High One HO-CV2 - 2 bols/6L Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES 32
Cuiseur vapeur
Stoomkoker
Dampfkocher
Vaporera
01/2016
943623 HO-CV2
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d'utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Nettoyage et
entretien
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
E
Informations
pratiques
4 Consignes de sécurité
7 Déballage
7 Spécifications techniques
7 Description
8 Instructions d’utilisation
9 Nettoyage
9 Détartrage de l’appareil
9 Rangement
10 Dépannage
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risque d’étouffement!
Conservez les
matériaux d’emballage
hors de portée des
enfants.
Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique
ou similaire, telle que:
• des espaces de cuisine
destinés au personnel dans des
magasins, bureaux et d'autres
environnements de travail;
• des fermes;
• des clients dans des
hôtels, motels et d'autres
environnements de type
résidentiel;
des environnements du
type chambres d’hôtes.
Avant d’utiliser votre
appareil, veuillez lire
attentivement ces consignes
de sécurité et les conserver
afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
Si vous donnez cet appareil
à un tiers, veuillez aussi lui
remettre ce mode d'emploi.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire
à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque d'électrocution,
d’incendie et/ou de blessures
corporelles.
Cet appareil ne doit
être utilisé qu'à des fins
domestiques. Ne l’utilisez
pas en extérieur.
N’utilisez pas d’autres
accessoires que ceux
recommandés par le fabricant!
Ils risquent d'endommager
l’appareil et/ou de provoquer
des blessures.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8ans, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien
de l’appareil ne doivent pas
être effectués par des enfants,
à moins qu’ils ne soient âgés
d’au moins 8 ans et qu’ils
soient sous la surveillance d’un
adulte. Conservez l’appareil et
son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8ans.
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou
les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’elles
soient surveillées ou qu’elles
aient reçu des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
qu'elles comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un
jouet.
La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
• La maintenance de
l’appareil doit être effectuée
par un technicien qualifié.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
Avant tout branchement,
vérifiez:
• Que l’appareil et ses
composantes ne sont
pas abîmés. Dans un
tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre
installation électrique.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
• Ne laissez pas le cordon
pendre du bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
• L’appareil ne doit pas être
immergé dans de l’eau ou
tout autre liquide.
• Ne remplissez le réservoir
qu’avec de l’eau propre et
froide.
• Tout autre liquide et
tous autres produits
risquent de provoquer des
dysfonctionnements et
d'endommager l’appareil.
Ne faites pas fonctionner
l’appareil sans eau ; cela
risque d'endommager
l’appareil. Si lappareil
a été allumé alors qu'il
ne contient pas d'eau,
éteignez-le et débranchez-
le immédiatement. Laissez-
le refroidir avant de l’utiliser.
• La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche.
• Manipulez l’appareil avec
précaution et évitez de
toucher les surfaces très
chaudes, ou d'entrer en
contact avec l’eau chaude et la
vapeur (risque de brûlures).
Pendant l’utilisation, utilisez
des gants pour manipuler
l’appareil et ses accessoires.
• Si l’appareil fuit, cessez de
l’utiliser et rapportez-le à
votre revendeur.
• En ce qui concerne les
instructions de nettoyage
pour les surfaces entrant en
contact avec la nourriture,
merci de vous référer au
paragraphe « NETTOYAGE
ET ENTRETIEN».
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Déballage
Déballez l’appareil avec soin. Placez tous les emballages hors de portée des enfants.
Vérifiez que l’appareil est complet et n'est pas abîmé. En cas de problème, retournez
l’appareil à votre revendeur.
Votre emballage doit contenir:
1 cuiseur vapeur
les éléments décrits ci-dessous
1 mode d’emploi
Spécifications techniques
Modèle HO-CV2
Tension 230V ~ 50Hz
Puissance 800W
Description
Couvercle
Bol à riz
Panier vapeur n°3 (dépend du
modèle)
Base amovible avec clips et porte-
œufs
Panier vapeur n°2
Panier vapeur n°1
Récupérateur de jus
Couronne turbo amovible
Niveau d’eau maximal (intérieur)
Élément chauffant
Réservoir d’eau (1 heure d’utilisation
en continu)
Témoin lumineux
Minuterie (60 minutes)
Niveau d’eau (extérieur)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
10
12
14
6
7
8
9
11
13
10
12
14
FR8
C
Français
Utilisation de l’appareil
• Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez
toutes les pièces amovibles et l’intérieur
du réservoir d’eau avec de l’eau chaude
savonneuse. Faites-les sécher.
• Installez la base de l'appareil sur une
surface plane et stable, à l’abri de l’humidité.
Éloignez-le des cuisinières et des feux à
gaz. Ne le placez pas sur ou à proximité
d’une source de gaz chaud, d'un brûleur
électrique, ni dans un four chaud. Installez
la couronne autour de l’élément chauffant,
puis positionnez le récupérateur de jus.
• Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à
son niveau maximal avec de l’eau propre et
froide. Mettez vos aliments dans les paniers
vapeur sans les surcharger. Il est préférable
d'étaler les aliments sur une seule couche.
Si vous les entassez, la cuisson prendra
plus de temps et donnera de moins bons
résultats.
Posez le panier sur le récupérateur de jus.
Puis mettez le couvercle sur l’appareil.
• Branchez l’appareil à une prise de courant
et allumez-le. Réglez le temps de cuisson en
fonction de vos aliments et de vos recettes,
à l'aide de la minuterie. La durée de cuisson
dépend aussi de la taille des aliments; les
plus gros aliments prendront plus de temps
à cuire que les petits. Le témoin lumineux
s’allume et la cuisson commence.
• Vérifiez toujours le niveau d’eau dans
l’appareil. Lorsqu’il n’y a plus beaucoup
d’eau, rajoutez-en, en la versant à partir du
récupérateur de jus.
• Lorsque le délai de la minuterie s'est
écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement
et une sonnerie retentit, indiquant la fin
de la cuisson. Vous pouvez poursuivre la
cuisson si vous le souhaitez : rajoutez de
l’eau si nécessaire et remettez la minuterie.
• Lorsque la cuisson est terminée,
débranchez l’appareil. Enlevez prudemment
les paniers vapeur. Protégez-vous de l’eau
brûlante et de la vapeur. Manipulez vos
aliments avec précaution et utilisez des
gants de cuisine. Récupérez, si vous le
souhaitez, le jus de cuisson qui se trouve
dans le récupérateur de jus ; vous pouvez
utiliser le jus de cuisson pour confectionner
des sauces, agrémenter vos plats, etc.
• Jetez l’eau du réservoir et laissez l’appareil
et les accessoires refroidir complètement
avant de les nettoyer.
Instructions d’utilisation
Veuillez suivre ces consignes de nettoyage pour conserver
votre appareil dans un bon état de propreté. Un appareil
propre donne de meilleurs résultats en termes de cuisson
et durera plus longtemps.
L’appareil doit être complètement éteint, débranché et
refroidi avant de procéder à son nettoyage.
• Essuyez l’intérieur du réservoir d’eau avec un chiffon
humide. Ne lavez pas la base au lave-vaisselle.
• Nettoyez les accessoires avec de l’eau chaude savonneuse
et une éponge. Vous pouvez aussi les mettre au lave-vaisselle.
Pour éviter que le tartre ne se développe, veuillez détartrer
votre appareil régulièrement (au moins 1 fois toutes les 8
utilisations).
• N’allumez pas et ne branchez pas l’appareil.
• Placez la couronne turbo à l’envers (avec la base la plus
large sur le dessus) autour de l’élément chauffant.
• Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à son niveau maximal,
avec de l’eau froide et propre. Versez du vinaigre blanc dans
la couronne turbo.
• Laissez agir pendant toute une nuit. Ensuite, nettoyez à
l’eau claire le réservoir et la couronne turbo; recommencez
si nécessaire.
FR 9
D
Français
Nettoyage et entretien
Nettoyage
ATTENTION
N’utilisez pas de produits susceptibles
d'endommager l’appareil (produits abrasifs,
corrosifs, alcools, nettoyants vapeur, chiffons
rêches, grattoirs, etc.).
Détartrage de l’appareil
FR10
E
Français
Informations pratiques
En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider à
trouver une solution.
Si votre problème n’est pas résolu, veuillez rapporter
l’appareil au service après-vente de votre distributeur pour
inspection. N'effectuez aucune réparation ou maintenance
par vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché
ou est mal branché.
Branchez correctement l’appareil
à une prise de courant.
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour modifier ou
remplacer le fusible ou le
disjoncteur.
L’appareil ne chauffe
pas ou ne chauffe pas
correctement.
L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil.
Il existe un problème avec
l’élément chauffant.
Faites appel à un technicien
qualifié pour le faire contrôler.
Dépannage
REMARQUE
Toute maintenance de l’appareil doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Rangement
• Empilez tous les accessoires (comme indiqué dans la
description de l’appareil), mettez-les dans l’appareil et
placez le couvercle dessus.
• Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, dans
un endroit frais et sec, à l’abri de l’humidité et hors de portée
des enfants.
FR 11
E
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
NL 13
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Reiniging en
onderhoud
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
E
Praktische informatie
14 Veiligheidsinstructies
17 Uit de verpakking halen
17 Technische eigenschappen
17 Beschrijving
18 Gebruiksinstructies
19 Reiniging
19 Ontkalking van het toestel
20 Opberging
20 Depannage
21 Afdanken van uw oude toestel
NL 17
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Uit de verpakking halen
Haal het toestel voorzichtig uit de verpakking. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van
kinderen.
Controleer of het toestel compleet en onbeschadigd is. Bij problemen stuurt u het toestel
terug naar uw verkoper.
Uw verpakking dient het volgende te bevatten:
1 stoomkoker
de hieronder omschreven elementen
1 handleiding
Technische specificaties
Model HO-CV2
Spanning 230V ~ 50Hz
Vermogen 800W
Beschrijving
Deksel
Rijstkom
Stoommand nr. 3 (afhankelijk van
het model)
Afneembare basis met clips en
eierhouder
Stoommand nr. 2
Stoommand nr. 1
Kookvochtreservoir
Afneembare turbokroon
Maximale waterniveau (binnen)
Verwarmingselement
Waterreservoir (1 uur ononderbroken
gebruik)
Verklikkerlichtje
Timer (60 minuten)
Waterniveau (buiten)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
10
12
14
6
7
8
9
11
13
10
12
14
ES 37
B
Español
Descripción del aparato
Desembalaje
Desembale el aparato con cuidado. No deje ningún material de embalaje al alcance de los
niños.
Compruebe que el aparato está completo y no presenta daños. Ante cualquier inconveniente,
devuelva el aparato a su revendedor.
El embalaje debe contener:
1 vaporera
los elementos relacionados más abajo
1 manual de instrucciones
Especificaciones técnicas
Modelo HO-CV2
Voltaje 230V ~ 50Hz
Potencia 800W
Descripción
Tapa
Cesto de arroz
Cesto de vapor n° 3 (según modelo)
Base extraíble con clips y huevera
Cesto de vapor n°2
Cesto de vapor n°1
Recogedor de jugos
Corona turbo extraíble
Nivel máximo de agua (interior)
Calentador
Depósito de agua (alcanza para
una hora de funcionamiento
ininterrumpido)
Luz piloto
Temporizador (60 minutos)
Nivel de agua (exterior)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
10
12
14
6
7
8
9
11
13
10
12
14
ES 41
E
Español
Informaciones prácticas
Cómo desechar su aparato antiguo
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuo de Aparato Eléctrico y
Electrónico), lo cual significa que, al término de su vida útil, no se
lo debe tirar con los residuos domésticos, sino entregar en el centro
de clasificación de la localidad. El aprovechamiento de los residuos
contribuye con la preservación del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, es indispensable
respetar reglas muy precisas al desechar aparatos eléctricos y electrónicos
para lo cual todos, sean proveedores o usuarios, deben involucrarse.
Es por ello que a su aparato, como lo indica el símbolo
que ostenta en su
placa de características, nunca se lo debe tirar en un contenedor de basura,
público o privado, junto con los residuos domésticos. El usuario tiene derecho
a dejar el aparato en un lugar de recolección público, en el que se proceda a
una clasificación selectiva de los residuos para su reciclado o su reutilización
con otros fines, de conformidad con la directiva.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche
die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la
conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de
conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra* contra cualquier
avería originada en un defecto de fabricación o de los materiales. Esta garantía no cubre los
defectos o daños originados en una mala instalación, un uso indebido o un desgaste anormal
del producto.
*contra presentación del tique de caja.
ES
Este producto es comercializado por la firma ELECTRO DEPOT, la cual comprueba la
conformidad del producto con las exigencias en vigor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

High One HO-CV2 - 2 bols/6L Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à