APRILIA PEGASO 650 IE STRADA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
8104896
PEGASO 650 I.E. STRADA
Pegaso650IE-F.book Page 1 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
2
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
© 2005 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition : avril 2005
Nouvelle édition :
Produit ei imprimé par :
DECA s.r.l.
Via Vincenzo Giardini, 11 - Lugo (RA) - Italie
Tél. +39 - 0545 216611
Fax +39 - 0545 216610
Adresse électronique : d[email protected]
www.vftis.com
Pour le compte de :
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tél. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGES DE SECURITE
Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour
indiquer ce qui suit :
Symbole d’avertissement
concernant la sécurité. Quand ce
symbole est présent sur le véhicule ou
dans le manuel, faire attention aux
risques potentiels de blessures. La non
observation de ce qui est indiqué dans
les notices précédées par ce symbole
peut compromettre votre sécurité, la
sécurité d’autres personnes et celle du
véhicule !
DANGER
Indique un risque potentiel de
blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de
blessures légères ou de dommages au
véhicule.
IMPORTANT
Le mot “IMPORTANT”
dans ce manuel précède des informations
ou instructions importantes.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées
aussi sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu’il n’est pas spécifiquement décrit, le
remontage des ensembles s’effectue dans
le sens inverse des opérations de
démontage.
Les mots “droite” et “gauche” se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
AVERTISSEMENTS -
PRECAUTIONS -
INSTRUCTIONS GENERALES
Avant de démarrer le moteur, lire
attentivement le présent manuel et en
particulier le chapitre “CONDUITE EN
SECURITE”.
Votre sécurité et celle des autres ne
dépendent pas uniquement de la rapidité
de vos réflexes ou de votre agilité, mais
aussi de la connaissance de votre moyen
de transport, de son état d’efficacité et de
la connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
Nous vous conseillons donc de vous
familiariser avec votre véhicule de façon à
vous déplacer avec maîtrise et en toute
sécurité dans la circulation routière.
IMPORTANT
Préparer et garder une
ampoule pour chaque type comme
équipement du véhicule (voir données
techniques).
H
Pegaso650IE-F.book Page 2 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
3
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
IMPORTANT
Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en
dotation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant une
attention maximum à l’exactitude et l’actualité
des informations fournies. Toutefois, en
considération du fait que les produits aprilia
sont sujets à des améliorations de projet
continues, il peut se vérifier des petites
différences entre les caractéristiques de votre
véhicule et les caractéristiques décrites dans
ce manuel. Pour tout éclaircissement
concernant les informations contenues dans
ce manuel, contactez votre Concessionnaire
Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n’est pas décrite explicitement
dans ce manuel, pour tout achat de pièces de
rechange d’origine aprilia, d’accessoires et
autres produits, et pour toute expertise
spécifique, s’adresser exclusivement aux
Concessionnaires Officiels et aux Centres
d’Assistance aprilia, qui garantissent un
service soigné et rapide.
Nous vous remercions d’avoir choisi
aprilia et nous vous souhaitons bonne
route.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d’adaptation totale ou
partielle, avec tout moyen, sont réservés
pour tous les Pays.
IMPORTANT
En certains pays la
législation en vigueur requiert le respect
des normes antipollution et antibruit et la
réalisation de vérifications périodiques.
L’utilisateur qui emploie le véhicule dans
ce pays doit :
s’adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia pour le remplacement des
composants concernés par d’autres
composants homologués pour le pays
concerné ;
effectuer les vérifications périodiques
requises.
IMPORTANT
A l’achat du véhicule
indiquer dans la figure ci-dessous les
données d’identification se trouvant sur
l’ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DES
PIECES DE RECHANGE. Cette étiquette
est positionnée sur le côté gauche du
porte-selle ; pour la lire il est nécessaire de
déposer la selle, voir page 24
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE).
Ces données identifient :
YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...) ;
I.M. = code de modification (A, B, C, ...);
SIGLES DES PAYS = pays
d’homologation (I, UK, A, ...).
et doivent être fournies au
Concessionnaire Officiel aprilia comme
référence pour l’achat de pièces de
rechange ou d’accessoires spécifiques du
modèle que vous possédez.
Dans ce manuel les modifications sont
indiquées par les symboles suivants :
J
optionnel
VERSION:
+
Italie
2
Singapour
4
Royaume-Uni
P
Slovénie
>
Autriche
F
Israël
M
Portugal
e
Corée du Sud
(
Finlande
-
Malaisie
$
Belgique
@
Chili
A
Allemagne
*
Croatie
C
France
#
Australie
'
Espagne
R
Etats Unis
d’Amérique
)
Grèce
g
Brésil
/
Hollande
1
République de
l’Afrique du
Sud
6
Suisse
K
Nouvelle-Zélande
&
Danemark
%
Canada
,
Japon
Pegaso650IE-F.book Page 3 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
4
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
TABLE DES MATIERES
MESSAGES DE SECURITE ...................................... 2
INFORMATIONS TECHNIQUES ............................... 2
AVERTISSEMENTS -
PRECAUTIONS -
INSTRUCTIONS GENERALES ................................. 2
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE ..... 6
VETEMENTS ........................................................ 8
ACCESSOIRES .................................................... 8
CHARGEMENT .................................................... 9
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX.. 10
EMPLACEMENT DES COMMANDES/
INSTRUMENTS........................................................ 12
INSTRUMENTS ET INDICATEURS......................... 13
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET
INDICATEURS.................................................... 14
ORDINATEUR MULTIFONCTIONS ................... 16
MENU ................................................................. 17
SEUIL DE SERVICE........................................... 21
AFFICHAGE ALARMES ..................................... 21
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES .... 22
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON ....................................................... 22
COMMANDES AU COTE DROIT DU GUIDON . 22
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE........................ 23
ANTIVOL DE DIRECTION.................................. 24
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES................................ 24
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE............ 24
BAC VIDE-POCHES........................................... 25
COMPARTIMENT TROUSSE A OUTILS ........... 25
OUTILS SPECIAUX
J
.................................... 26
ACCESSOIRES
J
.......................................... 27
COMPOSANTS PRINCIPAUX ................................. 28
CARBURANT...................................................... 28
LIQUIDE DE FREINS - recommandations.......... 30
FREINS A DISQUE............................................. 31
FREIN AVANT .................................................... 32
FREIN ARRIERE ................................................ 34
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT .................... 35
PNEUS................................................................ 37
HUILE MOTEUR................................................. 38
EMBRAYAGE ..................................................... 39
REGLAGE DU JEU DU LEVIER DE FREIN
ARRIERE ............................................................ 40
SILENCIEUX D’ECHAPPEMENT....................... 40
POTS/SILENCIEUX D’ECHAPPEMENT ........... 41
MODE D’EMPLOI.................................................... 41
MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE ........ 41
CONTROLES PRELIMINAIRES ........................ 43
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES 44
DEMARRAGE .................................................... 45
DEPART ET CONDUITE ................................... 47
RODAGE............................................................ 50
ARRET ............................................................... 51
STATIONNEMENT ............................................ 51
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA
BEQUILLE.......................................................... 52
CONSEILS CONTRE LE VOL ........................... 53
ENTRETIEN............................................................. 54
FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE ................ 55
DONNEES D’IDENTIFICATION ........................ 57
JOINTS AVEC COLLIERS CLIC ET COLLIERS A
VIS ..................................................................... 57
VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR ET
MISE A NIVEAU................................................. 58
ROUE AVANT.................................................... 59
ROUE ARRIERE................................................ 61
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA
BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE
J
.......... 64
POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA
BEQUILLE DE SOUTIEN AVANT
J
.............. 64
CHAINE DE TRANSMISSION ........................... 65
DEPOSE DU CARTER DE PROTECTION........ 67
DEPOSE DES PROTECTIONS DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION................................................ 67
SUSPENSION ARRIERE................................... 67
VERIFICATION DE L’USURE DES
PLAQUETTES ................................................... 69
REGLAGE DU RALENTI ................................... 70
REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ ....... 71
BOUGIE ............................................................. 72
BATTERIE.......................................................... 74
CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET
DES BORNES.................................................... 75
DEPOSE DE LA BATTERIE .............................. 76
CHARGE DE LA BATTERIE.............................. 77
INSTALLATION DE LA BATTERIE.................... 77
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE ......... 78
CONTROLE DES INTERRUPTEURS ............... 78
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................. 79
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX......................................................... 80
ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD .................... 80
AMPOULES ....................................................... 81
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU
AVANT ............................................................... 81
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
DE LA PLAQUE D’IMMATRICULATION............ 83
TRANSPORT........................................................... 83
NETTOYAGE........................................................... 83
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE.............. 85
DONNEES TECHNIQUES....................................... 87
TABLEAU DES LUBRIFIANTS .......................... 91
SCHEMA ELECTRIQUE - Pegaso 650 I.E. ....... 92
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE -
Pegaso 650 I.E................................................... 93
Concessionnaires Officiels et Centres Service .. 96
Pegaso650IE-F.book Page 4 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
conduite en sécurité
Pegaso650IE-F.book Page 5 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
6
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
REGLES FONDAMENTALES DE
SECURITE
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge
minimum, aptitude psychophysique,
assurance, taxes gouvernementales,
immatriculation, plaque d’immatriculation,
etc.).
Il est conseillé de se familiariser avec le
véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L’absorption de médicaments, d’alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d’accidents.
S’assurer que les propres conditions
psychophysiques sont adéquates à la
conduite, en faisant particulièrement
attention à l’état de fatigue physique et de
somnolence.
La plupart des accidents sont dus à
l’inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des
débutants et toujours s’assurer que le
pilote possède les conditions requises pour
la conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière
nationale et locale.
Eviter les manœuvres brusques et
dangereuses pour soi et pour les autres
(exemple : cabrages, dépassement des
limites de vitesse, etc.) ; évaluer et tenir
toujours compte des conditions de la
chaussée, de visibilité, etc.
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Ne pas rester dans le sillage d’autres
véhicules pour prendre de la vitesse.
DANGER
Conduire toujours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur la platine
repose-pieds (ou sur les repose-pieds
pilote) en position de conduite correcte.
Eviter absolument de se mettre debout
pendant la conduite ou de s’étirer.
Pegaso650IE-F.book Page 6 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
7
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire
influencer par des personnes, choses,
actions (ne pas fumer, manger, boire, lire,
etc.) pendant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants
spécifiques pour le véhicule, du type
mentionné sur le “TABLEAU DES
LUBRIFIANTS” ; contrôler régulièrement
les niveaux prescrits de carburant, d’huile
et de liquide de refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un
accident ou bien a subi un choc ou une
chute, s’assurer que les leviers de
commande, les tubes, les câbles, le
système de freinage et les parties vitales
ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule
par un Concessionnaire Officiel aprilia
avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les
organes de sécurité et les dispositifs pour
lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l’intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la
sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position,
l’inclinaison ou la couleur de la plaque
d’immatriculation, des clignotants, des
dispositifs d’éclairage et de l’avertisseur
sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l’annulation de la garantie.
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d’origine peuvent modifier les
caractéristiques du véhicule et donc
diminuer le niveau de sécurité ou même le
rendre illégal.
Il est conseillé de s’en tenir toujours à
toutes les dispositions légales et aux
règlements nationaux et locaux en fait
d’équipement du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les
modifications techniques capables
d’augmenter les performances ou de
modifier les caractéristiques d’origine du
véhicule.
Eviter absolument de s’affronter dans des
courses avec d’autres véhicules.
ONLY ORIGINALS
Pegaso650IE-F.book Page 7 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
8
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
VETEMENTS
Avant de se mettre en route, se rappeler
de porter et d’attacher correctement le
casque. S’assurer qu’il est homologué,
intact, de la bonne taille et que sa visière
est propre.
Porter des vêtements de protection, si
possible de couleur claire et/ou
réfléchissants. De cette manière, le pilote
qui sera bien visible vis-à-vis des autres
conducteurs réduira considérablement le
risque d’être victime d’une collision et il
sera mieux protégé en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrémités ; les cordons, les
ceintures et les cravates ne doivent pas
pendre ; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en
s’accrochant sur les parties en mouvement
ou sur les organes de conduite.
Ne pas garder en poche des objets qui
pourraient se révéler dangereux en cas de
chute, par exemple : objets pointus tels
que clés, stylos, récipients en verre, etc.
(les mêmes recommandations sont
valables pour le passager éventuel).
ACCESSOIRES
L’utilisateur est personnellement
responsable du choix de l’installation et de
l’usage d’accessoires.
Il est recommandé de monter l’accessoire de
manière à ce qu’il ne couvre pas les
dispositifs de signalisation sonore et visuelle
ou qu’il ne compromette pas leur
fonctionnement, ne limite pas le débattement
des suspensions et l’angle de braquage,
n’empêche pas le fonctionnement des
commandes et ne réduise pas la garde au
sol et l’angle d’inclinaison dans les virages.
Eviter l’utilisation d’accessoires qui
empêchent l’accès aux commandes, car ils
peuvent augmenter les temps de réaction
en cas d’urgence.
Les carénages et les pare-brises de grandes
dimensions, montés sur le véhicule, peuvent
causer des forces aérodynamiques en
mesure de compromettre la stabilité du
véhicule pendant la conduite, surtout aux
vitesses élevées.
Pegaso650IE-F.book Page 8 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
9
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
S’assurer que l’équipement est solidement
fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un
danger pendant la conduite.
Ne pas ajouter ou modifier des appareils
électriques qui surchargent le générateur
de courant : il pourrait se produire l’arrêt
soudain du véhicule ou une perte
dangereuse de courant nécessaire pour le
fonctionnement des dispositifs de
signalisation sonore et visuelle.
aprilia vous conseille d’employer des
accessoires d’origine (aprilia genuine
accessories).
CHARGEMENT
Charger le véhicule avec prudence et
modération. Il est nécessaire de placer le
chargement le plus près possible du
barycentre du véhicule et de répartir
uniformément les poids sur les deux côtés
pour réduire au minimum tout déséquilibre.
En outre, contrôler que le chargement est
solidement ancrée au véhicule surtout
pendant les voyages à long parcours.
Ne jamais fixer d’objets encombrants,
volumineux, lourds et/ou dangereux sur le
guidon, les garde-boues et les fourches :
cela pourrait ralentir la réponse du véhicule
en virage et compromettre inévitablement
sa maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ou bien le
casque, car ils pourraient heurter des
personnes ou des objets et provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les
avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui
débordent excessivement du porte-
bagages ou qui couvrent les dispositifs
d’éclairage et de signalisation acoustique
et visuelle.
Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants
sur le coffre à documents ou sur le porte-
bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-
bagage.
Toute surcharge du véhicule compromet la
tenue de route et la maniabilité du
véhicule.
Pegaso650IE-F.book Page 9 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
10
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
1
2 3 10 5 8 16 9
7
18
4
15 14 13 12 11 17
6
19
20
22
21
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
LEGENDE
1) Feu avant
2) Commutateur
d’allumage/antivol de
direction
3) Rétroviseur gauche
4) Bouchon du réservoir de
carburant
5) Réservoir de carburant
6) Batterie
7) Boîtier électronique
8) Boîte à fusibles
9) Poignée passager
10) Bac vide-poches
11) Bras oscillant arrière
12) Repose-pied gauche
passager
(à déclic, fermé/ouvert)
13) Béquille latérale
14) Repose-pied gauche pilote
15) Levier sélecteur
16) Serrure de selle
17) Chaîne de transmission
18) Réservoir d’huile moteur
19) Kit outils
20) Vis de réglage régime de
ralenti
21) Bouchons de vidange huile
22) Compartiment dessous-de-
selle
Pegaso650IE-F.book Page 10 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
11
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
LEGENDE
1) Feu arrière
2) Poignée passager
3) Selle
4) Réservoir liquide de frein
arrière
5) Filtre à air
6) Amortisseur arrière
7) Bouchon-jauge niveau huile
moteur
8) Réservoir liquide de frein
avant
9) Rétroviseur droit
10) Avertisseur sonore
11) Filtre à huile moteur
12) Levier de frein arrière
13) Repose-pied droit pilote
14) Maître-cylindre de frein
arrière
15) Repose-pied gauche
passager
(à déclic, fermé/ouvert)
16) Bouchon du vase
d’expansion liquide de
refroidissement
17) Vase d’expansion liquide
de refroidissement
18) Bouchon sonde CO
1
3 5
17
16
10
6 94
15 14
2
7
8
1213 11
18
Pegaso650IE-F.book Page 11 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
12
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
6
7
812
1 4 5
11 10
9
2
3
EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS
LEGENDE
1) Levier d’embrayage
2) Instruments et indicateurs
3) Commutateur d’allumage/antivol de direction (--)
4) Levier de frein avant
5) Poignée des gaz
6) Bouton indicateur d’urgence - feux de détresse ()
7) Contacteur de démarrage et d’arrêt moteur (--)
8) Inverseur route-croisement (-)
9) Contacteur ouverture trappe bouchon de réservoir
10) Bouton de l’avertisseur sonore ()
11) Contacteur clignotants de direction ()
12) Contacteur MODE
Pegaso650IE-F.book Page 12 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
13
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
6
7
10
5
4
3
2
8
9
1
LEGENDE
1) Compte-tours
2) Témoin d’alarme : entretien véhicule ( ) couleur rouge
3) Témoin des clignotants de direction () couleur verte
4) Témoin du feu de route () couleur bleue
5) Témoin réserve de carburant () couleur orange
6) Témoin sélecteur de vitesse au point mort () couleur verte
7) Témoin béquille latérale (
h
) couleur jaune
8) Témoin système ABS ( ) (uniquement pour les véhicules
dotés de système ABS) couleur orange
9) Témoin poignées chauffantes ( ) J couleur orange
10) Afficheur digital multifonctions.
ABS
INSTRUMENTS ET INDICATEURS
Pegaso650IE-F.book Page 13 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
14
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS
Tous les témoins, sauf le témoin “Poignées chauffantes”, s’allument pendant 3 secondes environ à chaque fois que le commutateur
d’allumage est en position “”, et le moteur n’est pas en marche, en réalisant ainsi un essai de fonctionnement des LED. Si un ou
plusieurs témoins s’allument durant cette phase, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Description Fonction
Afficheur
digital
multifonctions.
Indicateur de vitesse
(km/h - MPH)
Affiche la vitesse de conduite instantanée ou moyenne ou maximale (en kilomètres ou milles) selon le
préréglage, voir page 16 (ORDINATEUR MULTIFONCTIONS).
Compteur kilométrique /
Compteur de milles (KM - Mi)
Affiche le nombre partiel ou total de kilomètres ou milles parcourus, voir page 16
(ORDINATEUR MULTIFONCTIONS).
Température liquide
de refroidissement
(°C/°F)
Affiche la température du liquide de refroidissement dans le moteur, voir page 16
(ORDINATEUR MULTIFONCTIONS).
Ne pas positionner le commutateur d’allumage sur “
”, car les
ventilateurs de refroidissement s’arrêteraient indépendamment de
la température du liquide de refroidissement et, dans ce cas, la température augmenterait
davantage.
Si on entre dans la zone de danger, arrêter le moteur, tourner la clé de contact sur “
” et
attendre la désactivation des ventilateurs de refroidissement.
A ce stade, tourner la clé de contact sur “
” et contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
voir page 35 (LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT).
S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
Si l’on dépasse la température maximale admise 118 ° C - 244 °
F), le moteur pourrait être gravement endommagé.
Niveau de carburant
Affiche la quantité de carburant présente dans le réservoir, voir page 16 (ORDINATEUR
MULTIFONCTIONS).
Horloge
Affiche l’heure et les minutes selon la préréglage, voir page 16 (ORDINATEUR
MULTIFONCTIONS).
Tension batterie V
BATT
Affiche la tension de la batterie en Volt, voir page 16 (ORDINATEUR MULTIFONCTIONS).
CHRONOMETRE
Affiche les différentes mesures des temps selon le préréglage, voir page 16 (ORDINATEUR
MULTIFONCTIONS).
Diagnostique
En cas d’alarme grave, soit susceptible de compromettre l’intégrité du véhicule ou de la
personne, une icône est affichée signalant la cause (par exemple : pression huile ,
intervalles d’entretien ).
Si l’inscription SERVICE” est affice durant le
fonctionnement normal du moteur, cela signifie que le boîtier
électronique ou le tableau de bord a relevé quelques anomalies. Dans de nombreux cas
le moteur continue à tourner avec des performances limitées ; s’adresser immédiatement
à un Concessionnaire Officiel aprilia.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Pegaso650IE-F.book Page 14 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
15
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
Compte-tours (tours/min - rpm)
Indique le nombre de tours par minute du moteur.
Ne pas dépasser le régime de puissance maximum du moteur, voir
page 50 (RODAGE).
Témoin d’indication erreur
Il s’allume pour signaler une anomalie en cas de : alarme pression huile, alarme échauffement limite,
problèmes au système d’injection ou lorsqu’on dépasse le nombre de tours maximum.
Moteur arrêté, il clignote pour indiquer que le système antivol est actif.
Il s’allume en clignotant au cas où l’on dépasserait le nombre de tours maximum.
Si le témoin reste allu après lemarrage ou s’il s’allume
durant le fonctionnement normal du moteur, simultanément à un
des deux symboles sur l’afficheur : “
efi
”, “
”, cela signifie qu’on a relevé une anomalie
dans le système d’injection (
efi
), une pression de l’huile moteur insuffisante (
). Dans
ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s’adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia.
moin des clignotants
Clignote quand le signal de virage est actif.
Témoin feu de route
S’allume quand les lampes feux de route du feu avant sont activées ou quand on actionne l’appel de
phare.
Témoin réserve de carburant
S’allume quand dans le réservoir de carburant il reste une quantité de carburant de 3
l
environ.
Dans ce cas, effectuer le ravitaillement le plus tôt possible, voir page 28 (CARBURANT).
Témoin sélecteur au point mort
S’allume quand le sélecteur est au point mort.
moin béquille latérale dépliée
h
S’allume quand la béquille latérale est dépliée.
moin système ABS (si le dispositif
ABS est présent) (uniquement pour
les véhicules dotés de système ABS)
S’allume en cas de mauvais fonctionnement du système ABS
Témoin poignées chauffantes
(si le dispositif poignées chauffantes
est présent) J
S’allume lorsque le chauffage des poignées est actif
Description Fonction
ATTENTION
ATTENTION
ABS
Pegaso650IE-F.book Page 15 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
16
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
ORDINATEUR MULTIFONCTIONS
En tournant la clé de contact sur “”, sur le
tableau de bord s’allument pendant 2
secondes :
- Le logo “PEGASO 650 STRADA”
- Tous les témoins, sauf le “Témoin
poignées chauffantes”
- L’éclairage de fond
L’aiguille du compte-tours (1) se déplace
sur la valeur maximale, affichée par
l’utilisateur.
Après le contrôle initial, tous les
instruments indiqueront instantanément la
valeur courante des grandeurs mesurées.
Les paramètres standard que l’afficheur
indique sont :
A) température liquide de refroidissement ;
B) quantité de carburant ;
C) horloge ;
D) indicateur de vitesse ;
E) odomètre ;
F) ordinateur de voyage et fonctions
accessoires.
Le sélecteur MODE (2) a trois positions : à
gauche on diminue les valeurs numériques
et on défile dans les menus déroulants, à
droite on augmente les valeurs
numériques et on défile dans les menus
déroulants dans le sens inverse ; alors que
au centre on confirme les valeurs en
appuyant sur la touche.
B C
F
A
D
E
1
2
Pegaso650IE-F.book Page 16 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
17
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
En agissant sur le sélecteur (2), l’afficheur
LCD affiche les pages-écrans qui indiquent
dans la zone (F) les quantités suivantes :
A) ODOMETRE PARTIEL 1
B) TEMPS DE KILOMETRAGE 1
C) ODOMETRE PARTIEL 2
D) TEMPS DE KILOMETRAGE 2
E) VITESSE MAXIMALE
F) CHRONOMETRE
G) TENSION DE BATTERIE
H) KM SUR LA RESERVE
(distance parcourue sur la réserve pour de
parcours supérieurs à 2 km).
La mise à zéro peut se faire pour
l’odomètre partiel 1 et l’odomètre partiel 2
moyennant une pression prolongée du
sélecteur (2) dans la position centrale et
met à zéro toutes les quantités relatives à
l’odomètre partiel actif.
Après la page-écran de la distance
parcourue sur la réserve (KM SUR LA
RESERVE), l’afficheur affiche la page-
écran MENU uniquement si le véhicule
n’est pas en marche .
MENU
Si le véhicule est à l’arrêt, il est possible
d’accéder au menu de configuration depuis
la page-écran MENU, en appuyant sur le
sélecteur MODE dans la position centrale,
alors que si le véhicule est en marche on
revient à la page-écran d’affichage de
l’ODOMETRE PARTIEL 1.
Les rubriques du menu de configuration
sont les suivantes :
SORTIR
PARAMETRES
CHRONOMETRE
DIAGNOSTIC
LANGUES
ODOMETRE PARTIEL 1
TEMPS DE KILOMETRAGE 1
ODOMETRE PARTIEL 2
TEMPS DE KILOMETRAGE 2
VITESSE MAXIMALE
CHRONOMETRE
TENSION BATTERIE
KM SUR LA RESERVE
Pegaso650IE-F.book Page 17 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
18
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
PARAMETRES
Quand on sélectionne la fonction
PARAMETRES, une page-écran est
affichée indiquant les options suivantes :
SORTIR
REGLER L’HEURE
REGIME MOTEUR
INTENSITE RETROECLAIRAGE
MODIFIER LE CODE
DEBLOCAGE DES SECURITES
Une fois l’opération terminée, le tableau de
bord revient au menu principal.
REGLER L’HEURE
Dans ce mode, on règle l’horloge. La page-
écran principale s’affiche avec l’inscription
“REGLER L’HEURE”.
Lorsqu’on entre dans ce mode, l’indication
des minutes disparaît et il ne reste que
celle des heures. A chaque pression vers
la droite du sélecteur MODE, la valeur de
l’heure augmente, dès qu’on arrive à 12 h.
on revient à 0. Symétriquement à chaque
pression vers la gauche du sélecteur
MODE la valeur diminue et dès qu’on
arrive à zéro, à la pression successive vers
la gauche du sélecteur MODE, on passe à
12.
Un signal de Confirmation mémorise la
valeur affichée et fait passer au réglage
des minutes.
Lorsqu’on entre dans ce mode, l’indication
des heures disparaît et il ne reste que celle
des minutes. A chaque pression vers la
droite du sélecteur MODE, la valeur des
minutes augmente, dès qu’on arrive à la
valeur 59, à la pression successive vers la
droite du sélecteur MODE on revient à 0.
Symétriquement à chaque pression vers la
gauche du sélecteur MODE la valeur
diminue et dès qu’on arrive à zéro, à la
pression successive vers la gauche du
sélecteur MODE, on passe à 59.
Un signal de Confirmation mémorise la
valeur affichée et fait sortir du mode de
réglage de l’horloge.
REGIME MOTEUR
Dans ce mode, on affiche la valeur du
régime moteur. La page-écran principale
réapparaît indiquant le message “REGIME
MOTEUR”.
A chaque pression vers la droite du
sélecteur MODE la valeur de régime
augmente de 100 trs/mn, vice versa, à
chaque pression vers la gauche du
sélecteur MODE la valeur de régime
diminue de 100 trs/mn.
Une fois les limites supérieure et inférieure
atteintes, chaque pression successive du
sélecteur n’a aucun effet.
L’opération terminée par une pression du
sélecteur MODE dans la position centrale,
avec laquelle la valeur affichée est
mémorisée, l’aiguille revient sur le zéro et
le tableau de bord retourne à la page du
menu de configuration.
3
Pegaso650IE-F.book Page 18 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
19
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
Au premier branchement de la batterie, le
tableau de bord est configuré sur une
valeur tours rodage, aux branchements
successifs il est configuré sur la dernière
valeur affichée.
TOURS RODAGE : 5000
TOURS MINIMUMS : 4000
TOURS MAXIMUMS : 8000
Dès que l’on dépasse le régime fixé, le
témoin d’alarme (3) du tableau de bord
clignote, jusqu’au moment où l’on revient
au-dessous du régime.
INTENSITE RETROECLAIRAGE
Cette fonction permet le réglage de
l’intensité du rétroéclairage sur trois
niveaux. A chaque pression vers la droite
ou vers la gauche du sélecteur MODE,
l’utilisateur voit les icônes suivantes :
LOW
MEAN
HIGH
Une fois l’opération terminée, par une
pression du sélecteur MODE dans la
position centrale, le tableau de bord
retourne au menu PARAMETRES.
MODIFIER LE CODE
Fonction reliée au système de diagnostic,
par conséquent consultation exclusive des
centres d’assistance aprilia
DEBLOCAGE DES SECURITES
En cas de panne du capteur béquille, point
mort et contacteur d’embrayage, avec la
fonction “Déblocage des sécurités” la
logique de sécurité est mise hors service
de façon à permettre la mise en marche de
la moto.
L’afficheur indique l’inscription “SERVICE”.
Dès l’arrêt du moteur, la logique de
sécurité est de nouveau en fonction.
DANGER
Cette fonction ne doit être utilisée qu’en
cas d’urgence.
Pegaso650IE-F.book Page 19 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
20
utilisation et entretien Pegaso 650 I.E.
CHRONOMETRE
Quand on sélectionne la fonction
CHRONOMETRE, une page-écran est
affichée indiquant les options suivantes :
SORTIR
VISUALISER MESURES
EFFACER MESURES
VISUALISER MESURES
Cette fonction affiche les mesures
chronométriques saisies. Par des
pressions rapides du sélecteur MODE vers
la droite et vers la gauche, on fait défiler les
pages de mesures, par une pression
prolongée l’afficheur retourne au menu
CHRONOMETRE. Le débranchement de
la batterie entraîne la perte des temps
mémorisés.
EFFACER MESURES
Cette fonction efface les mesures
chronométriques saisies. On demande
confirmation de l’effacement. Une fois
l’opération terminée, l’afficheur retourne au
menu CHRONOMETRE.
Fonctionnement chronomètre
Pour utiliser le chronomètre, positionner
l’afficheur dans la page-écran principale
qui indique l’inscription CHRONO, en
attendant le départ des comptages.
Par une pression rapide du sélecteur
MODE dans la position centrale, le
chronomètre commence à mesurer le
temps. En pressant de nouveau le
sélecteur MODE dans la position centrale
10 secondes avant l’actionnement du
chronomètre, la mesure en cours est
annulée et une nouvelle mesure
commence. En pressant de nouveau le
sélecteur MODE dans la position centrale
10 secondes après l’actionnement du
chronomètre, la mesure en cours est
interrompue, mémorisée et une nouvelle
mesure commence. La série de mesures
est interrompue par une pression
prolongée du sélecteur MODE dans la
position centrale.
Pegaso650IE-F.book Page 20 Monday, March 21, 2005 5:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

APRILIA PEGASO 650 IE STRADA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire