Iron Horse IHCT-05 Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Compresseur
portatif
électrique/à
essence
Manuel d’utilisation
MODEL # SERIAL #
Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’essayer d’utiliser ce compresseur.
AVIS
17
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rallonges électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réservoir d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Directives d'installation et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant d'utiliser le compresseur d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lubrification du compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplissage d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lubrification du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vidanges d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vérification de la tension de courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode d'emploi de votre compresseur d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entraînement par moteur à essence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entraînement électrique à double commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entraînement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programme d'entretien du compresseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Veuillez lire le présent manuel
d’utilisation avant d’essayer
d’utiliser ce compresseur.
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous familiariser avec les renseignements qui suivent, afin d'éviter
d'endommager votre compresseur et de blesser l'opérateur.
Le moteur électrique et/ou le moteur à essence
du compresseur d'air s'échauffent en cours de
fonctionnement. Ne touchez jamais la tuyauterie
d'échappement, le moteur ou la pompe du compresseur en cours de
fonctionnement. Le compresseur fonctionne automatiquement lorsque le
courant est branché et qu'il est mis en marche, ou lorsque le moteur à essence
tourne.
L'air comprimé provenant de l'appareil peut contenir
des émanations nocives. L'air comprimé produit par ce
compresseur n'est pas respirable. Portez toujours un
respirateur lorsque vous pulvérisez de la peinture ou des produits chimiques,
ou que vous faites du sablage par jet. Portez toujours des lunettes de sécurité
ou des lunettes étanches de sécurité lorsque vous travaillez avec de l'air
comprimé.
Il n'est ni pratique ni possible de vous avertir de tous les dangers liés à
l'utilisation ou à l'entretien de cet équipement. Vous devez donc faire preuve
de jugement.
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez
une rallonge électrique, assurez-vous que le fil est assez gros pour supporter
l'intensité de courant dont votre appareil a besoin. Une rallonge électrique
de capacité insuffisante provoquera une chute de tension de secteur, ce qui
entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 donne les
grosseurs de fil correctes en fonction de la longueur du cordon et du courant
nominal qui apparaît sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le fil
de grosseur immédiatement supérieur. Plus le numéro de jauge est petit, plus
AVERTISSEMENT
C AUTION
Table 1 — Minimum Gauge for Cord
Tension Longueur totale du cordon
Courant nominal (A)
120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi
Supérieur à
AWG
0
Inférieur ou
égal à
6
6
10
10
12
12
16
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 14
Not Recommended
19
RÉSERVOIR D'AIR
La surpression du réservoir d'air peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels. Pour prévenir toute surpression, une soupape de
sûreté réglée en usine a été posée.
Achetez seulement des pièces de rechange conformes aux mêmes
spécifications que les pièces originales. Pour obtenir des pièces de rechange
ou des spécifications, veuillez communiquer avec le concessionnaire agréé.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
Cette soupape a été posée en usine afin de prévenir toute surpression du
réservoir d'air. La soupape est réglée en usine à une limite donnée qui
dépend du modèle spécifique de votre appareil; elle ne doit jamais être
altérée.
Tout réglage effectué par l'utilisateur annule automatiquement la garantie.
INSTALLATION
1. INSTALLATION
La prudence ainsi qu'un entretien et une lubrification convenables assurent
la longévité de cet appareil. Le compresseur doit toujours être à niveau pour
assurer une lubrification suffisante. Ne serrez pas trop les boulons d'ancrage
car cela pourrait provoquer des vibrations excessives. Utilisez cet appareil
seulement dans un lieu propre, sec et bien aéré. Le compresseur est muni
d'ailettes afin d'assurer un refroidissement suffisant. Gardez les ailettes, ainsi
que les autres pièces auxquelles adhère la poussière, propres. Ne déposez
rien (chiffons ou autre matériel) sur le compresseur, car ces objets nuisent au
refroidissement et peuvent présenter un risque d'incendie.
NE JAMAIS SOUDER, PERCER
OU MODIFIER LE RÉSERVOIR
D'AIR DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT.
AVERTISSEMENT
NE PAS ENLEVER, ALTÉRER
OU REMPLACER CETTE
SOUPAPE!
AVERTISSEMENT
20
2. RODAGE
Il n’y a aucune condition rodage pour ce modèle
3. AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR, VEUILLEZ
PROCÉDER AUX VÉRIFICATIONS SUIVANTES AVEC SOIN :
1. Vérifiez que les écrous et les boulons sont tous bien serrés.
2. Vérifiez que l'appareil contient une quantité suffisante d'huile, de qualité
convenable.
3. Si les filtres d'aspiration sont sales, remplacez ou nettoyez-les.
4. LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR
Huile recommandée :
Huile à compresseur Eagle nº EAOIL10 (1 litre)
EAOIL40 (4 litres)
VÉRIFIEZ TOUJOURS LE NIVEAU ET LA
QUALITÉ DE L’HUILE AVANT DE METTRE LE
COMPRESSEUR EN MARCHE. NE RAJOUTEZ
JAMAIS DE L’HUILE ET NE CHANGEZ JAMAIS
L’HUILE PENDANT QUE L’APPAREIL EST EN
MARCHE. UTILISEZ SEULEMENT UNE HUILE
NON DÉTERGENTE RECOMMANDÉE.
AVERTISSEMENT
21
L'huile à compresseur Paslode est une huile minérale non détergente qui
contient des additifs qui contribuent à prévenir l'accumulation de carbone, à
prolonger la durée de vie des segments et à réduire la consommation d'huile,
et qui est conçue pour fonctionner à une température ambiante de 0 ºC à 30
ºC (de 32 ºF à 86 ºF).
Autres huiles approuvées :
On peut utiliser des huiles minérales ordinaires dans les compresseurs Paslode.
Utilisez toujours une huile non détergente conforme aux spécifications
suivantes :
5. REMPLISSAGE D'HUILE
1. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile du compresseur
2. Versez lentement l'huile appropriée dans le carter de pompe.
3. Assurez-vous de toujours garder le niveau d'huile au milieu du regard.
6. LUBRIFICATION DU MOTEUR À ESSENCE (LE CAS ÉCHÉANT)
Consultez le guide d'utilisation du moteur pour savoir ce qui est nécessaire
en matière de lubrification et d'entretien.
7. VIDANGES D'HUILE
PREMIÈRE VIDANGE D'HUILE À FAIRE APRÈS 100 HEURES
CHANGEZ L'HUILE TOUTES LES 300 HEURES OU TOUS LES 3 MOIS, SELON
LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ.
1. Enlevez le bouchon de vidange d'huile. Laissez toute l'huile
s'écouler.
2. Remettez le bouchon de vidange d'huile.
3. Remplissez avec l'huile recommandée, jusqu'au niveau approprié.
8. ENTRETIEN
Avant de procéder à tout entretien ou réglage de votre compresseur d'air,
veuillez prendre les précautions suivantes :
ARRÊTEZ LE COMPRESSEUR ET CONSIGNEZ-LE.
RELÂCHEZ L'AIR COMPRIMÉ QUI SE TROUVE DANS LE RÉSERVOIR
D'AIR ET DANS LES CONDUITES D'AIR.
AMBIENT TEMPERATURES AT
POINT OF OPERATION
SAE VISCOSITY ISO VISCOSITY
-16°C TO 0°C (3.2°F - 32°F) SAE 10W ISO 32
1°C TO 26°C (33.8°F - 78.8°F) SAE 20W ISO 68
ABOVE 27°C (80.6°F) SAE 30W ISO 100
22
9. VÉRIFICATION DE LA TENSION DE COURROIE
Réglez la ou les courroies de manière à ce que lorsqu'une charge est
appliquée au centre, la courroie fléchit d'environ 1/2 po (voir le schéma ci-
dessous).
Si la courroie est trop tendue, cela peut surcharger le moteur. Cela
provoquera alors une surchauffe du moteur. Si la courroie est trop lâche, elle
patinera, ce qui entraînera une usure et des vibrations excessives.
COMMENT POSER UNE NOUVELLE COURROIE EN CAS DE BESOIN
1.
Débranchez le bloc d'alimentation.
2. Enlevez le capot de courroie.
3. Desserrez les boulons du moteur et glissez le moteur vers la tête du
compresseur juste assez pour pouvoir enlever la courroie usée.
4. Installez une courroie de rechange appropriée.
5. Éloignez le moteur de la tête du compresseur juste assez pour établir la
tension recommandée, tel qu'illustré au schéma à la page 5.
6. Alignez la courroie en appuyant un reflet d'ajusteur contre le bord de la
poulie.
7. Resserrez les boulons du moteur.
8. Assurez-vous que les poulies du moteur et du compresseur sont
solidement attachées. Vérifiez à nouveau l'alignement.
9. Remettez le capot de courroie et rebranchez le bloc d'alimentation.
10. La tension de courroie doit être vérifiée après 20 heures de
fonctionnement. Vérifiez ensuite la tension tous les mois.
distance du milieu
trop détendu
trop tendu
bonne tension
un peu en arc
23
MODE D'EMPLOI DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
A) ENTRAÎNEMENT PAR MOTEUR À ESSENCE
(fonctionnement continu seulement)
1) Inspectez l'appareil au complet afin de déceler tout signe de dommage.
2) Vérifiez le niveau d'huile du compresseur et du moteur; remplissez-le ou
ajoutez de l'huile au besoin.
3) Vérifiez que le réservoir à essence est plein.
4) Lisez le guide d'utilisation du moteur au complet.
5) Démarrage du moteur.
a) Mettez la manette des gaz en position de marche ("On").
— Si le moteur est froid, mettez la manette de l'étrangleur en
position fermée ("Closed").
— Si le moteur est chaud, laissez la manette de l'étrangleur en
position ouverte ("Open").
b) Tournez le commutateur du moteur en position de marche ("On").
c) Tirez légèrement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance; tirez alors vigoureusement. Laissez la poignée
du démarreur revenir doucement en arrière - le moteur devrait
démarrer; sinon, répétez la procédure.
d) Une fois que le moteur est en marche, déplacez lentement la manette
de l'étrangleur, pour la mettre en position ouverte ("Open").
e) Lorsque le moteur tourne rond, le compresseur remplit le réservoir
d'air comprimé. Une fois la pression maximale atteinte (selon le
réglage du module de commande à robinet pilote), le moteur et le
compresseur se mettent au ralenti; ils se remettent à tourner à plein
régime lorsque la pression d'enclenchement est atteinte. L'appareil
continuera à suivre automatiquement ce cycle jusqu'à ce qu'on arrête
l'appareil.
6) Arrêt du moteur.
a) Tournez le commutateur du moteur en position d'arrêt ("Off").
b) Mettez la manette des gaz en position d'arrêt ("Off").
IL PEUT S'AVÉRER NÉCESSAIRE DE RÉGLER LE
RALENTI DU MOTEUR, MÊME SI VOTRE APPAREIL
EST FLAMBANT NEUF, AFIN DE COMPENSER LES
EFFETS DE DIFFÉRENCES D'ALTITUDE. VEUILLEZ
CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION DU
MOTEUR
24
B) ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE À DOUBLE COMMANDE
1) Inspectez l'appareil afin de déceler tout signe de dommage.
2) Vérifiez le niveau d'huile du compresseur; remplissez-le ou ajoutez de
l'huile au besoin.
3) Le bouton de sélection arrêt-automatique ("Off/Auto") du pressostat
doit être en position d'arrêt ("Off ").
4) Branchez le cordon électrique dans une prise de courant convenable.
5) a) Commande marche-arrêt (pressostat)
1. Le robinet d'arrêt du dispositif de délestage piloté doit être
fermé (le bouton " moleté " au-dessus du dispositif de
délestage piloté doit être vissé à fond vers le bas).
2. Tournez le bouton de sélection arrêt-automatique ("Off/Auto")
du pressostat en position de mode automatique ("Auto"). Le
moteur électrique devrait se mettre en marche à ce stade et
remplir le réservoir d'air comprimé jusqu'à ce que la pression
de coupure soit atteinte. Le compresseur devrait s'arrêter et
rester arrêté jusqu'à ce que la pression dans le réservoir d'air
atteigne la pression d'enclenchement. L'appareil continuera à
suivre automatiquement ce cycle jusqu'à ce qu'on l'arrête.
b) Commande en fonctionnement continu (dispositif de délestage
piloté)
1.
Ouvrez le robinet d'arrêt du dispositif de délestage piloté (le
bouton "moleté" au-dessus du dispositif de délestage piloté
doit être dévissé à fond vers le haut).
2. Tournez le bouton de sélection arrêt-marche ("Off/Auto") vers
a position du mode automatique ("Auto"); le moteur électrique
devrait alors se mettre en marche et remplir le ou les réservoirs
d'air comprimé jusqu'à ce la pression maximale soit atteinte.
Pour enclencher le fonctionnement continu, vissez le bouton
"moleté" à fond vers le bas. Votre compresseur se mettra au
ralenti et continuera de tourner au ralenti une fois la pression
maximale atteinte. Lorsque la pression d'enclenchement est
atteinte, les robinets de délestage seront désactivés et l'appareil
se remettra à fournir de l'air comprimé. L'appareil continuera
de fonctionner en mode automatique jusqu'à ce qu'on l'arrête
(en tournant le bouton de sélection arrêt-automatique - en
position d'arrêt - "Off" - et/ou en coupant le courant).
3. Lorsque le moteur tourne rond, le compresseur remplit le
réservoir d'air comprimé. Une fois la pression maximale atteinte
(selon le réglage du module de commande à robinet pilote), le
moteur et le compresseur se mettent au ralenti; ils se remettent
à tourner à plein régime lorsque la pression d'enclenchement
est atteinte. L'appareil continuera à suivre automatiquement ce
cycle jusqu'à ce qu'on arrête l'appareil.
25
4. Arrêt du moteur.
a) Tournez le commutateur du moteur en position d'arrêt
("Off").
b) Mettez la manette des gaz en position d'arrêt ("Off").
6) Vous pouvez passer à tout moment du mode arrêt-marche au mode
de fonctionnement continu et vice-versa en ouvrant ou en fermant le
robinet du dispositif de délestage piloté.
C) ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE
1) Inspectez l'appareil afin de déceler tout signe de dommage.
2) Vérifiez le niveau d'huile du compresseur; remplissez-le ou ajoutez de
l'huile au besoin.
3) Le bouton de sélection arrêt-automatique ("Off/Auto") du pressostat
doit être en position d'arrêt ("Off").
4) Branchez le cordon électrique dans une prise de courant convenable.
Si le compresseur n'est pas muni d'une fiche mâle, demandez à un
électricien d'en poser une.
5) Commande marche-arrêt (pressostat)
Tournez le bouton de sélection arrêt-automatique ("Off/Auto") du
pressostat en position de mode automatique ("Auto"). Le moteur
électrique devrait se mettre en marche à ce stade et remplir le
réservoir d'air comprimé jusqu'à ce que la pression de coupure
soit atteinte. Le compresseur devrait s'arrêter et rester à l'arrêt
jusqu'à ce que la pression dans le réservoir d'air atteigne la pression
d'enclenchement. L'appareil continuera à suivre automatiquement
ce cycle jusqu'à ce qu'on tourne le bouton du pressostat en position
d'arrêt ("Off").
FAIRE PREUVE D'UNE EXTRÊME PRUDENCE
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE LORSQU'ON
TRAVAILLE AVEC TOUT COMPRESSEUR À
COMMANDE AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
26
PROGRAMME D'ENTRETIEN DU COMPRESSEUR
ENTRETIEN QUOTIDIEN OU PRÉCÉDANT CHAQUE
UTILISATION
Vérifiez le niveau d'huile
Drainez l'eau condensée du réservoir d'air
Vérifiez l'absence de toute vibration et de tout bruit inhabituels
Vérifiez que tous les boulons et tous les écrous sont convenablement
serrés
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Coupez le courant. Nettoyez la culasse, le moteur, les pales de ventilateur,
le refroidisseur intermédiaire et le réservoir d'air pour éliminer la
poussière et les corps étrangers.
Nettoyez le filtre à air : ouvrez le filtre à air, enlevez l'élément filtrant et
nettoyez-le à fond avec de l'eau savonneuse. Rincez-le à fond et faites-le
sécher complètement avant de tout remonter.
Les filtres usés doivent être remplacés.
Vérifiez l'état d'usure des courroies trapézoïdales.
ENTRETIEN MENSUEL
Vérifiez l'étanchéité de l'appareil.
Resserrez les raccordements si des fuites sont décelées.
Vérifiez que les courroies trapézoïdales sont convenablement tendues.
Vérifiez que les poulies du compresseur et du moteur sont
convenablement alignées et solidement attachées (voir le paragraphe 9).
ENTRETIEN TRIMESTRIEL OU À TOUTES LES 300 HEURES
(selon la première éventualité)
Inspectez le réservoir d'air afin de déceler toute trace de corrosion ou
d'autres dommages.
Changez l'huile du compresseur.
Remplacez le filtre à air (ceci doit être fait plus souvent si le compresseur
fonctionne près d'un lieu où l'on pulvérise de la peinture ou dans un lieu
poussiéreux).
27
DÉPANNAGE
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE C0RRECTIVE
Ne démarre
pas
Basse
pression
Refoulement
d'huile
Le
compresseur
surchauffe
Fréquence
trop élevée
de marche
et d'arrêt du
compresseur
ou de la
marche à
vide
• Vérifiez le bloc d'alimentation
• Veuillez consulter le manuel de
Honda inclus
• Soupape de sûreté qui fuit
• Robinet de purge ouvert
• Desserrement de tuyaux ou de
raccords
F
iltre à air encrassé ou obstrué
• Robinet de délestage
défectueux
• Huile de viscosité inappropriée
• Excès d'huile dans le carter
• Surchauffe du compresseur
• Filtre à air obstrué
• Segments de piston usés
• Filtre d'entrée obstrué
• Compresseur, tête, cylindre et
refroidisseur intermédiaire sales
• Pression de fonctionnement
trop élevée
• Manque d'huile ou mauvais type
d'huile
• Le cycle de fonctionnement
du compresseur est trop long
: un cycle de fonctionnement
convenable est de 50 à 60 % en
mode marche-arrêt et de 75 à 80
% en mode continu.
• Fuites du système d'air
comprimé
• Courroies d'entraînement usées
ou molles
• Réglage trop serré de la
différence de pression du
robinet piloté ou du pressostat
• Défaillance d'éléments de
robinetterie du compresseur
• La capacité du compresseur
est trop faible pour l'utilisation
prévue
• Vérifiez que l'appareil est
effectivement alimenté
• Veuillez consulter le manuel
de Honda inclus
• Remplacez la soupape de
sûreté
• F
ermez le robinet de purge
• Resserrez les raccords
• Nettoyez ou remplacez s'il y a
lieu
• Remplacez le robinet de
délestage
• Évacuez et remplacez l'huile
• Évacuez l'huile et remplissez
d'huile neuve jusqu'au niveau
approprié
• Le réglage de pression d'air est
trop élevé
• Nettoyez ou remplacez le filtre
à air
• Remplacez les segments de
piston
• Nettoyez ou remplacez s'il y a
lieu
• Nettoyez à l'air comprimé
• Diminuez la pression de
fonctionnement
• Évacuez et remplacez l'huile
• Augmentez la période de
repos entre les cycles
• Remplacez les composants
usés s'il y a lieu
• Tendez les courroies
trapézoïdales ou remplacez-les
• Faites les réglages qui
s'imposent
• Remplacez les robinets
28
DÉPANNAGE
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE C0RRECTIVE
Basse
pression de
refoulement
ou débit
refou
insuffisant
Le moteur
cale
Eau dans le
carter/Déco-
mposition
de l'huile/
Huile sale,
robinetterie
ou cylindres
rouillés
• Filtre d'entrée obstrué
• Fuites dans les conduites ou la
robinetterie d'air comprimé, etc.
• Courroies d'entraînement qui
patinent
• R
obinet de purge laissé ouvert
• Manomètre défectueux
• Mauvais choix de dimensions du
compresseur
• Joint de culasse qui fuit
• Canalisations du refroidisseur
intermédiaire encrassées ou
bouchées
• Robinet de marche à vide ou
pressostat réglé à une pression
trop basse ou défectueux
• Usure ou défaillance d'éléments
de robinetterie du compresseur
• Piston ou segments de piston
usés
• Étranglement au niveau du
clapet de non-retour
• Robinet de délestage ou clapet
de non-retour défectueux
• Erreur de montage d'éléments
de robinetterie
• Courroies d'entraînement trop
tendues
• Cycle trop court, le compresseur
ne fonctionne pas assez
longtemps pour vaporiser
la condensation lors de la
compression
• Le compresseur fonctionne à
l'extérieur par temps froid ou le
filtre d'entrée n'est pas protégé
contre les intempéries
• La pression du système à cause
de fuites en sens inverse par le
clapet de non-retour lorsque le
compresseur est arrêté
• Mauvais type d'huile
• Nettoyez ou remplacez s'il y a
lieu
• R
emplacez les composants
usés s'il y a lieu
• Tendez les courroies
trapézoïdales
• Fermez le robinet de purge
• Remplacez le manomètre
• Remplacez le joint de culasse
• Démontez et nettoyez les
canalisations du refroidisseur
intermédiaire
• Faites les réglages qui
s'imposent
• Remplacez les pièces usées
• Remplacez les pièces usées
• Inspectez le clapet de non-
retour et remplacez-le au
besoin
• Remplacez le robinet de
délestage ou le clapet de non-
retour
• Montez les éléments de
robinetterie correctement
• Tendez les courroies
trapézoïdales
• Permettez un cycle de
fonctionnement plus long
• Protégez le système
convenablement contre les
conditions météorologiques
exceptionnelles
• Inspectez le clapet de non-
retour et remplacez-le au
besoin
• Évacuez l'huile et remplacez-
la par une huile de type
approprié
29
Vibration
excessive
Cognement
du
compresseur
Consomm
ation
d’huile
excessive
Segments de
piston mal
assis
• Desserrement du compresseur,
du moteur, du moteur à essence
ou du capot
• Pression de refoulement
excessive
• C
ompresseur incliné
• Boulons d'ancrage des pieds
trop serrés
• Mauvais type d'huile
• Desserrement du volant, de
la poulie ou de la courroie
d'entraînement
• Tiges, axe de piston ou paliers
principaux usés
• Les soupapes du compresseur
sont desserrées ou brisées
• Inspectez le clapet de non-
retour, qui pourrait émettre un
cognement à basse pression
• Filtre d'entrée obstrué
• Mauvais type d'huile utilisé,
viscosité incorrecte
• Niveau d'huile trop élevé
• Soupape de respiration du
carter défectueuse
• Le compresseur marche à vide
trop longtemps
• Le compresseur fonctionne à
l'extérieur par temps froid ou le
filtre d'entrée n'est pas protégé
contre les intempéries
• Segments de piston usés
• Segments de piston mal assis
• Prévoyez 100 heures de
fonctionnement normal pour
bien asseoir de nouveaux
segments
• Évacuez l'huile et remplissez
d'huile Paslode EAOIL ou d'une
autre huile approuvée
• Resserrez les composants
• Diminuez la pression de
fonctionnement
• M
ettez le compresseur à niveau
• Desserrez les boulons des pieds
• Évacuez l'huile et remplacez-la
par une huile de type approprié
• Resserrez les composants
desserrés et inspectez les
courroies
• Faites une inspection et
remplacez les pièces usées
• Faites une inspection et
remplacez les soupapes usées
ou brisées
• Démontez et nettoyez le clapet
de non-retour
• Nettoyez le filtre d'entrée ou
remplacez-le s'il y a lieu
• Évacuez et remplacez l'huile
• Remplissez le compresseur
d'huile jusqu'au niveau
approprié
• Remplacez la soupape de
respiration du carter
• Augmentez la charge du
compresseur ou arrêtez-
le lorsqu'il n'est pas utilisé
(vérifiez l'étanchéité/la pression
d'air)
• Protéger le système
convenablement contre les
conditions météorologiques
exceptionnelles
• Remplacez les segments de
piston
• Voir les directives qui figurent
ci-dessous
• Prévoyez 100 heures de
fonctionnement normal pour
bien asseoir de nouveaux
segments
• Évacuez l'huile et remplissez
d'huile Paslode EAOIL ou
d'une autre huile
approuvée
DÉPANNAGE
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE MESURE C0RRECTIVE
30
GARANTIE STANDARD IRONHORSE
Dans des conditions normales d’usage, le vendeur garantit comme suit, tout produit qu’il a
manufacturé contre tout défaut de matériaux ou de fabrication:
COMPRESSEURS: Douze (12) mois de la date du démarrage ou
quinze (15) mois de la date d’envoi
de la manufacture, quel que soit le premier des deux.
PIÈCES: Quatre-vingt-dix (90) jours de la date de vente.
WII garantit, à l’usage normal, la réparation ou le remplacement des pièces qu’il a manu-
facturé contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, pour quatre-vingt-dix (90) jours ou
pour le reste de la garantie sur le produit qu’il répare, quel que soit le plus long.
Quant aux produits non manufacturés par WII, WII va, dans la mesure du possible,
transférer la garantie au manufacturier d’origine.
Le vendeur doit être avisé du défaut par écrit, avec toutes les informations d’identication
incluant le numéro de série, numéro de modèle, genre d’équipement et date d’achat, dans
les trente (30) jours de la découverte du défaut, pendant la période de garantie.
La seule obligation d’WII par cette garantie, sera d’effectuer à son choix, la réparation, le
remplacement ou le remboursement du prix d’achat de tout produit ou pièce défectueux, au
point de fabrication de l’atelier d’WII.
Sur demande d’WII, ledit produit ou pièce doit être retourné promptement à WII, port
payé, pour inspection.
Cette garantie ne s’applique pas et WII n’assume aucune responsabilité et ne sera pas
tenu responsable pour:
a) Pertes ou dommages indirects, nantissement ou spéciaux;
b) Si les conditions de l’équipement sont causées par une usure normale, suite
à des conditions anormales d’emploi, par accident, négligence ou mauvais usage
de l’équipement, remisage inadéquat ou dommages survenus pendant le transport;
c) S’il y a non respect des instructions d’opération, spécications ou autres termes
spéciaux de vente.
d) Pertes ou dommages résultants d’un changement de travail, mauvaise opération,
maintenance ou réparations faites par une autre personne qu’WII ou
son représentant de service autorisé.
e) Mauvaise application du produit.
WII ne sera pas tenu responsable en aucun cas d’une réclamation pour rupture de con-
trat ou de garantie, ou pour négligence d’usinage ou autre, au-delà du prix d’achat.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE D’WII ET TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESS, SOUS-ENTENDUES EN LOI OU DE FAIT,
INCLUANT TOUTES GARANTIES DE MARCHANDISAGE ET DE CONVE-
NANCE POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT SPÉCIFIQUEMENT EX-
CLUES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Iron Horse IHCT-05 Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues