Krups XP5240 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Position for 1
Position for 2
Français
1
a Couvercle du réservoir
b Réservoir d’eau amovible
c Cuillère mesure
d Plateau chauffe-tasses
e Bouton Marche / Arrêt avec témoin lumineux
f Sélecteur de fonctions
f1. Position café
f2. Position arrêt
f3. Position préchauffage vapeur
f4. Position vapeur
g Tête de percolation
h Porte-filtre avec système d’éjection du marc ou
de la dosette et tassage progressif du café :
système KTS « Krups Tamping System ».
Compatible café moulu (1 ou 2 tasses) et
dosettes E.S.E. ou souples.
i Grille du tiroir récolte-gouttes
j Tiroir récolte-gouttes muni de son indicateur de
niveau
k Buse vapeur multidirectionnelle
l Accessoire cappuccino
1. DESCRIPTION
Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Krups. Votre machine est
équipée d’un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs :
- L’un pour le tassage progressif de la mouture lors du positionnement du porte-filtre (système KTS
« Krups Tamping System »).
- L’autre pour l’éjection du marc.
- Le dernier pour l’utilisation de dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou souples.
Il est en outre démontable, ce qui permet de le maintenir, par des nettoyages fréquents, en parfait état
de fonctionnement. Par sécurité, votre porte-filtre est équipé d’un système de verrouillage pour qu’il reste
en place lors de la montée en pression.
Avant la mise en marche de votre espresso, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiels ;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Ne branchez l’appareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
N’enlevez pas le porte-filtre contenant la mouture durant le passage de l’eau car l’appareil est alors
sous pression.
N’utilisez pas l’appareil si le tiroir récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place.
La prise doit être retirée en cas de problème durant l’écoulement du café ou avant de nettoyer votre
appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon et ne placez pas le cordon sur un angle vif ou le
coin d’un meuble.
Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de l’appareil (plateau chauffe-
tasses, porte-filtre, buse vapeur).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez les enfants à distance et ne laissez pas pendre le cordon.
Conformez-vous à la notice pour les instructions de détartrage.
Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé ou si le cordon est en mauvais état.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
2
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Vérifiez que le porte-filtre est bien serré avant de faire couler le café.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les accessoires et parties démontables de l’appareil ne passent pas au lave-vaisselle.
Pompe : 15 bars
Porte-filtre avec système d’éjection du marc. Compatible café moulu et tous types de dosettes, E.S.E.
ou souples.
Fonction vapeur
Arrêt automatique au bout de 30 minutes (protection de l’environnement).
Réservoir amovible (capacité : 1.1 litre)
Puissance : 1450 W
Tension : 220-240 V – 50/60Hz
Dispositifs de sécurité contre les surchauffes
Dimensions : H. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANT !
Tension d’utilisation : cet appareil est prévu pour fonctionner uniquement en courant
alternatif 220-240 V.
Type d’utilisation : cet appareil est prévu pour une UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
Pour obtenir un espresso à l’arôme intense, nous vous recommandons d’utiliser du café spécial
espresso fraîchement moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de boisson, ainsi
que des tasses d’une capacité ne dépassant pas 50 ml.
Conservez la mouture au réfrigérateur, elle garde ainsi plus longtemps son arôme.
Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras, mais utilisez la cuillère mesure (1 cuillère par tasse).
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau.
Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à toujours éteindre l’appareil.
Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable.
Pour obtenir une meilleure température de café en tasse, nous vous conseillons de préchauffer vos
tasses.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nous vous conseillons d’utiliser une cartouche filtrante
Claris Aqua Filter System F088 (accessoire non fourni) et de procéder à des détartrages réguliers.
IMPORTANT !
Avant la première utilisation, après des arrêts prolongés ou après détartrage,
l’appareil doit être nettoyé comme décrit au paragraphe 5 : « PREMIERE MISE EN
SERVICE ».
4. CONSEILS
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
3
Avant d’utiliser votre machine à espresso, nettoyez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse puis
séchez-les.
Si vous n'utilisez pas la cartouche Claris, reportez-vous directement au paragraphe "RINÇAGE DE
VOTRE APPAREIL".
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS :
Si vous utilisez une cartouche Claris, veuillez suivre la procédure suivante pour la remplir d’eau :
V
issez la cartouche Claris au fond du réservoir.
Remplissez-le d’eau (fig.2).
Replacez le réservoir en le positionnant fermement pour assurer l’arrivée d’eau et refermez le couvercle
(fig.3).
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton « Marche / Arrêt » (fig.4).
Tournez le sélecteur en position « préchauffage vapeur ». Lorsque le voyant devient fixe, ramenez le
sélecteur en position « arrêt ». Répétez cette opération 2 fois de plus.
Pour s’assurer que la cartouche est bien remplie, mettez un récipient sous la tête de percolation, tournez
le sélecteur en position « café » et vérifiez que de l’eau s’écoule. Si ce n’est pas le cas, répétez la
procédure décrite ci-dessus.
RINÇAGE DE VOTRE APPAREIL
Procédez ensuite à un rinçage de votre appareil. Pour cela :
Ouvrez le couvercle et enlevez le réservoir à l’aide de la poignée (fig.1).
Remplissez-le d’eau (fig.2).
Replacez le réservoir en le positionnant fermement pour assurer l’arrivée d’eau et refermez le couvercle
(fig.3).
Mettez l’appareil en marc
he en appuyant sur le bouton « Marche / Arrêt » (fig.4).
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil (fig.7).
Mettez un récipient d’un volume suffisant sous le porte-filtre.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux devient fixe, tournez alors le
sélecteur sur la position « café » et laissez couler toute l’eau contenue dans le réservoir (fig.8).
Si nécessaire, interrompez l’opération en tournant le sélecteur sur la position « arrêt » pour vider le
récipient puis reprenez l’opération (fig.9).
Videz le récipient et déverrouillez le porte filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » du porte filtre et
tournez vers la gauche (fig.10).
Afin de dégager tous les arômes du café et vous donner entière satisfaction, cette machine réalise une
pré-infusion avant chaque café. La pompe fonctionne 3 secondes, s’interrompt les 3 secondes suivantes
puis continue le cycle jusqu’à la fin de la préparation.
PRECHAUFFAGE DES ACCESSOIRES
Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au préalable un préc
hauffage des
accessoires (porte-filtre et tasses) sans mouture. Pour cela :
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4).
Mettez le porte-filtre en place, placez les tasses dessous.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux cesse de clignoter.
Tournez alors le sélecteur sur la position « café » (fig.8).
5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
6. PRÉPARATION D’UN ESPRESSO
Français
4
Quand les tasses sont remplies d’eau chaude, remettez le sélecteur sur la position « arrêt » (fig.9).
Enlevez les tasses.
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » en tournant le porte-filtre vers la gauche
et retirez-le de l’appareil (fig.10).
Remarque : Lorsque l’appareil est chaud, les tasses à espresso peuvent être préchauffées sur le plateau
chauffe-tasses.
AVEC CAFE MOULU
Le type de mouture que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre espresso.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marc
he (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
A l’aide de la cuillère mesure, mettez la mouture dans le porte-filtre : une cuillère mesure (pleine à ras
bord) par tasse (fig.5).
Enlevez l’excédent de mouture sur le bord du porte-filtre.
Important : Ne tassez pas la mouture dans le porte-filtre. Le café est tassé automatiquement
avec le système KTS « Krups Tamping System ».
Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le tournant au maximum vers la droite, jusqu’en butée (fig.7).
Mettez une ou deux tasses sous le porte-filtre.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin lumineux devient fixe.
Tournez alors le sélecteur sur la position « café » (fig.8).
Lorsque vous avez obtenu la quantité de café souhaitée, remettez le sélecteur sur la position « arrêt »
(fig.9).
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton « OPEN » en tournant le porte-filtre vers la gauche
et retirez-le de l’appareil (fig.10).
Jetez le marc grâce au système d’éjection en pressant sur le bouton « EJECT » situé entre les deux
buses sortie café (fig.11). Lavez le porte-filtre à l’eau courante, en actionnant la touche « EJECT » pour
éliminer les restes de mouture.
Le porte-filtre peut de nouveau être rempli pour préparer d’autres espressos.
AVEC UNE DOSETTE ESPRESSO «E.S.E.»
« E.S.E. » pour « Easy Serving Espresso» (préparation simplifiée de l’espresso) est une dosette
emballée (4
4 mm de diamètre) de 7g de café sélectionné, moulu et compacté entre deux
papiers filtres, spécialement conçue pour la réalisation d’espresso « ristretto » (serré) à
l’italienne.
Ce système permet une utilisation immédiate, simple, propre et confortable de votre machine.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
Déchirez le papier qui dépasse de la dosette, placez la dosette E.S.E. dans le porte-filtre, avec
l’inscription rouge vers le bas (fig.6).
Veillez à bien placer tout le papier à l’intérieur du porte-filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
Si la dosette est mal placée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
Ne jamais utiliser deux dosettes ensemble.
Suivez les étapes des figures 7 à 11 de la préparation d’un espresso.
AVEC UNE DOSETTE SOUPLE
Votre machine est également compatible avec les dosettes souples (généralement 60 mm de
diamètre). Ce type de dosettes n’étant pas spécifiquement conçu pour les mac
hines espresso,
vous obtiendrez un espresso moins corsé qu’avec une dosette E.S.E.
Français
5
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le préchauffage
de l’appareil, le témoin lumineux clignote.
Déposez une dosette souple dans le porte-filtre. Ne jamais mettre deux dosettes ensemble. Si la
dosette est mal placée, le résultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
Suivez les étapes des figures 7 à 11 de la préparation d’un espresso.
La vapeur sert à faire mousser le lait (pour préparer par exemple un cappuccino ou un caffè latte) grâce
à l’accessoire cappuccino.
Pour produire la vapeur, la pompe fonctionne en émettant un bruit intermittent.
Après l’utilisation de la fonction vapeur, l’appareil refroidit automatiquement en pompant de
l’eau froide qui va refroidir le système de chauffe. Durant les cycles de pompage, le surplus de vapeur
contenu dans le système de chauffe se libère avec l’eau chaude dans le plateau récolte-gouttes.
Le dégagement de vapeur et le bruit qui l’accompagne sont nécessaires au refroidissement
de l’appareil.
Attention : durant et après l’utilisation de l’appareil, les parties métalliques de la buse vapeur peuvent
être brûlantes.
UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER DU LAIT
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marc
he (fig.1, 2, 3 et 4).
Tournez le sélecteur sur la position « préchauffage vapeur ». Le témoin lumineux clignote (fig.12).
Déplacez la buse vapeur vers l’extérieur de l’appareil.
Versez 60 à 100ml de lait demi-écrémé dans un récipient étroit d’environ 1/2 litre et pouvant passer
sous la buse vapeur. Le lait et son récipient doivent être bien froids.
Nous vous conseillons d'utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d'éviter le lait cru.
Dés que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans le lait.
Tournez le sélecteur sur la position « vapeur » (fig.13).
Pour un bon résultat, maintenez la buse au fond du récipient environ 25 secondes le temps que le lait
chauffe (sans toutefois toucher le fond du récipient). Ensuite, descendez progressivement le récipient
pour que la buse remonte vers la surface (sans jamais sortir du lait) (fig.14).
Une fois la mousse obtenue, tournez le sélecteur sur la position « arrêt » (fig.15). A ce moment là,
l’appareil refroidit automatiquement en lançant 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette
opération automatique terminée, vous pouvez vous faire un café.
Important : Pour éviter de boucher les trous de l’accessoire cappuccino, la mousse de lait ne doit jamais
atteindre la bague en plastique noire.
Il est important de nettoyer l’accessoire cappuccino après chaque utilisation pour éviter que le lait ne
sèche à l’intérieur. Pour cela :
Placez l’accessoire cappuccino dans un récipient rempli d'eau.
Tournez le sélecteur sur la position « Préchauffage vapeur ».
Une fois que le témoin lumineux est fixe, tournez-le sur la position « vapeur » (pour enlever le reste de
lait), faites fonctionner 30 secondes.
Tournez le sélecteur sur la position « arrêt ».
Nettoyez l’accessoire cappuccino avec un linge humide.
Pour un nettoyage en profondeur de l’accessoire cappuccino, reportez-vous au paragraphe 8 « Nettoyage et
Entretien ».
ATTENTION !
La buse vapeur est encore chaude !
7. FONCTION VAPEUR
Français
6
UTILISATION DE L'ACCESSOIRE AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 POUR FAIRE
MOUSSER DU LAIT (VENDU SEPAREMENT)
L’accessoire auto-cappuccino facilite la préparation de cappuccino et de caffè latte. Il est composé d’une
buse spéciale à deux positions, d’un récipient à lait en ino
x et d’un tuyau.
Cet accessoire peut être vendu séparément.
Assemblez les différentes pièces. Choisissez la position cappuccino ou caffè latte sur la buse spéciale.
Remplissez le récipient de lait et placez une tasse ou un verre sous la buse spéciale auto-cappuccino.
Tournez le sélecteur en position « préchauffage vapeur ». Une fois que le témoin lumineux est fixe,
placez-le en position « vapeur ».
Une fois la mousse obtenue, tournez le sélecteur sur la position « arrêt ». A ce moment là, l’appareil
refroidit automatiquement en lançant 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette opération
automatique terminée, vous pouvez vous faire un café.
Afin d’éviter que le lait ne sèche sur l’accessoire auto-cappuccino, nous vous recommandons fortement
de :
verser de l’eau propre dans le récipient et de réinstaller les différents composants
démarrer un cycle de vapeur
nettoyer tous les composants à l’aide d’un linge humide.
Ne lavez pas les accessoires de votre machine espresso au lave-vaisselle.
DE L'APPAREIL
Débranc
hez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites refroidir l’appareil.
Nettoyez de temps à autre l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide. Après usage, le réservoir
d’eau doit être vidé.
Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir.
Lorsqu’une fine couche blanche opacifie votre réservoir, effectuez une opération de détartrage (cf
paragraphe 9 « DETARTRAGE »).
DU TIROIR RECOLTE-GOUTTES
Après chaque utilisation de l’appareil, il doit être vidé. Soulevez-le légèrement et retirez-le de l’appareil.
Si plusieurs espressos sont préparés les uns après les autres, il convient de le vider de temps en temps
(tous les 7 à 8 espressos environ) (fig.19 et 20). La présence d’eau est normale et n’est pas signe d’une
fuite.
Si nécess
aire, nettoyez le tiroir récolte-gouttes et sa grille avec de l’eau et un peu de produit vaisselle non
agressif, rincez et séchez. Au remontage, assurez-vous de la bonne place des différents éléments.
DE LA TETE DE PERCOLATION ET DU PORTE-FILTRE
Ils doivent être nettoyés après c
haque utilisation. Il suffit de passer un linge humide sur la tête de
percolation (fig.21) et de nettoyer le porte-filtre avec de l’eau claire et un peu de produit à vaisselle
non agressif.
N'utilisez pas de produits nettoyants à base d'alcool ou de solvant.
Pour un meilleur résultat, vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton « EJECT » pendant le rinçage.
Nous vous conseillons de secouer fortement votre porte-filtre afin d’en évacuer toute l’eau.
Rincez et séchez.
Lorsque vous n’utilisez pas votre espresso, ne laissez pas le porte-filtre sur l’appareil pour éviter l’usure
du joint.
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Français
7
Pour un nettoyage en profondeur, le porte-filtre peut être entièrement démonté :
Vous pouvez retirer la partie en plastique noir où se trouvent les sorties café et le bouton « EJECT » :
tournez-la vers la gauche puis tirez fortement (fig.22).
Nettoyez les différents éléments avec de l’eau claire et un peu de produit à vaisselle non agressif.
Rincez et séchez.
Remettez la partie en plastique noir dans la pièce en métal, tournez-la vers la droite jusqu'à l'alignement
des deux flèches sur les deux pièces.
En cas de fort encrassement de la tête de percolation, dévissez sa grille à l’aide d’un tournevis
cruciforme, nettoyez-la et remontez-la en serrant fermement (fig.23).
DE LACCESSOIRE CAPPUCCINO
P
our le nettoyer, veuillez le déclipser de la buse en tirant la bague noire vers le bas (fig.16).
Cet accessoire est composé de 3 parties : le tube intérieur, le tube extérieur et une protection en inox.
Pour bien nettoyer cet accessoire, veuillez le démonter entièrement.
Pour retirer le tube intérieur, dévissez l’extrémité de l’accessoire cappuccino.
Vous pourrez ensuite retirer la protection en inox.
Nettoyez ces 3 parties avec de l'eau claire et un peu de produit vaisselle non agressif (fig.17). Rincez
et séchez.
Une fois l’accessoire cappuccino nettoyé et remonté en le serrant fermement, replacez-le sur la buse
en veillant à bien maintenir la bague en plastique noire mobile vers le bas.
Exercez alors un mouvement de pression circulaire vers le haut afin d'enclencher correctement
l’accessoire cappuccino. Clipsez alors la pièce plastique noire en la remontant vers le haut (fig.18).
La garantie ne couvre pas les appareils en panne dont le détartrage n’a pas été effectué périodiquement.
Détartrez régulièrement votre espresso avec du vinaigre blanc ou un sachet d’acide citrique ou sulfamique
du commerce.
Nous vous conseillons d’utiliser l’accessoire de détartrage Krups, référence F054, disponible dans
les centres de service agréés Krups. Cet accessoire comprend, en plus de deux doses de détartrage, un
ruban testeur de dureté de l’eau pour évaluer la fréquence de détartrage de votre appareil en utilisation
normale. L’entartrage dépend de la dureté de l’eau mais aussi du cycle d’utilisation. La fréquence de
détartrage indiquée par l’accessoire F054 est donc donnée à titre indicatif. Vous pouvez cependant vous
référer au tableau suivant:
En cas de doute, un détartrage tous les mois est conseillé.
DETARTRAGE DU CIRCUIT VAPEUR ET CAFE
V
idez le réservoir et remettez-le en place.
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retirer cette
cartouche avant l’opération de détartrage.
Remplissez le réservoir avec un mélange composé de trois volumes d’eau pour un volume de vinaigre
FREQUENCE DE DETARTRAGE
Nb moyen de
cafés par semaine
Eau douce
(<19°th)
Eau calcaire
(19-30°th)
Eau très calcaire
(>30°th)
Moins de 7 1 fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois
De 7 à 20 Tous les 4 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois
Plus de 20 Tous les 3 mois Tous les 2 mois Tous les mois
9. DÉTARTRAGE
Français
8
blanc ou d’un mélange composé de ½ litre d’eau et d’un sachet d’acide citrique ou sulfamique du
commerce.
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil et verrouillez-le en tournant vers la droite jusqu’en
butée.
Placez un récipient sous la buse vapeur.
Appuyez sur le bouton « marche arrêt » (fig.4).
Et aussitôt placez le sélecteur sur la position « vapeur » (sans s’arrêter à la position « préchauffage
vapeur ») (fig.13).
Laissez s’écouler le mélange par la buse jusqu’à l’apparition de la vapeur.
Ramenez le sélecteur en position « arrêt » (fig.9).
Placez un récipient d’un volume suffisant sous le porte-filtre.
Lorsque le témoin lumineux devient fixe, tournez le sélecteur en position « café » et laissez s’écouler la
moitié du mélange (fig.8).
Arrêtez l’appareil avec le bouton « marche arrêt » en laissant le sélecteur sur la position « café ».
Après 15 minutes remettez l’appareil en marche.
Laissez s’écouler le reste du réservoir.
Tournez le sélecteur sur la position « arrêt ».
RINÇAGE
IMPORTANT !
A
près le détartrage, effectuez 2-3 opérations de rinçage avec de l’eau claire (sans
mouture), comme décrit au paragraphe 5 « Première mise en service ».
N’oubliez pas de rincer la buse vapeur en suivant les instructions suivantes :
Placez un récipient sous la buse vapeur.
Appuyez sur le bouton « marche arrêt » (fig.4).
Et tournez aussitôt le sélecteur en position « vapeur » (sans s’arrêter à la position « préchauffage vapeur »)
(fig.13).
Laissez s’écouler l’eau par la buse jusqu’à l’apparition de la vapeur.
Ramenez le sélecteur en position « arrêt ».
L’appareil est détartré et à nouveau prêt à fonctionner.
Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement, manipulation ou utilisation autres que
celles décrites dans la notice annule la garantie.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique, tout autre type d’utilisation annule
la garantie.
Aucune réparation pour cause d’entartrage ne sera couverte par la garantie.
Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
10. GARANTIE
Français
9
Le réservoir d’eau
fuit quand on le
transporte.
Le clapet du fond du
réservoir est sale ou
défectueux.
Le clapet est bloqué par du
calcaire.
Lavez le réservoir d’eau et faites fonctionner avec
le doigt le clapet qui est au fond du réservoir.
Détartrez l’appareil (paragraphe 9).
Ecoulement d’eau
sous l’appareil.
Fuite interne.
Vérifiez la bonne position du réservoir. Si le défaut
persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à
un centre de service agréé.
Problèmes Causes probables Solutions
L’espresso n’est pas
assez chaud.
Les tasses et le porte-filtre
sont froids.
Préchauffez les accessoires : tasses et porte-filtre
(cf paragraphe 6).
Le porte-filtre est
bloqué.
Vous avez oublié de
déverrouiller le porte-filtre.
Appuyez sur le bouton « OPEN » tout en tournant
le porte-filtre vers la gauche.
Le marc n’est pas
sec après le
passage de l’eau.
Vous n’avez pas serré le
porte-filtre correctement.
Serrez plus le porte-filtre en le tournant au
maximum vers la droite, jusqu’en butée.
L’espresso coule
trop lentement.
Vous avez trop serré le
porte-filtre.
La mouture est trop fine,
trop grasse ou farineuse.
Le porte-filtre est sale.
La grille de passage de l’eau
est encrassée.
Diminuez l’effort de serrage.
Choisissez une mouture légèrement plus grosse.
Nettoyez votre porte-filtre (cf paragraphe 8).
Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la tête de
percolation avec une éponge humide. (fig.21).
L’eau ne passe pas.
Pas d’eau dans le réservoir.
Réservoir mal monté.
Le filtre est bouché, la
mouture est trop fine.
Votre appareil est entartré.
Remplissez le réservoir.
Appuyez fermement sur le réservoir.
Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 8) et
essayez une mouture moins fine.
Cf paragraphe 9.
De l’eau s’écoule du
porte-filtre après la
préparation d’un
espresso.
Le sélecteur n’a pas été
positionné sur la position
« arrêt ».
Formation de tartre
prématurée en raison d’une
eau particulièrement
calcaire.
Eteignez votre appareil en positionnant le
sélecteur sur la position « arrêt ». (fig.9)
Détartrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf paragraphe 9).
Présence de marc
dans la tasse.
Le porte-filtre est encrassé.
La mouture est trop fine.
Nettoyez le porte-filtre à l’eau chaude. Actionnez
la touche « EJECT » pour éliminer les restes
éventuels de mouture. Secouez-le pour évacuer
l’eau.
Utilisez une mouture légèrement plus grosse.
11. PROBMES, CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES
Français
10
12. PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son
traitement soit effectué.
L’espresso fuit sur
les côtés du porte-
filtre.
Le porte-filtre n’est pas
placé correctement.
Le bord du porte-filtre est
encrassé par la mouture.
Dosette mal positionnée
dans le porte-filtre.
Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le
(tournez au maximum vers la droite jusqu’en
butée). (fig.7).
Enlevez l’excédent de mouture.
Bien placer tout le papier à l’intérieur du porte-
filtre.
Votre espresso a
mauvais goût.
Après le détartrage, le
rinçage n’a pas été effectué
correctement.
Rincez l’appareil conformément au mode d’emploi
(cf paragraphe 9).
L’appareil ne
fonctionne pas.
La pompe s’est désamorcée
pour cause de manque
d’eau.
Le réservoir d’eau amovible
est mal enclenché.
Remplissez le réservoir d’eau et réamorcez la
pompe (cf paragraphe 5). Evitez de vider
complètement le réservoir.
Enclenchez le réservoir d’eau en appuyant
fortement.
La buse vapeur ne
fait pas mousser le
lait.
La buse vapeur est bouchée
ou entartrée.
Le tube intérieur de
l’accessoire cappuccino
n’est pas assez serré.
Le lait est trop chaud.
La forme du récipient n’est
pas appropriée.
Vous utilisez du lait écrémé.
Détartrez la buse vapeur (cf paragraphe 9) ou
débouchez-la à l’aide d’une aiguille.
Serrez-le plus fermement (à l’aide d’une pièce de
monnaie par exemple).
Utilisez du lait froid.
Utilisez un petit pichet.
Utilisez de préférence du lait entier ou demi-écrémé.
Problèmes Causes probables Solutions
Des craquements
sont entendus dans
le porte-filtre.
Phénomène normal :
blocage de sécurité du
porte-filtre.
La pompe est
anormalement
bruyante.
Absence d’eau dans le
réservoir.
Réservoir mal monté.
Arrêtez l’appareil, remplissez le réservoir d’eau et
redémarrez.
Appuyez fermement sur le réservoir.
Les tasses sont
remplies de manière
inégale.
Le porte-filtre est encrassé. Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 8).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Krups XP5240 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire