Hitachi HA-6800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CONTENTS~~~~~~~~~~-
SPECIFICATIONS
..........................................
1
FEATURES
...................................................
3
DISASSEMBLY
AND
REPLACEMENT
..............
3
SERVICE
POINTS
.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
..................
....
4
ADJUSTMENT..............................................
5
DESCRIPTION
OF
THE
NEW
CIRCUIT..............
6
BLOCK
DIAGRAM
.. ... .. .. .. .. . .. .... .... .... . .. .. .. .. . .. . 8
PRINTED
WIRING
BOARD
... .... . .. . . ... ....
.....
.. ... 9
CIRCUIT
DIAGRAM
......................................
11
CHECKING
THE
OPERATION
OF THE
PROTECTION
CIRCUIT
..................................
12
REPlACEM
ENT
PARTS
LIST
..........................
16
Black
type
FRONT
AND
REAR PANEL
.............................
20
SAFETY
PRECAUTION~~~~~~~~~~~~~--~~~~~~~~~~~~---.
The following precautions should be observed when servicing.
1.
Since many parts in the unit have special safety related characteristics, always
use
genuine Hitachi's replacement parts. Especially critical
parts
in
the power circuit block should
not
be
replaced with other makes.
Critical parts are marked with
Lt.
in the schematic diagram and circuit board diagram.
2.
Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to ascertain that it
is
completely
safe to operate
without
danger
of
electrical shock.
SPECIFICATIONS
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission's Trade Regulation Rule
on
Power
Output
Claims for Amplifiers.
POWER
output
(Both channels driven)
Power bandwidth
Frequency characteristics
TUNER,AUX,
TAPE
1,2
PHONO
Harmonic distortion
(8
ohms)
(at rated output)
(at 1
/2
rated output)
Intermodulation distortion
(at 1
/2
rated output)
Input sensitivity/Impedance
PHONO
TUNER, AUX
TAPE PLAY 1 , 2
70
watts*
per channel,
min.
RMS, at 8 ohms from
20
Hz
to
20
kHz,
with
no
more than
0.008% total
harmonic distortion.
75
W/ch
+
75
W/ch
(8
ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.004%)
75
W/ch
+
75
W/ch
(6
ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.004%)
5
Hz-100
kHz (T.H.D. 0.05%)
1
Hz-200
kHz ( + 0,
-3
dB)
RIAA
±0.2
dB
Less
than 0.008%
Less
than 0.008%
Less
than 0.006%
MM
2.5 mV
(47
k-ohms)
MC 0.15 mV
(100
ohms)
150
mV /40 k-ohms
150
mV /40 k-ohms
Output level
TAPE
REC
OUT
1,
2
Phono over
load level
(at 1 kHz, T.H.D.
0.01
%)
Signal-to-noise ratio
(IHF, A network)
PH
ONO
TUNER,AUX,
TAPE1,2
Damping factor
Bass
control
Treble control
Loudness control
Subsonic filter
Power supply
Power consumption
Dimensions
Weight
150
mV
MM:
250
mV, MC:
15
mV
89
dB (MM)
73
dB (MC)
(input level 0.25 mV)
100
dB
60
(1
kHz, 8 ohms)
±8
dB
(100
Hz)
±8
dB
(10
kHz)
+6
dB
(100
Hz)
+4
dB
(10
kHz)
15
Hz
(6
dB/act)
AC
120
V
60
Hz, rv220 V 50/60
Hz, rv240 V 50/60
Hz
or rv120
V /220 V /240 V 50/60
Hz
430 VA,
300
W (at 1
/3
rated out-
put)
500 W (at rated output)
435 (W) x
145
(H)
x
392
(D)
mm
12.5
kg
SPECIFICATIONS
AND
PARTS
ARE
SUBJECT
TO
CHANGE
FOR
IMPROVEMENT.
YOKAWA
WORKS
HITACHI HA-6800
SICHERHEITSMASSNAHMEN--------------------------.
Bei
Wartungsarbeiten sind die folgenden Sicherheitsmar.inahmen
zu
beachten:
1.
Da
verschiedene Teile dieses Gerates Sicherheitsfunktionen aufweisen, nur Original-Hitachi-Ersatzteile verwenden. Kritische Teile
im
Netzteil sollten nicht durch ahnliche Teile anderer Hersteller ersetzt werden. Alie kritischen Teile sind
im
Schaltplan und im Diagramm der
Schaltplatinen mit dem Symbol & gekennzeichnet.
2.
Vor der Auslieferung eines reparierten Gerates
an
den Kunden
mur.i
der Wartungstechniker
das
Gerat einer grOndlichen PrOfung unter-
ziehen, um sicherzustellen
dar.i
sicherer Betrieb ohne die Gefahr van elektrischen Schlagen gewahrleistet ist.
TECHNISCHE OATEN
Ausgangsleistung Sinus
Leistungsbandbreite
Frequenzcharakteristik
TUNER,AUX,
TAPE
1,2
PHONO
Klirrfaktor
(8
Ohm)
(bei
Nennleistung)
(bei halber Nennleistung)
Intermodulations-
Verzerrung
(bei
halber Nennleistung)
Ei
ngangsempfi
nd
I ichkeit/
lmpedanz
PHONO
TUNER, AUX
TAPEPLAY1,2
Ausgangspegel
TAPE
REC
OUT
1,
2
PhonoOberlastungspegel
(bei
1 kHz,
0,01
% T.H.D.)
75
Watt/Kanai
+
75
Watt/Kanai
(8
Ohm 1 kHz, T.H.D. 0,008%)
75
Watt/Kanai
+
75
Watt/Kanai
(6
Ohm 1 kHz, T.H.D. 0,008%)
5
Hz-
100
kHz (T.H.D. 0,05%)
1
Hz-200
kHz ( +O,
-3
dB)
RIAA-Kennlinie ±0,2 dB
Kleiner
als
0,008%
Kleiner
als
0,008%
Kleiner
als
0,006%
MM
2,5 mV
(47
k-Ohm)
MC
0,
15
mV
(100
Ohm)
150
mV /40 k-Ohm
150
mV/40
k-Ohm
150
mV
MM:
250
mV, MC:
15
mV
Gerauschspannungsabstand
(IHF, A-Netz)
PHONO
TUNER,AUX,
TAPE
1,2
Dampfungsfaktor
Tiefeneinstellung
Hoheneinstellung
Gehorrichtige
Lautstarkekontur
Subsonicfilter-Schalter
Netzspannung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
89
dB (MM)
73
dB (MC)
(Eingangspegel 0,25 mV)
100
dB
60
(1
kHz, 8 Ohm)
±8
dB
(100
Hz)
±8
dB
(10
kHz)
+6
dB
(100
Hz)
+4
dB
(10
kHz)
15
Hz
(6
dB/act)
Wechselstrom
120
V
60
Hz,
rv220 V 50/60 Hz, rv240 V 50/60
Hz oder rv120 V/220 V/240 V
50/60
Hz
430 VA, 300 W (bei 1
/3
Nenn-
leistung)
500
W
(bei
Nennleistung)
435
(B)
x
145
(H) x
392
(T)
mm
12,5
kg
Anderungen der Konstruktion und technischen Oaten bleiben
im
Sinne der standigen Verbesserung.
PRECAUTIONS DE SECURITE
----------------------------,
Les
precautions suivantes doivent etre observees chaque fois qu'une reparation doit etre faite.
1.
Etant donne que de nombreux composants de l'appareil possedent des caracteristiques relatives a
la
securite, utiliser uniquement
des
pieces de rechange d'origine Hitachi pour effectuer un remplacement. Ceci
se
rapporte notamment aux pieces critiques du bloc d'alimen-
tation qui
ne
doivent
en
aucun
cas
etre remplacees par celles d'autres fabricants.
Les
pieces critiques sont accompagnees du symbole &
dans
le
schema de montage et sur
le
schema de plaque de cablage.
2.
Avant de retourner l'appareil repare
au
client,
le
technicien doit proceder a un
essai
complet pour s'assurer qu'il
ne
presente aucun
danger de chocs
electriques.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Puissance de sortie Sinus
Bande passante
Caracteristiques de frequence
TUNER, AUX, TAPE
1,2
PHO
NO
Distorsion harmonique
(8
ohms)
(a
la
puissance nominale)
(a
la
moitie de
la
puissance
nominale)
Distorsion d'intermodulation
(a
la
moitie de
la
puissance
nominale)
Sensibilite d'entree/lmpedance
PHONO
TUNER, AUX
TAPE PLAY
1,
2
Niveau
de
sortie
TAPE
REC
OUT
1,
2
Niveau
de
surcharge phono
(8
1 kHz, D.H.T. 0,01%)
75
W /can. +
75
W /can.
(8
ohms 1 kHz, D.H.T. 0,008%)
75
W /can. +
75
W /can.
(6
ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,008%)
5
Hz-100
kHz (D.H.T. 0,05%)
1
Hz-200
kHz ( +
0,
-3
dB)
RIAA ±0,2 dB
lnferieure a 0,008%
lnferieure
a 0,008%
lnferieure
a 0,006%
MM
2,5
rnV
(47
k-ohms)
MC
0,
15
mV
(100
ohms)
150
mV /40 k-ohms
150
mV /40 k-ohms
150
mV
MM:
250
mV, MC:
15
mV
-2-
Rapport signal/bruit
(IHF,
reseau A)
PHONO
TUNER, AUX, TAPE-1, 2
Facteur d'amortissement
Reglage de graves
Reglage des aigues
Correction
physiologique
Filtre
subsonique
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids
89
dB
(MM)
73
dB (MC)
(Niveau d'entree 0,25 mV)
100
dB
60
(1
kHz, 8 ohms)
±8
dB
(100
Hz)
±8
dB
(10
kHz)
+ 6 dB
(100
Hz)
+4
dB
(10
kHz)
15
Hz,
(6
dB/act)
CA
120
V
60
Hz, rv220 V 50/60
Hz, rv240 V 50/60
Hz
ou
rv120
V /220 V /240 V 50/60
Hz
430 VA, 300 w (a
1/3
de
la
puissance nominale)
500
W (a
la
puissance nominale)
435
(L)
x
145
(H) x
392
(P)
mm
12,5
kg
Les
caracteristiques techniques et
la
presentation peuvent etre
modifiees sans preavis pour
des
raison d'amerioration.
1.
Wide-band,
low-distortion
design
aimed
at
top
sound
quality
2.
Dual
servo
circuit
in
main
amplifier
3.
Adoption
of
"main
direct"
system
1.
Breitband-Design
mit
geringer
Verzerrung
fUr
h6chste
Klangqualitat
2.
Doppelte
Servoschaltung
im
Hauptverstaker
3.
"MAIN
DIRECT"-System
HITACHI
HA-6800
4.
Power
supply
brim'ming
with
power
and
high-quality
parts
5.
Recording
output
selector
4.
leistungsstarkes
Netzteil
und
hochwertige
Tei
le
5.
Aufnahmeausgangs-Wahlschalter
CARACTERISTIQUES--------------------
1.
Courbe
de
reponse
etendue
et
faible
distor-
tion
pour
une
qualite
acoustique
de
grande
classe
2.
Double
circuit
servo
pour
l'amplificateur
de
puissance
3.
Circuit
de
couplage
direct
4.
Alinientation
puissante
et
pieces
de
qualite
5.
Selecteur
de
sortie
d'enregistrement
DISASSEMBLY
AND
REPLACEMENTeZERLEGUNG
UNO
AUSTAUCHe
DEMONTAGE
ET
REMONTAGE
Removing
the
cover,
escutcheon
ass'y
Ausbau
der
Abdeckung
und
der
Schildanbringung
Deposer
le
couvercle,
le
cache-entree
~
/12.~
_//~~
~~~
30
x
8DT
----ei.
(x2)
~
!
~
4.0'
x
8DT
screw
with washer(x4)
.,a~;<?
·~
Side
panel(x2)
Escutc_heon ass'y
-3-
Fig. 1
Abb.
1
HITACHI
HA-6800
Removing
the
printed
wiring
boards
Ausbau
der
leiterplatten
Deposer
des
plaquette"s a
circuit
imprime
Plastic
rivet
Fig. 2
Abb.
2
Fig. 3
Abb.
3
SERVICE
POINTS•WARTUNGSPUNKTE•POINTS
DE
SERVICE
As
this
unit
uses
a
large
capacity
power
supply,
be
careful
of
the
following
points
when
check-
ing
and
repairing.
(
1)
To check and repair the printed wiring boards,
be
sure to
cut
off
the power and pull out the power
cord. Remove the
bottom
plate and discharge the
power capacitors by touching it
with
a resistor of
approx.
10
ohms, 5 watts capacity at the positions
C816
and C817.
(2).
Do not touch the terminals
of
nearby parts
with
a
DC
voltmeter when connecting it for adjusting the
idle current
as
malfunction may result. Handle the
DC
voltmeter carefully. Wind insulating tape
around the screwdriver.
-4-
(3)
This amplifier employs a heat loop and
so
when
conducting a continuity check, the unit
should
be
placed horizontally or stood on its transformer
end.
Parts
installation
method
Great care
is
taken
in
installing parts
to
improve the
safety of products. For
example, parts are covered
with
tubes, or they are kept away from the printed
wiring board surface.
Be
sure
to
maintain the
previous conditions after
replacing parts for repair.
Da dieses
Gerat
mit
einer
Stromversorgung
hoher
Kapazitat
ausgerOstet ist, mOssen bei
PrOfungen
bzw.
Reparaturen
die folgenden
Punkte
beachtet
werden.
(1)
Fur das Prufen bzw. Reparieren der Schaltplatine
unbedingt die Stromversorgung abschalten nd
das
Netzkabel von der Wandsteckdose abziehen.
Die
Bodenplatte abmontieren und die Leistungs-
kondensatoren
entladen, indem die Klemmen
an
den Punkten
C816
und
C817
mit
einem Wider-
stand von etwa
10
Ohm
(5
W) beruhrt werden.
(2)
Darauf achten,
dafS
die Klemmen benachbarter
Teile nicht
mit
den Anschlussen des Gleichspan-
nungsmessers beruhrt werden, wenn dieser
fUr
die Messung des Blindstromes angeschlossen
wird,
da
es
ansonsten
zu
Storungen kommen
k6nnte. Den
Gleichspannungsmesser vorsichtig
behandeln. lsolationsband gegebenenfalls um den
Schraubenzieher
wickeln.
(3)
Dieser Verstarker verwendet eine Warmeschleife,
so
dafS
das Gerat bei einer Durchgangsprufung
horizontal oder auf das Transformatorende
gestellt werden sollte.
Einbau der Teile
Bei der Montage des Gerates
wurde
besonderes
Augenmerk auf Betriebssicherheit gelegt, so
dafS
alle
Teile besonders sorgfaltig eingebaut wurden. Zurn
Beispiel wurden bestimmte Leiter
mit
Kunststoff-
schlauchen uberzogen oder andere in sicherem Abs-
tand von der
Schaltplatine angeordnet. Beim
Austauschen bzw. Reparieren von Teilen ist daher
darauf
zu
achten,
dafS
die ursprunglichen
SicherheitsmafSnahmen wiederum eingehalten
werden.
HITACHI
HA-6800
Etant
donne
que
cet
appareil
emploie
une
im-
portante
capacite
d'energie, faire
attention
aux
points suivants au
moment
d'effectuer
des con-
troles
et
des reparations
(
1)
Pour controler et verifier
les
plaques a circuit im-
prime, ne pas oublier de couper l'amplimentation
et de debrancher
le
cordon secteur.
Deposer
la
plaque de fond et decharger
les
condensateurs de puissance
en
les
touchant avec
une resistance d'environ
10
ohms, 5 watts de
capacite aux points
C816
et
C817.
(2)
Ne pas toucher
les
bornes prochent des conden-
sateurs avec
les
sondes
d'un
voltmetre a courant
continu
au
moment
du . branchement pour
le
reglage du courant dewatte car ceci peut provo-
quer des deteriorations. Manipuler delicatement
le
voltmetre a courant continu. lsoler
la
tige du
tournevis.
(3)
Cet amplificateur est dote
d'un
dissipateur thermi-
que
et
c'est pourquoi
ii
doit etre place a l'horizon-
tale
ou sur son extremite transformateur quand
on
procede a
un
essai de continuite.
0
Procede
de
montage
des pieces
Les
pieces sont montees
en
usine avec
le
plus grand
soin pour assurer une
securite integrale a l'appareil.
Par exemple,
les
pieces sont protegees par des tubes
au
tenues a distance des plaquettes a circuit im-
prime. S'assurer que
ces
precautions sont egalement
respectees
au
remontage.
ADJUSTMENT•ABGLEICH•REGLAGE
•IDLE
CURRENT~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Test
conditions FUNCTION
.....
Free
VOLUME
.....
Minimum
SPEAKERS
.....
OFF
Item Measuring instrument Point to
be
measured Adjust Value adjusted
Idle current
DC
voltmeter Fig. 4 R715L, R
44 mV
BUNDSTROM~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Versuchsbedingung
FUNKTION
.....
Frei
VOLUME
.....
Minimum
SPEAKERS
.....
OFF
Bennenung
MefSinstrument
Zu
messender Punkt Einstellen
Wert
eingestellt
Blindstrom
Gleichspannungsmesser Abb. 4 R715L, R 44 mV
COURANTDEWATTE~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Conditions pour les essais FUNCTION
.....
Libre VOLUME
.....
Minimal
SPEAKERS
.....
OFF
Designation Appareil de mesure Point de mesure Reglage Valeur ajustee
Courant dewatte
Voltmetre
a C.C. Fig. 4
R715L, R 44 mV
-5-
HITACHI
HA-6800
DESCRIPTION OF THE
NEW
CIRCUIT•BESCHREIGUNG
DES NEUEN
SCHALTKREISES•RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT
LE
NOUVEAU
CIRCUIT
Main
Direct
Circuit
(fig.
5)
This unit incorporates a main direct system
which
connects the
output
signals from the in-
put
selector directly to the main amplifier. This
is
designed to make the most of the sound
quality exhibited by the power MOS
FET.
When the tone switch
is
set to the
OFF
posi-
tion, the signals do not pass through the tone
control circuit
but
are fed directly into the main
amplifier. The total gain of the tone control cir-
cuit
is
0 dB. The gain of the main amplifier itself
is
high at
44
dB.
Heat
Loop
This unit incorporates a heat loop
(see
Fig.
6)
with
a high heat-dissipating effect. The heat
generated by the power
MOS
FETs
is
applied
to
the base, transmitted to the pipe and warms up
the Freon liquid gas inside. The warmed-up gas
is
turned into a stream of steam which moves
along inside the pipe and,
as
a result, heat
is
transmitted to the fins. The steam discharges
the heat and it returns to liquid form.
Haupt-Direkt-Schaltkreis
(Abb.
5)
Dieses Gerat verfOgt
Ober
eine Haupt-Oirekt-
System, das
sie
Ausgangssignale des
Eingangswahlers direkt
mit
dem Hauptver-
starker verbindet, um
optimale Ergebnisse von
der
Klangqualitat der POWER MOS
FETs
zu
er-
zielen. Wenn der
Klangschalter auf
OFF
gestellt
wird,
laufen die Signale nicht durch den
Klangregelungs-Schaltkreis, sondern werden
direkt
an
den Hauptverstarker geleitet. Der
Gesamtverstarkungsfaktor des Klangre-
gelungs-Schaltkreises betragt 0 dB, doch der
TONE
Sw.
r----
------.
I
I
I
PHONO
+18
dB
0 dB
RECo----{)()
REC
SELECTOR
Sw.
Tone circuit
Klangregelungs-Schaltkreis
Circuit
de tonalite
Gas
Gas
Gaz
-6-
Heat dissipation through natural con-
vection
Warmezerstreuung durch
natGrliche
Konvektion
Dissipation thermique par convection
naturelle
Heat applied
Zugefuhrte Warme
Chaleur appliquee
Base
Basis
Base
I
/ Main
Amp.
Fig. 5
Abb.
5
Liquid
Flussigkeit
Liquide
Fig. 6
Abb.
6
Verstarkungsfaktor des Hauptverstarkers selbst
betragt betrachtliche 44 dB.
Warmeschleife
Dieses Gerat verfOgt
Ober
eine Warmeschleife
(siehe Abb. 6)
mit
einem hohen Warme-
abstrahlungseffekt. Die von den
POWER MOS
FETs
erzeugte Warme wird an die Basis gefUhrt
und von
dort
an
das Rohr weitergeleitet,
in
welchem sie das flussige Freongas erwarmt.
Das erwarmte
Gas
verwandelt sich in einen
Dampfstrom, der sich innerhalb des Rohrs
bewegt und so die
Warme
an
die
Abstrahlbleche weiterleitet. Nachdem der
Dampf die
Warme abgibt, kehrt er wieder
in
den flussigen Zustand zuruck.
Circuit direct principal (Fig. 5)
Cet appareil comporte un systeme direct qui
relie directement
les
signaux de sortie prove-
nant du
selecteur d'entree a l'amplificateur
principal
et
ii
est destine a preserver
le
meilleur
de
la
qualite sonore fournie par
le
MOS
FET
de
puissance. Lorsque
la
commande de tonalite
se
trouve a
sa
position OFF;
les
signaux
ne
pas-
sent
pas
par
le
circuit de controle de
la
tonalite,
mais ils sont fournis directement a l'ampli-
ficateur principal.
Le
gain total du circuit de
controle de tonalite est de 0 dB et celui de
l'amplificateur principal proprement
dit
est de
44 dB.
Circuit
thermique
L'effet
de ce circuit incorpore a l'appareil (voir
Fig.
6)
est de dissiper
la
chaleur, engendree par
les
MOS
FET
de puissance. Cette chaleur est
appliquee a
la
base, transmise
au
tube et elle y
rechauffe du gaz
freon liquefie. Chauffe,
ce
gaz
se
transforme
en
un courant de vapeur qui
se
deplace dans
le
tube et transmet
la
chaleur aux
ailettes.
La
vapeur libere
la
chaleur et elle
retrouve
sa
forme liquide.
HITACHI
HA-6800
-7-
HITACHI
HA-6800
BLOCK
DIAGRAM/BLOCK
SCHEMA•SCHEMA
S401
PHO
NO
SELECTOR
SW.
PHO
NO
(MM-MC)
rREC
TAPE 1
EQUALIZER
AMP.
IC401
0401.
402
HA
12017
2SC2546 x 2
S601 -
605
FUNCTION
SELECTOR
SW.
S606
MODE
SW.
LPLAY1~--t-----e----+-~
jREC
TAPE2
LPLAY
r-~-+------e---t---'
AC120V
~220-240V
~100-120V
~220-240V
50/60Hz
S402
REC
SELECTOR
SW.
p T
R601
R602
S609
BALANCE
VOLUME
TONE
SW.
DUAL
SERVO
CIRCUIT
IC701
FILTER
SW.
RECT.
0801.
802
ERB12-01
TONE
CONTROL
.v
R603
~
BASS
R604
t
TREBLE
STAB.
POWER
SUPPLY
0801
FET702
HA1452W
µPA68H
MAIN AMP.
FET701. 703.
704
0701-710
µPA68H
2SK133
2SJ48
2SD756 x 3
2SA1015
2SC2389><2
2SB71 6
>c
2
2S0669A
2SB649A
Z0801 LAMP
2S0330AL
(+B4)
R011EN
RY701
POWER
RELAY
SPEAKER
B
PHONES
~---<
1
JACK
PROTECTION
CIRCUIT
__
__.___.........___,
IC901
0711.
901
MAIN AMP.
(+B1)
HA
12002
2SA
1038
2S0756
STAB.
POWER
SUPPLY
0802-805
ZD802
-
805
EQUALIZER.
TONE
AMP.(+B2)
i--c2?<s':ro:;-;'.31'13?107IAIL-1----
....
MAIN AMP .(+B3)
2SB514AL
t------MAIN
AMP.(-B3)
2SC1
740LN EQUALIZER.
TONE
AMP.(-B2)
2SA1015
R012EN3 x 4
0804
MAIN AMP.(-B1)
MAIN AMP.(+B)
S5VB20
MAIN AMP.(-B)
-8-
HITACHI HA-6800
PRINTED
WIRING
BOARD•PRINTPLAITEN•PLAN
DE
BASE
+B,
:
-B,
: Earth,
:
Other]
SOO
'i
MAIN · POWER SUPPLY P J'l)/
11
rX
11)
-10-
liE:
Axial lead cylindrical ceramic capacitor
*:
Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer zuleitung
*:
Condensateur ceramique cylindrique a conducteur axial
i
a;r
~!
_,
;:::1·....
r
al
u a:
~
~
t~
130.:l
l
14
ET.~Hl~
5401
PH
ONO
SELECTOR
5402
REC
SELECTOR
PRINTED
WIRING
BOARD•PRINTPLATTEN•PLAN
DE
BASE
+B,
:
-B,
S608
LOUDNESS
5701
SPEAKER
: Earth,
R743L
~
R744L
~
R743R
~
R744R
~
[J
D
L R
: Other]
PH
ONO
TUNER
*:
Axial lead cylindrical ceramic capacitor
*:
Zylindrischer Keramikkondensator
mit
axialer zuleitung
*:
Condensateur ceramique cylindrique a conducteur axial
PL606
TONE P.W.B.
FUNCTION P':W.B.
C609L
~H
C6IOL
--IH
C61
IL
·~
SPEAKER
TERMINAL
l+)
(-)
(-)
TUNER
AUX
AU X TAPE1
TAPE2
INPUT
SELECTOR
_Q_
HITACHI
HA-6800
(+)
_c
:s::
HITACHI
HA-6800
CHECKING THE OPERATION OF THE PROTECTION
CIRCUIT
When the
output
·circuit
is
repaired by replacing the
power
transistors, etc., perform an operation check on
the
ASO (Area
of
Safe Operation) detection circuit and
the speaker protection circuit.
1.
Operation
check
of
the
ASO
detection
circuit
for
the
output
transistors
Connect the audio oscillator
to
the TUNER
IN
ter-
minals
with
the speaker terminals unloaded (speaker:
disconnect).
Set the frequency
of
the audio oscillator
at
1 kHz and adjust the level
of
the input signal so
that
the voltage
at
the speaker terminals
is
approx. 5
V rms.
Under these conditions, short-circuit the speaker ter-
minals of the channel to
which
the input signal
is
ap-
plied using a
lead
wire, etc. If this sl:lort-circuit makes
the
ASO detection circuit operate, no
output
appears
at
the speaker terminals even if the
lead
wire used
for
short-circuiting
is
removed.
Next, turn
off
the
power
switch
and, after approx.
10
sec., turn the power
switch
on again. When
output
comes
out
of the speaker terminals, this indicates
that
the ASO detection circuit
is
operating normally.
2.
Operation
check
of
the
speaker
protection
cir-
cuit
Make sure that the relay operates
(a
click sound
is
heard) approx.
6-10
seconds after the power switch
is
turned on
with
the speaker terminals unloaded
(speaker: disconnect).
Next, when a resistor
with
a resistance of approx-
imately
10
k ohms and
two
1.5 V dry batteries
are
connected
in
series across pins 4 and 2
of
main
power printed wiring board
IC901, the relay turns
off
within 1 sec. When the dry batteries are taken away,
the relay operates again. Next, change the polarities
of
the dry batteries and carry
out
the abovemention-
ed
operation to check the operation of the relay.
If
the relay
is
energized
with
this operation,
it
means
that the speaker protection circuits are functioning
normally.
When conducting this operational check, take care
not
to create shortcircuits
with
parts close
at
hand.
3.
Operation
check
of
temperature-detection
cir-
cuit
Leave the speakers disconnected
without
a load, set
the power switch
to
ON
and check that a clicking
sound
is
heard by the relay being energized after a
period of 6 to
10
seconds.
Next, warm up the
SR901
body using a soldering iron
or a hair dryer.
Once the temperature
of
the body
reaches about
100°C, the protection circuit
is
ac-
tivated and the
relay
is
turned OFF.
Even
if the body
is
no longer warmed up, the relay
is
not reset. Next,
set the power switch to
OFF and after allowing the
body
to
cool
down
sufficiently, switch
ON
the power
again. If the relay
is
energized, it means that the
temperature-detection protection circuit
is
operating
normally.
CAUTION
Before warming up the body, detach the clamp and
distance the
SR901
from the radiation fin. When a
soldering iron
of
the
30
watts class
is
used and the body
is
warmed up too much, the devices themselves may
be
damaged. Take care not to apply heat for a long period
of
time.
Method
of
checking
the
POWER
MOS
FET---...
Remove the
FET.
In the
case
of
an
N channel
FET,
it
is
normal: When
touching the black test probe of the tester (ohm
range
X100)
to the drain of the
FET,
and the
red
test
probe to the source, after applying the black test pro-
be
to the gate
and
the
red
test probe to the source at
the same time, a current flows. And next, when
brushing both the gate
and
source simultaneously
with
your hand, the current stops.
In
the case of a P channel, the
red
and black test pro-
bes
of
the tester
are
applied
in
reverse.
Audio
oscillator
Frequenzgenerator
Oscillateur
ci'onde
sonore
-12-
AC
voltmeter
Wechselstrom
Voltmeter
Voltmetre
a
Courant
alternatif
SR901
Oscilloscope
Oszillograph
Oscilloscope
Fig. 1
Abb.
7
Fig.
8
Abb.
8
Fig. 9
Abb.
9
Phenomena
and
remedy
when
the
protection
circuit
operates
Type
of
protection circuit
Phenomenon when the protection
Cause
Remedy
circuit operates
1
Muting
circuit
No sound comes
out
about
6-10
Normal
sec. after the
power
switch
is
turned ON.
2
Protection circuit
of
the
1.
No sound comes out.
Short
circuit
of
speaker
Turn
off
the
power
switch, check
POWER MOS
FET
(ASO
2.
When the power switch is
output
terminal.
whether the speaker terminal
is
short
protection circuit)
turned
ON, the relay becomes
circuited or not, and turn
ON
again.
ON, then
OFF
when the signal
is
applied.
3 Speaker protection circuit
1. No sound comes out.
Power amplifier faulty,
1.
Repair faulty parts
in
power
(DC voltage detec-
2.
Neutral point voltage
is
more
etc.
amplifier.
.tion/protection
circuit)
than
±2
V.
3.
After
the power switch
is
turned ON, relay doesn't turn
ON.
4 Temperature-detection pro-
1 . Sound suddenly stops
when
1. Poor heat
1.
Improve heat dissipating effect.
tection circuit used for a long time.
dissipating effect.
2.
Use speakers
with
an
impedance
2.
Speaker impedance
of
not
less than 6 ohms or avoid
is
too low.
use
at
sound volume levels.
KONTROllE
DER FUNKTION DER
SCHUTZSCHAl
TUNG
Falls die Ausgangsschaltung repariert wurde, indem
z.b. die Leistungstransistoren usw. erneuert wurden,
dann
mur5
die ASO-Schutzschaltung (ASO = Area
of
Safe Operation) und die Lautsprecher-Schutzschaltung
kontroliert werden.
1.
Funktionsprufung
der
ASO-Schaltung
fur
die
leistu
n
gstra
nsisto
ren
Den Frequenzoszillator
an
die TUNER
IN
anschlier5en, wobei die Lautsprecherklemmen keine
Last aufweisen durfen (Lautsprecher nicht
angeschlossenl. Die Frequenz des Frequen-
zoszillators
auf
1 kHz einstellen und den
Pegel
des
Eingangssignales so abgleichen,
dar5
die Spannung
an
den Lautsprecherklemmen etwa 5 V (Mittelwert,
bewertet) betragt.
In
diesem Zustand sind die Laut-
sprecherklemmen
kurzzuschlier5en, und zwar die
Klemmen jenes Kanals,
an
welchen
das
Eingangssignal angelegt wurde.
Falls
dieser Kurz-
schlur5
zu
einem Ansprechen der ASO-
Schutzschaltung fUhrt,
dann erscheint kein
Ausgangssignal
an
den Lautsprecherklemmen, auch
nicht wenn den zum
Kurzschlier5en der Klemmen
verwendete Draht
entfernt
wird.
Danach den
Netzschalter abschalten und nach etwa
10
Sekunden wieder einschalten. Wenn nun ein
Ausgangssignal
an
den Lautsprecherklemmen
festgestellt wird bedeutet dies,
dar5
die ASO-
Schutzschaltung
richtig arbeitet.
2.
Funktionsprufung
der
lautsprecher-
Schutzschaltung
Darauf achten,
dar5
etwa
6-10
Sekunden nach dem
Einschalten
des
Netzschalters ein Schaltgerausch
des Relais vernommen werden kann, wenn keine
Last
an
den Lautsprecherklemmen anliegt
( Lautsprecher nicht angeschlossen).
Wenn ein Widerstand mit einem Widerstand von
ea.
10
kOhm und zwei 1,5 V Trockenbatterien
in
Serie
-13-
mit
Stift
4 und
Stift
2 von
IC901
der gedruckten
Schaltung parallelgeschaltet werden, wonach das
Relais innerhalb einer Sekunde abschalten sollte.
Werden die Trockenbatterien wieder entfernt, dann
arbeitet das
Relais wiederum. Anschlier5end die
Polaritat der Tockenbatterien umpolen und die obige
Prufung des Relais nochmals durchfUhren. Wenn
auch nun das
Relais
aktiviert wird, dann ist die
Lautsprecher-Schutzschaltung
in
Ordnung.
Bei
dieser PrOfung ist besonders darauf
zu
achten,
dar5
keine der benachbarten Teile kurzgeschlossen
werden.
Wird das
Relais
dadurch erregt, bedeutet es,
dar5
die
Schutzschaltkreise der Lautsprecher normal funk-
tionieren.
Wenn diese Funktionsprufung vorgenommen wird,
darauf achten,
dar5
keine Kurzschlusse mit
naheliegenden Teilen entstehen.
3.
Funktionsprufung
des
Warmeentdeckungs-
Schaltkreises
Die Lautsprecher ohne Belastung getrennt lassen,
den Netzschalter einschalten und uberprufen,
dar5
nach 6 bis
10
Sekunden durch Erregen
des
Relais
ein
Knackgerausch gehart wird.
Danach den
Karper
des
S
R-901
mit einem Lotkolben
oder Haartrockner anwarmen. Wenn die Temperatur
des Korpers
ea.
100°C erreicht, wird der Schutz-
schaltkreis aktiviert und das Relais ausgeschaltet.
Selbst wenn der Karper nicht weiter erwarmt wird,
erfolgt keine Ruckstellung des
Relais. Als nachstes
den Netzschalter ausschalten, und nachdem sich der
Karper genugend abgekuhlt hat, das Gerat wieder
einschalten. Wird das Relais erregt, bedeutet
es,
daf?:.
der Warmeentdeckungs-Schutzschaltkreis normal
funktioniert.
CIRCUIT
DIAGRAM•SCHALTPLAN
PLAN
DE
CIRCUIT
*:
Axial lead cylindrical ceramic capacitor
*: Zylindrischer Keramikkondensator
mit
axialer zuleitung
*:
Condensateur ceramique cylindrique a conducteur axial
5402b
u====iJ
~~
5402a,b
IM
1/8
~
92°:-J
AUX
IL'
TUNER
(L)
C420
- :
0.00
IM;;;,·.-
C 4 I 5
.J.~-.,.--+1
+1-ot
O.OOIM
:;r,..
PHONO
iU
540
I
a,b
rrmmr•11-t•f!:(,(tl;p
C417
220/35
Reh
(Same
as
Leh)
for
Asia
8 Latin
AmeriGcn
countries
irr.r.11.111rfi:Y,'lll'!li'llr;Jl
lll'!'lll.l~"ll!'!'lf;~
---
--
---,
Q802-
I
---·
~
••vv•\
:
2SD330AL@
~~1Q803
:
2SB514AL@
Q804
2SCl740LN@
Q805
it,~r5Al015
@E)
·-~2SAB,.,4_4_@,.,,D
___
_
C804
0.01/SOOM
~
~
m
"'m~
0<1'.1
cotl>M
owo
STAB.
POWER
SUPPLY
Q801
2SD330AL@
CSIS,822
,821:
For
W.Germany only
C805
O.Olf500M
PL601~605
FUNCTION
indi.
~
~~
"'
~
u
mo:.
.....
o"'
co~
cr<t
-53.6
5402a
i:;==;:J
0
0'
I 2 3
-26.4
5601-605
l.5K.1..JCll
1/8
N:O:-
g~~~~
H"
UV
e
HA12017
I
HA1452
µPA68H
2SC2546
2SC1740LN
I
250756
HA12002
I
2SA1015
2SA1038
2SB716
ZSC2389
2SD669A
I
2SD330AL
I
2SK133
2SB649A
2SB514AL
2SJ48
QIWI
n
'
ff1
)f
c 8
~
M
CB
~If
BCE
Q70U•R,702
l•R
2SD756@
Q7031.•R
2SAIOl5@ID
Q7041.•R.705l•R
2SC2389
Q;)
Q7061.•R,707l•R
2SB716@
Q708
l.•R
2SD756@
C60IL
0.22
MYL
5608
DUAL
SERVO
CIRCUIT
..J(l)
Cl)..._
g~
a:~
-11-
Q709
L•R
2SD669A
©
Q710
i.•R
2SB649A
©
Q711
L•R
2SD756@
'P
"'
0
Q
5609
ma
r:'.~w
0 '
~
I~
53.3
FET
701L·R.702L·R
JJPA
68H
(j)
or
@)
FET
703L·R
2SKl33@or@
FET
704L·
R
2SJ48
@or@
Reh
(Same
as
Leh)
~
...J-
r--"'
NO
r--r--
trt\I
j<r(!i
152473 I I
RD15EN1
1S2076A
ERB12-01R
RDllEN
RD12EN3
TT201-90 ESAB03-02Bl
HITACHI HA-6800
S5VB20
~
~
-i<#-,;;-
~
~-
~
~
~
G
~
I
AK
~
11ijf
/~(.
]$[~----->
+ ' ! :
""
,...,
I I
-
......
+
-L
_____
J""
C617L
47/50
..J~
o-
t\I"'
wr--
cr"<t
5R901
~~~r10
TT201-90
r
0901
!~
ERB/2-01
er"'
w
g_
W1
0
0
N
N
~t
~f
~~f
t\l~~M#.W
~~g*g
~
#,
g
o~ 8~
01"'
+O
+.,,::
+O"..:.
i<J
+~
+,....
~
~~
Pi~
ll'.t\I
mo
O'J
0
()')-
(I)
()~
I 0
!~
1
(.)
+
!
t~
$701
L_J
L-1
L R
SPEAKER B
HEAD
PHONE
JACK
,
__
._J
VORSICHT
Vor dem Erwarmen des Korpers die Klemme abnehmen
und den
SR901
von der Strahlungsrippe entfernen.
Bei
Verwendung eines Lotkolbens der
30
Watt-Klasse, und
wenn der
Karper
zu
stark erwarmt wird, konnten die
Mechanismen
selbst beschadigt werden. Darauf
achten,
dafS
Warme
nicht
zu
lange zugefOhrt wird.
HITACHI
HA-6800
Prufverfahren
fUr
leistungs-MOS-FET-----
Den
FET
ausbauen.
Im
Falle eines N-Kanal
Feldeffekttransistors ist
es
normal,
dalS
ein Strom
flielSt,
wenn die schwarze Prufprobe des Prufgerates
an
den Drain
des
FET
und die rote Prufprobe (Qhm-
Bereich
X100)
an
die Source angelegt wird, nachdem
die schwarze
Probe
an
das Gatter angelegt wurden.
Wenn
Sie danach gleichzeitig das Gatter und die
Source mit lhrer Hand reiben, wird der StromflulS
unterbrochen.
Im
Falle eines P-Kanal Transistors mussen die rote
und die schwarze
Prufprobe umgekehrt angelegt
werden.
Ursachen
fur
das
Ansprechen
der
Schutzschaltung
und
etwaige
Abhilfen
Schutzschaltung
Wirkung,
wenn
die
Schutzschaltung
Ursache
Abhilfe
anspricht
1
Muting-Schaltkreis
Kein
Ton
von den Lautsprechern bis Normal
etwa
6 bis
10
Sekunden nach dem
Einschalten des Netzschalters.
2
Leistungs-MOS-FET
1. Kein Ton.
Kurzschlurs an den
Netzschalter abschalten,
auf
Schutzschaltung
2. Nachdem der Netzschalter
Lautsprecherklemmen
KurzschlufS an den lautsprecher-
(Schutzschaltung
ASO)
eingeschalter
wurde,
spricht
das
klemmen
achten
und diesenf
ggf.
Relais an;
es
wird
wieder
beheben, danach
wieder
angeschaltet, sobald ein Signal
einschalten.
eingegeben
wird.
3 Lautsprecher-
1.
Kein Ton.
Endstufe
schadhaft
usw.
1.
Die
schadhaften
Teile
der
Schutzschaltung
2.
Nullpunktspannung
betragt
mehr
Endstufe reparieren.
als
±2
V.
3.
Wenn
der Netzschalter
eingeschaltet
wird,
spricht
das
Relais
nicht
an.
4
Warmeentdeckungs-
1.
Nach langem Betrieb
hart
der
1.
U nzu reichende
1.
Warmeabstrahlung
Schutzschaltkreis
Klang plotzlich auf.
Warmeabstrahlung.
verbessern.
2. Lautsprecherimpedanz
2.
Lautsprecher
mit
einer
Im-
ist zu gering.
pedanz
von
nicht
weniger
als
6 Ohm
verwenden
oder
nicht
bei hohen Lautstarkepegeln
betreiben.
CONTROLE DE FONCTIONNEMENT DU
CIRCUIT
DE
PROTECTION
Quand
le
circuit de sortie est repare a
la
suite du
remplacement des transistors de puissance, etc, effec-
tuer une verification de fonctionnement du circuit de
detection
ASO (Zone d'Operation Protegee) et du cir-
cuit de protection de haut-parleur.
1
1.
Controle
de
fonctionnement
du
circuit
de
detection
ASO
pour
les
transistors
de
puissance
Brancher un oscillateur
d'
onde sonore aux bornes
TUNER
IN
quand aucune charge n'est appliquee aux
bornes de
haut-parleur (haut-parleur debranche).
Regler
la
frequence de I' oscillateur d' onde son ore a 1
kHz et a juster
le
niveau du signal
d'
entree de telle
sorte que
la
tension appliquee aux bornes de haut-
parleur soit environ de 5 V efficace. Ouand
ces
condi-
tions sont obtenues, court-circuiter
les
bornes de
haut-parleur du canal recevant
le
signal d'entree
en
se
servant
d'un
fil de
jonction,
etc.
Si
le
court-circuit
met
le
circuit de detection de type ASO
en
fonction,
aucune sortie n'est
relevee aux bornes de haut-
parleur meme
si
le
fil de
jonction
utilise pour
le
court-
circuitage est retire.
-14-
Ensuite, mettre l'interrupteur general a
I'
arret et
apres un delais approximatif de
10
secondes,
le
met-
tre
a nouveau
en
fonction. Ouand
la
sortie parvient
aux bornes de haut-parleur, c'est
le
signe que
le
cir-
cuit
de detection de type ASO fonctionne normale-
ment.
2.
Controle
de
fonctionnement
du
circuit
de
pro-
tection
de
haut-parleur
S'assurer que
le
relais fonctionne (un declic
se
pro-
duit) environ
6-10
secondes apres
la
mise
en
fonc-
tion de l'interrupteur
general quand
les
bornes
de
haut-parleur
ne
rec;oivent aucune charge (haut-
parleur debranche). Lorsqu'une resistance d'environ
10
kilohms et deux piles de 1,5 V sont connectees
en
serie aux broches 4 et 2 de
la
plaquette imprimee
IC901
d'ampli principal,
le
relais
se
met hors fonction
en
moins
d'une
seconde. Ouand
les
piles seches sont
retires
le
relais
se
remet une nouvelle fois
en
fonc-
tion.
Ensuite, modifier
les
polarit~s
des piles seches et pro-
ceder
au
controle precedemment decrit pour
s'assurer que
le
fonctionnement du relais est normal.
HITACHI HA-6800
Si
ces conditions permettent
au
relais
de
se
mettre
en
fontion, cela veut dire que
le
circuit de protection de
haut-parleur fonctionne normalement.
Par
ailleurs,
faire attention de
ne
pas
court-circuiter
les
pieces et
composants avoisinants
au
cours de
ce
controle.
Si
le
relai est energetise par cette orperation, c'est
la
preuve que
les
circuits
de
protection des enceintes
fonctionnent
normalement.
Lorsque
I'
on procede a cet essai de fonctionnement,
prendre soin a
ne
pas
provoquer un court-circuit avec
les
pieces voisines.
3. Essai de
fonctionnement
du circuit de
detection
thermique
Laisser
les
haut-parleurs debranches
et
sans charge;
allumer l'interrupteur d'alimentation (ON) et
s'assurer
qu'un
declic
se
fait entendre par
le
relai
energetise apres 6 a 1 o secondes.
Ensuite, chauffer
le
chassis du
SR901
a l'aide d'un fer
a souder OU d'un seche-cheveux. Une fois que
la
temperature atteint environ 100°C,
le
circuit de pro-
tection est
actualise et
le
relai est coupe (OFF).
Ce
relai
ne
se
rearme pas, meme
si
le
chassis de l'ap-
pareil n'est plus chauffe. Ensuite, placer sur
OFF
l'in-
terrupteur d'alimentation et, apres avoir laisse
refroidir suffisamment
le
chassis, replacer l'appareil
sous tension
(ON).
Si
le
relai est alors energetise,
c'est
le
signe que
le
circuit de detection de
temperature fonctionne normalement.
PRECAUTION
Avant
de
chauffer
le
chassis, detacher
la
bride et ecarter
le
SR901
des ailettes de rediation.
Si
!'on utilise un fer a
souder de
la
classe des
30
watts et que
le
chassis est
chauffe trop fort,
les
dispositifs internes aux-memes ris-
quent d'etre endommages.
Des
!ors, veiller a
ne
pas
chauffer trop pendant trop longtemps.
Procede de controle du
MOS
FET
d'alimenta-
tion
Deposer
le
transistor a effet de champ ( FETl. Ouand
ii
s'agit d'un canal N
FET,
ii
est normal
si
un courant
passe
au
moment ou l'on touche avec
la
sonde
de
controle noire du controleur (gamme ohms X100l,
le
drain du
FET
et avec
la
sonde
de
controle rouge
la
source
en
meme temps et apres avoir applique
la
sonde de controle noire a
la
porte et
la
sonde
de
con-
trole, rouge a
la
source. Ensuite, quand
la
porte et
la
source sont touchees
en
meme temps avec
les
mains,
le
courant est interrompu.
S'il s'agit du canal
P,
les
positions
des
sondes
de
controle rouge et noire
du
controleur sont inversees.
Phenomena
et
remede a
apporter
quand le circuit de protection est mis en fonction.
Type
de
circuit de pro-
Phenomene produit quand
le
circuit
de
Cause
Remede
tection
protection est mis
en
fonction.
1 Circuit de reglage silen-
Aucun son n'est obtenu pendant
Condition normale
cieux
6-10
secondes apres
la
mis
en
fonc-
tion
de
l'interrupteur d'alimentation.
2 Circuit de protection du
1.
Aucun son n'est obtenu.
Court-circuit des bornes de
Mettre l'interrupteur
general a
MOS
FET
d'alimenta- 2. Des que l'interrupteur general est sortie d'enceinte
l'arret, s'assurer que
les
bornes
tion
(Circuit de protec-
regle sur ON,
le
relais est mis sous
d'enceinte
ne
sont pas court-
tion
ASO)
tension puis est mis a l'arret quand
circuitees et remettre sous ten-
le
signal est applique.
sion.
3
Circuit de protection
1.
Aucun son n'est obtenu. Panne d'ampli de
1.
Reparer
les
piece endom-
d'enceinte
2.
La
tension de masse est superieure
puissance, etc.
magees de
l'ampli de
a
±2
V.
puissance.
3.
Des
que l'interrupteur general est
regle sur ON,
le
relais n'est
pas
mis
sous tension.
4 Circuit protecteur a
1.
Le
son s'arret brusquement lors
1.
Effet
de
dissipation
1.
Ameliorer l'effet de dissipation
detection de
d'un
emploi prolonge.
thermique insuffisant.
thermique.
temperature
2. L'impedance de haut-
2.
Se
servir de haut-parleurs
parleur est trop faible.
dont
!'impedance n'est
pas
in-
ferieure a 6 ohms
OU
eviter
leS
forts niveaux
de
volume.
-15-
HITACHI
HA-6800
REPLACEMENT PARTS UST•ERSATSTEILUSTE•TABLEAU DES PIECE
SYMBOL
I
PART I
DESCRIPTION
No. No.
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No.
No.
CAPACITORS
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
C401LR 0240020
Cylindrical ceramic
1000 pF
±20%
50
v
C402LR
0240002
Cylindrical ceramic
150
pF
±10%
50
v
C403LR 0252615
Electrolytic
4.7 µF
25
v
C404LR
0240101
Cylindrical
ceramic
1500 pF
±30%
50
v
C405LR
0252242
Electrolytic 2200 µF
6.3 v
C406LR 0272013
Mylar,
film
0.01
µF
±1
%
100
v
C407LR 0272013
Mylar, film
0.01
µF
±1
%
100
v
C408LR 0272019
Mylar, film
0.033 µF
100
v
C409LR 0240008
Cylindrical ceramic
470 pF
±10%
50
v
C410LR
0240009
Cylindrical ceramic
560 pF
±10%
50
v
C411LR
0252815
Electrolytic
4.7 µF
50
v
C412LR 0274214
Mylar, film
3300
pF
±5%
50
v
C413 0240106
Ceramic, discal
0.01
µF
±30%
16
v
C414 0240020
Cylindrical ceramic
1000 pF
50
v
C415 0240020
Cylindrical ceramic
1000 pF
±30%
50
v
C809
0252825
(
47 µF
50
v
C810
0252531
100
µF
16
v
C811
0252531
100
µF
16
v
C812
0252731
100 µF
30
v
C813
0252731
Electrolytic
100 µF
30
v
C814
0245408 Ceramic, discal
0.01 µF
500
v
C815
0245408
Ceramic, discal
0.01 µF
500 v
C816
0259960
Electrolytic 0.012 µF
63
v
C817
0259960
Electrolytic 0.012 µF
63
v
C818
0276511
Mylar, film
0.1
µF
±10%
100
v
(for
West
Germany)
C819
0252525
Electrolytic 47 µF
16
v
C820
0252525
Electrolytic 47 µF
16
v
C821
0276511
Mylar, film
0.1
µF
±10%
100
v
(for
West
Germany)
C822
0276011
Mylar, film
0.1
µF
±10%
50 v
(for West Germany)
C416LR 0272020
Mylar,
film
0.039 µF ±1 %
100
v
C417
0252732
Electrolytic
220 µF
30 v
C418 0252725
Electrolytic
47 µF
30
v
C419
0240020
Cylindrical
ceramic
1000 pF
±20%
50
v
C420 0240020
Cylindrical
ceramic 1000 pF
±20%
50
v
C701LR
0230028
Cylindrical
ceramic
47 µF
±5%
50
v
C901
0209731
Ceramic, discal
1000 pF
±10%
50
v
C902
0252231
Electrolytic
100 µF
6.3 v
C903
0252531
(
100 µF
16
v
C904
0252811
1 µF
50
v
C905
0252521
10
µF
16
v
C906
0252332
220 µF
10
v
C907
0252811
Electrolytic
1 µF
50
v
C703LR
0240002
Cylindrical
ceramic
150
pF
±10%
50
v
C704LR
0247886
Ceramic discal
47 pF
±10%
500 v
C705LR
0252521
Electrolytic
10
µF
16
v
C706LR 0279211
Mylar, film
0.1
µF
±10%
250 v
&co01
0243899
Ceramic, discal
0.01 µF
+
1
~8%
125
v
(for
U.S.A.
& Canada)
&coo1
0243901
Ceramic, discal
j0.01 µF
+l~8%
400 v
C708LR
0230028
Cylindrical
ceramic
47
pF
±5%
50
v
C710LR
0247890
Ceramic, discal
68
pF
±10%
500 v
C711LR 0247890
Ceramic, discal
68
pF
±10%
500 v
(for France, Sweden, Switzerland, U.K. &
Australia)
10.01
µF
+
1
~8%
1400
v
&coo2
0243901
Ceramic, discal
(except
U.S.A.
& Canada)
for
PRE
AMP.
PRINTED
WIRING
BOARD
C713LR
0275515
Mylar, film
0.047 µF
±10%
500 v
(except Sweden)
C713LR
0276011
Mylar, film
0.1
µF
±10%
50
v
(for Sweden)
C714LR
0230012
Cylindrical ceramic
10
pF
±5%
50
v
C715LR 0252231
Electrolytic
100
pF
6.3 v
C716LR 0230036
Cylindrical
ceramic
100
pF
±5%
50
v
C717LR 0240002
150
pF
±10%
50
v
C718LR
0230032
68
pF
±5%
50
v
C719LR
0240004
220 pF
±10%
50
v
C720LR
0230026
Cylindrical ceramic
39
pF
±5%
50
v
C721
LR
0257145
Electrolytic
10
µF
16
v
C722LR
0230012
Cylindrical
ceramic
10
pF
±5%
50
v
C723LR
0276513
Mylar, film
0.22 µF
±10%
100
v
C601LR
0276013
Mylar, film 0.22 µF
±10%
50
v
C602LR 0275034
Mylar, film
0.039 µF
±10%
50
v
C603LR 0240005
Cylindrical ceramic
27
pF
±10%
50
v
C604LR
0252811
Electrolytic 1 µF
50
v
C605LR
0230028
Cylindrical
ceramic 47 µF
±5%
50
v
C606LR 0230036
Cylindrical ceramic
100
pF
±5%
50
v
C607LR
0252521
Electrolytic
10
µF
16
v
C608LR
0275015
Mylar, film 0.047 µF
±10%
50
v
C609LR 0276012
Mylar, film 0.15 µF
±10%
50
v
C610LR
0276012
Mylar, film 0.15 µF
±10%
50
v
C611LR 0252812
Electrolytic 2.2 µF
50
v
C612LR 0275033
Mylar, film
0.027 µF
±10%
50
v
C613LR
0274015
Mylar, film 4700 pF
±10%
50
v
C614LR
0230037 Cylindrical ceramic
120
pF
±5%
50
v
C615LR 0240004
(
220 pF
±10%
50
v
C732LR
0276011
Mylar, film
0.1
µF
±10%
50
v
C616LR
0240008
Cylindrical ceramic 470 pF
±10%
50
v
C617LR
0252825
Electrolytic 47 µF
50
v
C618LR 0252813
Electrolytic 3.3 µF
50
v
C801
0209737
Ceramic, discal
0.01 µF
±10%
50
v
C802
0209737
Ceramic, discal
0.01
µF
±10%
50
v
C803
0252633
Electrolytic 330 µF
25
v
C619LR 0240020
Cylindrical ceramic 1000 pF
±20%
50
v
C620
0252632
Electrolytic
220 µF
25
v
C621
0252632
Electrolytic 220 µF
25
v
C804
0245408
Ceramic, discal
0.01 µF
±20%
500 v
C805
0245408
Ceramic, discal
0.01 µF
±20%
500 v
RESISTORS
C806
0252941
Electrolytic
1000 µF
63
v
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
C807 0252941
Electrolytic
1000 µF
63
v
C808
0252825
l
47
µF
50
v
R401LR
0129661
Carbon film
100
kQ±5%
SRD1
/8D
R402LR
0129561
)
100
Q
±5%
)
-16-
HITACHI
HA-6800
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No. No.
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No.
No.
R739LR
0129647
Carbon
film
47
kQ
±5%
SRD1
/8P
R403LR
0129579
Carbon film 560 Q
±5%
SRD1
/8P
R404LR 0129653
{
82
kQ
±5%
R405LR
0129633
12
kQ
±5%
R406LR 0129621
6.8
kQ
±5%
R407LR 0129621
6.8
kQ
±5%
R408LR
0129573
330 Q
±5%
R409LR
0129552
75 Q
±5%
R410LR
0129517
4.7 Q
±5%
R741
LR
0129633
Carbon film
12
kQ
±5%
SRD1
/8P
R742LR
0129601
Carbon film 1
kQ
±5%
SRD1
/8P
&R745LR
0110601
Metal
(fuse resistor)
10
Q
±5%
RN1
/4B
&R746LR
0110601
Metal
(fuse resistor)
10
Q
±5%
RN1
/4B
R751
LR
0129631
Carbon film
10
kQ
±5%
SRD1
/8P
R411LR
0129551
Carbon film
68 Q
±5%
SRD1
/8P
R752
0134368
(
390 Q
±10%
SRD1
/2SD
R412LR
0118922
Metal
7.5
kQ
±1%
RN1
/4B
R753
0134368
Carbon film
390
Q
±10%
SRD1
/2SD
R413LR
0118922
Metal
7.5
kQ
±1 %
RN1
/4B
R414LR 0118933
Metal
12
kQ
±1%
RN1
/4B
R415LR 0118943
Metal
22
kQ
±1 %
RN1
/4B
&R801
0110605
Metal
(fuse resistor) 22 Q
±5%
SRD1
/2SD
R416LR
0129647
Carbon film
47
kQ
±5%
SRD1
/8P
&R802
0110605
Metal
(fuse resistor) 22 Q
±5%
SRD1
/2SD
R417LR 0129607
(
1.8
kQ
±5%
(
R418LR
0129579
560
Q
±5%
R803
0129601
Carbon film 1
kQ
±5%
SDR1/8P
R804 0129601
Carbon film
1
kQ
±5%
SRD1
/8P
R419LR
0129661
Carbon film
100
kQ
±5%
SRD1
/8P
R805
0119449
Metal
oxide
4.7
kQ
±10%
RS1B
R806
0119421
Metal
oxide
100 Q
±10%
RS1B
R424LR
0129701
Carbon film
1
MQ
±5%
SRD1
/8P
R807
0119421
Metal
oxide
100 Q
±10%
RS1B
R808
0134381
Composition
4.7
kQ
±10%
RC1
/2GF
R809
0134381
Composition
4.7
kQ
±10%
RC1
/2GF
R425LR
0129701
Carbon film
1
MQ
±5%
SRD1
/8P
R810
0129631
Carbon film
10
kQ
±5%
SRD1
/8P
R426LR
0129701
(
1
MQ
±5%
i
R427LR
0129701
1
MQ
±5%
R428LR 0129701
1
MQ
±5%
R811
(
( (
~
R812
R813
0129631
Carbon film
10
kQ
±5%
SRD1
/8P
R429LR
0129701
Carbon film
1
MQ
±5%
SRD1
/8P
R814
0119526
Metal
oxide
270 Q
±10%
RS2B
R815
0119525
Metal oxide
220
Q
±10%
RS2B
R701
LR
0129605
Carbon film
1.5
kQ
±5%
SRD1
/8P
R702LR
0129663
(
120
kQ
±5%
(
R901
0129581
Carbon film
680
Q
±5%
SRD1
/8P
R703LR 0129609
Carbon film
2.2
kQ
±5%
SRD1
/8P
R902
0129661
100
kQ
±5%
R704LR
0118886
Metal
430
Q
±1%
RN1
/4B
R903
0129649
56
kQ
±5%
SRD1
/8P
R705LR
0129601
Carbon film
1
kQ
±5%
SRD1
/8P
R904
0119546
2.7
kQ
±10%
RS2B
R706LR
0129569
I
220 Q
±5%
R707LR
0129571
270
Q
±5%
R708LR 0129561
100
Q
±5%
R709LR 0129561
100
Q
±5%
R710LR
0129647
47
kQ
±5%
R905
0129679
560
kQ
±5%
SRD1
/8P
R906
0129647
47
kQ
±5%
R907
0129649
56
kQ
±5%
R908
0129621
Carbo·n film
6.8
kQ
±5%
SRD1
/8P
R909
0134368
Composition
390 Q
±10%
RC1
/2GF
R711LR
0129647
Carbon film
47
kQ
±5%
SRD1
/8P
LtR712LR
0110625
Metal
(fuse resistor)
220 Q
±5%
RN1
/4B
R713LR
0114203
Carbon film
12
kQ
±5%
SRD1
/4P
R912
0129653
Carbon film
82
kQ
±5%
SRD1
/8P
LtR714LR
0110629
Metal
(fuse resistor)
470 Q
±5%
SRD1
/4P
R913
0129561
Carbon film
100
Q
±5%
SRD1
/8P
LtR716LR
0110612
Metal
(fuse resistor)
82
Q
±b'1o
RN1
/4B
for
PRE
AMP.
PRINTED
WIRING
BOARD
LtR717LR
0110612
Metal
(fuse resistor)
82
Q
±5%
RN1
/4B
R605LR
0129631
Carbon film
10
kQ
±5%
SRD1
/8P
LtR718LR
0110629
Metal
(fuse resistor)
470 Q
±5%
RN1
/4B
R606LR
0129577
470
Q
±5%
R607LR
0129635
15
kQ
±5%
LtR720LR
0110621
Metal
(fuse resistor)
100 Q
±5%
RN1
/4B
LtR721LR
0110601
Metal
(fuse resistor)
10
Q
±5%
RN1
/4B
R608LR
0129631
10
kQ
±5%
I
R609LR
0129605
1.5
kQ
±5%
LtR722LR
0119123
Metal
10
Q
±5%
RN2B
R610LR
0129669
220
kQ
±5%
R723LR
0119123
Metal
0.22
Q
±10%
RN2B
R611LR
0129671
270
kQ
±5%
R724LR
0129605
Carbon film
1.5
kQ
±5%
SRD1
/8P
R725LR
0129613
(
3.3
kQ
±5%
(
R726LR
0129647
47
kQ
±5%
R727LR
0129671
270
kQ
±5%
SRD1
/8P
R612LR
0129647
47
kQ
±5%
R613LR
0129583
820
Q
±5%
R614LR
0129561
100
Q
±5%
R615LR
0129607
1.8
kQ
±5%
R728LR
0114041
Carbon film
10
Q
±5%
SRD1
/4P
R616LR
0129581
680
Q
±5%
R617LR
0129619
5,6
kQ
±5%
R730LR
0119139
Metal
4.7 Q
±10%
RN2B
R618LR
0129633
Carbon film
12
kQ
±5%
SRD1
/8P
R731LR
0129651
Carbon film
68
kQ
±5%
SRD1
/8P
R619LR 0129647
Carbon film
47
kQ
±5%
SRD1
/8P
R732LR
0118951
Metal
68
kQ
±1%
RN1
/4B
R733LR
0118970
Metal
240
kQ
±1%
RN1
/4B
R734LR
0118905
Metal
1.5
kQ
±1%
RN1
/4B
R735LR
0129615
Carbon film
3.9
kQ
±5%
SRD1
/8P
R620LR
0129647
(
47
kQ
±5%
I
R621
LR
0129605
1.5
kQ
±5%
R622LR
0129605
1.5
kQ
±5%
R623LR
0129569
Carbon film
220
Q
±5%
SRD1
/8P
R736LR 0129615
(
3.9
kQ
±5%
(
R737LR
0129635
15
kQ
±5%
R738LR
0129617
4.7
kQ
±5%
R624
0134373
Composition
1
kQ
±10%
RC1
/2GF
R625
0134373
Composition
1
kQ
±10%
RC1
/2GF
&R626
0110621
Metal
(fuse resistor) 100 Q
±5%
RN1
/4B
-17-
HITACHI
HA-6800
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No.
No.
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No.
No.
&,R627
0110621
Metal (fuse resistor)
100
Q
±5%
RN1
/4B
R628
0129709
Carbon
film
2.2 MQ
±5%
SRD1
/8P
D801
2337762 ERB12-01R
D802
2337762
ERB12-01R
D803
2337572
ESAB03-D2B 1
R743LR 0134371
Composition
680
Q
±10%
RC1
/2GF
D804
2337341 S5VB20
R744LR 0134371
Composition
680
Q
±10%
RC1/2GF
D901
2337762
EB12-01R
FETs, ICs & TRANSISTORS
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
ZD701LR 2338630
RD15EN1
FET701
LR
2329863
µPA68H(Uor
@
FET702LR 2329863
µPA68H(Uor@
ZD702LR 2338630
RD15EN1
ZD801 2338565
RD11EN
ZD802 2338626
RD12EN3
IC401LR 2367871
HA
12017
(
(
(
ZD805 2338626
RD12EN3
IC701
LR
2367152 HA1452W
VARIABLE RESISTORS
IC901
2367372
HA12002
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
R715LR I 01509541
500
Q-(8) (for idle current adj.)
for
PRE
AMP.
PRINTED
WIRING
BOARD
0401LR 2329152
2SC2546©
0402LR 2329152
2SC2546©
R601
LR
0151638
250 kQ-(M) (BALANCE)
R602LR 0151854
100
kQ-(8) (VOLUME)
R603LR
0151674
50
kQ-(C) (BASS)
0701LR 2328872
2SD756CE)
R604LR 0151674
50
kQ-(C) (TREBLE)
0702LR 2328872
2SD756®
0703LR 2329183
2SA1015@ID
COILS & TRANSFORMERS
0704LR 2328783
2SC2389(f)
0705LR 2328783
2SC2389®
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
0706LR 2328861
2SB716@
L401LR
2227371
Choke coil
-47
µH
0707LR 2328861
2SB716@
L701LR
2227371
Choke coil
-47
µH
0708LR 2328871
2SD756@
L702LR
2227361 Audio trap coil
-0.69
µH
0709LR
2328465
2SD669A©
0710LR
2328475
2SB649A©
for TAPE PRINTED
WIRING
BOARD
0711LR 2328871
2SD756@
L601LR
12227371
I
Choke coil
-47
µH
MISCELLANEOUS
0801
2328972
2SD330AL@
0802
2328972
2SD330AL@
SR901
2338861
Thyristor TT201-90
0803
2328962
2SB514AL@
0804
2328653
2SC1740LN®
&CP001
0269014
Spark killer
0805
2329183
2SA1015@
(for
West
Germany, Asia & Latin American
countries, etc.)
&F001
2727567
Fuse-5A (for
U.S.A.
& Canada)
0901 2328773
2SA1038CE)
&,F001 2727193
Fuse-T2A (except
U.S.A.
& Canada)
&,F801rv
2727895
Fuse-1A (for
U.S.A.
& Canada)
for PRE
AMP.
PRINTED
WIRING
BOARD
804
IC601LRl2367871
I HA12017
&,F801rv
2727191
Fuse-T1A (except
U.S.A.
& Canada)
804
DIODES
T401
2677612
6P
us-pin
jack
for
AUDIO
PRINTED
WIRING
BOARD
T402
2677611
4P US pin jack
T403
2677611
4P
US pin jack
D401LR
2337601
1 S2473
T601
2667572
Pin
ass'y
(3P)
D402LR
2337601
1 S2473
(
(
~
T605
2667572
Pin ass'y
(3P)
D701
LR
2337601 1 S2473
~
(
(
D704LR 2337601 1 S2473
D705LR
2337151 1S2076A
D706
2337151 1S2076A
D707LR 2337601 1 S2473
D708LR
2337601 1 S2473
T606
2667571
Pin
ass'y
(2P)
S401
2627541
Slide
switch
(PHONO)
S402
2627551
Slide switch (REC)
S601
rv
2639661
Push
switch
(FUNCTION)
605
S606rv
2639336
Push switch (MODE, SUBSONIC,
608
LOUDNESS)
S609
2639335
Push
switch
(T.ONE)
S701
2617953
Rotary
switch
(SPEAKERS)
-18-
HITACHI
HA-6800
SYMBOL
PART
DESCRIPTION
No. No.
PL601rv
2767662
Lamp (for
FUNCTION indi.)
605
PL606
2767620
Lamp (for
MAIN
DIRECT)
PL901
2767620
Lamp (for
POWER indi.)
RY701
2647242
Miniature power relay
TS701rv
2657381
Transistor socket
704
2718586
Cord
with
2P
socket (250 mm)
2718585
Cord
with
20
socket (130 mm)
2718871
3P
socket shield wire (Red)
2718872
3P
socket shield wire (White)
2718873
3P
socket shield wire (Blue)
2718874
3P
socket shield wire (Orange)
2718875
3P
socket shield wire (Yellow)
2718876
3P
socket shield wire (Black)
2677521
Headphone jack
2688193
SPEAKER terminal
4567411
3tx6
DT
bind screw
for
FINAL ASSEMBLY
3248272
Escutcheon ass'y (except
West
Germany,
Asia
& Latin American countries etc.)
3248273
Escutcheon ass'y
(for
West
Germany, Asia
& Latin American
countries etc.)
3291426
Knob ass'y
""'
(PHONO)
3291427
Knob ass'y
(TUNER)
3291428
Knob ass'y (AUX)
(for West Germany, Asia
3291429
Knob ass'y
>-
& Latin American
(TAPE-1)
countries, etc.)
3291420
Knob ass'y
(T
APE-2)
J
3291"177
Knob ass'y
(POWER)
3291176
Knob ass'y
...,
(POWER)
3291421
Knob ass'y
(PHONO)
3291422
Knob ass'y
(TUNER)
(except West Germany,
3219423
Knob ass'y (AUX)
>-Asia
& Latin American
3291424
Knob ass'y
countries, etc.)
(TAPE-1)
3291425
Knob ass'y
(T
APE-2)
3944181
Side panel
.....
,4432082
Cover
ass'y
3290905
Knob ass'y
(except West Germany,
(VOLUME)
>-Asia & Latin American
3291273
Knob ass'y
(BASS
countries, etc.)
TREBLE, etc.)
3291251
Push knob
(LOUDNESS,
TONE
etc.)
--'
3944183
Side panel
..,,
4432084 Cover ass'y
3290906 Knob ass'y
(for
West
Germany, Asia
(VOLUME)
>-
& Latin American
3291274
Knob ass'y
(BASS
countries, etc.)
TREBLE, etc.)
3291252
Push knob
(LOUDNESS,
TONE
etc.)
SYMBOL
No.
PART
No.
DESCRIPTION
&soo1
&soo1
&,T001
&,T001
&T001
&T001
S401
S402
4743856
4743857
3180091
4567414
4575461
4575971
4575962
Knob ring (for
VOLUME)
Knob ring (for BASS, TREBLE, others)
Leg
3tx12
DT bind screw
4tx8
DT screw
with
washer
(for West Germany, Asia
& Latin American
countries, etc.)
4tx8
DT screw
with
washer
(except West Germany, Asia
& Latin
American countries, etc.)
3tx8
DT screw
with
washer
(except West Germany, Asia
& Latin
American countries, etc.)
4567412
3tx8
DT bind screw
4575952
3tx8
DT screw
with
washer
4575472
3tx8
DT screw
with
washer
(for
West
Germany, Asia & Latin American
countries, etc.)
for
DIAL
MECHANISM
ASSEMBLY
2639391
2639392
2247612
2247614
2247613
2247615
2618721
2618722
Power switch (for
U.S.A.
& Canada)
Power
switch (except
U.S.A.
& Canada)
Power
transformer (for
U.S.A.
& Canada)
Power
transformer (for France, Sweden &
Switzerland)
Power
transformer (for U.K. & Australia)
Power transformer (for West Germany Asia &
American countries, etc.)
Remote switch
Remote switch
for
REAR PLATE ASSEMBLY
& 0043793
& 3913006
4567432
&
2749471
& 2748752
& 2749202
& 2749622
&
2657741
& 2727193
&
2727121
&
2618051
&
2657721
&
3944381
&
2658361
& 2727582
Busing (for
U.S.A.
& Canada)
Bushing (except
U.S.A.
& Canada)
3tx8
DT bind screw (for West Germany Asia
& Latin American countries, etc.)
Power supply cord
)
(
Power supply cord
AC outlet
Fuse-T2A
Fuse holder
Voltage selector switch
AC outlet
0
0 0
0 0
0
0
()
ill
{/)
Q)
·5
c
::J
0
()
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
Outlet cap o
E socket adaptor\ (for
ACCESSORIES)-
o
~
Fuse-T
4A
250
v J I I I I I 0 0
-19-
HITACHI HA-6800
FRONT
AND
REAR PANEL•VORDERE
UNO
HINTERE BEDIENUNGS
TAFEL•PANNEAUX
AVANT
ET ARRIERE
CD
POWER
switch
@ PHONES jack
@ SPEAKERS
switch
©
BASS
control
@ TREBLE
control
@
BALANCE
control
(j)
VOLUME
control
@
REC
SELECTOR
switch
@ FUNCTION
switch
® Program source
indicators
@ PHONO SELECTOR
switch
@
MAIN
DIRECT
indicator
@ MODE
switch
@ LOUDNESS
switch
@ TONE
switch
@ SUBSONIC-FILTER
switch
@ Ground terminal (GND)
@ PHONO
INPUT
terminals
@ TUNER
INPUT
terminals
®
AUX
INPUT
terminals
@ TAPE-1
REC
terminals
@ T APE-1
PLAY
terminals
@ TAPE-2
REC
terminals
@ TAPE-2
PLAY
terminals
® SPEAKERS terminals
® VOLTAGE SELECTOR
(For
W.
Germany, Asia and Latin
American
countries'
sets)
@ FUSE holder
(For
W.
Germany, Asia and Latin
American
countries'
sets)
®AC
outlet
(3
outlets
for
U.S.A.
and Canada sets, 1
outlet
for
Europe, Asia and Latin
American
countries'
sets)
® Power
supply
cord
7)
CD
Netzschalter (POWER)
@ Kopfhorerbuchse (PHONES)
@ Lautsprecherschalter (SPEAKERS)
© Tiefenregler
(BASS)
@ Hohenregler (TREBLE)
® Balanceregler
(BALANCE)
(j)
Lautstarkeregler (VOLUME)
@
Aufnahmeausgangs-Wahlschalter
(REC SELECTOR)
® Funktionswahltasten (FUNCTION)
@ Programmquellenanzeigen
@ Plattenspielerwahlschalter
(PHONO SELECTOR)
@
MAIN
DIRECT-Anzeige
@
Stereo/Mono-Schalter
(MODE)
@ Gehorrichtige Lautstarke (LOUDNESS)
@ Klangregelschalter (TONE)
@ lnfraschallfilter (SUBSONIC)
@ Erdklemme (GND)
@ Plattenspieler-Eingangsbuchse.n
(PHONO INPUT)
@ Tuner-Eingangsbuchsen
(TUNER
INPUT)
® Zusatz-Eingangsbuchsen
(AUX
INPUT)
® Ausgangsbuchsen
tur
Tonband
1
(T
APE-1
REC)
@ Eingangsbuchsen
tur
Tonband
1
(TAPE-1 PLAY)
@ Ausgangsbuchsen
tur
Tonband 2
(T
APE-2
REC)
® Eingangsbuchsen
tur
Tonband
2
(T
APE-2 PLAY)
® Lautsprecher-Auschlur?:.klemmen
(SPEAKERS)
®
Spannungs-Wahlschalter
(VOLTAGE SELECTOR)
(tur
BRO, Asien und Lateinamerika)
® Sicherungshalter (FUSE)
(fUr
BRO, Asien und Lateinamerika)
® Kaltgeratestecker
(3
tur
USA
und
Kanada, 1
tur
Europa, Asien und
Lateinamerika)
® Netzkabel
-20-
CD
lnterrupteur
d'alimentation
(POWER)
@ Prise de casque
d'ecoute
(PHONES)
@
Commutateurs
d'enceintes (SPEAKERS)
© Commande des tonalites graves (BASS)
@ Commande des tonalites aigues
(TREBLE)
®
Commande
d'equilibrage (BALANCE)
(j)
Commande
de
VOLUME
@ Selecteur de sortie d'enregistrement
(REC SELECTOR)
®
Commutateurs
de
fonction
(FUNCTION)
® Temoins de source de programme
@
Commutateur
selecteur de cellule
(PHONO SELECTOR)
@ Temoin
d'alimentation
secteur directe
(MAIN
DIRECT)
@
Commutateur
de MODE
@
Commutateur
de correcteur
physiologique (LOUDNESS)
@
Commutateur
de tonalite (TONE)
@
Commutateur
de filtre infra-acoustique
(SUBSONIC)
@ Borne
demise
a
la
terre (GND)
@ Bornes
d'entree
PU
(PHONO INPUT)
@ Barnes
d'entree
de tuner
(TUNER
INPUT)
® Barnes d'entree auxiliaire
(AUX
INPUT)
@ Bornes
d'enregistrement
sur
magnetophone
1
(T
APE-1
REC)
@ Barnes de lecture de magnetophone 1
(TAPE-1 PLAY)
@ Bornes
d'enregistrement
sur
magnetophone
2 (TAPE-2
REC)
® Barnes de lecture de magnetophone 2
(TAPE-2 PLAY)
® Barnes d'enceintes (SPEAKERS)
® Selecteur de tension
(VOLTAGE
SELECTOR)
(pour
l'Allemagne
de l'Ouest, l'Asie et
I'
Amerique
La
tine)
®
Support
de fusible (FUSE)
(pour I' Allemagne de l'Ouest, l'Asie et
I'
Amerique
Latine)
® Prise de
courant
alternatif
(3
prises pour
appareils vendus aux Etats-Unis et
au
Canada, l prise
pour
!'Europe, l'Asie et
l'Amerique
Latine)
® Cordon
d'alimentation
en
C.A.
L
HI
HITACHI
SALES
CORPORATION
OF
AMERICA
Eastern Regional
Office
1200 Wall Street West, Lyndhurst, New Jersey
07071
Tel. 201-935-8980
Mid-Western
Regional
Office
1400
Morse Ave.,
Elk
Grove Village, Ill. 60007
Tel.
312-593-1550
Southern
Regional
Office
510
Plaza
Drive College Park, Georgia 30349
Tel. 404-763-0360
Western
Regional
Office
401
West Artesia Boulevard, Compton, California
90220
Tel.
213-537-8383
HITACHI
SALES CORPORATION OF
HAWAII,
INC
3219 Koapaka Street Honolulu, Hawaii 96819, U.S.A.
Tel. 808-836-3621
HITACHI
(HSC)
CANADA
INC.
3300 Trans Canada Highway Pointe Claire, Quebec
H9R1B
Tel. 514-697-9150
HITACHI
SALES
EUROPA
GmbH
2 Hamburg
54,
Kleine BahnstrafSe 8, West Germany
Tel.
850
60
70-75
HITACHI
SALES
(U.K.)
Ltd.
Hitachi House, Station Road, Hayes, Middlesex U
B3
4DR
Tel. 01-848-8787 (Service Centre: 01-848-3551)
HITACHI
SALES
SCANDINAVIA
AB
Rissneleden
8,
Sundbyberg, Box 7138, S-172-07
Sundbyberg
7,
Sweden
Tel 08-98
52
80
HA-6800
TY
No.
289
EGF
_J
CHI
HITACHI
SALES
NORWAY
A/S
Oerebekk 1620 Gressvik P.O. Box
46
N-1601
Fredrikstad, Norway
Tel. 032-28050
SUOMEN
HITACHI
OY
Box 151, SF-15100 Lahti
10,
Finland
Tel.
Lahti 44
241
HITACHI
SALES
A/S
Kuldyssen 13, DK-2630 Taastrup, Denmark
Tel. 02-999200
HITACHI
SALES
A.G.
5600
Lenzburg, Switzerland
Tel: 064-513621
HITACHI-FRANCE
(Radio-Television Electro-
Menager)
S.A.
9,
Boulvard Ney 75018, Paris, France
Tel. 201-25-00
HITACHI
SALES
WARENHANDELS
GMBH
A-1180/Wien, Kreuzgasse
27
Tel. (0043222) 439367
/8
HITACHI
SALES
AUSTRALIA
Pty
Ltd.
153
Keys Road, Moorabbin, Victoria
3189
Australia
Tel.
95-8722
HITACHI
Ltd.
TOKYO
JAPAN
Head
Office: 5-1, 1-chome, marunouchi, Chiyoda-
ku, Tokyo
100,
Japan
Tel. Tokyo
(212)
1111
Cable Address:.
"HIT
ACHY"
TOKYO
Printed in Japan (
H)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hitachi HA-6800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues