High One HIG CC 98 A+ CI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION.....................................02
HANDLEIDING.................................................18
GEBRAUCHSANLEITUNG................................34
MANUAL DEL USUARIO..................................50
Congélateur coffre
Diepvriezer koffermodel
Gefriertruhe
Arcón congelador
05/2016
932206 HIG CC 98 A+ CI
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
D
Informations
pratiques
C
Utilisation de
l'appareil
Table des matières
B
Aperçu de l’appareil
4 Consignes de sécurité
8 Description du congélateur
9 Spécifications techniques
10 Guide de démarrage rapide
11 Conseils de conservation des aliments
12 Entretien et nettoyage
14 Dépannage
15 Économies d’énergie
16 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Pour une utilisation optimale
de votre nouvel appareil,
nous vous recommandons
de lire attentivement cette
notice d’utilisation et de la
conserver.
Lisez attentivement
cette notice d’utilisation
et conservez-la pour
consultation ultérieure.
• Ne retirez pas la broche de
mise à la terre.
• N’utilisez pas d’adaptateur.
• N’utilisez pas l’appareil
avec une rallonge électrique.
• Le non respect des présentes
instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un
choc électrique.
• Avant de placer
votre appareil sur son
emplacement final, vérifiez
impérativement que cet
emplacement comporte une
prise électrique appropriée.
• Ne jamais toucher ni
manœuvrer l’appareil si vous
êtes pieds nus ou si vos mains
ou vos pieds sont mouillés.
• Les éléments d’emballage
comme les sachets en
plastique, le polystyrène
et les colliers en plastique
ne doivent en aucun cas
être laissés à la portée des
enfants car ils représentent
une source potentielle de
danger.
• Tout entretien de l’appareil,
y compris le remplacement
éventuel du cordon
d’alimentation, doit être
effectué par le fabricant, ses
techniciens du service après-
vente ou par des personnes
qualifiées, pour éviter tout
danger.
Consignes de sécurité
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Présence de réfrigérant
inflammable (R600a) et/ou de
gaz isolant inflammable. Ce
gaz est naturel et inoffensif
pour l’environnement, mais
il est inflammable. Pendant
le transport et l’installation
de l’appareil, veillez à ce
qu’aucun élément du circuit
de réfrigération ne soit
endommagé.
• Si du réfrigérant et/ou du
gaz isolant fuit/gicle hors
des tuyaux ou du boîtier
de l’appareil, il risque de
s’enflammer ou de provoquer
des blessures aux yeux. Si une
fuite est détectée, veillez à ce
qu’il n’y ait aucune flamme
nue ni aucune autre source
potentielle d’embrassement
puis aérez pendant plusieurs
minutes la pièce où se trouve
l’appareil.
• L’entretien et les
réparations sur le circuit
de gaz réfrigérant R600a
doivent être effectués par
des réparateurs qualifiés.
• Veillez à ne pas
endommager le circuit
réfrigérant de l’appareil.
Mise en garde concernant la
conservation des aliments :
• Ne stockez pas et n’utilisez
pas d’essence, d’éther, de
benzène, de GPL, de colle, ni
aucun autre liquide ou vapeur
inflammable dans la pièce où
se trouve l’appareil. Le non
respect de cette exigence
peut provoquer la mort, une
explosion, un incendie ou des
brûlures.
• Ne mettez pas de bouteilles
contenant des liquides dans
le congélateur car elles
risquent de se briser et de
l’endommager.
ATTENTION
Attention avec le gaz,
risque d’incendie !
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Ne placez pas d’objets
lourds, pointus ou corrosifs
dans le congélateur.
• N’utilisez aucun
appareil électrique dans
les compartiments de
rangement de l’appareil,
sauf indication contraire du
fabricant.
• Utilisez cet appareil
exclusivement pour la
conservation et/ou la
congélation ménagère des
aliments.
• Ne consommez pas les
aliments après leur date
limite de consommation,
sous risque d’intoxication
alimentaire.
Mise en garde concernant
les enfants :
• Risque d’enfermement
d’un enfant. Afin d’éviter
qu’un enfant ne risque d’être
enfermé, respectez les
précautions suivantes avant
d’apporter l’appareil dans un
centre de recyclage :
1. Démontez la porte ou le
couvercle de l’appareil.
2. Positionnez les clayettes
de sorte que les enfants
ne puissent pas facilement
grimper.
• Surveillez les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Mise en garde concernant le
nettoyage :
• Débranchez l’appareil
après utilisation ou avant
d’y effectuer des opérations
d’entretien.
• Ne nettoyez jamais aucun
élément du congélateur avec
des liquides inflammables.
Les vapeurs présentent
un risque d’incendie ou
d’explosion.
• N’utilisez jamais d’objet
pointu, coupant ou métallique
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
pour retirer le givre des
surfaces de l’évaporateur car
cela risque de l’endommager.
• N’éclaboussez pas
l’appareil avec de l’eau car
cela peut provoquer des
pannes ou un choc électrique.
Mise en garde concernant
l’utilisation de l’appareil :
• Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil de la
prise électrique, mais sur sa
fiche.
• Ne touchez pas les aliments
ni les récipients présents
dans le compartiment du
congélateur si vos mains
sont mouillées, vous risquez
d’avoir des engelures.
• La lumière chauffe quand
elle est allumée, ne la
touchez pas.
• Ne touchez pas le
compresseur, sa surface
peut être très chaude.
• Avant de brancher
l’appareil, vérifiez que la
tension électrique du secteur
est la même que la tension de
fonctionnement de l’appareil.
Aucun autre appareil ne doit
être branché sur la prise
électrique à laquelle est
branchée la fiche du cordon
d’alimentation de l’appareil.
• Il est nécessaire d’utiliser
une alimentation électrique
correctement mise à la terre,
protégée par un fusible de
10A et fournissant un courant
de 220-240V~ 50Hz.
• Il est recommandé
d’alimenter le congélateur
avec un circuit ou une prise
dédié.
• Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description du congélateur
2
2
8
7
1
1
7
6
5
5
6
3
3
9
9
8
4
4
Poignée
Couvercle
Charnière
Panier
Bordure
Compartiment
10
10
11
11
12
12
Grille de ventilation
Pied
Voyant rouge marche-arrêt
Panneau de contrôle
Voyant compresseur en marche
Bouton de réglage du thermostat
≤90°
physiques, mentales et sensorielles sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf si une
personne responsable de leur sécurité les surveille afin
d’éviter qu’elles ne jouent avec l’appareil.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Marque HIGHONE
Référence du modèle HIG CC 98 A+ CI
Classe de protection I
Classe climatique T/ST/N/SN
Capacité 98 L
Tension nominale 220-240 V
Fréquence nominale 50 Hz
Puissance consommée 0,45 kwh/24h
Consommation annuelle 165 kWh/an
Classe énergie A+
Pouvoir de congélation 8 kg/24 h
Réfrigérant R600a/55 g
Mousse isolante Cyclopentane
Dimensions : (largeur / profondeur / hauteur) 56,8 x 56 x 84,5cm
Niveau sonore 40 dB
Autonomie en cas de coupure de courant 30 min
Poids net 27 kg
Spécifications techniques
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Guide de démarrage rapide
Déballer votre congélateur
ATTENTION
Le congélateur doit être déplacé
par au moins deux personnes.
Le non respect de cette exigence
peut provoquer des blessures,
notamment au dos.
Cet appareil est conçu
exclusivement pour une utilisation
domestique. Ne l’utilisez pas en
extérieur.
Veillez à ce que les ouïes d’aération
du boîtier de l’appareil et de sa
structure interne ne soient jamais
obstruées.
L’appareil doit être placé sur une
table ou sur une surface plane.
Installer votre congélateur
Mettre votre congélateur à l’horizontale
4. Tournez les pieds réglables droits et/
ou gauches pour mettre le congélateur à
l’horizontale
1
2
1. Déballez le produit
2. Enlevez toutes les mousses, tous les
adhésifs et autocollants (sauf la plaque
signalétique).
3. Installez le congélateur dans un endroit
aéré et respectez les distances d’installation
minimales.
• Lorsque le congélateur est déplacé, il
ne doit pas être incliné de plus de 45° par
rapport à la verticale.
ATTENTION
• N’utilisez pas d’instruments coupants, de liquides inflammables, ni de
produits nettoyants abrasifs et ne frottez pas avec de l’alcool pour enlever la
colle et les adhésifs. Ces produits peuvent endommager les surfaces de votre
congélateur.
• Enlevez tous les éléments d’emballage en mousse, en particulier ceux se
trouvant entre le condenseur extérieur et le compartiment intérieur.
• N’installez jamais votre congélateur près
d’une source de chaleur ni à la lumière
directe du soleil.
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
1
: Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d’une montre pour réduire leur
hauteur.
2
: Tournez les pieds dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
augmenter leur hauteur.
Si le congélateur n’est pas correctement
mis à l’horizontale lors de son installation,
son couvercle risque de ne pas se fermer
correctement ou hermétiquement, ce qui
peut provoquer des problèmes d’humidité,
de réfrigération ou de givrage.
Utiliser votre congélateur :
ATTENTION
Lors de la mise en service
du congélateur, réglez son
thermostat sur 1 et laissez-le en
fonctionnement à vide pendant 3
heures.
Puis réglez son thermostat
en fonction de la température
ambiante et de la quantité
d’aliments qu’il contient. Pour plus
de détails, lisez attentivement le
chapitre « Conseils de conservation
des aliments ».
5. Branchez l’appareil dans une prise
électrique murale.
6. Réglez la température avec le bouton du
compartiment du congélateur : 1 - moins
froid 5 - plus froid
Conseils de conservation
des aliments
Conseils généraux
Avant de mettre des aliments dans
le congélateur, empaquetez-les
soigneusement. Cela permet d’éviter que
leur odeur et leur goût ne restent dans le
congélateur.
Veillez également à laisser un espace vide
suffisant devant le couvercle pour pouvoir le
fermer correctement.
Veillez à ce que le joint reste propre et souple
pour que le compartiment interne reste
hermétique et que l’air froid ne sorte pas.
En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas
le couvercle du congélateur pour éviter que
l’air froid n’en sorte.
Conservation d’aliments congelés
• Le congélateur est conçu pour la
conservation d’aliments congelés au sein
d’une habitation.
• Ne recongelez jamais des aliments
décongelés.
• Emballez tous les aliments dans des
récipients ou des sachets protecteurs.
• Nous vous recommandons d’emballer les
aliments par petites portions.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Entretien et nettoyage
Dégivrage
Pour dégivrer partiellement le compartiment interne, vous
pouvez décoller le givre avec un racloir. Si l’épaisseur du
givre est supérieure à 10 mm, il est nécessaire d’effectuer
un dégivrage complet. Pour cela, procédez comme suit :
ATTENTION
N’utilisez pas de couteau ni aucun autre objet
métallique pour décoller le givre des parois de
l’appareil
1. Sortez tous les aliments, les cubes
de glace et les clayettes du congélateur
(rangez-les dans un autre appareil de
réfrigération).
2. Tournez le bouton du thermostat sur
OFF (arrêt), puis laissez le couvercle du
congélateur ouvert.
3. Nettoyez et essuyez le givre fondu avec
un chiffon.
4. Une fois le dégivrage terminé, repositionnez le bouton du
thermostat sur sa position initiale.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage
1. Nous vous recommandons d’éteindre le congélateur et de
le débrancher avant de le nettoyer.
2. N’utilisez jamais d’ustensile abrasif ou coupant/pointu, de
savon, de produit nettoyant ménager, de détergent ou de cire
pour nettoyer l’appareil.
3. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer le compartiment
interne du congélateur, puis essuyez-le pour le sécher.
4. Trempez un chiffon humide dans une solution constituée
d’une cuillère à café de bicarbonate de soude et un demi-litre
d’eau, puis essorez-le et utilisez-le pour nettoyer l’intérieur
de l’appareil. Puis, essuyez l’intérieur de l’appareil pour le
sécher.
5. Retirez régulièrement les dépôts de givre excessifs avec
un racloir à givre en plastique que vous pouvez vous procurer
dans le commerce. Une grande accumulation de givre réduit
l’efficacité du congélateur.
6. Avant toute période d’inutilisation prolongée du
congélateur, éteignez-le, retirez-en tous les aliments,
nettoyez-le, puis laissez son couvercle ouvert.
7. Inspectez régulièrement les joints du couvercle pour vérifier
qu’ils sont propres et exempts de résidus alimentaires.
FR14
D
Français
Informations pratiques
Dépannage
Problème Vérification Solution
Le congélateur ne se met
pas en marche.
Son cordon d’alimentation
est débranché.
Branchez-le.
Le bouton du thermostat
est positionné sur OFF
(arrêt).
Modifiez le réglage du
thermostat.
Un fusible du réseau
électrique de l’habitation a
grillé ou le disjoncteur s’est
déclenché.
Remplacez le fusible.
Les aliments placés dans le
freezer se sont congelés.
Le réglage du thermostat
est inapproprié
(température trop basse).
Modifiez le réglage du
thermostat (augmentez la
température).
Le congélateur fait un bruit
anormal.
Vérifiez que le congélateur
est correctement mis à
l’horizontale.
Respectez les instructions
de cette notice d’utilisation
concernant la mise à
l’horizontale du congélateur.
Le congélateur touche un
mur.
Laissez impérativement un
espace suffisant entre les
parois du congélateur et les
murs environnants.
Le bac de récupération
d’eau n’est pas
correctement positionné.
Vérifiez que le bac de
récupération d’eau présent
au dos du congélateur est
correctement positionné.
Les gargouillis produits par la circulation du réfrigérant
dans les conduits du congélateur ne dénotent pas un
dysfonctionnement du congélateur.
De l’humidité s’accumule à
l’intérieur du congélateur.
Le couvercle n’est pas
suffisamment ouvert.
Ouvrez le couvercle pour
ventiler l’air intérieur.
Certains aliments ne sont
pas correctement emballés.
Respectez les conseils
concernant l’emballage des
aliments.
La pièce est trop humide
Respectez les instructions
d’installation.
FR 15
D
Français
Informations pratiques
Problème Vérification Solution
Le couvercle ne ferme pas
correctement.
Vérifiez que le congélateur
est correctement mis à
l’horizontale.
Respectez les instructions
de cette notice d’utilisation
concernant la mise à
l’horizontale du congélateur.
Des aliments ou des
emballages empêchent le
couvercle de se refermer
complètement.
Repositionnez ou retirez ces
aliments ou emballages.
Les paniers sont sales.
Nettoyez entièrement le
congélateur.
Les clayettes sont sorties de
leur emplacement.
Replacez-les correctement.
Demande d’assistance ou de réparation
Si le problème n’est dû à aucune des causes listées dans ce chapitre « Dépannage »,
contactez le revendeur ou une société de réparation agréée. N’effectuez jamais aucune
réparation vous-même.
Retirez les aliments de leur emballage avant de les mettre dans le congélateur, car cela
accélère la congélation des aliments et permet donc de réduire la consommation électrique.
Si vous remplissez excessivement le congélateur, cela oblige son compresseur à fonctionner
plus longtemps, ce qui accroît sa consommation électrique.
Ne mettez jamais d’aliments chauds dans le congélateur, laissez-les refroidir jusqu’à la
température ambiante avant de les mettre dans le congélateur.
Pour décongeler des aliments congelés, mettez-les dans le freezer, car l’énergie dégagée
lors de leur décongélation est utilisée pour réfrigérer les autres aliments, cela permet de
réduire l’utilisation du compresseur.
Veillez à ce que le joint reste propre et souple pour que le compartiment interne reste
hermétique et que l’air froid n’en sorte pas.
Veillez à ce que le couvercle soit toujours fermé. Ouvrez le couvercle uniquement lorsque
cela est nécessaire. Gardez à l’esprit qu’à chaque fois que vous ouvrez le couvercle de l’air
froid sort et est perdu, ce qui accroît l’utilisation du compresseur.
Pour des performances optimales, laissez un espace suffisant dans le congélateur et le
freezer pour que l’air puisse circuler autour des aliments.
Économies d’énergie
FR16
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
17
NOTES
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
D
Praktische informatie
C
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
B
Overzicht van het
toestel
20 Veiligheidsinstructies
24 Beschrijving van de diepvriezer
25 Technische eigenschappen
26 Snelstartgids
27 Advies voor de bewaring van voedingsmiddel
en
28 Onderhoud en reiniging
30 Probleemoplossing
31 Energiebesparing
32 Afdanken van uw oude toestel
NL24
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Omschrijving van de diepvriezer
2
2
8
7
1
1
7
6
5
5
6
3
3
9
9
8
4
4
Handvat
Deksel
Scharnier
Mand
Rand
Compartiment
10
10
11
11
12
12
Ventilatierooster
Voet
Rood verklikkerlicht start-stop
Bedieningspaneel
Verklikkerlicht compressor in
werking
Knop voor het regelen van de
thermostaat
≤90°
een persoon die instaat voor hun veiligheid hen in de gaten
houdt om te voorkomen dat ze gaan spelen met het toestel.
NL 25
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Merk HIGHONE
Referentie van het model HIG CC 98 A+ CI
Beschermingsklasse I
Klimaatklasse T/ST/N/SN
Inhoud 98 L
Nominale spanning 220-240 V
Nominale frequentie 50 Hz
Verbruikte energie 0,45 kWh/24 u
Jaarlijks verbruik 165 kWh/jaar
Energieklasse A+
Vriesvermogen 10kg/24 u
Koelmiddel R600a/55 g
Isolerend schuim Cyclopentaan
Afmetingen: (breedte / diepte /hoogte) 56,8 x 56 x 84,5
Geluidsniveau 40 dB
Autonomie in het geval van stroomonderbreking 30 u
Nettogewicht 27 kg
Technische specificaties
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

High One HIG CC 98 A+ CI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire