APRILIA ATLANTIC 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
use+maintenancebook
ATLANTIC
500500
500500
500
aprilia part# 8104535
2
uso e manutenzione Atlantic 500
© 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Prima edizione: Novembre 2002
Ristampa: Maggio 2003
Prodotto e stampato da:
DECA s.r.l.
via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italy
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
www.decaweb.it
per conto di:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZAMESSAGGI DI SICUREZZA
MESSAGGI DI SICUREZZAMESSAGGI DI SICUREZZA
MESSAGGI DI SICUREZZA
INFORMAZIONI TECNICHEINFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHEINFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHE
I seguenti messaggi di segnalazione vengo-
no usati in tutto il manuale per indicare quan-
to segue:
Simbolo di avviso relativo alla sicu-
rezza. Quando questo simbolo è pre-
sente sul veicolo o nel manuale, fare at-
tenzione ai potenziali rischi di lesioni. La
mancata osservanza di quanto riportato
negli avvisi preceduti da questo simbolo
può compromettere la sicurezza: vostra,
altrui e del veicolo!
Indica un rischio potenziale di gravi lesio-
ni o morte.
Indica un rischio potenziale di lesioni
leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPORTANTE”
nel presente manuale precede importanti in-
formazioni o istruzioni.
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posizio-
ne di guida.
Prima di avviare il motore, leggere attenta-
mente questo manuale, e in particolare il
capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di-
pende solo dalla Vostra prontezza di riflessi
e agilità, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto
di familiarizzare con il veicolo in modo
tale da muoverVi tra il traffico stradale con
padronanza e sicurezza.
PERICOLO
ATTENZIONE
AA
AA
A
VVERVVER
VVERVVER
VVER
TENZE-PRECAUZIONI-TENZE-PRECAUZIONI-
TENZE-PRECAUZIONI-TENZE-PRECAUZIONI-
TENZE-PRECAUZIONI-
AA
AA
A
VVISI GENERALIVVISI GENERALI
VVISI GENERALIVVISI GENERALI
VVISI GENERALI
3
uso e manutenzione
Atlantic 500
IMPORTANTE Questo manuale deve
essere considerato parte integrante del vei-
colo e deve sempre accompagnarlo anche
in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre-
stando la massima attenzione alla correttez-
za e attualità delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero esserci
leggere differenze tra le caratteristiche del
veicolo in vostro possesso e quelle descritte
nel presente manuale. Per qualsiasi chiari-
mento relativo alle informazioni contenute nel
manuale, contattate il vostro Concessiona-
rio Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pub-
blicazione, l’acquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la
specifica consulenza, rivolgersi esclusiva-
mente ai Concessionari Ufficiali e Centri As-
sistenza aprilia, che garantiscono un ser-
vizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri-
produzione e di adattamento totale e parzia-
le, con qualsiasi mezzo, sono riservati per
tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la legisla-
zione in vigore richiede il rispetto di norme
anti-inquinamento e anti-rumore e l’effettua-
zione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi paesi
deve:
rivolgersi a un Concessionario ufficiale
aprilia per la sostituzione dei componenti
interessati con altri omologati per il pae-
se interessato;
effettuare le periodiche verifiche richieste.
IMPORTANTE All ’acquisto del veicolo
riportare nella figura che compare di seguito,i
dati di identificazione presenti sulla ETI-
CHETTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. L’eti-
chetta è incollata al tubo sinistro del telaio,
per la lettura è necessario rimuovere il co-
perchio di ispezione sinistro, vedi pag.53
(RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE
DESTRO E SINISTRO).
Questi dati sono identificativi di:
– YEAR =anno di produzione (Y,1,2,...);
– I.M.=indice di modifica (A,B,C,...);
SIGLE DEI PAESI =paese di omologazione
(I,UK,A,...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficia-
le aprilia come riferimento per l ’acquisto
di particolari di ricambio o accessori specifi-
ci del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
versione accensione automatica luci
(Automatic Switch-on Device)
opzionale
VERSIONE:
Italia
Regno Unito
Austria
Portogallo
Finlandia
Belgio
Germania
Francia
Spagna
Grecia
Olanda
Svizzera
Danimarca
Giappone
Singapore
Israele
Corea del Sud
Malaysia
Cile
Stati Uniti
d’America
Australia
Brasile
Nuova Zelanda
Canada
Croazia
Slovenia
Repubblica
del Sud Africa
4
uso e manutenzione Atlantic 500
INDICE GENERALE
GUIDA SICURA .................................................. 5
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA .... 6
ABBIGLIAMENTO ............................................ 9
ACCESSORI ................................................... 10
CARICO ......................................................... 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ............ 12
UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI ......... 14
STRUMENTI E INDICATORI ............................. 14
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI .......... 15
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ..................... 17
COMANDI SUL LATO
SINISTRO DEL MANUBRIO ........................... 17
COMANDI SUL LATO
DESTRO DEL MANUBRIO ............................ 18
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE .............. 19
BLOCCASTERZO .......................................... 19
OROLOGIO/DATARIO DIGITALE .................... 20
DISPLAY LCD MULTIFUNZIONE ................... 21
ODOMETRO DIGITALE .................................. 22
KIT ATTREZZI ............................................... 23
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLA .......... 23
VANO PORTADOCUMENTI ........................... 23
VANO PORTAOGGETTI ................................. 24
GANCIO PORTABORSE ................................ 24
GANCIO PORTACASCO ................................ 24
COMPONENTI PRINCIPALI ............................. 25
CARBURANTE .............................................. 25
LUBRIFICANTI ............................................... 26
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ................ 27
FRENI A DISCO ............................................. 27
LIQUIDO REFRIGERANTE ............................ 29
CONTROLLO E RABBOCCO ......................... 30
PNEUMATICI .................................................. 31
MARMITTA / SILENZIATORE DI SCARICO ... 32
NORME PER L’USO .......................................... 33
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ............ 33
AVVIAMENTO ................................................. 34
PARTENZA E GUIDA ...................................... 36
BABA
BABA
BA
TTERTTER
TTERTTER
TTER
Y HYDROGEN GASY HYDROGEN GAS
Y HYDROGEN GASY HYDROGEN GAS
Y HYDROGEN GAS
AND ELECTROLAND ELECTROL
AND ELECTROLAND ELECTROL
AND ELECTROL
YTEYTE
YTEYTE
YTE
RODAGGIO .................................................... 38
ARRESTO ...................................................... 38
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO .......................................... 39
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ............. 39
MANUTENZIONE ............................................. 40
SCHEDA
DI MANUTENZIONE PERIODICA ................. 41
DATI DI IDENTIFICAZIONE ........................... 43
CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE
E RABBOCCO ................................................ 44
SOSTITUZIONE OLIO E FILTRO OLIO
MOTORE ........................................................ 45
CONTROLLO LIVELLO OLIO
TRASMISSIONE E RABBOCCO .................... 45
SOSTITUZIONE OLIO TRASMISSIONE ........ 46
FILTRO ARIA .................................................. 47
VERIFICA USURA PASTIGLIE ....................... 48
PINZA FRENO POSTERIORE ....................... 49
CONTROLLO CAVALLETTO .......................... 50
CONTROLLO INTERRUTTORI ..................... 50
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERIORE ....................... 50
REGOLAZIONE SOSPENSIONE
POSTERIORE ................................................ 51
CONTROLLO DELLO STERZO ...................... 51
CONTROLLO ASSE FULCRO MOTORE ....... 52
RIMOZIONE COPERCHI DI ISPEZIONE
DESTRO E SINISTRO .................................... 53
RIMOZIONE CUPOLINO ............................... 53
RIMOZIONE SPECCHIETTI RETROVISORI . 54
RIMOZIONE COFANO ANTERIORE ............. 54
REGOLAZIONE COMANDO
ACCELERATORE ........................................... 55
CANDELA ....................................................... 56
BATTERIA ....................................................... 57
LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA .......... 57
RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA ........... 58
CONTROLLO E PULIZIA
TERMINALI E MORSETTI .............................. 58
RIMOZIONE BATTERIA ................................. 58
CONTROLLO LIVELLO
ELETTROLITA BATTERIA ............................... 59
RICARICA BATTERIA .................................... 59
INSTALLAZIONE BATTERIA ........................... 59
SOSTITUZIONE FUSIBILI .............................. 60
DISPOSIZIONE FUSIBILI SECONDARI
(COFANO ANTERIORE) ................................ 60
DISPOSIZIONE FUSIBILI PRINCIPALI
(VANO BATTERIA) ......................................... 61
REGOLAZIONE VERTICALE
FASCIO LUMINOSO ....................................... 61
REGOLAZIONE ORIZZONTALE
FASCIO LUMINOSO ....................................... 62
LAMPADINE ................................................... 62
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI
DI DIREZIONE ANTERIORI ........................... 62
SOSTITUZIONE LAMPADINE
FANALE ANTERIORE .................................... 63
LAMPADINE ANABBAGLIANTI ....................... 63
LAMPADINE ABBAGLIANTI ............................ 64
LAMPADINE DI POSIZIONE ........................... 64
SOSTITUZIONE LAMPADINE
FANALE POSTERIORE
...................................
64
SOSTITUZIONE LAMPADINA
LUCE TARGA ................................................. 65
SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE
VANO CASCO ................................................ 66
SOSTITUZIONE LAMPADINE TERZO STOP . 66
TRASPORTO .................................................... 67
SVUOTAMENTO DEL
CARBURANTE DAL SERBATOIO .................. 67
PULIZIA ............................................................. 68
PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ .................... 69
DATI TECNICI .................................................... 70
TABELLA LUBRIFICANTI ............................... 74
SCHEMA ELETTRICO ................................... 80
guida sicura
6
uso e manutenzione Atlantic 500
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all’inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni
caso, accertarsi che il pilota sia in possesso
dei requisiti necessari per la guida.
REGOLE FONDAMENTALI
DI SICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario possede-
re tutti i requisiti previsti dalla legge (paten-
te, età minima, idoneità psico-fisica, assicu-
razione, tasse governative, immatricolazio-
ne, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere con-
fidenza con il veicolo, in zone a bassa inten-
sità di circolazione e/o in proprietà private.
L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope, aumen-
ta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico
fisiche siano idonee alla guida, con partico-
lare attenzione allo stato di affaticamento fi-
sico e sonnolenza.
7
uso e manutenzione Atlantic 500
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
sé e per gli altri (esempio: impennate, inos-
servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltre
valutare e tenere sempre in debita conside-
razione le condizioni del fondo stradale, di
visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di con-
trollo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-
cedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani sul
manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o
sulle pedane poggiapiedi pilota), nella cor-
retta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di
stiracchiarsi durante la guida.
8
uso e manutenzione Atlantic 500
ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-
rante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici
per il veicolo, del tipo riportato nella “TABEL-
LA LUBRIFICANTI”, controllare ripetutamen-
te di avere i livelli prescritti di carburante, olio
e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente
oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che
le leve di comando, i tubi, i cavi, l’impianto
frenante e le parti vitali non siano danneg-
giate.
Far controllare eventualmente da un Con-
cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con
particolare attenzione per telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi
dei quali l’utente non è in grado di valutare
l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
COOLER
OIL
9
uso e manutenzione Atlantic 500
Non modificare assolutamente la posizione,
l’inclinazione o il colore di: targa, indicatori
di direzione, dispositivi di illuminazione e
avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l’annulla-
mento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al veico-
lo, e la rimozione di pezzi originali, possono
compromettere le prestazioni dello stesso,
quindi diminuire il livello di sicurezza o addi-
rittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le di-
sposizioni di legge e regolamenti nazionali e
locali in materia di equipaggiamento del ve-
icolo.
In particolar modo sono da evitare modifi-
che tecniche atte a incrementare le presta-
zioni o comunque ad alterare le caratteristi-
che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-
dossare ed allacciare sempre e correttamen-
te il casco. Accertarsi che sia omologato, in-
tegro, della giusta misura, e che abbia la vi-
siera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possibil-
mente di colore chiaro e/o riflettente. In tal
modo ci si renderà ben visibili agli altri gui-
datori, riducendo notevolmente il rischio di
essere investiti, e si potrà godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi
alle estremità; i cordoni, le cinture e le cra-
vatte non devono penzolare; evitare che que-
sti o altri oggetti possano interferire con la
guida, impigliandosi a particolari in movimen-
to o agli organi di guida.
A12
345
ONLY ORIGINALS
10
uso e manutenzione Atlantic 500
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne, conte-
nitori in vetro, ecc. (le stesse raccomanda-
zioni valgono anche per l’eventuale passeg-
gero).
ACCESSORI
L’utente è personalmente responsabile del-
la scelta di installazione e uso di accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l’accessorio non copra i dispositivi di segna-
lazione acustica e visiva o ne comprometta
la loro funzionalità, non limiti l’escursione
delle sospensioni e l’angolo di sterzata, che
non ostacoli l’azionamento dei comandi e
non riduca l’altezza da terra e l’angolo di in-
clinazione in curva.
Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino
l’accesso ai comandi, in quanto possono al-
lungare i tempi di reazione in caso di emer-
genza.
Le carenature e i parabrezza di grandi di-
mensioni, montati sul veicolo, possono dar
luogo a forze aerodinamiche tali da compro-
mettere la stabilità del veicolo durante la
marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo che e non comporti peri-
colosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparecchia-
ture elettriche che eccedano la portata del
veicolo, in questo modo si potrebbe verifica-
re l’arresto improvviso dello stesso o una
pericolosa mancanza di corrente necessa-
ria per il funzionamento dei dispositivi di se-
gnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l’utilizzo di accessori origi-
nali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel caricare
bagaglio. È necessario mantenere il baga-
glio il più possibile vicino al baricentro del
veicolo e distribuire uniformemente il carico
sui due lati per rendere minimo ogni
scompenso.
Controllare, inoltre, che il carico
sia saldamente ancorato al veicolo, soprat-
tutto durante i viaggi di lunga percorrenza.
11
uso e manutenzione Atlantic 500
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-
branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a
manubrio, parafanghi e forcelle: ciò compor-
terebbe una risposta del veicolo più lenta in
caso di curve, e comprometterebbe inevita-
bilmente la maneggevolezza dello stesso.
Non posizionare, sui lati del veicolo, bagagli
troppo ingombranti, in quanto potrebbero
urtare persone od ostacoli, causando la per-
dita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ecces-
sivamente dal portabagagli o che coprano
i dispositivi di illuminazione acustica e visi-
va.
Non trasportare animali o bambini sul porta-
documenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso
trasportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo ne compromette-
rebbe la stabilità e la maneggevolezza.
KG!
12
uso e manutenzione Atlantic 500
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Vaso di espansione
2) Tappo vaso di espansione liquido re-
frigerante
3) Serbatoio liquido freno posteriore
4) Gancio portaborse
5) Gancio portacasco
6) Filtro aria
7) Vano portacasco
8) Coperchio filtro aria variatore
9) Cavalletto centrale
10) Poggiapiede sinistro passeggero
11) Cavalletto laterale
2
1
3
6
7
8
9
11
12
10
13
5
4
12) Candela
13) Coperchio di ispezione sinistro
13
uso e manutenzione Atlantic 500
LEGENDA
1) Batteria
2) Portafusibili principali
3) Maniglione passeggero
4) Serbatoio carburante
5) Tappo serbatoio carburante
6) Sportello tappo serbatoio carburante
7) Serbatoio liquido freno anteriore
8) Interruttore accensione /bloccasterzo/
apertura sella
9) Avvisatore acustico
10) Portafusibili secondari
11) Coperchio di ispezione destro
12) Poggiapiede destro passeggero
13) Tappo livello/riempimento olio mo-
tore
1
4
6
7
8
9
10
5
2
3
11
12
13
14
uso e manutenzione Atlantic 500
LEGENDA UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI
1) Comandi elettrici sul lato sinistro del manubrio
2) Leva freno combinata (anteriore e posteriore)
3) Specchietto retrovisore sinistro
4) Strumenti e indicatori
5) Specchietto retrovisore destro
6) Leva freno anteriore
7) Manopola acceleratore
8) Comandi elettrici sul lato destro del manubrio
9) Interruttore accensione / bloccasterzo (
- - )
10) Griglie per protezione casse acustiche ( ).
LEGENDA STRUMENTI E INDICATORI
1) Spia pressione olio motore (
) colore rosso
2) Spia indicatore di direzione sinistro ( ) colore verde
3) Contachilometri totalizzatore digitale
4) Tachimetro
5) Spia indicatore di direzione destro ( ) colore verde
6) Spia luce abbagliante (
) colore blu
7) Spia riserva carburante ( ) colore giallo ambra
8) Indicatore livello carburante ( )
9) Pulsanti selezione funzioni e regolazioni orologio digitale
10) Orologio digitale
11) Indicatore temperatura liquido refrigerante (
)
12) Spia temperatura liquido refrigerante alta (
) colore rosso
13) Spia luci anabbaglianti (
) colore verde
14) Spia freno di stazionamento (
)
15) Spia cavalletto laterale abbassato (
) colore ambra
16) Spia “EFI”
17) Contagiri
18) Display LCD
19) Selezione funzione display del 3 e azzeramento del 18 e 3
20) Spia ABS (
) colore rosso (solo per le versioni munite di
ABS)
21) Spia antifurto (IMMOBILIZER) (
) colore rosso
UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI
STRUMENTI E INDICATORI
2
3
1
8
9
7
5
6
10
4
ABS
8
6
17
1
16
7
9
10
18
19
12
3
11
5
13
4
2
15
21
20
14
15
uso e manutenzione Atlantic 500
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
Con la chiave posizionata in on per i primi 3 secondi si accendonoi tutte le spie predisposte, tutta l’illumi-
nazione del cruscotto e tutti i segmenti dei 3 display, effettuando così un check iniziale dello strumento.
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a destra.
Spia indicatore di direzione destro ( )
Descrizione
Funzione
Indicatore livello carburante (
)
Indica approssimativamente il livello di carburante nel serbatoio.
Quando la lancetta raggiunge la zona rossa, nel serbatoio rimangono circa 4 litri di carburante.
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 24 (CARBURANTE).
Spia luce abbagliante ( )
Spia pressione olio motore
( )
ATTENZIONE
Si accende quando è attivata la lampadina luce abbagliante del fanale anteriore o quando si
aziona il lampeggio luce abbagliante (PASSING ).
Indica la velocità di guida
Tachimetro
Spia indicatore di direzione sinistro ( )
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta a sinistra.
Si accende ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su
e il motore non è
avviato, effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED.
La spia si deve spegnere quando il motore è avviato.
Se la spia si accende durante il normale funzionamento el
motore,significa che la pressione ell ’olio motore nel circuito è
insufficiente. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Conces-
sionario Ufficiale
aprilia.aprilia.
aprilia.aprilia.
aprilia.
Contachilometri totalizzatore digitale
Indica il numero totale di chilometri percorsi, chilometri parziali (TRIP 1, TRIP 2) vedi pag. 22
Spia riserva carburante ( )
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di circa 4 litri.
Orologio digitale
Sul display possono essere visualizzate o l’ora o la data, vedi pag. 20 (OROLOGIO DIGITALE).
ATTENZIONE
Spia antifurto (immobilizer) ( )
A moto spenta lampeggia come deterrente contro i furti.
Conferma che il sistema antifurto è attivo.
Spia freno di stazionamento
Solo per veicoli predisposti. Indica che il freno a mano è azionato.
Disinserirlo prima della partenza.
ATTENZIONE
16
uso e manutenzione Atlantic 500
Indica approssimativamente la temperatura del liquido refrigerante nel motore. Quando la lan-
cetta inizia a spostarsi dal livello “Min”,la temperatura è sufficiente per poter guidare il veicolo.
Si ha la normale temperatura di funzionamento nella zona centrale della scala. Se la lancetta
raggiunge la zona rossa o si accende la spia,arrestare il motore e controllare il livello del
liquido refrigerante,vedi pag. 29 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Se viene superata la temperatura massima consentita (zona rossa
“Max” della scala), si potrebbe danneggiare gravemente il motore.
Indicatore temperatura liquido refrige-
rante (
)
Descrizione
Funzione
Contagiri
Indica il numero di giri del motore.
Si accende, per circa tre secondi, ogniqualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su
e il motore non è avviato, effettuando in questo modo il test di funzionamento del siste-
ma di iniezione. La spia si deve spegnere quando il motore è avviato.
Se la spia si accende durante il normale funzionamento del
motore, significa che si è verificato un problema nel sistema
elettronico di iniezione della benzina. In questo caso arrestare immediatamente il moto-
re e rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale
apriliaaprilia
apriliaaprilia
aprilia.
Spia controllo iniezione elettronica
benzina (EFI)
Spia cavalletto laterale abbassato ( )
Si accende quando il cavalletto laterale è abbassato.
A cavalletto laterale abbassato la spia è accesa e il veicolo
non può essere avviato.
Display LCD multifunzione
Sul display possono essere visualizzate temperatura esterna, velocità massima, velocità media,
tensione batteria, consumo medio dall’ultimo “RESET”, cronometro e chilometri mancanti alla
prossima manutenzione programmata del veicolo, vedi pag. 21 (DISPLAY LCD
MULTIFUNZIONE).
ATTENZIONE
Spia temperatura alta liquido refrige-
rante (
)
Si accende quando l’indicatore temperatura liquido refrigerante raggiunge la zona rossa. Arre-
stare immediatamente il motore e controllare il livello del liquido refrigerante, vedi pag.
29
(LI-
QUIDO REFRIGERANTE).
Se viene superata la temperatura massima consentita per un
lungo periodo, si potrebbe danneggiare gravemente il motore.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Spia luci anabbaglianti ( )
Si accende con le luci anabbaglianti.
Spia ABS (Anti braking system) ( )
Solo per i veicoli predisposti. Effettua il check del sistema antibloccaggio. Si accende in caso di anomalie.
Se la spia si accende durante il normale funzionamento del
motore, significa che si è verificato un problema nel sistema
antibloccaggio. In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi ad un
Concessionario Ufficiale
apriliaaprilia
apriliaaprilia
aprilia.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
17
uso e manutenzione Atlantic 500
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL
MANUBRIO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con
l’interruttore di accensione in posizione “ ”.
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( )
Premuto, mette in funzione l’avvisatore acustico.
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE (
)
Spostare l’interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a
sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la svolta
a destra. Premere l’interruttore centralmente per disattivare l’in-
dicatore di direzione. Con veicolo in movimento, interviene il si-
stema di rientro automatico che disattiva l’indicatore di direzio-
ne dopo 40 secondi o dopo 500 m.
3) DEVIATORE LUCI (
- ) / PULSANTE LAMPEGGIO LUCE
ABBAGLIANTE (PASSING
)
Se il deviatore luci si trova in posizione " ", si aziona la luce
anabbagliante; se si trova in posizione "
", si aziona la luce
abbagliante.
Premendo il deviatore luci in posizione (PASSING
) si aziona il
lampeggio luce abbagliante.
IMPORTANTE Al rilascio del deviatore luci si disattiva il
lampeggio luce abbagliante.
4) PULSANTE MODE (MODE)
Premere ripetutamente per selezionare i vari dati visualizzati sul
display LCD multifunzione.
5) PULSANTE HAZARD (
)
INSERIMENTO Premere per inserire le quattro frecce, a questo
punto è possibile ruotare l’interruttore di accensione in posizione
ed estrarre la chiave.
DISINSERIMENTO
Inserire la chiave nell’interruttore di accensione, e ruotarla in
posizione “
”, premere nuovamente il pulsante HAZARD per
disattivare il sistema.
MODE
PA
SSING
3
1
4
2
5
18
uso e manutenzione Atlantic 500
1
2
COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO
IMPORTANTE I componenti elettrici funzionano solo con l’in-
terruttore di accensione in posizione “ ”.
1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE (
- )
Non intervenire sull’interruttore di arresto motore
- du-
rante la marcia.
Ha la funzione di interruttore di sicurezza o emergenza. Con
l'interruttore premuto in posizione “
”,è possibile avviare il mo-
tore; premendolo in posizione “
”,il motore si arresta.
PERICOLO
Con motore fermo e interruttore di accensione chiave in posizio-
ne “
la batteria si potrebbe scaricare.
A veicolo fermo dopo aver arrestato il motore portare l'inter-
ruttore di accensione in posizione
”.
2) PULSANTE DI AVVIAMENTO (
)
Premendo il pulsante “
“,il motorino di avviamento fa girare
il motore. Per la procedura di avviamento, leggere pag. 34
(AVVIAMENTO).
DISINSERIMENTO
Inserire la chiave nell’interruttore di accensione, e ruotarla in posi-
zione “
”, il dispositivo si disattiva automaticamente.
ATTENZIONE
19
uso e manutenzione Atlantic 500
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
L’interruttore di accensione (1) si trova sul
lato destro, vicino il cannotto dello sterzo.
IMPORTANTE La chiave (2) aziona l’in-
terruttore di accensione / bloccasterzo, la
serratura della sella e lo sportello vano
portaoggetti.
Con il veicolo vengono consegnate due chia-
vi (una di riserva).
IMPORTANTE Conservare la chiave di
riserva in un luogo diverso dal veicolo.
PERICOLO
BLOCCASTERZO
Non girare mai la chiave in posizione
durante la marcia, onde evitare la perdita
di controllo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
Girare il manubrio completamente verso
sinistra.
Ruotare la chiave (2) in posizione “ ”.
Estrarre la chiave.
Per aprire i vani:
Premere la chiave (2) e ruotare successi-
vamente in senso orario per aprire il vano
portaoggetti.
Premere la chiave (2) e ruotare successi-
vamente in senso antiorario per sblocca-
re/bloccare la sella ed avere accesso al
vano sottosella.
Posizione
Funzione
Rimozione
chiave
Bloccasterzo
Lo sterzo è
bloccato.
Non è possi-
bile
avviare
il motore e
azionare le
luci.
È possibile
togliere la
chiave.
Il motore e
le luci non
possono
essere
messi in fun-
zione.
È possibile
togliere la
chiave.
Il motore e
le luci pos-
sono essere
messi in fun-
zione.
Non è possi-
bile togliere
la chiave.
P
PUSH
ZADI
1
PUSH
Z
A
D
I
2
20
uso e manutenzione Atlantic 500
ABS
1
2
3
OROLOGIO/DATARIO DIGITALE
IMPORTANTE I display LCD funziona-
no solo con l’interruttore di accensione in
posizione “
”.
Descrizione funzioni visualizzabili sul
display LCD (1):
Visualizzazione normale: ore e minuti.
Visualizzazione data: premere il tasto (3)
(SET), appariranno il numero del mese e il
giorno, i quali compariranno per meno di
cinque secondi.
Regolazione orologio:
IMPORTANTE La regolazione dell’oro-
logio deve essere effettuata a motore spen-
to, moto ferma e indicatori di direzione
disattivati.
Premere per più di tre secondi il tasto (2)
(W) per attivare la regolazione dell’orolo-
gio (SOLO QUANDO VISUALIZZATA L’ORA).
Premere o mantenere premuto il tasto (3)
(SET) per impostare l’ora desiderata.
Premere il tasto (2) (W) per confermare
l’impostazione dell’ora ed automaticamen-
te l’orologio si commuta nell’impostazione
dei minuti.
Premere o mantenere premuto il tasto (3)
(SET) per impostare i minuti desiderati.
Premere il tasto (2) (W) per confermare
l’impostazione dei minuti.
L’orologio è così impostato e torna al fun-
zionamento normale.
Regolazione datario:
Premere per più di tre secondi il tasto (2)
(W) per attivare la regolazione del datario
(SOLO QUANDO VISUALIZZATA LA DATA).
Premere o mantenere premuto il tasto (3)
(SET) per impostare il giorno desiderato.
Premere il tasto (2) (W) per confermare l’im-
postazione del giorno ed automaticamente
il datario si commuta nell’impostazione del
mese.
Premere o mantenere premuto il tasto (3)
(SET) per impostare il mese desiderato.
Premere il tasto (2) (W) per confermare l’im-
postazione dei minuti.
Il datario è così impostato e torna al fun-
zionamento normale.
La regolazione dell’orologio e del datario
per questione di sicurezza può avvenire
solo con moto ferma e a motore spento e
con gli indicatori di direzione disattivati.
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

APRILIA ATLANTIC 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire