Sennheiser FLX 70 - 01-08 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
1
Sommaire
Sommaire ....................................................................................................... 1
Consignes de sécurité importantes ............................................................ 2
Points forts du FLX 70 .................................................................................. 6
Contenu .......................................................................................................... 6
Commandes................................................................................................... 7
Vue d’ensembles des touches ..................................................................... 8
Guide d’installation rapide .......................................................................... 9
Mise en service du FLX 70 .......................................................................... 11
Charger la batterie intégrée de l’oreillette .................................................11
Allumer/éteindre l’oreillette..........................................................................12
Appairer l’oreillette avec téléphones mobiles ou d’autres appareils
Bluetooth...........................................................................................................13
Port de l’oreillette ............................................................................................16
Utilisation du FLX 70 .................................................................................. 18
Téléphoner avec le FLX 70..............................................................................18
Régler le volume d’écoute..............................................................................21
Régler le volume de la sonnerie ....................................................................21
Couper/réactiver le micro de l’oreillette......................................................22
Rétablir les réglages d’usine..........................................................................22
Maintenance et entretien .......................................................................... 24
Accessoires................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques ...................................................................... 25
Déclarations du fabricant .......................................................................... 26
Nous avons conçu ce produit pour une fiabilité maximale pendant de nombreuses années. Plus
de 60 ans d’expérience dans le domaine de la conception et de la fabrication d’appareils électro-
acoustiques de haute qualité ont fait de Sennheiser un des principaux acteurs dans ce domaine.
Prenez le temps de lire cette notice avec soin : elle vous permettra d’exploiter rapidement votre
nouveau produit Sennheiser, à son maximum.
2
Consignes de sécurité importantes
Le FLX 70 a été fabriqué conformément aux spécifications
s’appliquant aux technologies actuelles en matière de
sécurité. Toutefois, si vous ne suivez pas les consignes
générales de sécurité mentionnées ci-après, vous risquez
quand même d’endommager l’équipement.
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice.
Suivez toutes les instructions.
Conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour
tous les utilisateurs.
Si vous mettez le FLX 70 à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
la notice.
Utilisation conforme aux directives
Le FLX 70 est un accessoire pour téléphones mobiles ou tout autre
appareil Bluetooth possédant le profil « mains libres » ou « oreillette »,
prévu pour une communication sans fil via Bluetooth dans des environ-
nements secs.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives
toute application différant de celle décrite dans la présente notice,
ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici.
Pour éviter d’endommager votre ouïe
Baisser le volume avant de mettre l’oreillette !
Ne pas utiliser longtemps l’oreillette avec un volume élevé !
3
Pour éviter d’endommager votre canal auditif et tympan
Placer un embout adapté (taille S, M ou L) sur l’oreillette. Ne jamais
insérer l’oreillette sans l’embout !
Enlever toujours l’oreillette délicatement. Ne pas insérer l’oreillette
trop loin dans l’oreille.
Maintenir toujours l’oreillette sèche.
Pour éviter des accidents
Ne pas utiliser l’oreillette dans un environnement où vous devez être
concentré (exemple : sur la route ou lors de réalisation de travaux
manuels).
Généralités
Ne jamais démonter ni modifier les composants du FLX 70.
Conservez le FLX 70 hors de portée des enfants.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 40 °C (104 °F) ou incinérer la batterie.
Sennheiser Communications décline toute responsabilité en cas de
dommage résultant de la perte de connexion due à une batterie
épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de trans-
mission.
Avant la mise en service
Utiliser le FLX 70 uniquement dans des locaux secs et tenir tout
liquide et petit objet conducteur à l‘écart du FLX 70 et ses prises de
raccordement.
Ne pas exposer le FLX 70 à des températures extrêmes. Les températu-
res normales de fonctionnement sont de 10 °C (50 °F) à 40 °C (104 °F).
Stocker l’oreillette à un endroit sec et exempt de poussière.
4
Pendant la charge
Ne pas porter l’oreillette lors de la charge.
Sennheiser Communications décline toute responsabilité en cas de
dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications
USB.
L’oreillette doit uniquement être rechargée par le bloc secteur FLX 70
(EU: 502310, UK: 502311, US: 502312), par le chargeur pour voiture
FLX 70 (502313) ou par la prise USB d’un ordinateur. Ne jamais utili-
ser le bloc secteur FLX 70 ou le chargeur pour voiture FLX 70 pour
recharger des batteries autres que celles de l’oreillette FLX 70 !
Pendant le fonctionnement
Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux ins-
tructions, provoquer des interférences gênantes pour les communica-
tions radio. Des risques d’interférences ne peuvent toutefois pas être
totalement exclus dans certaines installations.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium-Polymer
Le FLX 70 dispose d’une batterie Lithium-Polymer intégrée. En cas de
mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les batteries peuvent
couler.
AVERTISSEMENT ! Dans des cas extrêmes, il y a un risque
de surchauffage
d’incendie
d’explosion
de fume et de gaz
5
Sennheiser Communications décline toute responsabilité en cas de
mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive.
Ne chauffez pas les batteries à plus de 70°C/158°F, par ex.
n’exposez pas les batteries à la lumière du soleil ou ne les
jetez pas au feu.
N’exposez pas les batteries à l’humidité.
Ne court-circuitez pas les batteries.
Ne désassemblez et ne déformez pas les batteries.
Stockez les appareils/batteries dans un endroit frais et sec, à
température ambiante (env. 20°).
Ne rechargez les batteries qu’avec des chargeurs
Sennheiser Communications appropriés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les batteries
régulièrement (charge d’env. une heure tous les six mois).
Ne rechargez les batteries qu’à une température ambiante
entre 10°C et 40°C.
Ne rechargez la batterie d’un appareil manifestement défec-
tueux.
Retournez les appareils/batteries défectueux à votre reven-
deur.
6
Points forts du FLX 70
Technologie FlexFit™ pour un confort parfait
Design étudié, réduction des bruits ambiants
Crochet d’oreille flexible et amovible pour un confort individuel
Port à gauche ou à droite
Protection ActiveGard™ contre les chocs acoustiques
Bluetooth 2.0, eSCO et EDR : fonctionne avec tous les appareils Blue-
tooth 1.1, 1.2 et 2.0 compatibles avec le profil « mains libres » ou
« oreillette »
Jusqu’à 6 heures de conversation
Autonomie en mode veille : jusqu’à 240 heures
Charge directe depuis le port USB
Excellente qualité audio Sennheiser
Extrêmement léger et confortable (13 grammes)
Contenu
1 oreillette Bluetooth FLX 70 avec batterie Li-Po rechargeable
2 embouts intra-auriculaires, taille M et L (taille S est prémontée)
1 crochet d’oreille
1 bloc secteur FLX 70
1 câble de recharge USB
1 lanière
1 crochet de lanière
1 notice d’emploi
7
Commandes
Crochet d’oreille
(amovible, flexible)
Embout intra-auriculaire
(interchangeable)
Prise d’alimentation
Touche « Volume + »
Touche « Volume – »
Microphone
Touche « Décrocher/Raccrocher »
LED
Œillet pour lanière
Point de fixation pour crochet de
lanière
Articulation à rotule pour
crochet d’oreille
8
Vue d’ensembles des touches
Touche Fonction Page
Touche « Décro-
cher/Raccrocher »
Allumer/éteindre l’oreillette
Passer en mode « appairage »
Prendre un appel
Passer un appel
Rejeter un appel
Recomposer le dernier numéro
Activer la numérotation vocale
Terminer un appel
Transférer un appel du télé-
phone mobile vers l’oreillette
Couper/réactiver le microphone
12
13
18
19
19
19
19
20
20
22
Touche « Volume + »
Augmenter le volume d’écoute
Augmenter le volume de la
sonnerie
Réactiver le microphone
Prendre un appel
21
21
22
18
Touche « Volume – »
Réduire le volume d’écoute
Réduire le volume de la sonnerie
Réactiver le microphone
Prendre un appel
20
21
22
18
9
Guide d’installation rapide
! Charger l’oreillette.
Si vous chargez la batterie pour la première fois, ne pas interrompre
le processus de charge avant un minimum de 3 heures. Par la suite,
il faut 2½ heures pour charger complètement la batterie. Pour des
détails, voir la page 11.
*) Le chargeur pour voiture est disponible en accessoire (voir la
page 24).
3h
*)
10
! Allumer l’oreillette (pour des détails, voir la page 13) et lappairer
avec votre téléphone mobile. Pour des détails et des informations
sur l’appairage avec d’autres appareils Bluetooth, voir la page 14.
! Mettre l’oreillette sur l’oreille.
Couper/réactiver le micro (p. 22)
Prendre des appels (p. 18)
Terminer des appels (p. 20)
Numérotation vocale (p. 19)
Recomposition (p. 19)
Volume (p. 20)
FLX 70
OK
Key wo r d
0000
11
Mise en service du FLX 70
Charger la batterie intégrée de l’oreillette
Si vous chargez la batterie pour la première fois, ne pas interrompre le
processus de charge avant un minimum de 3 heures. Par la suite, il faut
2½ heures pour charger complètement la batterie. L’oreillette ne peut
pas être utilisée pendant le processus de charge.
Pour charger la batterie de l’oreillette :
! Enlever l’oreillette et l’éteindre (voir la
page 12).
! Raccorder le câble de recharge USB à la
prise d’alimentation de l’oreillette.
! Brancher le connecteur USB du câble de
recharge USB :
soit dans la prise USB du bloc secteur
FLX 70
soit dans la prise USB d’un ordinateur
soit dans la prise USB du chargeur pour voiture FLX 70 (disponible
en accessoire)
! Brancher soit le bloc secteur, soit le chargeur pour voiture dans une
prise de courant.
Si la batterie est complètement épuisée, la LED clignote en rouge
au début du processus de charge. Pendant la charge, la LED
s’allume en rouge. Lorsque la charge est terminée, la LED s’allume
en bleu.
12
Le processus de charge ne peut pas être démarré en cours d’appel. Une
batterie complètement chargée offre une autonomie de jusqu’à 6
heures en mode conversation ou de jusqu’à 240 heures en veille.
Lorsque la batterie devient faible :
La LED clignote en rouge.
Trois bip sont entendus dans l’oreillette 3 fois dans un intervalle de
15 secondes, puis dans un intervalle de 2 minutes.
L’autonomie en mode conversation est de moins de 10 minutes.
Allumer/éteindre l’oreillette
!
Appuyer pendant plus de 3 secondes sur la
touche « Décrocher/Raccrocher » jusqu’à
ce que la LED s’allume en bleu.
L’oreillette s’allume.
Si l’oreillette est déjà appairée avec un
téléphone mobile, l’oreillette est prête à
l’emploi.
Si l’oreillette n’est pas encore appairée
avec un téléphone mobile, appairez
l’oreillette avec le téléphone mobile
comme décrit dans la section « Appairer l’oreillette avec télépho-
nes mobiles ou d’autres appareils Bluetooth » à la page 13.
Si l’oreillette est déjà appairée avec votre téléphone mobile et
vous recevez un appel sur votre mobile, vous pouvez prendre cet
appel immédiatement en appuyant une fois sur la touche « Dé-
crocher/Raccrocher » .
13
Pour éteindre l’oreillette :
! Appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche « Décro-
cher/Raccrocher » jusqu’à ce que la LED s’allume en rouge et
puis s’éteint.
Tous les réglages sont mémorisés. Si vous n’utilisez pas l’oreillette,
éteignez-la afin d’économiser de la batterie.
Appairer l’oreillette avec téléphones mobiles ou
d’autres appareils Bluetooth
Appairage avec un téléphone mobile
! Pour pouvoir utiliser l’oreillette, vous devez d’abord l’appairer avec
votre téléphone mobile ou un autre appareil possédant le profil
Bluetooth « mains libres » ou « oreillette ». Une fois que vous avez
appairé l’oreillette avec un téléphone mobile, l’oreillette se connecte
automatiquement à chaque fois que ce téléphone mobile et
l’oreillette se reconnaissent entre eux.
! S’assurer que l’oreillette est allumée et positionnée près de votre
téléphone mobile.
Si vous n’avez pas encore appairé l’oreillette avec un téléphone
mobile, l’oreillette passe automatiquement en mode « appai-
rage ».
Si l’oreillette était déjà appairée avec
un autre téléphone mobile, vous
devez passer en mode « appairage »
manuelle-ment. Pour ce faire, étein-
dre l’oreillette et la rallumer en ap-
puyer sur la touche « Décro-
14
cher/Raccrocher 0» pendant 6 secondes.
La LED clignote alternativement en rouge et en bleu, indiquant
que l’oreillette est en mode « appairage ».
! Lancer la recherche d’appareils Bluetooth depuis votre téléphone
mobile (voir la notice d’emploi de votre mobile) et suivre toutes les
instructions affichées sur l’écran de votre mobile.
! Dès que l’oreillette est reconnue par votre téléphone mobile, sélec-
tionner « FLX 70 ».
Une fois la liaison Bluetooth établie, l’oreillette est affichée comme
« FLX 70 » sur l’écran de votre mobile.
! Si votre téléphone mobile vous
demande un mot de passe, en-
trer quatre zéros (0000).
Si l‘appairage est effectué avec
succès, la LED arrête de cli-
gnoter.
Une fois appairé, votre télé-
phone mobile peut transférer
des appels vers l’oreillette, soit
automatiquement, soit manuellement (voir la notice d’emploi de vo-
tre téléphone mobile pour déterminer si l’appel est automatique-
ment transféré, ou s’il faut appuyer sur une touche pour ce faire).
Une fois appairés avec succès, la plupart des téléphones mobiles af-
fichent une icône « oreillette » sur leurs écrans.
Appairage avec d’autres appareil Bluetooth
Si vous souhaitez appairer l’oreillette avec un autre appareil Bluetooth,
voir la notice d’emploi de l’appareil Bluetooth.
FLX 70
OK
Keyw o rd
0000
15
Appairage avec plusieurs téléphones mobiles
Si vous souhaitez appairer l’oreillette avec un deuxième téléphone
mobile, vous devez d’abord la déconnecter du premier téléphone mo-
bile (voir la notice d’emploi du premier téléphone mobile). L’oreillette
peut être appairée avec jusqu’à quatre téléphones mobiles. Dès que
l’oreillette est allumée, elle essaie de se connecter au dernier téléphone
mobile auquel elle a été connectée. Si ce téléphone mobile n’est pas
reconnu par l’oreillette, vous pouvez connecter l’oreillette manuelle-
ment à l’un des trois autres téléphones mobiles (voir la notice d’emploi
du téléphone mobile correspondant).
16
Port de l’oreillette
AVERTISSEMENT ! Danger de blessure !
Si vous insérez l’oreillette sans l’embout, votre
canal auditif peut être blessé !
! Ne jamais insérer l’oreillette sans l’embout !
Vous pouvez porter l’oreillette
avec la lanière, avec le crochet d’oreille ou avec les deux
sur l’oreille droite ou gauche
Attacher la lanière
Utilisez la lanière pour éviter à l’oreillette de se détacher – surtout
lorsque vous n’utilisez pas le crochet d’oreille ! Pour attacher la
lanière :
! Passer l’étroite boucle de la lanière à
travers l’œillet .
! Passer la lanière à travers l’étroite boucle.
! Serrer la lanière.
Pour attacher la lanière temporairement :
! Attacher le crochet de lanière sur le point
de fixation prévu à cet effet .
17
Changer l’embout
Si lembout prémonté (taille S) ne convient
pas bien à votre oreille :
! Enlever l’embout de l’oreillette et le rem-
placer par un adapté à votre oreille.
Attacher et adapter le crochet d’oreille
Le crochet d’oreille doit être tourné lorsque vous
le changez de la gauche à la droite ou vice versa.
! Attacher le crochet d’oreille sur l’articulation
à rotule pour crochet d’oreille de façon à ce
que le crochet d’oreille puisse être tourné ou in-
cliné pour s’adapter confortablement à votre
oreille.
Mettre et ajuster l’oreillette
! Allumer l’oreillette. La LED clignote
trois fois en bleu
! Mettre l’oreillette sur l’oreille de façon à
ce que l’embout soit inséré dans votre
canal auditif comme illustré à droite.
! Plier le crochet d’oreille flexible jus-
qu’à ce qu’il soit parfaitement adapté à
votre oreille.
18
Utilisation du FLX 70
Téléphoner avec le FLX 70
Prendre un appel
! S’assurer que l’oreillette est appairée avec votre téléphone mobile
(voir « Appairer l’oreillette avec téléphones mobiles ou d’autres ap-
pareils Bluetooth » à la page 13).
Lorsque vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie dans
l’écouteur et la LED clignote rapidement en bleu. Pour prendre
l’appel lorsque l’oreillette est allumée :
! Appuyer sur la touché « Décrocher/Rac-
crocher » ou sur une des deux touches
« Volume » ou .
Vous entendez un bip dans l’oreillette.
! Commencer à parler.
Pour prendre l’appel lorsque l’oreillette est
éteinte :
! Appuyer pendant plus de 3 secondes sur la
touché « Décrocher/Raccrocher » .
L’oreillette s’allume et vous pouvez prendre l’appel immédiatement,
Cependant, il peut y avoir un retard selon le type de téléphone mo-
bile que vous utilisez.
! Mettre l’oreillette sur l’oreille.
! Commencer à parler.
19
Rejeter un appel
! Pendant que le téléphone mobile sonne,
appuyer sur la touché « Décro-
cher/Raccrocher » et la maintenir enfon-
cée jusqu’à ce que un bip soit audible dans
l’oreillette.
La sonnerie s’arrête. Selon le réglage du té-
léphone mobile, l’appel est soit rejeté, soit
transféré sur une boîte vocale.
Passer un appel
! Composer le numéro sur votre téléphone mobile.
Si votre téléphone mobile transfère automatiquement l’appel sur
l’oreillette, vous entendez un bip dans l’oreillette.
Si votre téléphone mobile ne transfère pas automatiquement l’appel
sur l’oreillette, appuyer sur un bouton sur votre mobile pour transfé-
rer manuellement l’appel sur l’oreillette.
! Commencer à parler.
Recomposer le dernier numéro composé
! Appuyer sur la touche « Décrocher/Raccrocher » et la maintenir
enfoncée pendant 1,5 secondes.
Vous entendez un bip dans l’oreillette et le téléphone mobile re-
compose automatiquement le dernier numéro composé.
Numéroter vocalement
La fonction « Numérotation vocale » doit être supportée par votre
téléphone mobile et doit être activée.
! Appuyer sur la touche « Décrocher/Raccrocher » .
20
! Après avoir entendu un bip dans l’oreillette :
Enoncer le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro corres-
pondant.
Terminer un appel
! Appuyer sur la touche « Décro-
cher/Raccrocher » ou utiliser votre télé-
phone mobile pour terminer l’appel.
Vous entendez un bip dans l’oreillette et
l’appel est terminé.
Transférer un appel en cours du téléphone
mobile vers l’oreillette
! Appuyer sur la touche « Décro-
cher/Raccrocher » .
Vous entendez un bip dans l’oreillette et l’appel est transféré vers
l’oreillette.
Transférer un appel de l’oreillette vers le téléphone mobile
! Voir la notice demploi de votre téléphone mobile pour savoir com-
ment transférer un appel de l’oreillette vers votre mobile.
Si vous quittez la portée du téléphone mobile
Si l’oreillette quitte la portée du téléphone mobile en cours d’appel :
La qualité sonore se détériore, puis la connexion est interrompue.
Un bip est entendu dans l’oreillette lorsque la connexion est perdue.
Votre téléphone mobile indique la perte de connexion.
Voir la notice d’emploi de votreléphone mobile pour déterminer si
l’appel est automatiquement terminé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sennheiser FLX 70 - 01-08 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur