akira LCT-B55T32H Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LCT-B55T32H
LCT-B55T26H
www.akiraeurope.com
User Manual
Manuel d’Utilisation
Texte de Garantie
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit AKIRA™ et de faire confiance à notre société. Ce produit répond aux normes
de sécurité en vigueur et a été soumis à des tests rigoureux durant sa fabrication.
Toutefois, dans l'éventualité d'un défaut, le produit ou sa(ses) pièce(s) défectueuse(s) (excepté des accessoires et les
consommables) seront réparés gratuitement (pièces, main d'œuvre et expédition dans les pays mentionnés ci-dessous) ou,
à la discrétion de AKIRA™, remplacés par un item similaire, à condition qu'ils aient été renvoyés dans les 24 (vingt quatre)
mois qui suivent la date du premier achat (date de réception), qu'ils présentent un défaut matériel et/ou de main d'œuvre
et qu'ils aient été achetés dans l'un des pays suivants : France (métropolitaine), Espagne, Italie, Portugal, Belgique,
Allemagne, Autriche, Suisse ou dans une boutique détaxée
Cette garantie n'est accordée que sur présentation de la facture ou du bon de caisse original indiquant la date d'achat et
le nom du revendeur, et de la présente carte de garantie portant mention du type de produit et de son numéro de série.
Le bénéfice de cette garantie pourra être refusé si la facture, le bon de caisse ou la carte de garantie a été modifié d'une
manière quelconque, effacé ou rendu illisible après l'achat original.
Enregistrement en ligne
Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit AKIRA™ dans les 30 jours qui suivent
son achat sur http://www.akiraeurope.com
La présente garantie ne s'applique pas aux cas suivants :
1.Dommages d'origine accidentelle y compris, mais sans exclusive, la foudre, l'incendie, l'eau.
2.Produit endommagé par suite d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation contraire aux instructions
du mode d'emploi, d'une réparation et/ou d'une installation mal exécutée (liste non exhaustive). En particulier, un écran
brûlé par l'affichage excessivement prolongé d'une image fixe telle qu'un écran d'ordinateur ou des logos, comme décrit
dans le mode d'emploi, n'est pas couvert par la garantie.
3.Modifications, adaptations ou altérations du produit dans le but de l'utiliser dans un autre pays que ceux pour lesquels
il a été conçu et fabriqué, ou tout dommage résultant de telles modifications.
4.Utilisation différente de l'usage normal par un particulier dans le cadre domestique.
5.Défectuosité des pixels individuels lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur aux nombres suivants :Pixel
sombre : 7Pixel brillant ou scintillant : 3Nombre total de pixels défectueux : 8
Ces déclarations n'affectent pas vos droits statutaires en tant que consommateur dans le cadre de la législation nationale
en vigueur, ni vos droits de consommateur vis-à-vis du revendeur auquel vous avez acheté le produit.
Si vous avez un problème technique, qu'il soit couvert ou non par la garantie, veuillez en parler au revendeur qui vous a
vendu le produit.
Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi de votre produit AKIRA™
avant de prendre contact avec votre revendeur ou un centre de dépannage.Si vous avez des questions auxquelles votre
revendeur n'est pas en mesure de répondre, veuillez appeler la hotline AKIRA (numéro international gratuit :
00 800 800 25 472).
AKIRA est une marque déposée de TT International.Inc
TM
Warranty text
Dear Customer,
Thanks you for purchasing this AKIRA™ product and for your confidence in our company. This product meets applicable
safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture.
However, should there occur a defect, the product or its defective part(s) (excluding accessories and consumables) will
be repaired free of charge (labor, parts and transportation within the boarder of the below mentioned countries) or, at
AKIRA™ discretion, exchanged for a similar item, provided that it has been returned with 24 (twenty four) months from
the date of original purchase (date of receipt), is defective in material and/or workmanship and has been bought in any
of the following countries: France (metropolitan territory), Spain, Italy, Portugal, Belgium, Germany, Austria, Switzerland
or in a duty-free shop in named countries.
This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase
and dealer's name, and of this guarantee card with the product type and serial number. The benefit of this guarantee
may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after
the original purchase.
Online registration
To expedite warranty service, please register your AKIRA™ product within 30 days of purchase at http://www.akiraeurope.com
This guarantee does not apply to the following:
1.Damage caused by accidents including, but not limited to, lightening, fire, water.
2.Damage to the product resulting from neglect, misuse, use against the operating manual instructions, repair and/or
install wrongly performed (non exhaustive list). Especially any burned panel from too long still picture display such as
computer inputs or channel logos, as described in the operating manual, will not be guaranteed.
3.Modification, adaptations or alterations of the product to operate in a country other than for which it was originally
designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications.
4.Usage other than usual consumer home usage.
5.Defect on individual pixels when the number of defective is below the following numbers:Dark pixel: 7Bright or flickering
pixel: 3Total defective pixels: 8
These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation in force, nor your
consumer's rights against the dealer from whom you bought the product.
If you need service, whether or not under guarantee, please approach the dealer who sold you the product.
In your own interest, we advise you to read the instruction booklet for your AKIRA™ product carefully before contacting
your dealer or service center.
Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact AKIRA hotline (international free
phone number: 00 800 800 25 472).
AKIRA is a registered trademark of TT International, Inc.
TM
12
3
3
2
1
6
4
5
TÉLÉCOMMANDE
6
14
5
3
7
UTILISATION
DU MENU
1
19
20
22
21
23
16
13
24
24
23
15
8
9
9
8
7
7
10
10
11
11
AVANT-PROPOS
PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ
CONTENU DE
L'EMBALLAGE
CONNEXIONS
AVANT ET
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
INSTALLATION
DE BASE
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement des antennes
Connexion HDMI
Connexion VGA (PC)
Connexion S-Vidéo
Connexion YPbPr
Connexion Péritel
Connexion AV
Connexion COAX
Fonction du connecteur SERVICE PORT
Instructions d'utilisation de la télécommande en
mode TV
Instructions d'utilisation de la télécommande en
mode télétexte
Instructions d'utilisation de la télécommande en
mode DTV
Configuration de la télécommande
MENU CHAÎNE
MENU IMAGE
MENU SON
MENU HEURE
MENU OPTION
MENU VERROUILLER
MENU GUIDE DES PROGRAMMES
LISTE DES CHAÎNES
MENU SOURCE D'ENTRÉE
25
SPÉCIFICATIONS
26
9
8
DÉPANNAGE ET
CONSEILS
2
3
1 AVANT-PROPOS.
2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ.
Le cordon d'alimentation et les câbles doivent être correctement
acheminés et protégés de manière à éviter de marcher dessus et
de faire tomber le téléviseur.
Distances minimales
10cm
20cm
10cm 5cm
Placer le téléviseur sur une surface stable.
Ne placer aucun objet sur le téléviseur.
Ne pas bloquer ou recouvrir les ouvertures d'aération du téléviseur.
En cas d'utilisation d'un support mural, vérifier qu'il est stable.
Ne pas utiliser le téléviseur avec des supports autres que ceux
fournis ou recommandés par le fabricant.
Merci d'avoir acheté ce téléviseur ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le téléviseur.
Vérifiez que le téléviseur n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le téléviseur est endommagé,
ne pas l'installer et contacter votre revendeur. Vérifier que vous avez tous les accessoires conformément
au modèle.
Maintenir le téléviseur au sec et à l'abri de l'humidité.
Maintenir le téléviseur à l'écart des sources de chaleur.
Débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de solvant
ou de liquide pour nettoyer le téléviseur.
Nettoyer uniquement le téléviseur avec un chiffon doux et sec.
En cas de dépannage, ne pas utiliser des pièces de rechange autres que
celles recommandées par le fabricant. L'utilisation de pièces de rechange
inadéquates peut causer des électrocutions, des courts-circuits, des
incendies ou d'autres incidents.
Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant longtemps.
4
5
3 . CONTENU DE L'EMBALLAGE. CONTENU DE L'EMBALLAGE
Télécommande
Téléviseur LCD
Piles AAA
1.5V
1.5V
Manuel d'utilisation
LIS T
ZOO M
TV/R ADIO
Cordon d'alimentation
MANUEL
4 CONNEXIONS AVANT ET ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR.
Vue de face
6
Vue arrière et connexions
RF IN
S-VIDEO
HDMI2
PC
AUDIOVGA( PC)
Pb
Y
Pr
VIDEO
HDMI1
Y-L
Y-R
L
R
SCART1 SCART2
4
3
21
10
11
5 6
7
8
AC IN
9
CI Port
12
COAX
13
1
2
3
5
4
V + V - P+ P-
MENU
SOURCE POWER
6
7
1.Appuyer sur la touche « POWER » pour activer/désactiver le mode veille.
2.Appuyer sur « P+ » ou « P- » pour parcourir les chaînes.
3.Appuyer sur « V+ » ou « V- » pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
4.Appuyer sur « MENU » pour afficher le menu principal à l'écran.
5.Appuyer sur « SOURCE » pour sélectionner la source d'entrée.
6.VOYANT D'ALIMENTATION : rouge en mode veille, vert lorsque le téléviseur est en marche.
7.CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : capteur infrarouge pour la télécommande.
1.HDMI : raccorder le connecteur de sortie HDMI du lecteur DVD.
2. VGA (PC) : raccorder le connecteur de sortie PC-RVB du PC.
3. PC AUDIO : raccorder le connecteur de sortie audio du PC.
4. PÉRITEL : raccorder le connecteur de sortie Péritel du
magnétoscope ou du lecteur DVD.
5. VIDEO AUDIO : raccorder le connecteur de sortie Vidéo Audio
du lecteur DVD ou du magnétoscope.
6. S-VIDEO : raccorder le connecteur de sortie S-VIDEO du lecteur
DVD ou du magnétoscope.
7. RF IN : brancher l'antenne.
8. AC IN : entrée d'alimentation secteur.
9. Port de service : (pour utilisation en usine uniquement.)
10. YPbPr : raccorder le connecteur de sortie YPbPr du
magnétoscope ou du lecteur DVD.
11. Audio L/R : entrée audio YPbPr.
12. CI PORT : introduire la carte d'accès conditionnelle (CAM).
13:COAX :raccorder à l'entrée numérique coaxiale d'un
amplificateur externe (S/PDIF).
7
ANTENNA VHF ANTENNA UHF
5. INSTALLATION DE BASE
Raccordement du cordon d'alimentation
AC IN
RF IN
- Raccorder le cordon d'alimentation comme décrit.
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le téléviseur. Le voyant d'alimentation sur le panneau
avant s'allume en vert.
Raccordement des antennes
AMPLIFICATE
UR D'ANTENNE
EXTÉRIEURE
AMPLIFICATEUR
D'ANTENNE
INTÉRIEURE
PRISE D'ALIMENTATION
D'AMPLIFICATEUR D'ANTENNE
PRISE D'ANTENNE
75 OHMS
Un système d'antenne TV doit être installé afin d'assurer une bonne qualité d'image et de son.
Un système d'antenne adapté peut être obtenu auprès des revendeurs d'équipement TV, qui
peuvent également assurer une installation et un raccordement corrects. Après installation,
insérer la prise d'antenne 75 ohms dans le connecteur d'antenne comme décrit.
8
PC
AUDIO
VGA( PC)HDMI1
Connexion VGA (PC)
Câble audio stéréo
AUDIOAUDIORGB-PC OUTPUTRGB-PC OUTPUT
PC IN
Connexion HDMI
Lecteur DVD ou magnétoscope
Arrière du lecteur DVD
ou du magnétoscope
Arrière du téléviseur
HDMI OUT
Sortie HDMI
HDMI2 VGA(PC)HDMI1
Lecteur DVD ou magnétoscope
Arrière du lecteur DVD
ou du magnétoscope
Arrière du téléviseur
HDMI OUT
Câble HDMI
HDMI2 VGA(PC)HDMI1
Arrière du téléviseur
La connexion HDMI permet à l'utilisateur de transférer tous les signaux audio / vidéo /
contrôle à l'aide d'un seul câble. Ces signaux sont transférés en format numérique.
Raccorder la sortie RVB du PC au connecteur d'entrée PC IN sur le téléviseur. Raccorder la sortie
AUDIO du PC au connecteur PC AUDIO sur le téléviseur. Sélectionner la source d'entrée PC à
l'aide de la touche SOURCE sur la télécommande.
9
Pb
Y
Pr
VIDEO
Y-L
Y-R
L
R
SCART2
Pb
VIDEO
Y-L
Y-R
L
R
Pr Pb Y
L L R R
Câble vidéo RCA
Arrière du téléviseur
Câble audio RCA
Connexion S-VIDEO
Arrière du téléviseur
AUDIOAUDIO
Câble S-VIDEO
Câble audio
RF IN
S-VIDEO
COAX
Arrière du lecteur DVD ou du magnétoscope
Lecteur DVD ou magnétoscope
Raccorder la sortie S-VIDEO du lecteur DVD ou du magnétoscope à l'entrée S-VIDEO sur le téléviseur. La
qualité d'image est améliorée par rapport à la connexion d'un magnétoscope conventionnel à l'entrée vidéo.
Raccorder la sortie audio du lecteur DVD ou du magnétoscope aux connecteurs d'entrée audio (R1 IN et L1
IN) sur le téléviseur à l'aide du câble RCA. Sélectionner la source d'entrée S-VIDEO à l'aide de la touche
SOURCE de la télécommande.
Connexion YPbPr
Arrière du lecteur DVD ou du magnétoscope
Lecteur DVD ou magnétoscope
Raccorder la sortie YPbPr du lecteur DVD ou du magnétoscope à l'entrée YPbPr sur le téléviseur. La qualité
d'image est améliorée par rapport à la connexion d'un magnétoscope conventionnel à l'entrée vidéo. Raccorder
la sortie audio du lecteur DVD ou du magnétoscope aux connecteurs d'entrée audio sur le téléviseur à l'aide
du câble RCA.
Effectuer les raccordements en respectant les couleurs des connecteurs : Y est vert, Pb est bleu, Pr est rouge,
Y L IN est blanc et YR IN est rouge.
Sélectionner la source d'entrée YPbPr à l'aide de la touche SOURCE de la télécommande.
10
Pb
Y
Pr
VIDEO
Y-L
L
R
Connexion Péritel
Lecteur DVD ou magnétoscope
Câble Péritel
Arrière du téléviseur
Lecteur DVD ou magnétoscope
Câble Péritel
Arrière du téléviseur
Connexion AV
1
Câble vidéo Câble vidéo
Arrière du téléviseurArrière du téléviseur
V L R V L R
Lecteur DVD ou magnétoscopeLecteur DVD ou magnétoscope
Arrière du lecteur DVD ou du magnétoscopeArrière du lecteur DVD ou du magnétoscope
PC
AUDIO
PC
AUDIO
Y Y
Pr Pr
SCART1 SCART2 SCART1 SCART2
Y-R
Arrière du lecteur DVD
ou du magnétoscope
Arrière du lecteur DVD
ou du magnétoscope
Raccorder le câble Péritel à l'appareil vidéo externe et au connecteur Péritel sur le téléviseur. La
connexion Péritel fonctionne comme une entrée/sortie. Si le téléviseur ne sélectionne pas
automatiquement l'entrée Péritel, sélectionner Péritel à l'aide de la touche SOURCE sur la
télécommande ou le téléviseur.
Raccorder les connecteurs de sortie VIDEO et AUDIO du lecteur DVD ou du magnétoscope aux
connecteurs AV IN sur le téléviseur à l'aide du câble RCA (jaune [vidéo], blanc et rouge [audio
gauche et droit]).
Sélectionner la source d'entrée AV1 et AV2 à l'aide de la touche SOURCE de la télécommande.
FONCTION DU PORT DE SERVICE
PORT USB
11
Connection COAX
Câble CoaxCâble Coax
SPDIF INPUT
Amplificateur audio
Arrière de l'amplificateur audio
RF IN
S-VIDEO
HDMI2
PC
AUDIOVGA( PC)
Pb
Y
Pr
VIDEO
HDMI1
Y-L
Y-R
L
R
SCART1 SCART2
AC IN
CI Port
COAX
RF IN
S-VIDEO
HDMI2
PC
AUDIOVGA( PC)
Pb
Y
Pr
VIDEO
HDMI1
Y-L
Y-R
L
R
SCART1 SCART2
AC IN
CI Port
COAX
L L
Y Y
Arrière du téléviseurArrière du téléviseur
Lorsque la sortie coaxiale est raccordée à votre amplificateur audio pour lire le contenu MPEG 2.1
Channel, la sortie coaxiale transmet le signal original à votre amplificateur. Votre amplificateur doit
avoir la fonction de décodage correspondante.
Port de service : (pour utilisation en usine uniquement.)
12
6.TÉLÉCOMMANDE
Instructions d'utilisation de la télécommande en mode TV
LIST
ZOOM
TV/RADIO
POWER
Mise en marche/arrêt du téléviseur.
MUTE
Permet d'activer/désactiver le son. Appuyer à nouveau
sur cette touche ou appuyer sur V+ pour rétablir le son.
SOURCE
Appuyer sur SOURCE pour afficher la source d'entrée
OSD, appuyer sur ▲▼ pour sélectionner une source
d'entrée, puis appuyer sur OK pour confirmer.
PMODE
Appuyer de manière répétée sur cette touche pour faire
défiler les différents modes d'image vidéo disponibles.
SMODE
Appuyer sur cette touche pour faire défiler les différents
réglages de son.
AUDIO (I/II)
Appuyer sur cette touche pour rechercher les modes NICAM.
SLEEP
Cette touche permet de sélectionner le délai avant que
votre téléviseur s'éteigne automatiquement.
TOUCHES NUMÉRIQUES
Appuyer sur 0 à 9 pour sélectionner une chaîne TV
lorsque vous regardez la télévision. Le téléviseur
change de chaîne après 2 secondes.
LIST
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
programmes TV.
Retourne à la dernière chaîne visionnée.
DISPLAY (INFO)
Appuyer sur cette touche pour afficher les informations
de source et de chaîne.
COMMANDE CENTRALE ( ▲/ ▼/◄ / ►/ OK ENTER )
Ces commandes permettent de naviguer dans les menus à
l'écran et de modifier les réglages selon vos préférences.
TV MENU
Affiche le menu principal du téléviseur à l'écran.
EXIT
Quitte le menu principal du téléviseur à l'écran.
V+/V-
Utiliser ces touches pour augmenter / diminuer le niveau sonore.
P+/P-
Utiliser ces touches pour parcourir les chaînes.
ZOOM
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le format
d'écran : Zoom1, Zoom2, Auto, 4:3, 16:9.
13
Instructions d'utilisation de la télécommande en mode télétexte
LIST
ZOOM
TV/RADIO
TOUCHES NUMÉRIQUES
Appuyer sur les touches 0 à 9 pour sélectionner une
page télétexte.
TEXT
Appuyer sur cette touche pour basculer entre les modes
TV/DTV et télétexte.
P+/P-
Page vers le haut et Page vers le bas.
TOUCHES DE COULEUR
Permettent de sélectionner 4 pages télétexte préférées.
SUBTITLE
Permet d'afficher les sous-titres.
HOLD
Fige la page actuelle
SIZE
Permet de modifier la taille d'image.
REVEAL
Permet d'afficher ou masquer les mots masqués.
MIX
Les images TV et TXT sont mélangées sur fond transparent.
INDEX
Permet de demander une page indexée lorsque le lien
d'index est valide.
SUBPAGE
Sous-page télétexte.
14
Instructions d'utilisation de la télécommande en mode DTV
LIST
TV/RADIO
ZOOM
EPG
FAV
AUDIO
Permet d'afficher le menu audio.
TOUCHES DE COULEUR
Touches de couleur (respectivement rouge, verte, jaune
et bleu) utilisées dans certains sous-menus.
SUBTITLE
Permet d'afficher le menu de sous-titres.
FAV
Permet de faire monter / descendre votre programme favori.
EPG
Lance la fonction Guide des programmes en mode DTV.
TV/RADIO
Lorsque vous regardez une chaîne, cette touche vous
permet de basculer entre les modes TV et radio.
Configuration de la télécommande
15
1. Ouvrir le couvercle.
2. Piles AAA. Lors de l'insertion des piles, veiller à respecter la polarité correcte conformément aux
marques « + » et « - » sur les piles et dans le compartiment de piles.
3. Remettre le couvercle du compartiment de piles en place.
Afin d'éviter toute fuite des piles pouvant conduire à une lésion corporelle ou endommager
la télécommande :
1. Installer toutes les piles correctement, comme indiqué sur la télécommande.
2. Ne pas mélanger les piles : (anciennes et nouvelles ou carbone et alcaline, etc.).
3. Retirer les piles lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue durée.
16
7 UTILISATION DU MENU .
CHANNEL
Auto Scan
DTV Manual Scan
ATV Manual Scan
Programme Edit
Recherche automatique
EXIT
MENU
OK
Quit
Back Select
CI Information
CI Information
CHANNEL
DTV Manual tuning
ATV Manual tuning
Programme Edit
Auto Scan
Country Selection
Italy
Start
Cancel
Please select country first,
Then select Start to update info.
EXIT
MENU
OK
Quit
Back Select
LCN
ON
Menu CHAÎNE
Appuyer sur ▲/▼ pour sélectionner l'option souhaitée et sur ► ou OK pour confirmer.
Appuyer sur MENU pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Appuyer sur ◄/► pour sélectionner le pays, puis sur OK pour confirmer. Pendant la recherche
automatique, appuyer sur MENU pour passer le réglage en cours (ATV ou DTV) ou sur EXIT
pour retourner au menu précédent.
Remarque
1. Lorsque LCN est sur « Marche », tous les signaux DTV sont organisés selon l'ordre configuré
dans le pays ou la zone après la recherche automatique.
2. Lorsque LCN est sur « Arrêt », les signaux DTV ne sont pas organisés selon l'ordre du pays
ou de la zone après la recherche automatique, mais dans l'ordre de fréquence. De plus,
l'utilisateur peut modifier ces ordres dans le menu PROGRAMME.
Scan Mode
Fast
17
Réglage DTV manuel
Appuyer sur ◄/► pour sélectionner la chaîne, puis sur OK pour rechercher.
Réglage ATV manuel
ATV Manual Scan
SAVE
Storage To
System
Current CH
Search
Fine-Tune
Skip
Frequency
1
"BG/DK/I"
No
600.00MHz
1
DTV Manual Scan
NO SIGNAL
Bad
Normal
Good
UHF CH 52
Please select channel then
Press OK to search
EXIT
EXIT
MENU
OK
Appuyer sur ▲/▼ pour sélectionner. Appuyer sur ◄/► pour effectuer le réglage requis. Pour
plus de détails, voir la sous-option suivante. Appuyer sur SAVE (bouton rouge) pour confirmer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

akira LCT-B55T32H Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues