Kenwood ESP101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57774/1
ESP100 series


i
UNFOLD
ii
Veuillez déplier les illustrations de la première page
Français
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Ne tentez jamais de retirer le porte-filtre pendant le cycle de préparation de
café.
Attention de ne pas vous brûler avec :
les éléments chauds, y compris la buse vapeur/eau chaude, le porte-filtre et
la tête de percolation.
la vapeur ou l’eau chaude sortant de la buse vapeur/eau chaude ou de la
tête de percolation.
Tenez la machine hors de portée des enfants et ne laissez jamais pendre le
cordon de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir
« entretien ».
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne mouillez jamais le cordon ni la prise
– vous risqueriez de vous électrocuter.
Débranchez l’appareil :
avant de le remplir d’eau
avant de le nettoyer
après utilisation
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
Ne laissez pas le cordon au contact des éléments chauds.
Utilisez exclusivement le filtre dosette et le porte-filtre fournis avec cet appareil.
N’utilisez jamais le filtre dosette avec du café moulu ou des sachets de thé.
Ne laissez pas les personnes handicapées se servir de l'appareil sans
surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ni l’utiliser.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute
responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les
présentes instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle qui est indiquée
sur la base de l’appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 89/336/C.E.E de la communauté
économique européenne.
légende
couvercle du réservoir
plaque pour les tasses
filtres dosette (3 fournis)
porte-filtre
tête de percolation
bouton/témoin lumineux marche/arrêt
témoin lumineux OK
bouton/témoin lumineux vapeur
grille du bac collecteur
bac collecteur
buse vapeur/eau chaude
levier de sélection des fonctions
réservoir d’eau
important
Lorsque vous sélectionnez les boutons marche/arrêt et vapeur, enfoncez-les
toujours fermement.
avant la première utilisation
1 Lavez les éléments, voir « nettoyage ».
2 Rincez la cafetière avec de l’eau froide fraîchement filtrée, en suivant les
indications du paragraphe « pour faire du café ». Installez le porte-filtre et un
filtre dosette mais n’utilisez pas de dosette de café.
pour faire du café
1 Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le réservoir et remplissez-le d’eau
froide fraîchement filtrée. Ne dépassez jamais le niveau MAX indiqué. Vous
pouvez également remplir le réservoir sans le retirer de la cafetière.
Il est recommandé d’employer de l’eau filtrée dans un filtre Kenwood pour
optimiser le goût du café et minimiser l’entartrage. N’utilisez jamais d’eau
gazeuse.
2Remettez le réservoir en place. Vérifiez qu’il est correctement positionné et, au
besoin, appuyez légèrement pour vous assurer que la valve au fond du
réservoir est bien raccordée au fond de la machine.
3 Remarque : il est normal que de l’eau reste dans le compartiment situé sous le
réservoir. Il suffit de l’éponger.
important
Ne faites jamais fonctionner l’appareil lorsque le réservoir est
vide. Ajoutez de l’eau dès que le niveau est bas.
S’il manque de l’eau dans l’appareil pendant la préparation du
café, les témoins lumineux OK et vapeur clignotent
alternativement et la machine émet un signal sonore. Dès que
vous remplissez le réservoir, le signal sonore s’arrête et les
témoins cessent de clignoter.
4 Assurez-vous que le levier de sélection des fonctions est sur la position « 0 ».
5 Branchez l’appareil sur l’alimentation électrique.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le témoin de fonctionnement s’allume et
le témoin lumineux OK clignote jusqu’à ce que la température correcte soit
atteinte (voir Fig. A page ii).
7 Sélectionnez le filtre dosette désiré. Trois filtres, de trois couleurs différentes,
sont disponibles. Le filtre noir est adapté aux dosettes pour expresso E.S.E.
( ), le filtre gris s’utilise avec une seule dosette « souple » pour faire une
tasse de café crème ( ) et le filtre rouge foncé s’utilise avec deux dosettes
« souples », que l’on empile l’une sur l’autre, pour préparer deux tasses de café
crème ( ).
8 Insérez le filtre dosette voulu dans le porte-filtre. Assurez-vous qu’il est
correctement positionné. La languette imprimée doit se trouver en face de
l’avant de l’appareil et doit être fermement verrouillée.
9 Installez la(les) dosette(s) et insérez le porte-filtre dans la cafetière. Pendant la
préparation du café, le porte-filtre est maintenu en position par magnétisme.
Respectez toujours les instructions du fabricant pour positionner la dosette
dans le filtre dosette.
Poussez fermement la dosette d’expresso dans la cavité.
N’utilisez jamais de café moulu.
important
Il est important d’utiliser une dosette adaptée à chaque filtre puisque la
machine, qui détermine la boisson devant être préparée, utilise une quantité
d’eau et une pression appropriées pour produire une boisson parfaite.
10 Placez une ou plusieurs tasses sous la tête de percolation .
conseil
Pour un résultat optimum, nous vous recommandons d'amorcer votre machine
chaque fois que vous l’allumez. Placez le filtre dosette dans le porte-filtre (sans
dosette) et laissez une tasse d’eau s’écouler.
Vous pouvez lever ou baisser la buse de la tête de percolation pour l’adapter à
la taille de la tasse. Poussez-la simplement vers le haut ou tirez-la vers le bas
.
11 Lorsque le témoin lumineux OK ne clignote plus et s’allume en permanence,
placez le levier de sélection des fonctions sur la position supérieure « café »
()
. Une quantité prédéterminée de café s’écoule par la tête de percolation
(voir Fig. B page ii).
12 Lorsque la totalité du café s’est écoulée, la machine émet un signal sonore.
Replacez alors le levier sur la position du milieu ( ). Le témoin OK clignote
pendant quelques secondes, jusqu’à ce que le porte-filtre puisse être retiré et
vidé (voir Fig. C page ii).
important
Ne tentez jamais de retirer le porte-filtre en forçant. Attendez toujours quelques
secondes après l’écoulement du café pour retirer le porte-filtre. Celui-ci reste
bloqué jusqu’à ce qu’il puisse être retiré sans risque.
13 Si vous souhaitez préparer des tasses de café supplémentaires, attendez que
le témoin OK ne clignote plus et qu’il s’allume en permanence. Patientez
quelques secondes, puis retirez le porte-filtre et installez une nouvelle dosette,
ou changez de filtre si vous souhaitez préparer un autre type de café.
Remarque : lors de la préparation d’un expresso, la cafetière émet un bruit de
pompe qui s’arrête pendant le fonctionnement et recommence avant la fin de la
préparation. Cela permet d’extraire les meilleurs arômes du café.
Après l’écoulement de chaque café, l’excédent d’eau résultant du processus
de préparation du café est déversé dans le bac collecteur.
8
pour produire de la vapeur et faire mousser du lait
après avoir préparé du café
1 Assurez-vous que le porte-filtre et un filtre dosette sont insérés dans la
machine.
2 Appuyez sur le bouton vapeur, le témoin lumineux clignote (voir Fig. D page ii).
Lorsque le témoin de vapeur reste allumé en permanence, l’appareil est prêt à
produire de la vapeur (voir Fig. E page ii).
3 Placez un pichet vide sous la buse vapeur/eau chaude et tournez le levier de
sélection des fonctions sur la position inférieure « vapeur » ( ) pour éliminer
tout excédent d’eau de l'appareil. Replacez le levier sur la position du milieu ( )
et jetez l’eau.
4 Remplissez partiellement un pichet de lait – le lait pouvant tripler de volume,
choisissez un pichet assez grand.
Le lait demi-écrémé froid donne les meilleurs résultats.
5 Positionnez le pichet sous la buse vapeur/eau chaude.
6Placez la buse dans le lait et mettez le levier de sélection des fonctions sur la
position inférieure « vapeur » ( ). Le lait commence à augmenter de volume et
à prendre une apparence mousseuse . Pour obtenir une mousse plus
crémeuse, tournez le pichet avec des mouvements lents du bas vers le haut.
7 Lorsque la température et la consistance désirées sont atteintes, arrêtez la
vapeur en replaçant le levier sur la position du milieu ( ).
Ne laissez jamais bouillir le lait, cela altèrerait l’arôme du café.
8Versez le lait mousseux dans les tasses contenant le café expresso pour
réaliser un cappuccino.
9 Pour préparer des tasses de café supplémentaires, arrêtez la vapeur en
appuyant sur le bouton.
Remarque : après avoir utilisé la fonction vapeur, le témoin OK clignote
rapidement (une fois tous les
1
4 de seconde) pendant un cours instant, pour
indiquer que la température est très élevée (voir Fig. F page ii). Pendant cette
période, la machine n'est pas prête à faire du café. Attendez que le témoin
lumineux OK s’allume en permanence (voir Fig. G page ii) car une température
trop élevée brûlerait le café.
conseil
Après avoir fait mousser du lait, faites couler de l’eau chaude par la buse
vapeur/eau chaude (voir ci-dessous), cela permet de nettoyer la buse et de
refroidir la chaudière plus rapidement.
pour produire de l’eau chaude destinée aux autres
boissons, par exemple le thé, les infusions aux
fruits
1 Installez un filtre dosette et le porte-filtre dans la machine.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le témoin de fonctionnement s’allume et
le témoin lumineux OK clignote.
3 Lorsque le témoin lumineux OK arrête de clignoter et s’allume en permanence,
placez une tasse sous la buse vapeur/eau chaude et mettez le levier de
sélection des fonctions sur la position inférieure « vapeur » ( ). De l’eau
chaude s’écoule de la buse.
4 Eteignez et débranchez l’appareil après utilisation.
N’utilisez jamais le filtre dosette avec des sachets de thé.
réglage de la quantité de liquide
La machine à café a été programmée pour faire passer une quantité
prédéterminée de liquide qui est de 40 ml pour un expresso, 125 ml pour un
seul café crème et 250 ml pour un double café crème. Ces volumes peuvent
être modifiés en suivant la procédure ci-dessous et en s’assurant que des
dosettes et des filtres adaptés sont utilisés.
1 Placez les tasses voulues sous la buse de café.
2 Pendant le fonctionnement, maintenez le bouton vapeur enfoncé pendant 5
secondes, les témoins OK et vapeur clignotent simultanément. Dès que le
volume de café dans la tasse atteint le niveau désiré, relâchez le bouton. Le
volume d’eau est mémorisé. Ces quantités peuvent être reprogrammées à tout
moment, en répétant la procédure ci-dessus.
détartrage
Lorsqu'un détartrage de la machine est nécessaire, le témoin marche/arrêt
commence à clignoter. Celui-ci clignotera tant que le détartrage n’aura pas été
effectué.
1 Placez un pichet sous la buse vapeur/eau chaude et un récipient de taille
adaptée sous la tête de percolation. (Il se peut que vous ayez besoin de vider
ces récipients pendant le processus de détartrage.)
2 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec un détartrant liquide.
3 Sélectionnez le filtre utilisé le plus fréquemment ou celui qui nécessite le plus
d’être nettoyé. Installez le filtre sur le porte-filtre.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt, le témoin s’allume et le témoin lumineux
OK clignote.
5 Lorsque le témoin OK arrête de clignoter, placez le levier de sélection des
fonctions sur la position inférieure « vapeur » ( ) et appuyez sur le bouton
vapeur pendant 3 secondes. A ce stade, la machine active le programme de
détartrage et les témoins marche/arrêt, vapeur et OK clignotent
successivement.
6Laissez la moitié du détartrant liquide s’écouler par la buse vapeur/eau chaude.
7 Placez le levier de sélection des fonctions sur la position supérieure « café »
()
. Le reste de la solution s’écoule par la tête de percolation. (La pompe est
activée pendant 30 secondes, puis s’éteint pendant 2 minutes. Ce cycle se
répète jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Lorsque le processus de détartrage
est terminé, la machine émet un signal sonore.)
8 Lorsque le réservoir est vide, replacez le levier sur la position du milieu ( ). Le
témoin continue de clignoter puisque le cycle de détartrage n’est pas terminé.
9Rincez le réservoir, remplissez d’eau, videz, puis replacez les récipients sous la
buse vapeur/eau chaude et sous la tête de percolation.
10 Mettez le levier sur la position inférieure « vapeur » ( ) et laissez la moitié de
l’eau s’écouler par la buse vapeur/eau chaude, puis placez le levier sur la
position supérieure « café »
()
.
11 Laissez le reste de l’eau s’écouler par la tête de percolation. (Pendant ce cycle,
la pompe fonctionne en permanence, jusqu’à ce que le réservoir soit vide et
que la machine émette un signal sonore.)
12 Placez le levier de sélection des fonctions sur la position du milieu ( ).
13 Eteignez la machine pendant 3 secondes pour la réinitialiser.
14 Vous pouvez à présent rallumer et utiliser la machine.
nettoyage
1Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2 Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
3 Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle.
réservoir, filtre dosette, porte-filtre
Lavez, rincez et laissez sécher.
buse vapeur/eau chaude
Avant le nettoyage, laissez de l’eau chaude couler par la buse (voir paragraphe
« pour produire de l’eau chaude destinée aux autres boissons »). Débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir avant de continuer.
Dévissez la buse en la tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une
montre, puis lavez-la soigneusement. Vérifiez que le trou de la buse n’est pas
encrassé. Au besoin, débouchez-le avec une aiguille.
Nettoyez le tube d’arrivée vapeur/eau chaude. Vérifiez que le bout n’est pas
bloqué.
Revissez la buse sur le tube d’arrivée.
bac collecteur/grille du bac collecteur.
Videz régulièrement le bac collecteur.
1 Lavez, puis séchez soigneusement.
entretien et service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité,
par Kenwood ou un réparateur agréé.
Si vous avez besoin d’assistance en ce qui concerne :
l’utilisation de votre machine ou,
l’entretien, les pièces détachées ou les réparations,
contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil.
9
10
guide de dépannage
symbole problèmes cause possible solution
Les témoins lumineux OK et vapeur Il n’y a pas assez d’eau Remplissez le réservoir d’eau
clignotent alternativement dans la machine
Le témoin de vapeur clignote La mémoire est corrompue La cafetière doit être réparée,
rapidement voir « entretien et service après-
vente ».
Vous pouvez toujours utiliser la
machine mais le volume de liquide
sera ajusté en fonction des
réglages d’usine et ne pourra être
modifié. Le mode de détartrage
sera également perdu.
Le témoin marche/arrêt clignote. La machine doit être Procédez au détartrage de
détartrée. la machine.
Le témoin marche/arrêt et le témoin Le porte-filtre n’est pas Installez un filtre dans le
OK clignotent alternativement. installé. porte-filtre
Les témoins OK, marche/arrêt La température de la Eteignez la machine pendant
et vapeur clignotent. chaudière est trop élevée. quelques instants, puis remettez-
la en marche. Si le problème
persiste, confiez la machine à un
réparateur Kenwood agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Kenwood ESP101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à