Marmitek EASY ICON 10 RF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EASY ICON 10 RF™
La télécommande la plus conviviale.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et unique-
ment dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humi-
dité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement
élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une uti-
lisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le pro-
duit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage consé-
quent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) . Les réparations ou
l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits
déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neu-
ves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis
longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une inser-
tion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle
peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisa-
teurs ou provoquer l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de
chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez suffisamment de mesures
de sécurité pour prévenir toute situation indésirable ou dangereuse.
33EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en
utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un sys-
tème complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10:
1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent
en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connec-
tée. Los siguientes ejemplos son de módulos de lámparas y apa-
ratos. Estos se venden en las versiones: para empotrar, micro,
carril DIN y plugin.
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10 et de
fait contrôlent les modules.
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les détecteurs.
Leurs signaux radio son reçus par des contrôleurs qui les
convertissent et les retransmettent en courant porteur sur les
câbles électriques de la maison (IRRF 7243, TM13 ou
CM15Pro).
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre
« Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut éga-
lement être programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modu-
les appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être pro-
grammée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons.
Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent de com-
mander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même « Code Maison »
(par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières éteintes », etc.).
PORTÉ DES SIGNAUX
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et
comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau
électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions loca-
les. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80 mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, véri-
fiez les points suivants:
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler ces diffé-
rentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases. Pour
cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le cas de grand bâtiments
ou de grandes distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répéteur actif
à la place des FD10 qui ne sont eux que passifs.
34 © MARMITEK
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils élec-
triques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique
normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control
Automatique de Gain pour l’éliminer). Néanmoins il est possible qu’un appareil particu-
lier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de
celui-ci s’en trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’ap-
pareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les dif-
férents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion vous
amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal courant porteur,
vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC
PC possédant une alimentation interne importante
Vieilles télévisions
Imprimantes/Fax
Lampes Fluorescentes
Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en
générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120
kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le
cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modu-
les ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs
Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant porteurs Marmitek
X-10 soient perturbés, par exemple, par des interphones ou des “Babyphones” en fonc-
tionnement continu et transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors pos-
sible que vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.
5. Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est connecté
au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les
signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système
est influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d’installer un
filtre FD10 sur chacune des phases de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux
entrant et sortant de votre maison et servent également de coupleur entre les différen-
tes phases.
35EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTALLATION
UTILISATION DE L’ASSISTANT
Après avoir inséré les pile set choisi Français, l’écran Assistant d’instal-
lation ci-contre, s’affiche. Vous pouvez quitter cet assistant à tout
moment en appuyant sur la touche HOME (située immédiatement sous
l’écran). Suivez les instructions à l’écran pour vous familiariser avec les
touches OK, Revenir en Arrière et les Touches Latérales de l’écran.
Vous pouvez avancer et reculer dans l’assistant comme vous le voulez, mais une fois que
vous aurez réglé vos appareils et quitté l’assistant après avoir enregistré vos paramètres,
vous ne reverrez plus l’assistant à moins de procéder à une réinitialisation générale.
Pour faire une réinitialisation générale : Appuyez sur la touche HOME,
Programmation, Plus, Avancé, Effacer puis Tout Effacer. Cette procédure effacera
tout ce que vous avez configuré dans la télécommande.
RÉGLAGE DE VOS APPAREILS
Lorsque vous avez terminé de naviguer dans l’assistant pour la première fois, l’écran
illustré à droite s’affiche. C’est le début de l’assistant qui permet de régler vos appareils
(le premier étant la TV).
Si vous connaissez la marque de votre TV, sélectionnez Oui: la recher-
che du code de la TV sera plus rapide. (Si vous sélectionnez Non, la télé-
commande recherche le code dans toute la bibliothèque des codes de
TV).
La Touche Latérale en regard de Oui à l’écran vous amène à un écran où les principales
marques figurent en regard des Touches Latérales. Si votre marque ne s’y trouve pas,
appuyez sur la Touche Latérale en regard de Suivant pour afficher d’autres marques (par
ordre alphabétique) ou appuyez sur la Touche Latérale en regard de Précédent pour reve-
nir au précédent écran des marques.
Après avoir sélectionné la marque, l’écran suivant vous invite à diriger la télécommande
vers votre TV et à appuyer de façon répétée sur la touche de mise en veille jusqu’à ce
que votre appareil réponde.
La touche de mise en veille envoie la commande de mise en veille à votre TV et l’écran
36 © MARMITEK
indique que vous avez sélectionné le code 1 de xx (xx varie selon la mar-
que). Continuez d’appuyer sur cette touche jusqu’à ce que votre TV
réponde, appuyez alors sur Mémoriser. Vous pouvez appuyez sur la
touche en regard de “Code Précédent” si vous êtes allé trop loin.
La touche Mémoriser affiche un écran qui vous invite à essayer quel-
ques autres touches sur la télécommande pour vous assurer que vous
avez bien trouvé le bon code. Conseil : essayez des touches comme
Menu et Guide. Même si la touche de mise en marche fonctionne, il se peut que vous
n’ayez toujours pas le bon code. Si plusieurs touches semblent bien fonctionner,
appuyez sur Mémoriser.
Si certaines touches ne fonctionnent pas, sélectionnez Changer (ou appuyez sur
Précédent) pour revenir en arrière et trouver un autre code qui fonctionne mieux. Une
pression sur la touche Mémoriser vous amène à l’écran d’où vous pouvez régler un
décodeur de câble.
Vous pouvez quitter et régler d’autres appareils plus tard, ou vous pouvez continuer et
régler maintenant ces autres appareils : SAT, DVR, DVD, magnétoscope, audio, lecteur
de CD ou l’un ou l’autre des 2 appareils AUX. (La façon de programmer les modules
MARMITEK X-10 est expliquée dans les pages suivantes).
RÉGLAGE DE VOS FAVORIS
Après en avoir terminé avec l’assistant, réglé au moins une TV et réglé
d’autres appareils ou sauté cette étape, l’écran à droite, s’affiche.
Appuyez sur n’importe quelle touche numérique, par ex. le chiffre 4,
pour entrer le numéro d’une chaîne. Cela vous amène à un écran ou
vous pouvez entrer plus d’un chiffre si vous le désirez. Le numéro de la
chaîne peut inclure -/—, ou OK, si votre appareil en a besoin pour chan-
ger de canal : 472Ok ou -/—55, par ex.
Appuyez maintenant sur la Touche Latérale en regard de Choisir Logo.
La télécommande affiche un écran contenant des logos de chaînes TV.
Vous pouvez sélectionner Suivant ou Précédent pour voir d’autres
logos.
Dans l’exemple suivant, nous avons sélectionné le logo CNBC . L’écran
indique maintenant que nous avons choisi le canal 4 et le logo CNBC.
Maintenant, appuyez sur la touche en regard de Choisir Appareil et
choisissez Cable (si vous en avez programmé un). Une pression sur la
touche en regard du logo CNBC sélectionnera donc maintenant la
chaîne 4 du décodeur Cable qui devrait correspondre à la chaîne
CNBC.
Choisissez Mémoriser pour sauvegarder ce favori. Favori 2 de 10 s’affiche maintenant
37EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
au bas de l’écran pour indiquer que vous pouvez ajou-
ter un autre canal favori. Encore une fois, appuyez
simplement sur la touche du numéro du canal sur la
télécommande, choisissez le logo et changez le type
d’appareil (si vous le souhaitez).
Ajoutez quelques favoris (jusqu’à 10). Plus tard, vous
pourrez en ajouter d’autres, en supprimer, en modifier, et même les reclasser.
Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé de régler les favoris.
À l’écran suivant, vous déterminez si les favoris que vous venez de configurer seront
enregistrés dans le groupe ou le groupe .
La sélection de vous emmène à un écran qui confirme que CNBC
est maintenant le premier favori dans le groupe , en plus d’afficher
tous les autres favoris que vous avez configurés.
Lorsque vous avez terminé de configurer vos favoris, appuyez sur la
touche HOME pour revenir à l’écran Home.
UTILISATION DES FAVORIS
À tout moment, vous pouvez appuyer sur la touche FAVOURITES puis appuyer sur la
touche en regard de ou ; ou, vous pouvez appuyez sur les touches ou
pour afficher l’écran de vos chaînes favourites. Ensuite en appuyant sur la touche en
regard du logo CNBC (par exemple) vous sélectionnerez la chaîne CNBC sur votre déco-
deur câble (dans cet exemple, la chaîne 4).
En appuyant une 2ème fois sur la touche ou , vous accèderez
à l’écran Domotique MARMITEK X-10 où vous trouverez tous les
modules que vous avez installés dans “Toutes Pièces” (Voir écran
“Toutes Pièces”).
L’écran “Toutes Pièces” affiche toutes les icones des modules MARMITEK X-10 de tou-
tes les pièces que vous avez programmés mais dans un seul et même écran très prati-
que pour en sélectionner un. Utilisez les touches latérales ou les touches de navigation
pour sélectionner l’icone désirée.
EFFACEMENT DES FAVORIS
Pour effacer individuellement un module MARMITEK X-10:
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Effacer/La Pièce dont vous désirez effacer
un favori/Appuyez sur la touche latérale en regard de l’icone que vous désirez effa-
cer/Appuyez sur OK//Appuyez sur la touche latérale en regard de Oui.
38 © MARMITEK
Pour effacer une chaîne Favourite (Station de télévision):
Home/Programmation/Favoris/Effacer/Groupe de Favoris désiré/Appuyez sur la tou-
che latérale en regard de l’icone que vous désirez effacer/Appuyez sur OK//Appuyez
sur la touche latérale en regard de Oui.
Pour effacer tous les Favoris (Station de télévision) se trouvant dans un groupe:
Home/Programmation/Plus/Avancé/Effacer/Favoris/Groupe de Favoris que vous vou-
lez efface/ Appuyez sur la touche latérales en regard de Effacer.
Pour effacer tous les favoris X10 se trouvant dans une pièce:
Home/Programmation/Plus/Avancé/Effacer/Plus/Effacer X10/Pièce dont vous voulez
effacer les favoris (Salon, Cuisine,...)/Appuyez sur la touche latérales en regard de
Effacer.
De plus, si les noms par défaut ne correspondent pas à ce que vous souhaitez, vous pou-
vez très facilement les modifier en sélectionnant Home/Programmation/Favoris/Renommer
ou Home/Programmation/X10/Plus/Renommer.
APPRENTISSAGE
Pour effectuer un apprentissage à partir d’une autre télécommande,
suivez la procédure suivante:
Placez les 2 télécommande sur une surface plane (table).
Assurez vous que le transmetteur Infrarouge de la télécommande
d’origine (partie haute de la télécommande) soit à environ 40mm
et pointe vers le récepteur d’apprentissage IR de l’EasyIcon10RF
(partie basse de la télécommande).
Appuyez sur la touche de votre télécommande d’origine que vous voulez apprendre
pendant environ 1 seconde et relâchez là.
N’appuyez pas et ne maintenez pas la touche appuyée trop longtemps (1/2 seconde.
Vous pouvez apprendre des commandes à partir d'une télécommande exis-
tante et les mémoriser sous les touches "principales", ou sous une des 10
touches latérales (touches écran).
À l'écran Home, appuyez sur la touche latérale en regard de
Programmation, Plus puis d’Apprentissage.
L'écran suivant vous demande sur quelles touches vous désirez enregis-
trer les touches apprises: sur les touches latérales (touches écran) de la
télécommande EasyIcon10RF ou sur les touches principales (autres tou-
ches) de la télécommande EasyIcon10RF.
39EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
Si vous appuyez sur une touche latérale de droite (pour sélectionner les
touches principales), c'est que vous voulez, par exemple, faire l'appren-
tissage de la touche Prog + d'une télécommande existante et la mémo-
riser sous la touche Prog + de la télécommande EasyIcon10RF. Ou
encore, faire l'apprentissage de la touche de Mise en Veille depuis une
télécommande existante et la mémoriser sous la touche de Mise en
Veille de la télécommande EasyIcon10RF, etc.
Sélectionnez l'équipement dont vous voulez apprendre une touche.
Dans cet exemple nous avons une TV, un décodeur câble et un récep-
teur satellite configurés, aussi les autres appareils sont ils grisés mais il
est quand même possible de choisir n'importe quel équipement pour
effectuer l'apprentissage. On vous demande ensuite d'aligner les télé-
commandes puis d'appuyer sur la touche, de la télécommande
EasyIcon10RF, que vous voulez programmer, par exemple la touche de
Mise en Veille.
Dirigez ensuite la télécommande dont vous voulez apprendre les codes vers le bas de la
télécommande EasyIcon10RF, et, dans cet exemple, appuyez sur la touche Mise en Veille
et maintenez la enfoncée jusqu'à ce que l'écran de l' EasyIcon10RF indique que la com-
mande a bien été apprise. N'oubliez pas que certaines touches ont besoin d'être enfon-
cées un certain temps, alors que d'autres n'exigent qu'une seule et brève pression. Faites
quelques essais. Lorsque vous les utilisez, si les commandes dont vous avez fait l'appren-
tissage sont envoyées plusieurs fois, refaites l'apprentissage en appuyant dessus briève-
ment. Si l'écran indique Erreur!, vous pouvez appuyer sur la touche et essayez de nou-
veau.
Vous pouvez continuer et faire l'apprentissage d'autres touches en suivant les instruc-
tions à l'écran. Appuyez sur Terminé lorsque vous avez terminé
POWERMID XL ET XS
Le Powermid XL vous permet d’accroitre la distance de fonctionnement de vos télécom-
mandes! Vous pourrez même commander vos appareils Audio/Vidéo d’une autre pièce,
à travers murs et plafonds, ou dissimuler l’émetteur Infrarouge et vos appareils
Audio/Vidéo dans un meuble, etc. Le transmetteur infrarouge recevra les commandes
radio de la télécommande EasyIcon10RF, les convertira en signaux Infrarouges et les
enverra, à travers le câble Infrarouge inclue dans votre pack, vers les appareils que vous
voulez commander!
RÉGLAGES DES MODULES MARMITEK X-10
La télécommande EasyIcon10RF - associée aux modules domotiques MARMITEK X-10 -
vous permet de commander tout appareil électrique se trouvant dans votre maison. Une fois
votre télécommande programmée, vous pourrez , en utilisant les touches configurées pour
contrôler les modules MARMITEK X-10, commander n’importe quel appareil électrique.
40 © MARMITEK
Description
Le système domotique MARMITEK X-10 utilise 3 technologies différentes pour transmet-
tre des commandes - l’Infrarouge (IR), la Radio (RF), et le Courant Porteur (PLC). La télé-
commande EASYICON10RF peut, elle, transmettre des signaux IR , des signaux RF ou
les deux en même temps en fonction de la programmation de la télécommande que
vous avez effectué pour contrôler les différents équipements.
RÉGLAGE POUR UNE TRANSMISSION RF
L’exemple suivant décrit la façon de programmer le mode TV pour
transmettre en RF.
Note: Gardez en mémoire que lorsque vous programmez un mode
pour transmettre en RF, le mode TV par exemple, vous devez alors uti-
liser un convertisseur RF/IR MARMITEK-X10, une Powermind XL ou XS
par exemple, pour transformer le signal RF en signal IR accepté par
votre TV. La télécommande EASYICON10RF transmet automatiquement un signal RF
quand vous êtes en mode MARMITEK X-10, nul besoin de programmer la télécom-
mande pour cela.
Appuyez sur Home.
Sélectionnez Programmation (touche latérale).
A l’écran suivant choisissez Plus (touche latérale).
A l’écran suivant choisissez Radio (RF).
L’écran Mode ci-contre apparait; sélectionner l’équipement pour lequel vous voulez
transmettre en RF (dans cet exemple TV a été sélectionné pour transmettre en radio,
le symbole RF apparait sur l’icone TV).
Appuyez sur OK pour sauvegarder .
Note: Après avoir effectué les étapes précédentes, lorsque vous effectuerez une com-
mande en mode TV, vous verrez que le symbole de transmission au bas de l’écran est
désormais Vert. Cela signifie que la transmission s’effectue en RF et en IR, lorsqu’il est
Rouge cela signifie que la transmission s’effectue en IR seulement.
PROGRAMMATION MARMITEK X-10
Programmation de l’EASYICON10RF pour contrôler un transceiver TM13 sur le
Code Maison (House Code) “B.”
Le Transceiver TM13 reçoit des signaux RF pour contrôler les lumières et les équipements
électriques. Procédez de la manière suivante pour le programmer.
Appuyez sur HOME pour faire apparaître l’écran de programmation. Appuyez sur
Programmation.
Choisissez X10.
A l’écran suivant sélectionnez Nouveau/Editer.
Choisissez la pièce ou vous installerez le TM13, par exemple le Sous Sol.
Appuyez sur la Touche Latérale en regard de Sous-sol.
41EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
A l’écran Ajoutez un module X10, appuyez sur OK.
Sélectionnez Choisir appareil.
Sélectionnez Appareils et appuyez sur Suivant jusqu’à ce que
vous voyez l’icone du TM13. Sélectionnez TM13 grâce à la Touche
Latérale appropriée.
A l’écran suivant Sélectionnez Adresse.
A l’aide des Touches Latérales, sélectionnez “B.
Note: L’adresse programmée à l’écran Adresse doit correspondre à celle effectivement
réglée sur le module MARMITEK X-10. Dans cet exemple l’adresse programmé est B, ce
qui signifie que l’adresse réglée sur le module TM13 doit aussi être B.
Sélectionnez Mémoriser pour sauvegarder l’adresse.
Appuyez sur Etiquette
L’écran ci-contre s’affiche.
Le libellé peut être composé de 2 lignes. Appuyez sur la Touche Latérale appropriée
pour choisir la ligne que vous voulez modifier (1 ou 2). Entrez ensuite le libellé en uti-
lisant le clavier numérique de la même manière que vous composez un SMS sur un
téléphone portable.
Sélectionnez Mémoriser pour sauvegarder l’étiquette.
Sélectionnez Choisir logo et à l’aide des Touches Latérales sélectionnez un logo
approprié pour l’appareil que vous allez commander. Par exemple (le logo d’une bai-
gnoire sur l’écran 10).
Sélectionnez Mémoriser.
Sélectionnez Terminé.
L’écran Sauvegarde des paramètres s’affiche
Appuyez sur la touche Mode puis sur la touche latérale en regard de X10.
Sélectionnez ensuite la pièce ou le module a été programmé (Sous Sol).
Appuyez sur l’icone pour tester la transmission RF vers le module.
UTILISATION DE MARMITEK X-10
Après avoir programmé des modules MARMITEK X-10, comme le TM13 dans l’exemple
précédent, effectuez les étapes suivantes pour utiliser les équipements.
Appuyez sur la touche Mode pour afficher les différents équipements.
A l’aide des touches latérales, sélectionnez X-10.
Sélectionnez ensuite la pièce ou le module a été programmé (Sous Sol dans l’exem-
ple précédent).
Appuyez sur la touche latérale en regard de l’icone de l’équipement que vous vou-
lez contrôler (ou sélectionnez le à l’aide des touches Haut, Bas et validez avec OK).
Un autre écran s’ouvre sur lequel les actions possibles sur le module sont affichés:
allumer, éteindre, plus lumineux, moins lumineux, etc...Appuyez sur la touche laté-
rale en regard de l’action désirée.
42 © MARMITEK
ALLUMAGE RAPIDE DES MODULES MARMITEK X-10
Programmez un module MARMITEK X-10 en utilisant l’Assistant ou le mode
Nouveau/Editer, par exemple une lampe dans votre salon relié à un LM12.
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Plus/ Macro allumage rapide.
Sélectionnez ulez envoyer. Essayer une simple commande “Eteindre” dans l’immédi
Choisir Module, et choisissez la (les) commande(s) que vous voat, mais sachez que
vous pouvez enchaîner de nombreuses commandes pour différents modules se trou-
vant dans différentes pièces avec des retards possibles entre chaque commandes.
Sélectionnez Mémoriser et ensuite Terminé.
Sélectionnez Home/Allumage rapide.
Appuyez sur la touche en regard de MARMITEK X-10 pour déclencher la macro d’al-
lumage rapide.
PROGRAMMATION DE LA MACRO MISE EN VEILLE.
Programmez un module MARMITEK X-10 en utilisant l’Assistant ou le mode
Nouveau/Editer, par exemple une lampe dans votre salon relié à un LM12.
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Plus/ Macro mise en veille.
Sélectionnez Choisir Module, et choisissez la (les) commande(s) que vous voulez
envoyer. Essayer une simple commande “Eteindre” dans l’immédiat, mais comprenez
que vous pouvez enchaîner de nombreuses commandes pour différents modules se
trouvant dans différentes pièces avec des retards possibles entre chaque commande.
Sélectionnez Mémoriser et ensuite Terminé.
Sélectionnez Home/Mise en veille/X10.
Appuyez plusieurs fois sur la touche latérale en regard de X10 pour définir quand la
commande sera envoyé, chaque pression sur la touche augmente le temps de 15mn
jusqu’à un maximum de 1h et 30mn.
CONSOLE DE SÉCURITÉ CONSOLE
La télécommande EasyIcon10RF utilisé avec la console de sécu-
rité TotalGuard (SC9000) vous offre la possibilité de contrôler la
sécurité de votre domicile.
Description:
Pour programmer votre télécommande de manière à pouvoir comman-
der la console TotalGuard, suivez la procédure suivante:
Appuyez sur la touche Home.
Appuyez sur la touche latérale Programmation.
Appuyez sur la touche latérale X-10.
Appuyez sur la touche latérale Nouveau/Editer.
Utilisez une des touches latérales pour choisir la pièce à laquelle vous voulez associer
la console de sécurité.
43EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
A l’écran Ajoutez un module X10, appuyez sur OK.
Sélectionnez Choisir appareil.
Sélectionnez Sécurité et appuyez sur la touche latérale en regard de SC9000.
A l’écran Options sécurité, appuyez sur la touche latérale en regard de
Programmation mot de passe.
Entrer un code de sécurité à 4 chiffres à l’aide du clavier numérique (code de votre
choix que vous ne devrez surtout pas oublier).
Appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation liaison console.
Suivez les instructions présentes sur l’écran suivant pour installez la télécommande
sur la console (Note: Assurez vous d’avoir mis la console en mode installation avant
d’appuyer sur la touche OK de la télécommande).
Appuyez sur la touche latérale en regard de Terminé.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyer sur la touche ou une fois vous permet d’accéder aux
chaînes préférées que vous avez programmées. Vous pouvez ensuite
choisir la chaîne que vous voulez regarder en appuyant sur la touche en
face de l’icone désiré.
Appuyer sur la touche ou une deuxième fois vous amène à
l’écran ou sont représentés tous les modules domotiques MARMITEK
X-10 que vous avez programmés (Toutes pièces). Utilisez les touches
latérales ou les touches de navigation et OK pour sélectionner le
module désiré.
Appareils RF MARMITEK X-10
Sélectionner MARMITEK X-10 à partir de l’écran MODE permet d’af-
ficher l’écran Choisir pièce (ci-contre).
Appuyez sur la touche en regard de la pièce dans laquelle se trouve l’équipement
que vous désirez activer (appuyez par exemple sur Salon). L’écran
affiche alors les icones des équipements tels qu’ils ont été program-
més pour cette pièce.
Appuyez sur la touche en regard de l’équipement désiré, un autre
écran s’ouvre sur lequel les actions possibles sont affichées.
Appuyez alors sur l’action désirée.
Note: Les actions possibles dépendent des possibilités du module associé à l’icone: cer-
tains modules, tel que les Modules Appareils AM12 ou AW12 ne pourront être qu’allu-
més ou éteint alors que d’autres, tel que les modules lampes LM12 ou LW12 par exem-
ple, pourront être allumés, éteint, subir une variation d’intensité lumineuse, etc...
44 © MARMITEK
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche en regard de l’action désirée pour contrô-
ler l’équipement associé, vous pouvez aussi utiliser les touches principales de la télécom-
mande. Par exemple, l’écran “Choisir Appareil” plus haut à droite, contient une icone
de caméra et un icone de maison. Si l’on sélectionne la caméra, un écran supplémen-
taire s’affiche (ci-contre à droite) qui vous permet de contrôler la caméra en appuyant
sur les touches latérales en regard des fonctions voulues, mais vous pouvez aussi la com-
mander en utilisant les touches principales de le télécommande de la façon suivante:
OK positionne camera au Centre.
Les touches de navigation Haut, Bas, Gauche, et Droite contrôlent les mouve-
ments de la caméra.
Prog +/- agissent sur la mise au point de la caméra.
VOL +/- permettent de zoomer.
Les touches numériques 1- 5 peuvent être utilisé pour les pré-positionnement de la
caméra.
Note: Vous pouvez contrôler vos lumières de la façon suivante:
Prog +/- allument et éteignent les lampes sélectionnées.
VOL +/- permettent d’accroitre ou de diminuer la luminosité des lampes sélection-
nés (si disponible).
MACROS
Les Macros vous permettent de créer des séquences de commandes et de les transmettre
en appuyant sur une seule touche. Ces séquences de commandes peuvent combiné des
commandes radio pour différents appareils électriques, des commandes infrarouges pour
des appareils audio/vidéo et inclure des retards entre chaque commande. Dans l’exemple
ci-dessous, seule une macro regroupant des commandes MARMITEK X-10 est décrites.
Appuyez sur la touche Home.
Appuyez sur la touche latérale en regard de Macros et appuyez sur OK de manière
à accéder à l’assistant de création des Macro.
Appuyez sur la touche Choisir appareil jusqu’à ce que X10 s’affiche dans le coin infé-
rieur gauche de l’écran.
Appuyez sur la touche en regard de Choisir module.
Sélectionner, par exemple, la pièce ou se trouve le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de l’icone que vous avez choisi pour le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de Allumer.
Appuyez sur la touche en regard Entrez retard pour ajouter un délai entre la com-
mande précédente et la suivante. 1seconde de délai est ajouté à chaque pression sur
la touche, avec un maximum de 9 secondes.
Appuyez sur la touche en regard de Choisir module..
Appuyez sur la touche en regard de l’icone que vous avez choisi pour le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de Allumer.
45EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
Note: Si vous désirez ensuite créer une autre macro, vous devrez suivre les étapes sui-
vantes:
Appuyez sur Home et ensuite sur la touche latérale Programmation.
Appuyez sur la touche latérale Macros.
Sur l’écran qui apparait alors, vous verrez que M1 est en Vert et que les autres
Macros sont en Noir. Le Vert signifie que cette Macro a déjà été créée, alors que le
Noir signifie que la Macro n’excite pas encore. Vous pouvez choisir n’importe quelle
Macro en Noir pour en créer une nouvelle ou une Macro en Vert pour modifier une
Macro existante.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voi-
sins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer
le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison” (A … P).
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir au moins un
TM13 ou console de sécurité Marmitek X-10 installé dans votre maison. Ces équipe-
ments transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur
le secteur. Pour utilisez plusieurs télécommandes et détecteurs, vous avez besoin seule-
ment un transceiver central.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs
“Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté de vos télé-
commandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle “la détection de colli-
sion” pour empêcher que le signal soit perturbé quand plusieurs TM13 transmettent en
même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données.
Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de
lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que
possible.
Les favoris que vous avez configurés ne commandent pas votre appareil.
Assurez-vous d'avoir sélectionner le bon appareil (TV, câble, Sat, etc.) lorsque vous confi-
gurez chaque favori.
Les touches non programmables de la télécommande ne commandent pas
votre produit.
46 © MARMITEK
Assurez-vous que la télécommande est dans le mode adéquat en appuyant sur la tou-
che MODE puis sur la touche latérale correspondant au mode de l'appareil souhaité.
Programmez un nouveau code dans la télécommande.
Il se peut que la télécommande ne contienne pas le code de votre appareil. Essayez d'ap-
prendre les codes nécessaires à partir de votre ancienne télécommande.
Installez des piles neuves.
La télécommande ne commande pas certaines fonctions de votre produit.
Programmez un nouveau code dans la télécommande.
Il se peut que la télécommande ne soit pas capable de commander toutes les fonctions
de votre produit, ou que le nom des touches soit différent de celui de votre produit.
Essayez d'apprendre les codes nécessaires à partir de votre ancienne télécommande.
Vous avez des problèmes avec l'apprentissage?
Si certaines touches apprises sont transmises plusieurs fois, par exemple si une touche
CH + apprise change plusieurs fois la chaîne lorsque vous appuyez dessus, ou si les tou-
ches de navigation Haut/Bas/Gauche/Droite apprises marquent plus d'une étape lorsque
vous appuyez dessus, faites l'apprentissage de la touche en n'appuyant dessus que briè-
vement, plutôt que de la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'écran vous indique que
vous avez réussi.
Votre TV s'allume lorsque vous appuyez sur une touche de favori.
Certains types de TV (les écrans plats Philips, par ex.) s'allument et affichent la chaîne
sélectionnée lorsque la TV est éteinte et que vous appuyez sur un numéro de canal. Pour
ce genre de TV, le fait d'appuyer sur une touche de favori produit le même effet (mais
cela risque de ne pas fonctionner avec les canaux à trois chiffres, comme 550).
Vous avez encore des questions? Visitez www.marmitek.com pour plus d'in-
formation.
47EASY ICON 10 RF™
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
Matériel
Ecran LCD: 176 * 220 pixels rétro éclairé.
Nombre de couleurs: 65536
Luminosité de l'écran: 150 cd/ m2
Bande de fréquence Infra rouge:
30-70 kHz
Fréquence Radio (RF) 433.92 MHz
Dimensions: 230 x 58 x 28 mm
Logiciel
Protocole: Supporte 100% du protocole Marmitek X-10 RF
Bibliothèque de Codes: Fonctionne avec les principales marques
Bibliothèque de symboles: 944 logos de chaînes
165 logos d'appareils
Macros: 1024 étapes de commandes
Codes "appris" : sauvegarde permanente sur mémoire flash
Taille mémoire du processeur: 128K
Langues: English, Deutsch, Francais, Español, Italiano, Nederlands.
Fonctions: Punchthrough, Macro- , Mute- , Télétexte- et
Toptexte Mise en Veiller
Consommation : <=75mA (écran LCD allumé)
Consommation: <=150mA (écran LCD allumé et touche appuyée)
Consommation en veille: <=250μA (écran LCD éteint et aucune touche appuyée)
Alimentation: 3 piles 1.5V AA (incluses)
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur
le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indi-
que que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages.
Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électro-
nique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoria-
les. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel
de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimina-
tion de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traite-
ment des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
48 © MARMITEK
Hereby, Marmitek BV, declares that this EASY ICON 10 RF™ is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment
and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on
the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes EASY ICON 10 RF™ den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinien:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil EASY ICON 10 RF™ est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur
conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au rap-
prochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este EASY ICON 10 RF™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas rele-
vantes de la directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioe-
léctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relati-
va a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electro-
magnética
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a
la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
96 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Marmitek EASY ICON 10 RF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à