vous avez arrêté.
1 Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer
RESUME.
y apparaît sous resume.
2 Appuyez sur 9 quand vous le désirez pour arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
yLa lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF
y disparaît depuis resume.
Verrouillage de tous les boutons HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez
sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
y
apparaît au-dessus de
resume
et hold est affiché. Tous les bou-
tons sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, Hold
est affiché.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
y disparaît depuis
resume
ou hold
.
CARACTERISTIQUES / ACCESSOIRES
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive
la musique s'arrête quand vous faites du jogging par
exemple. Electronic Skip Protection protège l'appareil
contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou
aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dom-
mages causcs par les chutes!
Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture
pour activer ou désactiver ESP et la fonction
économie d’énergie :
y apparaît et ESP est activé.
y disparaît
. La fonction d'économie d'én-
ergie est activé.
Clip ceinture
1 Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur le clip pour
insérer la broche ajustée dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture à l'appareil.
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548
(4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice
AY 3501. Tout autre produit risque d'endom-
mager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontale,
exempte de vibrations et stable. Assurez-vous
que c'est un endroit sûr où l'appareil ne
représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans
la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12
V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact
électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à
LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment
pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7
Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de
l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de
brancher l'appareil à cette prise plutôt que d'utiliser la cassette-adaptatrice.
Branchez LINE OUT/ p de l'appareil à la prise LINE IN de votre autoradio
avec un câble adapté.
Français COMMANDES / INFORMATIONS G
È
N
È
RALES
C
ommandes (voir gures
1
)
1 VOL E ............règle le volume
2 •••OPEN 2 ......ouvre le couvercle du CD
3 9.........................arrête la lecture et éteint l'appareil
4 MODE .................sélectionne les options de lecture telles que shufe ou
repeat
5 –..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album précédent
ou passe à la piste précédente
6 +..........................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou
passe à la piste suivante
7 PROG...................programme des pistes et vous permet de passer en revue
le programme
8 DISPLAY..............sélectionne les informations de la piste et de l'album
9 ............................affichage
0 2; ......................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt
la lecture
! DBB.....................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de
plus de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal
sonore (le bip)
@ .......................passe à la piste suivante et effectue une recherche vers
l'avant
# § .......................passe à la piste précédente et effectue une recherche vers
l'arrière
$ ESP......................
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de
musique causées
par les chocs ou les vibrations
% OFF......................éteint RESUME et HOLD
RESUME ...............met en mémoire la dernière position de lecture
HOLD ....................verrouille tous les boutons
2.
1.
bat
Replace
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
O
L
.
Audio-Track
3:14
P:22
Added to prog
15
1
3:14
4.5V DC
12V DC
beep
No
1
2
[MP3]
STOP
4
56
Nederlands
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
EXP320/00(A) 19/3/03 15:17 Page 1
Printed in China
EXP320 EXP323
EXP321 EXP325
EXP322
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Document1 19/3/03 16:03 Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips EXP322 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues