Philips SCF734/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
- Les colorants alimentaires peuvent décolorer les cuillères et
la fourchette pour enfant. La décoloration n’affecte pas les
performances des produits.
- Vériez les cuillères et la fourchette pour enfant avant chaque
utilisation.
- Au premier signe d’usure, jetez les cuillères et la fourchette pour
enfant.
- Ne laissez pas les cuillères et la fourchette pour enfant au soleil
lorsque vous ne les utilisez pas, et ne les faites pas bouillir ou
stériliser pendant plus de 5 minutes ; cela pourrait les abîmer.
Boîte repas de voyage
- La boîte repas de voyage est conçue pour chauffer ou conserver
les aliments. Ne l’utilisez pas pour cuire des aliments.
- Ne faites jamais chauffer une boîte repas vide au micro-ondes.
- Les colorants alimentaires peuvent décolorer la boîte repas. La
décoloration n’affecte pas les performances de la boîte repas
de voyage.
- Vériez la boîte repas avant chaque utilisation.
Bavoir
- Les colorants alimentaires peuvent décolorer le bavoir. La
décoloration n’affecte pas les performances du bavoir.
- Vériez le bavoir avant chaque utilisation.
- Au premier signe d’usure, jetez le bavoir.
- Ne laissez pas le bavoir au soleil lorsque vous ne l’utilisez pas ;
cela pourrait l’abîmer.
Utilisation de la tasse avec paille
Assemblage de tasse avec paille
1 Poussez la partie intérieure du couvercle vissable dans la partie
extérieure par le bas (g. 2).
2 Insérez la paille dans l’ouverture prévue à cet effet sur le
couvercle vissable par le bas. Tirez sur la partie supérieure de la
paille jusqu’à ce qu’elle soit en place (g. 3).
3 Remplissez la tasse avec paille de lait ou d’eau.
4 Vissez le couvercle vissable sur la tasse dans le sens des
aiguilles d’une montre (g. 4).
5 La tasse avec paille est maintenant prête à être utilisée.
Désassemblage de la tasse avec paille
1 Appuyez sur les points indiqués (1) et dévissez le couvercle
vissable (2) (g. 5).
2 Retirez la paille du couvercle vissable en la tirant par le
bas. Séparez la partie supérieure de la paille de sa partie
inférieure (g. 6).
3 Pour enlever le couvercle vissable, poussez la partie intérieure
hors de la partie extérieure par le haut et tirez par la languette
de la partie intérieure (g. 7).
4 Les pièces sont maintenant prêtes être nettoyées.
Utilisation du set de repas de voyage
1 Ouvrez le couvercle à cuillère de la boîte repas de voyage an
d’enlever la cuillère pour enfant.
2 Poussez les attaches vers le haut pour déverrouiller le
couvercle et le retirer de la boîte repas de voyage.
, La boîte repas de voyage comprend deux petites boîtes repas
et un tapis antidérapant.
3 Appuyez le tapis antidérapant sur une table, puis appuyez la
boîte repas sur le tapis.
3 Bavoir
4 Set de repas de voyage
- I Cuillère pour enfant
- J Couvercle avec attaches de xation
- K Petites boîtes repas avec couvercle
- L Tapis antidérapant
- M Boîte repas de voyage
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
Avertissement
- Ne laissez jamais un enfant utiliser ces produits sans surveillance.
- Avant la première utilisation, démontez toutes les pièces et
nettoyez-les soigneusement.
- Ne mettez jamais la tasse avec paille, les cuillères pour enfant,
la fourchette pour enfant, le tapis antidérapant et le bavoir au
micro-ondes. Seuls la boîte repas de voyage, son couvercle et les
deux petites boîtes repas avec couvercle peuvent être utilisés au
micro-ondes.
- Soyez prudent(e) lorsque vous chauffez de la nourriture au
micro-ondes. Mélangez toujours les aliments chauffés an de
garantir une répartition homogène de la chaleur et testez la
température avant de servir.
- Vériez toujours la température des aliments avant de
commencer à nourrir votre bébé.
- La succion continue et prolongée de liquide entraîne l’apparition
de caries.
- Empêchez votre enfant de courir ou de marcher lorsqu’il boit
ou mange.
- Vériez les produits avant chaque utilisation. Jetez-les au moindre
signe d’usure ou d’endommagement.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Attention
Tasse avec paille
- Nettoyez toujours la tasse avec paille avant de l’utiliser.
- La tasse avec paille peut être utilisée par des enfants de tout âge.
- La tasse avec paille est conçue pour contenir de l’eau et du lait.
Ne l’utilisez pas pour d’autres liquides comme des jus de fruit,
des boissons sucrées aromatisées, des boissons gazeuses, de la
soupe ou du bouillon.
- Ne serrez pas exagérément le couvercle sur la tasse avec paille.
- N’utilisez pas la tasse avec paille pour préparer et mélanger du
lait infantile car cela pourrait obstruer la valve et causer des fuites.
- Assurez-vous que la paille de la tasse avec paille est correctement
assemblée.
- Pour éviter toute brûlure, laissez les liquides chauds refroidir
avant de remplir la tasse.
- Pour des raisons d’hygiène, remplacez les pailles après 3 mois
d’utilisation. Utilisez exclusivement les pailles Philips AVENT.
Cuillères et fourchette pour enfant
- Nettoyez et stérilisez toujours les cuillères et la fourchette pour
enfant avant de les utiliser.
- Ne stérilisez pas les cuillères et la fourchette pour enfant au
micro-ondes.
No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias ni
disolventes químicos. La concentración excesiva de agentes de
limpieza puede producir que el plástico se agriete con el paso del
tiempo.
2 Esterilice el vaso con pajita, la cubertería de viaje y el conjunto
de alimentación de viaje antes e usarlos.
Nota: Puede utilizar un esterilizador eléctrico de Philips AVENT para
esterilizar el vaso con pajita, la cubertería de viaje y el conjunto de
alimentación de viaje . La ambrera de viaje, su tapa y los dos recipientes
para ambreras con tapa son aptos para su esterilización en el
microondas. No esterilice el vaso con pajita, las cucharas y el tenedor en
el microondas.
Nota: Lávese bien las manos antes de tocar objetos esterilizados y
asegúrese de que las supercies en las que coloca dichos objetos estén
limpias.
Babero
1 Antes y después de cada uso, limpie el babero con agua y un
poco de detergente líquido o frótelo con un paño húmedo.
No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias. La
concentración excesiva de agentes de limpieza puede producir que
el plástico se agriete con el paso del tiempo.
Almacenamiento
- Guarde los productos en un lugar seco y seguro.
- Por razones de higiene, le aconsejamos que guarde el vaso con
pajita en un recipiente seco y cerrado.
- Mantenga los productos alejados del calor y la luz solar directa.
- Mantenga los productos fuera del alcance del niño.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o
lea el folleto de garantía mundial independiente.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips AVENT ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips AVENT,
enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Tasse avec paille
- A Ouverture pour paille
- B Couvercle vissable
- C Tasse
- D Partie supérieure de la paille
- E Partie inférieure de la paille
2 Set de couverts de voyage
- F Boîte de rangement de voyage
- G Cuillère pour enfant
- H Fourchette pour enfant
4 Las piezas ya están listas para su limpieza.
Uso de la cubertería de viaje
1 Abra la cubierta de la cuchara de la ambrera de viaje para
sacar la cuchara.
2 Presione los clips hacia atrás para desbloquear la tapa y quitarla
de la ambrera de viaje.
, Dentro de la ambrera de viaje hay dos recipientes para
ambreras y una base con ventosa.
3 Presione la base con ventosa sobre una mesa y, a continuación,
presione la ambrera sobre la base.
4 La ambrera ya está lista para su uso.
Preparación de alimentos en el microondas
en la fiambrera de viaje
Puede utilizar la ambrera de viaje para preparar comida en el
microondas. El vaso con pajita, las cucharas y el tenedor no son aptos
para microondas.
- Asegúrese de que la ambrera contiene comida cuando la
introduzca en el microondas.
- Nunca utilice la ambrera para calentar kétchup, piel de limón/
naranja, vinagre, salsa de soja o comida aliñada com mucho aceite
o azúcar.
- Para evitar quemaduras, abra los cuatro clips de sujeción de
la ambrera y aparte la tapa ligeramente antes de calentar la
comida en el microondas.
- Siga siempre las instrucciones del microondas y no caliente
alimentos durante más tiempo del recomendado.
- El tiempo de calentamiento no debe superar dos minutos. Si la
comida no está sucientemente caliente, repita el procedimiento
o consulte el manual de usuario del microondas.
- En el microondas, las comidas se pueden calentar de forma
desigual.
- Remueva siempre la comida calentada para garantizar una
distribución uniforme del calor y compruebe la temperatura
antes de dar de comer al niño.
Alimentación del niño
- Al calentar comidas en el microondas, remuévalas siempre antes
de alimentar al niño.
- Evite que su hijo corra o ande mientras come o bebe.
- Quédese siempre con el niño cuando coma o beba.
Limpieza y esterilización (fig. 8)
Consulte la tabla de limpieza y esterilización (gura 8) para obtener
una descripción general de las opciones de limpieza y esterilización
disponibles (A, B, C).
A Limpieza en el lavavajillas
B Esterilización en un esterilizador eléctrico
C Esterilización en el microondas
Vaso con pajita, cubertería de viaje y conjunto de
alimentación de viaje
1 Antes y después de cada uso, desmonte todas las piezas y
límpielas bien con agua y un poco de jabón líquido o en el
lavavajillas (en la bandeja superior).
Si es necesario, utilice el cepillo de limpieza independiente para limpiar
la pajita. Para comprar este cepillo, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips.
- Non lasciate i cucchiaio e la forchetta per bambini alla luce del
sole quando non li usate e non fateli bollire o sterilizzare per più
di 5 minuti, poiché questo potrebbe renderli meno resistenti.
Cestino per il pranzo da viaggio
- Il cestino per il pranzo da viaggio è indicato per riscaldare o
trasportare gli alimenti. Non usatelo per cucinare.
- Non riscaldate mai il cestino per il pranzo vuoto all’interno di un
microonde.
- La pigmentazione degli alimenti può causare l’alterazione dei
colori del cestino per il pranzo. L’alterazione non inuisce sulle
prestazioni del prodotto.
- Ispezionate il cestino per il pranzo prima di ogni uso.
Bavaglino per la pappa
- La pigmentazione degli alimenti può causare l’alterazione dei
colori del bavaglino per la pappa. L’alterazione non inuisce sulle
prestazioni del prodotto.
- Ispezionate il bavaglino per la pappa prima di ogni uso.
- Gettate il bavaglino per la pappa ai primi segni di
danneggiamento o deterioramento.
- Non lasciate il bavaglino alla luce del sole quando non è in uso,
poiché potrebbe deteriorarsi.
Uso della tazza con cannuccia
Assemblaggio della tazza con cannuccia
1 Spingete l’interno della parte superiore avvitabile dentro la
parte esterna dal basso (g. 2).
2 Spingete la cannuccia nell’apertura della parte superiore
avvitabile dal basso. Tirate dalla parte superiore della cannuccia
nché non si blocca in posizione (g. 3).
3 Riempite la tazza con cannuccia con latte o acqua.
4 Avvitate la parte superiore in senso orario sulla tazza (g. 4).
5 La tazza con cannuccia è ora pronta per l’uso.
Smontaggio della tazza con cannuccia
1 Premete sui punti indicati (1) e svitate la parte superiore
avvitabile (2) (g. 5).
2 Estraete la cannuccia dalla parte superiore avvitabile dal
basso. Separate la parte superiore della cannuccia da quella
inferiore (g. 6).
3 Per smontare la parte superiore avvitabile, spingete l’interno
fuori della parte esterna dall’alto e tirate la linguetta della parte
interna (g. 7).
4 Le parti sono ora pronte per essere pulite.
Uso del set per pappe da viaggio
1 Aprite il coperchio del cucchiaio del cestino per il pranzo da
viaggio per rimuovere il cucchiaio.
2 Spingete le clip verso l’alto per sbloccare il coperchio e
rimuoverlo dal cestino per il pranzo da viaggio.
, All’interno del cestino per il pranzo da viaggio ci sono due
contenitori e un tappetino antiscivolo.
3 Premete il tappetino antiscivolo sopra un tavolo e premete
quindi il cestino per il pranzo sopra il tappetino.
4 Il cestino per il pranzo è pronto per l’uso.
- M Cestino per il pranzo da viaggio
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino
Avviso
- Questi prodotti devono essere sempre utilizzati sotto la
supervisione di un adulto.
- Al primo utilizzo, smontare tutte le parti e pulirle accuratamente.
- Non posizionate mai la tazza con cannuccia, i cucchiai per
bambini, la forchetta per bambini, il tappetino antiscivolo ed
il bavaglino per la pappa nel microonde poiché non sono
utilizzabili nel microonde. Solo il cestino per il pranzo da viaggio,
il suo coperchio e i due piccoli contenitori con coperchio sono
utilizzabili nel microonde.
- Fate attenzione quando riscaldate il cibo nel microonde.
Mescolate sempre gli alimenti riscaldati per assicurarvi che
il calore sia distribuito in modo uniforme e controllate la
temperatura prima di servirli.
- Controllate sempre la temperatura della pappa prima di darla
al bambino.
- La suzione continua e prolungata di uidi causa danni ai denti.
- Evitate che il bambino corra o cammini mentre beve o mangia.
- Controllate sempre i prodotti prima dell’utilizzo. Gettateli ai primi
segni di danno o alterazione.
Importante
Prima di utilizzare questi prodotti, leggete attentamente il presente
manuale di istruzioni e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Attenzione
Tazza
- Pulite sempre la tazza con cannuccia prima di utilizzarla.
- La tazza con cannuccia può essere usata da bambini di qualunque
età.
- La tazza con cannuccia è indicata per l’uso con latte e acqua.
Non usatela per altri liquidi come succhi di frutta, bibite
zuccherate o gassate, minestra o brodo.
- Non serrate troppo il coperchio sulla tazza.
- Non utilizzate la tazza con cannuccia per mescolare il latte
in polvere al ne di evitare il blocco del foro di aerazione e
conseguenti perdite.
- Assicuratevi che la cannuccia della tazza sia assemblata
correttamente.
- Per evitare scottature, lasciate che i liquidi caldi si raffreddino
prima di versarli nella tazza.
- Per motivi igienici, sostituite la cannuccia dopo 3 mesi d’uso.
Usate solo cannucce Philips AVENT.
Cucchiai e forchetta per bambini
- Pulite e sterilizzate sempre i cucchiai e la forchetta per bambini
prima di utilizzarli.
- Non sterilizzate i cucchiai e la forchetta per bambini nel
microonde.
- La pigmentazione degli alimenti può causare l’alterazione dei
colori dei cucchiai e della forchetta per bambini. Lo scolorimento
non ha impatto sulla prestazione dei prodotti.
- Ispezionate i cucchiai e la forchetta per bambini prima di ogni uso.
- Gettate il cucchiaio e la forchetta per bambini ai primi segni di
danneggiamento o deterioramento.
pour stériliser la tasse avec paille, le set de couverts de voyage et le
set de repas de voyage . La boîte repas de voyage, son couvercle et les
deux boîtes repas avec couvercle peuvent également être stérilisés au
micro-ondes. Ne stérilisez pas la tasse avec paille, les cuillères pour enfant
et la fourchette pour enfant au micro-ondes.
Remarque : Lavez soigneusement vos mains avant de toucher les objets
stérilisés et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles vous les posez
sont propres.
Bavoir
1 Avant et après chaque utilisation, nettoyez le bavoir à l’eau
savonneuse ou essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens. La
concentration excessive d’agents nettoyants peut nir par ssurer
le plastique.
Rangement
- Placez les produits dans un endroit sûr et sec.
- Pour des raisons d’hygiène, nous vous conseillons de ranger la
tasse avec paille dans un récipient sec et fermé.
- Tenez les produits à l’écart de la chaleur et de la lumière directe
du soleil.
- Tenez ces produits hors de portée de votre enfant.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le
site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez
votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou
lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips AVENT! Per trarre
il massimo vantaggio dall’assistenza Philips AVENT, registrate il vostro
prodotto su www.philips.com/welcome.
Descrizione generale (fig. 1)
1 Tazza
- A Apertura per la cannuccia
- B Parte superiore avvitabile
- C Tazza
- D Parte superiore della cannuccia
- E Parte inferiore della cannuccia
2 Set di posate da viaggio
- F Custodia da viaggio
- G Cucchiaio per bambini
- H Forchetta per bambini
3 Bavaglino per la pappa
4 Set per pappe da viaggio
- I Cucchiaio per bambini
- J Coperchio con clip di ssaggio
- K Contenitori per cestino per il pranzo con coperchi
- L Tappetino antiscivolo
4 La boîte repas est désormais prête à être utilisée.
Préparation d’aliments au micro-ondes dans
la boîte repas de voyage
Vous pouvez utiliser la boîte repas de voyage pour préparer des
aliments au micro-ondes. La tasse avec paille, les cuillères pour enfant
et la fourchette pour enfant ne peuvent pas être utilisées au micro-
ondes.
- Assurez-vous que la boîte repas contient des aliments lorsque
vous la placez dans le micro-ondes.
- N’utilisez jamais la boîte repas pour réchauffer du ketchup, des
zestes de citron/orange, du vinaigre, de la sauce soja ou des
aliments aromatisés avec beaucoup d’huile ou de sucre.
- Pour éviter toute brûlure, ouvrez les quatre attaches de xation
du couvercle de la boîte repas et poussez légèrement le
couvercle sur le côté avant de chauffer les aliments au micro-
ondes.
- Suivez toujours les instructions de votre micro-ondes et ne
réchauffez pas de la nourriture plus longtemps que la durée
recommandée.
- Le temps de chauffe ne doit pas dépasser deux minutes. Si les
aliments ne sont pas assez chauds, répétez la procédure de
réchauffage ou consultez le mode d’emploi du micro-ondes.
- Il se peut que le micro-ondes ne chauffe pas les aliments de
manière homogène.
- Mélangez toujours les aliments chauffés an de garantir une
répartition homogène de la chaleur et testez la température
avant de nourrir votre enfant.
Les repas de votre enfant
- Lorsque vous chauffez des aliments au micro-ondes, mélangez
toujours avant de nourrir votre enfant.
- Empêchez votre enfant de courir ou de marcher lorsqu’il mange
ou boit.
- Restez toujours avec votre enfant lorsqu’il mange ou boit.
Nettoyage et stérilisation (fig. 8)
Consultez le tableau de nettoyage et stérilisation (g. 8) pour avoir un
aperçu des options de nettoyage et de stérilisation disponibles (A,B,C).
A Nettoyage au lave-vaisselle
B Stérilisation dans un stérilisateur électrique
C Stérilisation au micro-ondes
Tasse avec paille, set de couverts de voyage et set de
repas de voyage
1 Avant et après chaque utilisation, désassemblez toutes les
pièces et nettoyez-les soigneusement à l’eau savonneuse ou au
lave-vaisselle (dans le compartiment du haut).
Si nécessaire, utilisez la brosse de nettoyage distincte pour nettoyer
la paille. Pour acheter cette brosse, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens ni de solvants
chimiques. La concentration excessive d’agents nettoyants peut nir
par ssurer le plastique.
2 Stérilisez la tasse avec paille, le set de couverts de voyage et le
set de repas de voyage juste avant de les utiliser.
Remarque : Vous pouvez utiliser un stérilisateur électrique Philips AVENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips SCF734/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur