Amana AMV5206AAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ImportnntSnfet¥Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Guided'udlisadonetd'entreden
Modble AMV5206AA
Instructions de s_curit_ importantes ....... 30-32
Caract_ristiques ........................................... 33-34
Utilisation ....................................................... 35-50
Entretien et nettoyage ................................. 51-52
Ustensiles recommand_s .................................. 53
Guide de d_pannage ................................... 54-55
Garantie ................................................................. 56
Gufa de uso y cuidado ........................................ 57
Conserver ces instructions comme r_f_rences.
Ce guide doit _tre rang_ prbs du four.
Instructionsdesecurit6importnntes
Ce qu'il faut savoir sur les
instructions de sbcurit_
Les instructions de s_curit_ importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les
situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter, II
faut faire preuve de bon sens et de prudence lots de I'installation,
de I'entretien ou de I'utilisation d'un four _ micro-ondes,
Toujours prendre contact avec le d_taillant, le distributeur ou
I'agent de service, au sujet de problemes ou conditions que I'on
ne comprend pas,
Reconnaitre les 6tiquettes, phrases ou
symboles sur la s6curit6
3O
Instructionsdosecurit6importnntes
Instructions de liaison t] la terre
II FAUT que ce four soit relic & la terre.
La liaison a la terre permet I'evacuation du
courant vers la terre, ce qui reduit le risque
de choc electrique. Ce four est dote d'un
cordon avec fiche de branchement
trois broches, pour liaison _ la terre. On
doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement
installee et reliee a la terre. Voir les instructions d'installation.
En cas de non-comprehension des instructions de liaison
la terre ou en cas d'incertitude quanta la qualite de la liaison
la terre de I'appareil, consulter un technicien ou electricien
qualifie.
Ne pas utiliser de rallonge _lectrique. Si le cordon de
I'appareil est trop court, faire installer une prise de courant
trois alveoles. Ce four dolt 8tre branche sur un circuit
ind@endant de 60 hertz aux caracteristiques nominales
indiquees dans le tableau des specifications. Sile four est
branche sur le meme circuit qu'un autre equipemenL il pourrait
en resulter une augmentation des durees de cuisson avec
risque que les fusibles ne grillent.
Le four a micro-ondes fonctionne sur un courant domestique
standard de 110-120 V.
I noncb sur los interferences avec
les fr quences radio - Commission
f d rale des communications
(E.-U. seulement)
Ce four a micro-ondes genere de I'energie a des frequences
elevees; s'il n'est pas installe et utilise correctement, c'est-8-
dire en stricte conformite avec les instructions du fabricant, le
four peut susciter des interferences perturbant la reception des
ondes de radio et television. Cet appareil a ete teste et il a ete
trouve conforme aux limites imposees par les specifications
de la partie 18 des reglements de la Commission fed@ale des
communications (FCC] - portant sur les equipements ISM, et
qui sont congus pour offrir une protection raisonnable a de
telles interferences dans une installation residentielle.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference
nese produira dans une installation en particulier. Si cet
equipement n'entraine pas d'interf@ence avec la reception des
ondes de radio et de television (effet qui peut etre diagnostique
par I'arret puis la raise en marche de I'equipement), I'utilisateur
est encourage a essayer de corriger la situation au moyen
d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio.
Modifier la position du four _ micro-ondes par rapport au
recepteur de radio ou de television.
¢loigner le four a micro-ondes du recepteur.
Brancher le four a micro-ondes dans une prise diff@ente
de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient
alimentes par des circuits differents.
Le fabricaut n'est pas responsable des interferences
aux ondes de radio et de de television causees par une
modification non autoris_e du four a micro-ondes. II revient
I'utilisateur d'eliminer de telles interferences.
Prbcautions b observer pour
bviter une exposition excessive
I' nergie des micro-ondes
A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte; le fonctionnement du four Iorsque la porte
est ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse
I'energie des micro-ondes. II est important de ne pas
circonvenir ou modifier les dispositifs d'interverrouillage de
securite.
B. Veiller 8 NE placer AUCUN objet entre la face avant du four
et la porte, eta NE PAS laisser des souillures ou residus
de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces de
contact porte/chessis.
C. NE PAS faire fonctionner le four s'il est endommage. II
est particulierement important que la porte du four puisse
fermer parfaitement et qu'il n'y ait aucune deterioration de :
1. porte (deformation),
2. chamieres et Ioquets (brises ou desserres],
3. joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifie est habilite _ executer des
reglages ou reparations sur le four a micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
31
Instructionsdesecurit6importnntes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
32
Cnrnct6risdques
de mod_le et num_ro de _6de)
Grille d'_vent
TaMeau de
AMV5206AA
SPI_CIFICATIONS DU FOUR
Alimentation 120 V CA,
_lectrique 60 Hz
Puissance absorb_e 1 700 W
Puissance de 1 150 W
cuisson (Norme C.E.I. 60705)
Frequence 2 450 MHz
Courant nominal 14,5 A
Dimensions externes 29 ]5/]6 po (76 cm)
(I x h x p) x 16 7/]6 po (41,8 cm)
x 15 5/8 po (39,7 cm)
Volume de la cavit_ 2,0 pi3 (0,042 ms)
Poids net 65 Ib (29,5 kg)
@
@
S_eeor Controls
-- Po_cere Cook Re heat ---
A_1_omat, ic Cooking
__ Roultr'y Soften Melt .........
/
Custem Add Turntable
On/Off
A to
Defrost DefPost Defr`ost;
/
3 C_oek..........
i
: Hold
--More+i _ i Less- Warm .........
!
St;p Coot_ol Eote_
: Clear' /Setup 8_
__ Light Kitchen Light
Hi/Lo/Off Timer` Timer'
Vent
On!Off 5-Speed Auto __
Time Set
33
Cnrncterisdques
CARACTI RISTIQUES
REMARQUE : Style et caracteristiques
variables selon le modele.
1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut une
horloge et des indicateurs; ils affichent
I'heure, les durees de cuisson et les
fonctions de cuisson selectionnees.
2. POPCORN (MA'I'S A I_CLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une operation
d'eclatement de mais dans le four
micro-ondes. La duree de chauffage
sera determinee par le capteur en
fonction de la quantite d'humidite
Cruise par le mais.
3. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cette touche pour commander la
cuisson de divers mets :potatoes de
terre, legumes, mets en sauce, riz et
mets surgele. La duree de chauffage
sera determinee par le capteur en
fonction de la quantite d'humidite
Cruise par le mets.
4. REHEAT (RI_CHAUFFAGE) :Appuyer
sur cette touche pour commander le
rechauffage de divers mets : pizza,
assiette de diner, soupe/sauce et mets
en sauce. La duree de chauffage sera
determinee par le capteur en fonction
de la quantite d'humidite Cruise par le
mets.
5. POULTRY (VOLAILLE) : Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson d'ailes de pouleL de p@ites
de poulet, de poulet epice et de poulet
la mexicaine.
6. SOFTEN (AMOLLISSEMENT) :
Appuyer sur cette touche pour amollir
le beurre, la creme glacee, le fromage
la creme et les jus congeles.
Z MELT (FUSION) :Appuyer sur cette
touche pour commander la fusion du
beurre/margarine, du chocolat, du
fromage et des guimauves.
8. CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISI_) :
Appuyer sur cette touche pour
commander I'execution d'une
operation de cuisson anterieurement
programmee dans la memoire de
I'appareil.
9. ADD 30 SEC.
(ADDITION 30 SECONDES) :
Appuyer sur cette touche pour
commander le declenchement
instantane d'une operation de cuisson
au niveau de puissance 100 %.
10. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU
TOURNANT - MARCHE/ARRf:T) :
Appuyer sur cette touche pour
commander la raise en marche ou
I'arret du plateau tournant. Cette
option n'est pas disponible pour
les modes de decongelation et de
cuisson avec capteur.
11. AUTO DEFROST (DI_CONGI_LATION
AUTOMATIQUE) : Pour viande,
volaille, poisson et pain. Appuyer
sur cette touche pour selectionner
le type d'aliment et commander la
decongelation en fonction du poids.
12. RAPID DEFROST
(DI_CONGI_LATION RAPIDE) :
Cette touche commande une
operation de decongelation RAPIDE
pour IIb (454 g) d'aliments surgeles.
13. TIME DEFROST
(DI_CONGI_LATION MINUTIAE) :
Appuyer sur cette touche pour
commander la decongelation de la
plupart des autres aliments surgeles.
14. TOUCHES NUMI_RIQUES : Utiliser
les touches numeriques pour entrer les
valeurs de duree de cuisson, puissance
de chauffage, quantite ou poids.
15. CLOCK (HORLOGE) :Appuyer sur
cette touche pour entrer I'heure exacte.
16. COOKTIME (DUREE DE CUISSON) :
Appuyer sur cette touche pour definir
la duree de cuisson.
17. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) : Appuyer sur cette
touche pour selectionner le niveau de
puissance de chauffage.
18. MORE+ (PLUS+) :Appuyer sur cette
touche pour ajouter 10secondes de
duree de cuisson (chaque pression).
19. LESS- (MOINS-) :Appuyer sur cette
touche pour reduire de 10 secondes
(chaque pression) la duree de cuisson
dej_ programmee.
20. HOLD WARM (MAINTIEN AU
CHAUD) :Appuyer sur cette touche
pour maintenir la temperature d'un
mets cult dans le four a micro-
ondes, pendant une periode qui peut
atteindre 90 minutes.
21. STOP/CLEAR (ARRIt:T/
EFFACEMENT) : Appuyer sur cette
touche pour arreter le four ou effacer
toute I'information entree.
22. ENTER/START (ENTRI_E/MISE
EN MARCHE) :Appuyer sur cette
touche pour commander I'execution
d'une fonction. Si on ouvre la porte
du four apres le declenchement
d'une cuisson, appuyer de nouveau
sur ENTER/START pour reprendre la
cuisson.
23. CONTROL SETUP (SI_LECTION
DES PARAMi:TRES) : Appuyer
sur cette touche pour modifier les
parametres de programmation
utilises par le four pour signaux
sonores, horloge, vitesse d'affichage
et poids pour decongelation.
24. LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE -
JOUR/NUIT/ARRf:T) : Appuyer
sur cette touche pour commander
I'allumage ou I'extinction de la lampe
d'eclairage.
25. LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'ItCLAIRAGE) : Appuyer sur cette
touche pour regler la minuterie
d'eclairage.
26. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation de la minuterie.
2Z VENT ON/OFF (VENTILATEUR -
MARCHE/ARRf:T) :Appuyer
sur cette touche pour commander
la raise en marche ou I'arret du
ventilateur.
28. VENT 5-SPEED (VENTILATEUR -
5 VlTESSES) : Appuyer sur cette
touche pour choisir I'une des
5 vitesses de ventilateur.
29. VENTAUTO TIME SET (DURI_E
AUTOM. DE VENTILATION) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation d'une duree de
ventilation (1, 3, 5, 10, 30 minutes).
34
Udllsadon
LE FOUR .&MICRO-ONDES
On decrit dans cette section les principes
de fonctionnement du four a micro-
ondes ainsi que les connaissances de
base qui permettront de I'utiliser. Lire
cette information avant d'utiliser le four.
I _ ATTENTION
> Pour eviter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas faire
fonctionner le four sans avoir
place un aliment dans la cavite.
> Pour eviter tout risque de
dommages materiels ou
corporels, ne pas placer dens
le four les articles suivants :
vaisselle ou ustensile en gres,
feuille d'ahminium, ustensile
metallique ou ustensile avec
garniture metallique.
I
CLOCK (HORLOGE)
L'appareilest dote d'une horloge (format
12 heures).
Exemple : Pour regler I'horloge sur
8h00.
1. Appuyer sur la
Clock touche CLOCK.
2. Entrer la duree
de decompte
8 O O I'aide des touches
numeriques.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
Enter
_Ster_ (Appuyer sur 1
pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
Eeter 4. Appuyer sur
Bs_e_ ENTER/START.
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
On peut utiliser I'horloge du four _ micro-
ondes comme minuterie, pour decompter
une periode qui peut atteindre 99 minutes,
99 secondes.
Exemple : Reglage pour une periode
de decompte de 3 minutes.
1. Appuyer sur la
Kitchen touche KITCHEN
Timer TIMER.
2. Entrer la duree
de decompte
3 O O I'aide des touches
numeriques.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
Enter
_Ster't Lorsque la periode
de decompte est
ecoulee, I'appareil
emet des signaux
sonores et affiche
END (FIN).
CONTROL SETUP
(SI LECTION DES
PARAMi:TRES)
II est possible de modifier les parametres
utilises par le four pour : signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids de
decongelation.
Voir le tableau qui suit.
Touche
1
Fonction Touche RCsultat
Sigeal sonore - 1 ACTIF
ACTIF/INACTIF 2 INACTIF
Affichage de 1 ACTIF
I'horloge 2 INACTIF
Vitesse de 1 Basse
ddilement de 2 Normale
I'afficheur 3 Haute
Poids pour 1 Ib
dCcongClation 2 kg
Exemple : Pour permuter le mode
de selection du poids pour la
decongelation (entre Ib et kg).
1. Appuyer sur la
Centre! touche CONTROL
Setup
SETUP.
2. Appuyer sur la
touche 4.
3. Appuyer sur la
touche 2.
VENTILATEUR
Le ventilateur permet d'evacuer la vapeur
d'eau et d'autres vapeurs Cruises par
les aliments sur la table de cuisson. II
possede 5vitesses.
Exemple pour le niveau 4 :
1.Appuyer sur la
touche ON/OFF.
Orl!Off L'afficheur indique le
dernier niveau avant
de choisir un autre
niveau de vitesse du
ventilateur.
vent 2. Appuyer sur cette
touche jusqu'a
5:Speed rapparition du
niveau 4 a I'afficheur.
Appuyer sur la touche ON/OFF pour
arreter le ventilateur Iorsqu'on le desire.
REMARQUE : Si la temperature
augmente excessivement a partir
de la cuisiniere ou de la table de
cuisson sous le four, le ventilateur de
la hotte d'extraction se met en marche
automatiquement au NIVEAU/4, pour
proteger le four.
II peut rester en marche pendant
une heure au maximum pour refroidir le
four. Lorsque ceci se produit, on ne peut
commander I'arret du ventilateur avec la
touche ON/OFF.
VENT AUTO TIME SET
(DURI E AUTOMATIQUE DE
VENTILATION)
Exemple :Arr_t du ventilateur apr_s
30 minutes au niveau 4.
1.Appuyer sur la
Oe/0ff touche ON/OFF.
2. Appuyer sur cette
vent touche jusqu'a
I'apparition du
niveau 4 a I'afficheur.
3. Appuyer 5 fois sur la
TimeSet touche AUTO TIME
SET.
LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE -
JOUR/NUIT/ARRET)
Appuyer une fois sur
Light LIGHT HI/LO/OFF
Hi/Lo/Off
pour commander
I'allumage avec I'intensite maximale;
appuyer une seconde fois sur la touche
pour passer a I'intensite d'ilhmination
nocturne; appuyer une troisieme fois
pour commander I'extinction.
35
Udllsadon
VERROUILLAGE POUR
ENFANTS
IIest possible de desactiver le tableau
de commande pour empGcher la raise
en marche du four a micro-ondes,
accidentellement ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est egalement
utile Iorsqu'on dolt nettoyer le tableau
de commande; ceci empeche I'entree
accidentelle de commandes durant le
nettoyage.
Exemple :Verrouillage du tableau de
commande.
1. Appuyer sur
........ STOP/CLEAR.
2. Maintenir la
pression sur
ENTER/START
pendant
_Star't
4 secondes ou
plus. LOCKED
(VERROUILLE)
apparait sur
I'afficheur et
I'appareil emet
2 signaux sonores.
Exemple : D_verrouillage du tableau
de commande.
1. Maintenir la
pression sur
ENTER/START
BStar'c pendant
4 secondes ou
plus. LOCKED
(VERROUILLE)
disparait de
I'afficheur et
I'appareil emet
2 signaux sonores.
ADD 30 SEC. (ADDITION
30 SECONDES)
Cette touche de commande rapide
permet de commander la raise en
marche du four a micro-ondes sans qu'il
soit necessaire d'appuyer sur la touche
ENTER/START.
Exemple : S_lection d'une p_riode de
cuisson de 2 minutes.
1. Appuyer 4 fois
Add sur la touche
30 Sec. ADD 30 SEC. Le
four se met en
marche et affiche
le decompte de la
duree de cuisson.
LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'I CLAIRAGE)
On peut programmer I'appareil pour
que la LAMPE s'allume et s'eteigne
automatiquement a I'heure choisie.
La lampe s'allumera ensuite a la
meme heure chaque jour, jusqu'a une
modification de la programmation.
Exemple : Allumage _ 2 h 00,
extinction _ 7 h 00.
1. Appuyer sur la
Timer touche LIGHT
TIMER.
2. Entrer I'heure
2 O O d'ALLUMAGE
desiree.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
Eot_r (Appuyer sur 1
astart pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.}
4. Appuyer de
Enter'
_Start nouveau sur
ENTER/START.
5. Entrer I'heure
O O d'EXTINCTION
desiree.
6. Appuyer sur
ENTER/START.
Enter (Appuyer sur 1
_Start pour AM/matin
et sur 2 pour PM/
soir.)
Enter Z Appuyer sur
_Star't ENTER/START.
REMARQUE :
Pour modifier la programmation de la
minuterie d'¢CLAIRAGE r@eter les
etapes I a Z
Exemple : D_sactivation de la
MINUTERIE D'I:'CLAIRAGE.
1. Appuyer sur la
Light
Timer touche LIGHT
TIMER.
2. Appuyer sur
STOP/CLEAR
REMARQUE :
Pour desactiver la MINUTERIE
D'¢CLAIRAGE alors qu'elle est
programmee, appuyer sur
la touche Light
HiiLo/Off
HOLD WARM (MAINTIEN
AU CHAUD)
II est possible de maintenir au chaud
un mets cult dans le four, pendant une
periode qui peut atteindre 90 minutes.
On peut utiliser la fonction de MAINTIEN
AU CHAUD ind@endamment, ou
automatiquement apres I'execution d'un
programme de cuisson.
Exemple : Utilisation de la fonction de
MAINTIEN AU CHAUD.
1.Appuyer sur la
Hold touche HOLD
WaPm
WARM.
Eoter 2. Appuyer sur
aStart ENTER/START.
REMARQUES :
La duree de MAINTIEN AU CHAUD
peut atteindre 90 minutes.
Durant cette periode, maintenir couvert
un mets qui a _t_ cult couvert.
Ne pas couvrir un article de p_tisserie
(tarte, chausson, etc.) durant son
MAINTIEN AU CHAUD.
Un repas complet qu'on MAINTIENT
AU CHAUD sur une assiette peut etre
couvert durant cette periode.
Type Quantite
d'aliment recommandee
Liquide 1 _ 2 tasses (237 _ 474 mL}
Sec 5 _ 10 oz (142 _ 284 g}
Pour activer automatiquement la
fonction de MAINTIEN AU CHAUD
apr_s un autre programme de
CBiSSOR :
Durant la programmation des
instructions de cuisson, appuyer sur la
touche HOLD WARM avant d'appuyer
sur la touche ENTER/START.
Apres I'execution de la derniere
operation du programme de cuisson,
I'appareil emet 2 signaux sonores, et
HOLD WARM apparait sur I'afficheur.
On peut commander une duree
de MAINTIEN AU CHAUD apres
une periode de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE ou apres un programme
de cuisson en plusieurs phases.
36
Udllsadon
TURNTABLE ON/OFF
(PLATEAU TOURNANT -
MARCHE/ARRET)
Pour obtenir les meilleurs
Turntable rCsultats de cuisson,
On/Off laisser le plateau toumant
fonctionner en permanence. On peut
commander I'arret du plateau toumant
pour la cuisson d'une grande quantite
d'aliments.
Appuyer sur TURNTABLE ONIOFF pour
commander la mise en marche ou I'arret
du plateau toumant.
REMARQUES :
Cette option n'est pas disponible pour
les modes de decongelation et de
cuisson avec capteur.
Le plateau tournant peut parfois
s'Cchauffer considCrablement. On
doit etre prudent s'il est necessaire de
toucher le plateau toumant durant ou
apres la cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four sans
y avoir place des aliments.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE)
Cette touche permet de declencher
immediatement un programme de
cuisson dont les instructions ont
ete anterieurement programmees et
memorisees.
Exemple : PCriode de cuisson de
2 minutes.
1. Appuyer sur la
Custom
Program touche CUSTOM
PROGRAM
2 0 2. Entrer la duree de
cuisson desiree.
Enl;er, 3. Appuyer sur
aSter't ENTER/START.
Exemple : Rappel du
personnalisC.
1.
Custom
Program
2,
Enter
_Start
programme
Appuyer sur la
touche CUSTOM
PROGRAM.
Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la duree
de cuisson est
ecoulee, I'appareil
emet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END (FIN
DE CUISSON).
MORE+/LESS-
(PLUS+/MOINS-)
Les touches MORE+ et LESS- permettent
de modifier la duree de cuisson pour une
operation de cuisson preprogrammee ou
pour une periode de cuisson minutee.
Chaque pression sur la touche MORE+
ajoute 10 secondes ala duree de cuisson.
Chaque pression de la touche LESS-
enleve 10 secondes ala duree de cuisson.
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE I LEVI S
Exemple : PCriode de cuisson de
8 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 100 %.
8 3 0 1. Entrer la duree de
cuisson desiree.
2. Appuyer sur
_Start ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END (FIN DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFI RIEURS
L'emploide la puissance de chauffage
€LEVEE ne produit pas toujours les
meilleurs resultats avec les aliments qui
necessitent une cuisson lente, comme :
rCti, mets a cuire au four ou entremets.
En plus de la puissance €LEVEE le
four offre un choix de 10 niveaux de
puissance de chauffage.
Exemple : PCriode de cuisson de
7 minutes 30 secondes, au niveau de
puissance 70 %.
1. Entrer la duree de
C9
cuisson desiree.
2. Appuyer sur la
Power' touche POWER
Level LEVEL.
3. Entrer le niveau de
puissance.
Enter /4. Appuyer sur
0Start ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END ([FIN DE CUISSON).
Pour le choix des niveaux de puissance,
voir le guide de cuisson 8 la page 38.
PROGRAMME DE CUISSON
A PLUSIEURS PHASES
Pour I'obtention des meilleurs resultats,
certaines recettes stipulent I'emploi
d'un niveau de puissance de chauffage
pendant une certaine periode, puis d'un
autre niveau de puissance de chauffage
durant une autre periode. On peut
programmer le four pour qu'il execute
successivement jusqu'a trois periodes de
chauffage si la premiere periode est une
operation de decongelation.
Exemple : Cuisson d'un mets pendant
3 minutes au niveau de puissance
100 %, puis durant 7 minutes
30 secondes au niveau de puissance
70 O/o.
1. Entrer la duree de
3 0 G cuisson pour la
premiere periode.
Cook 2. Appuyer sur la
Time touche COOK
TIME.
3. Entrer la duree de
7 3 0 cuisson pour la
seconde periode.
4. Appuyer sur la
Power touche POWER
Level
LEVEL.
5. Entrer le niveau de
puissance.
6. Appuyer sur
OStert ENTER/START.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END ([FIN DE CUISSON).
37
Udllsadon
GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE
L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir
le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance
approprie pour divers aliments.
NIVEAU DE PUISS.
10
(Puissance 61ev6e)
PUISSANCE DU FOUR
100%
UTILISATION
ebullition d'eau.
Cuisson de bceuf hach&
Pr@aration de bonbons/confiserie.
Cuisson de 16gumeset fruits frais.
Cuisson de poisson ou volaille.
Pr6chauffage d'un plat de brunissage.
R6chauffage de liquide.
Tranches de bacon.
9 90 % • R6chauffage rapide de tranches de viande.
• Cuisson d'oignons, de c61eriet poivrons verts (saut6s].
8 80 % • R6chauffage.
• Cuisson d'ceufs brouill6s.
7 70 % • Cuisson de pains et de produits de cer6ales.
• Cuisson de mets _ base de fromage, veau.
• Cuisson de gateaux, muffins, biscuits, etc.
6 60 % • Cuisson de pates.
5 50 % • Cuisson de viande, volaille enti@e.
• Cuisson d'entremets.
• Cuisson de poulet entier, dinde, c6tes de porc, r6ti de c6tes, r6ti de Ionge.
4 40 % • Toute cuisson de pi_ces de viande moins tendres.
• R6chauffage de mets pr@ar6 surgel&
3 30 % • Decong61ation de viande, volaille et produits de la mer.
• Cuisson d'une petite quantit6 d'aliments.
• Fin de cuisson pour mets en sauce, ragoQts et certaines sauces.
2 20 % • Amollissement de beurre et fromage a la cr_me.
• Chauffage d'une petite quantite d'aliments.
1 10 % • Amollissement de cr_me glac6e.
• Levee de pate _ pain (avec levure).
0 • P6riode d'attente.
38
Udllsadon
INSTRUCTIONS DE
CUISSON AVEC CAPTEUR
La fonction de cuisson avec capteur
permet de commander la cuisson d'un
mets favori sans devoir selectionner une
duroc de cuisson et une puissance de
chauffage. L'appareil affiche la categoric
d'aliment durant la periode de detection
initiale. Le four _ micro-ondes determine
automatiquement la duroc de cuisson
necessaire pour chaque mets ou aliment.
Lorsque le capteur interne detecte une
certaine quantite d'humidite Cruise par
I'alimenL il determine la duroc de cuisson
restante; I'afficheur presente alors la
duree de cuisson restante. Observer la
recommandation suivante pour obtenir
los meilleurs resultats pour une cuisson
avec capteur :
1. Entreprendre la cuisson sur des
aliments qui se trouvent a une
temperature de conservation normale.
2. Veiller ace que le plateau en verre et la
surface exterieure du recipient soient
secs.
3. Recouvrir de maniere 19che los
aliments avec un couvercle, du papier
paraffine ou une feuille de plastique
(pour four a micro-ondes).
4. Ne pas ouvrir la porte du four ni
appuyer sur la touche STOP/CLEAR
durant la periode de detection. Lorsque
la periode de detection est ecoulee,
le four emet deux signaux sonores, et
la duroc de cuisson restante apparait
sur I'afficheur. A partir de ce moment,
on pout ouvrir la porte du four pour
remuer ou retoumer los aliments ou
pour modifier leur r@artition.
GUIDE DE CUISSON AVEC
CAPTEUR
Pour obtenir los meilleurs resultats Iors
d'une cuisson avec capteur, employer
los recipients appropries et recouvrir los
aliments.
1.Toujours utiliser un recipient pour four
micro-ondes et recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique
(avec event).
2. Ne jamais placer un couvercle ou film
de plastique etanche sur un recipient;
ceci emp6che I'evacuation de la
vapeur et pout provoquer une cuisson
excessive.
3. Adapter la quantite de nourriture
la taille du recipient. Pour obtenir los
meilleurs resultats, remplir un recipient
50 % ou plus.
4. Avant de placer los aliments dans
le four, verifier que los surfaces
internes du four et los surfaces
externes du recipient sont seches. La
transformation en vapeur des residus
d'eau pout provoquer une detection
incorrecte par le capteur.
AUGMENTATION/
DIMINUTION DE LA
DUREE DE CUISSON
Avec los touches MORE+ ou LESS-, tous
los reglages pour une cuisson minutee et
pour une cuisson avec capteur peuvent
etre modifies pour donner une duroc plus
Iongue ou plus courte. En appuyant sur la
touche MORE+, on ajoute 10 secondes
de duroc de cuisson _ chaque pression.
En appuyant sur LESS-, on soustrait
10 secondes de duroc de cuisson
chaque pression.
MA'I'S A I CLATER AVEC
CAPTEUR
I _ A'n'ENTION I
> NE PAS laisser le four a micro-
ondes sans surveillance durant
une operation d'eclatement de
mafs.
:_ Lors de I'eclatement de mais
en sachet vendu dans le
commerce, retirer la grille du
four; ne pas placer le sachet
de mals a eclater sur ou sous la
grille.
Cette fonction permet de faire eclater au
four a micro-ondes los grains de mais
des sachets de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g)
vendus dans le commerce. Executor le
processus sur un soul sachet 8 la fois.
Dans le cas de I'emploi d'un dispositif
special pour eclatement de mais au four
micro-ondes, observer los instructions
du fabricant.
Exemple : Preparation de popcorn.
1.Appuyer sur
la touche
Popcorn
POPCORN.
Lorsque la duroc
de cuisson est
ecoulee, I'appareil
emet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END (FIN
DE CUISSON)
Quantite recommandee : 3 a 3,5 oz
(85 a 99 g).
39
Udllsadon
CUISSON AVEC CAPTEUR
La CUISSON AVEC CAPTEUR permet
de conlmander une cuisson aux micro-
ondes d'aliments courants, sans devoir
selectionner d'abord la duree de cuisson
et la puissance de chauffage. La
fonction CUISSON AVEC CAPTEUR est
associee a des puissances de chauffage
preselectionnees pour 7 categories
d'aliment.
Exemple : Cuisson du riz.
Cook 1. Appuyer sur la
touche COOK.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
TABLEAU DE CUISSON
AVEC CAPTEUR*
Cat6gorie Touche Quantite
Pornrnes de terre au four 1 1 _ 4
L6gumes frais 2 I _ 4 tasses
L6gumes surgel6s 3 I _ 4 tasses
L6gumes en conserve 4 1 _ 4 tasses
Mets en sauce 5 I _ 4 tasses
Riz 6 V2_ 2 tasses
Mets surgel6 7 10 _ 21 oz
* 1 tasse = 227 g ou 237 mL
I oz = 28 g ou 30 mL env.
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END (FIN DE CUISSON).
RI_CHAUFFAGE AVEC
CAPTEUR
Le RECHAUFFAGE AVEC CAPTEUR
permet de commander une cuisson aux
micro-ondes d'aliments courants, sans
devoir selectionner d'abord la duree de
cuisson et le niveau de puissance.
Exemple : R_chauffage de 2 parts de
pizza.
1. Appuyer sur la
Reheat touche REHEAT.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
TABLEAU DE RI_CHAUFFFAGE
AVEC CAPTEUR*
Cat6gorie Touche
Part de pizza 1
Assiette de diner 2
Soupe/sauce 3
Mets en sauce 4
* 1 tasse = 227 g ou 237 mL
Quantit_
1 _ 3 parts
1 - 2 portions
1 _ 4 tasses
1 _ 4 tasses
POULTRY (VOLAILLE)
Le four utilise une puissance basse pour
la cuisson de mets a base de volatile
(ailes, p@ites, poulet epice et _ la
mexicaine). Voir le tableau suivant.
Exemple : Cuisson de 6 oz (170 g)
d'ailes de poulet.
1. Appuyer sur la
PoUItcy touche POULTRY.
2. Choisir la categorie
t d'aliment. Appuyer
sur la touche 1
pour _{ailes de
poulets 7>.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 1 pour 6 oz
070 g).
4. Appuyer sur
_Start ENTER/START.
TABLEAU POUR VOLAILLE*
Cat_gorie Touche Quantite
Ailes de poulet 1 6, 12oz
P6pites de poulet 2 4, 8 oz
Poulet @ice 3 2, 4 portions
Poulet _ la mexicaine 4 2, 4 portions
"1 oz=28gou30mLenv.
SOFTEN
(AMOLLISSEMENT)
Le four utilise une puissance basse pour
amollir les aliments comme le beurre, la
creme glacee, le fromage a la creme et
les jus congeles. Voir le tableau suivant.
Exemple : Amollissement d'l pinte
(0,95 L) de creme glacee.
1. Appuyer sur la
touche SOFTEN.
2. Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2
pour _{creme
glacee >_.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
2 touche 2 pour
1 pinte (0,95 L).
Enter' 4. Appuyer sur
_St;ar't, ENTER/START.
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT*
Categorie
Beurre
Creme glac6e
Fromage _ la creme
Jus congel6s
Touche Quantit6
1 1/2/3 bgtonnets
2 Chopine, pinte,
demi-gallon
3 3, 8oz
4 6, 12, 16oz
* 1chopine = 0,5 L; 1 pinte = 0,95 L;
Y2gal. = 1,9 L; 1oz = 28 g ou 30 mL env.
MELT (FUSION)
Le four utilise une puissance basse pour la
fusion d'aliments (comme le beurre ou la
margarine, lechocolaL les guimauves ou
les preparations a partir de fromage fondu).
Voir le tableau suivant.
Exemple : Fusion de 8 oz [227 g) de
chocolat.
1.Appuyer sur la
Melt touche MELT.
2. Choisir la categorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2
pour _{chocolat _.
3. Choisir la quantite.
Appuyer sur la
touche 2 pour 8 oz
(227 g).
4. Appuyer sur
_st_r't ENTER/START.
TABLEAU DE FUSION*
Cat_gorie Toihe Quantit_
Beurre/margarine 1/2/3b_tonnets
Chocolat 4,8oz
Fromage 8,16oz
Guimauves 5,10oz
* 1OZ=28 g OU30 mL env.
40
Udllsadon
TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTIT_
Potatoes de Percer chaque pomme de terre _ I'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour du 1 _ 4, moy., approx.
terre au four plateau, en les espagant d'au moins 1 pouce (2,5 cm). 8 _ 10 oz/227 _ 284 g chacune
L6gumes Les pr6parer comme on le d6sire, les laver et laisser un peu d'eau sur les 16gumes. 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g)
frais Les placer clans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropriees et
recouvert d'une pellicule plastique, avec event.
co L6gumes Les retirer du paquet, les rincer sous I'eau courante pour eliminer le givre. Les placer 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g)
surgeles dans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropri6es et recouvert
d'une pellicule plastique, avec event.
r.D
,U.J
-J L6gumes Les retirer de leur boite. 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g]
en conserve Les placer clans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropriees et
recouvert d'une pellicule plastique, avec event.
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Mets en sauce R6unir les ingredients selon la recette, clans un plat de I _ 2 pintes (1 _ 2 L). I _ 4 tasses (227 _ 908 g)
Faire cuire en mettant une pellicule plastique avec 6vent.
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Riz Ajouter deux fois la quantit6 d'eau au riz. 1/2_ 2 tasses (114 _ 454 g)
Choisir un recipient pour four _ micro-ondes suffisamment grand pour emp6cher
I'eau de deborder _ 1'6bullition. Recouvrir le recipient d'une pellicule plastique ou d'un
couvercle.
Mets Le retirer de I'emballage. Fake une fente clans le couvercle. Si le r6cipient n'est pas pr6vu 10 _ 21 oz (284 _ 595 g)
surgeles pour four _ micro-ondes, placer le contenu sur une assiette recouverte d'une pellicule
plastique, avec 6vent.
TABLEAU DE RI CHAUFFAGE AVEC CAPTEUR
CATCGORIE DIRECTIVES QUANTIT_
Part de pizza Ceci est une fonction de rechauffage pour un reste de pizza. I _ 3 parts
Placer la pizza sur du papier essuie-tout, sur une assiette compatible avec les micro-ondes. (3 _ 5 oz/85 _ 142 g chacune]
Assiette de Placer les aliments sur une assiette plate. 1 _ 2 portions
diner Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Ajouter une p@iode d'attente de 3 minutes.
Soupe/sauce Placer dans un r6cipient peu profond, pour four _ micro-ondes. I _ 4 tasses (237 _ 946 mL)
Recouvrir avec une feuille en plastique (avec 6vent).
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Mets en sauce Couvrir le plat contenant le mets avec une pellicule plastique, avec 6vent. I _ 4 tasses (227 _ 908 g)
Apr_s la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
41
Udllsadon
TABLEAU POUR VOLAILLE
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTIT¢
Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner ou d'un plat. 6 ou 12 oz (170 ou 340 g)
surgelees, precuites
P6pites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner. 4 ou 8 oz (114 ou 227 g)
surgel6es, pr6cuites
Poulet 6pic6
Poulet _ la
mexicaine
- 2 portions (doubler les ingr6dients pour 4 portions)
1 V2Ib (680 g) de morceaux de poulet, sans peau
1 cuillSre _ th6 de poivre de Cayenne
1 V2cuill_re _ soupe de paprika
V2cuill_re _th6 de poivre
1/2tasse [118 mL) de sauce forte ou I cuillSre _ soupe de sauce Tabasco
V2tasse (118 mL) de sauce barbecue de son choix
Melanger letout dans un plat en verre de 8 x 8 po (20 x 20 cm) ou 6quivalent et
recouvrir d'une pellicule plastique.
Fake cuire au r6glage {{Spicy Chicken >>.Remuer et servir tel quel ou placer sous un
gril quelques minutes, pour ameliorer la couleur.
- 2 portions (doubler les ingredients pour 4 portions)
]/2oignon moyen, bach6
1/2poivron vert, en d6s
1/2tasse [114 g) de petits pois congel6s
1/2tasse [114 g) de riz _ grains longs
I tasse (237 mL) d'eau
1/2tasse [118 mL) de salsa
I 1/2Ib (680 g) de morceaux de poulet, pattes, cuisses, poitrines, ailes ou une
combinaison de tousles morceaux, sans peau
I cuillSre _ th6 de cumin
Sel et poivre au goQt
1/2tasse [114 g) d'olives vertes avec piments
Placer les oignons et les poivrons dans un plat en verre de 8 x 8 pouces (20 x 20 cm)
ou 6quivalent, et faire cuire aux micro-ondes pendant 3 minutes.
Ajouter les petits pois, le riz, I'eau, la salsa, le poulet et le cumin.
Assaisonner de sel et de poivre.
Recouvrir d'une pellicule plastique et faire cuire au r6glage {{ Mexican Chicken _.
Ajouter les olives et servir tel quel ou placer sous un gril quelques minutes, pour
ameliorer la couleur.
2 ou 4 portions
2 ou 4 portions
42
Udllsadon
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT
CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_
Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 1, 2 ou 3 b_tonnets
Le beurre sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une recette.
CrSme glac6e Placer le contenant au four. I chopine, pinte ou 1/2gal.
La crSme glacee sera assez molle pour pouvoir s'en servir facilement. (0,5 L, 0,95 L, 1,9 L)
Fromage _ la Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes.
cr_me Le fromage _ la crSme sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une 3 ou 8 oz (85 ou 227 g)
recette.
Jus Enlever le dessus. 6, 12 ou 16 oz
surgeles Le placer dans le four. (180,355 ou 475 mL)
Le jus congele sera assez mou pour 6tre facilement m61ang6 avec de I'eau.
TABLEAU DE FUSION
CATleGORIE DIRECTIVES O.UANTITle
Beurre ou Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes. 1, 2 ou 3 b_tonnets
margarine II n'est pas n6cessaire de recouvrir le beurre.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Chocolat On peut utiliser des p@ites de chocolat ou des carres de chocolat _ cuire. 4 ou 8 oz (114 ou 227 g)
Sortir les carres de leur emballage et les placer dans un r6cipient pour four _ micro-
ondes. Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Fromage Utiliser des pr@arations _ base de fromage fondu seulement. Les decouper en cubes. 8 ou 16 oz (227 ou 454 g)
Les placer en une seule couche dans un r6cipient pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Guimauves On peut utiliser des guimauves ordinaires ou miniatures. Les placer dans un recipient 5 ou 10 oz (142 ou 284 g)
pour four _ micro-ondes.
Remuer _ la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
43
Udllsadon
AUTO DEFROST
[DI CONGC:LATION
AUTOMATIQUE)
Quatre choix de d_congelation sont
preselectionnes dans le four. La fonction
decongelation offre la meilleure methode
de decongelation des aliments surgeles,
le four choisissant automatiquement
les durees necessaires selon chaque
aliment, en fonction du poids entre. De
plus, la fonction de D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE comprend un
mecanisme de signalisation incorpore
qui rappelle a I'utilisateur de verifier, de
retourner, de s@arer ou de redisposer
la nourriture pendant le cycle de
decongelation. Quatre options sont
disponibles :
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
4. PAIN
Apres avoir appuye une fois sur la
touche AUTO DEFROST,selectionner
la categorie d'aliment. Les gammes de
poids vont de 0,1 _ 6 Ib (45 g a 2,7 kg}
pour la viande, la volaille et le poisson.
Les gammes de poids vont de 0,1 a 1 Ib
(45 _ 454 g} pour le pain.
Exemple : D_cong_lation de 1,2 Ib
(0,5 kg) de viande.
1. Appuyer sur la
touche AUTO
Defrost DEFROST.
2. Choisir la categorie
d'aliment.
"/ 2 3. Entrer le poids.
Enter /4. Appuyer sur
_start ENTER/START.
REMARQUE : Apres avoir appuye sur
la touche ENTER/START, I'afficheur
decompte la duree de decongelation. Le
four emettra un signal sonore durant le
cycle de decongelation. Ace moment,
ouvrir la porte et tourner, s@arer ou
redisposer I'aliment selon le besoin.
Retirer toutes les portions qui ont
decongele, puis remettre les portions
encore congelees dans le four et appuyer
sur la touche ENTER/START pour
poursuivre le cycle de decongelation.
Le four ne s'arr_tera pas pendant
I'emission du SIGNAL SONORE,
moins que la porte ne soit ouverte.
Pour de meilleurs resultats :
Retirer le poisson, les mollusques/
crustaces, la viande et la volaille de leur
emballage plastique ou papier ferme
d'origine. L'emballage retient la vapeur
et les jus pres de I'aliment, ce qui
peut entrainer la cuisson de la surface
exterieure de I'aliment.
Fagonner la viande en forme de
beignes avant de la congeler. Lors de
la decongelation, enlever la viande deja
decongelee sur I'exterieur Iorsque le
signal sonore retentit, et continuer la
decongelation.
Placer I'aliment dans un plat de cuisson
en verre peu profond ou sur une grille
de r6tissage aux micro-ondes, afin de
recolter les jus.
L'aliment comportera encore des
parties congelees au centre, Iorsqu'il
sera retire du four.
TABLEAU DE DI_CONGI_LATION
AUTOMATIQUE
Cat_gorie
VIANDE
0,1 _61b
(45g
2,7 kg)
VOLAILLE
0,1 _61b
(45g
2,7 kg)
POISSON
0,1 _61b
(45g
2,7 kg)
PAIN
0,1 _ 1 Ib
(45g_
454 g)
Aliment
B([UF
Bceufhach6, steak de ronde,
cubes de viande _ ragoQt,
steak de filet, viande pour pot
au feu, r6ti de c6tes, r6ti de
croupe roul& r6ti de palette,
steakette (hamburger).
AGNEAU
C6telettes (1 po/2,5 cm
d'@aisseur), r6ti roul&
PORC
C6telettes 0/2po/1,25 cm
d'(_paisseur), hot dogs, c6tes
lev6es,travers.
R6ti roul& saucisses.
VOLAILLE
Poulet entier (moins de 4 Ib/
1,8 kg), viande de poitrine
coup6e (sans os}.
POULET DE CORNOUAILLES
Entier.
DINDE
Poitrine (moins de 6 Ib/2,7 kg}.
POISSON
Filets,darnes, entier
CRUSTACI_S/MOLLUSQUES
Chair de crabe, queues de
homard, crevettes, p6toncles.
MUFFINS
PETITS PAINS
CONSEILS POUR LA
DECONGELATION
Pour I'utilisation de la fonction de la
D¢CONGCLATION AUTOMATIQUE,
on doit entrer le poids net de I'aliment
en livres et dixiemes de livres (le poids
du recipient plein moins le poids du
recipient vide).
Utiliser la D¢CONGCLATION
AUTOMATIQUE uniquement pour un
aliment cru. Elle produit les meilleurs
resultats Iorsque I'aliment a decongeler
sort du congelateur (temperature de
0 %/-18 °C}. Si I'aliment a ete conserve
dans le compartiment de congelation
d'un refrigerateur, qui ne maintient pas
une temperature de 5 °F (-15 °C) ou
moins, on dolt toujours programmer un
poids inferieur (correspondant a une
duree de decongelation plus courte)
pour eviter une cuisson partielle de
I'aliment.
Si I'aliment a ete conserve hors du
congelateur pendant quelque temps
(jusqu'a 20 minutes), entrer un poids
inferieur.
La forme du paquet a une influence
sur la duree de decongelation. Un
paquet peu @ais se decongele plus
rapidement qu'un bloc @ais.
S@arer les morceaux apres le debut de
la decongelation. Les morceaux s@ares
decongelent plus facilement.
On peut utiliser de petits morceaux
de feuille d'aluminium pour proteger
certaines parties d'un aliment (ailes et
extremite des pattes de poulet, queue
de poisson} mais on doit veiller a ce
qu'aucun morceau d'aluminium n'entre
en contact avec une paroi du four; ceci
pourrait provoquer la formation d'arcs/
etincelles qui deterioreraient la surface
interne du four.
Proteger avec des morceaux de feuille
d'aluminium les parties d'un aliment ou
mets qui s'echauffent plus rapidement.
Pour la production des meilleurs
resultats, la duree de decongelation
selectionnee par le four inclut une
periode d'attente predefinie.
Pour I'obtention des meilleurs resultats,
placer un aliment 8 decongeler sur une
grille de r6tissage aux micro-ondes;
ceci evitera que les jus de viande
chauffes durant la decongelation ne
provoquent une cuisson partielle de
I'aliment.
44
Udllsadon
RAPID DEFROST
I:DECONGELATION RAPIDE)
Cette fonction permet de commander une
p_riode de ddcongdlation rapide pour
IIb (454 g) d'aliments surgelds. Le four
s_lectionne automatiquement la durde de
ddcongdlation pour le bceuf hach&
Exemple : D_cong_lation de 1 Ib
(:454 g) de bmuf hach_.
1. Appuyer sur la
touche RAPID
DEFROST.
2. Appuyer sur
_Star't ENTER/START.
TIME DEFROST
I:DI CONGI LATION
MINUTF_E}
Cette fonction permet a I'utilisateur de
choisir la dur_e de decong_lation d_siree.
Exemple : P_riode de d_cong_lation
de 2 minutes.
Oefr'ost
1.Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la duree
de d6cong61ation
d6sir6e.
3. Appuyer sur
la touche
0Start ENTER/START.
(La periode de
decongelation
debute.)
Lorsque la duree de cuisson est ecoulee,
I'appareil emet 4 signaux sonores et
affiche COOK END (:FIN DE CUISSON).
GRILLE MI TALLIQUE
[ ,_ A'n'ENTION
Pour _viter un risque de
dommages materiels :
Ne pas utiliser la grille pour une
operation d'_clatement de mafs.
Lors de I'utilisation, la grille doit
toujours reposer sur les
4 supports de plastique.
Utiliser la grille uniquement pour
faire cuire _ cette position.
Ne pas effectuer une cuisson
alors que la grille repose sur la
sole du four.
I
La grille m_tallique offre un espace
suppl_mentaire Iors de la cuisson de
plusieurs aliments en m6me temps.
Utilisation de la grille :
1. Placer la grille en bon appui sur les
4 supports de plastique.
II NE FAUT PAS que la grille touche
les parois m@talliques ou la paroi
arriere de la cavit_ du four.
2. Placer des quantit6s 6gales d'aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
• II faut que les quantit6s d'aliments
soient approximativement identiques,
pour une bonne r@artition de
I'6nergie absorb6e.
45
Udllsadon
POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RI_SULTATS DE
CUISSON
Lire et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs resultats Iors
de I'utilisation du four a micro-ondes.
Temperature initiale IIfaut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
refrigerateur ou du congelateur que s'il
etait a la temperature ambiante.
Les durees de cuisson indiquees dans
ce guide sont celles qui correspondent
des aliments qui se trouvent a la
temperature de conservation normale.
Taille : Les morceaux d'aliment de
petite taille cuisent plus rapidement que
les morceaux de plus grosse taille; des
morceaux de taille et de forme similaire
cuisent plus uniformement. Pour une
cuisson uniforme, reduire la puissance
pour la cuisson d'aliments en morceaux
de grande taille.
Humidit_ naturelle : Un aliment qui
contient beaucoup d'eau cult plus
uniformement, parce que les molecules
d'eau absorbent I'energie des micro-
ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et legumes, depuis I'exterieur
vers le centre du recipient, pour r@artir
uniformement la chaleur; ceci accelere
la cuisson. II n'est pas necessaire de
rernuer constarnrnent.
Retourner les aliments comme
cOtelettes de porc, potatoes de terre,
reti ou chou-fleur entier, vers la mi-
cuisson, pour exposer uniformement
toutes les faces a I'energie des micro-
ondes.
Orienter vers le centre du plat les
parties delicates des aliments (pointes
d'asperges, par exemple).
Orienter vers I'exterieur du plat les
parties @aisses des morceaux non
uniformes (morceaux de poulet, dames
de saumon).
Prot_ger, avec des petits morceaux
de feuille d'aluminium les parties
d'un aliment qui peuvent cuire plus
rapidement, comme : extremite d'aile et
extremite de pilon de volaille.
P_riode d'attente :Apres avoir retire
le plat du four a micro-ondes, recouvrir
avec un couvercle ou une feuille de
plastique et laisser reposer; la cuisson
se poursuit vers le centre durant cette
periode d'attente, sans risque de
cuisson excessive des parties externes.
La duree de la periode d'attente
d@endra de la densite de I'aliment et
de la surface exposee.
Enveloppement dans du papier
paraffin_ ou dans un essuie-tout :
Pour eviter un assechement, on devrait
envelopper avant le rechauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de
nombreux autres aliments contenant du
pain precuit.
POISSONS ET
CRUSTACES/MOLLUSQU ES
Cuisson des poissons et crustac_s/
mollusques : directives g_n_rales
Preparation du poisson pour la cuisson :
- Decongeler completement.
-Orienter vers I'exterieur du plat les
parties @aisses des morceaux non
uniformes. R@artir les crustaces et
les mollusques en une seule couche
pour obtenir une cuisson uniforme.
- Le type d'article de couverture
utiliser depend de la methode de
cuisson. Pour un poisson poche,
utiliser un recipient recouvert d'un
couvercle ou d'un film de plastique
(avec event) compatible avec les
micro-ondes.
-Pour poisson au four, poisson pane ou
poisson en sauce : recouvrir avec une
feuille de papier paraffine pour eviter
la dilution par I'eau.
-Toujours selectionner la duree de
cuisson la plus courte. Le poisson est
cult Iorsque sa chair devient opaque
et qu'il est possible de s@arer les
couches de chair de la partie la plus
@aisse. Un crustace est cult Iorsque
la couleur de sa carapace passe
de rose a rouge et que sa chair est
opaque et ferme.
TABLEAU DE CUISSON POUR POISSONS ET CRUSTACES/MOLLUSQUES
POISSON NIVEAU DE PUISS. DURI_E DE CUISSON DIRECTIVES
Filets de poisson HI 3 1/2- /41/2minutes R@artir en une seule couche; placer la partie la plus
(puissance elevee) @aisse vers le bord externe d'un ustensile de 1,5 pinte
(1,5 L) pour four a micro-ondes. Badigeonner avec du
Dames de poisson HI /41/2- 5 1/2minutes beurre fondu et assaisonner au goQt. Recouvrir avec une
feuille de plastique (avec event).
Poisson entier 7 /41/2- 6 minutes Apres la cuisson, ajouter une periode d'attente de
2 minutes sous couvert. Pour la cuisson d'une quantite de
plus de 1 Ib (0,45 kg), retourner le poisson a mi-cuisson.
Petoncles HI 3 1/2- 5 minutes R@artir en une seule couche. Preparer selon les
Crevettes, decortiquees HI 3 1/2- 5 minutes instructions ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
46
Udllsadon
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse-gueule : Conseils
et techniques
Recommandations
Les biscuits croustillants (toast melba,
biscuits de bib en filaments ou de
seigle) conviennent le mieux pour
I'utilisation au four a micro-ondes.
Attendre que les invites soient presents
avant d'ajouter les garnitures. Placer
un papier essuie-tout sous les biscuits
pendant la cuisson dans le four
micro-ondes pour I'absorption de
I'exces d'humidite.
R@artir en cercle pour une cuisson
uniforme.
Remuer les trempettes pour r@artir
la chaleur et minimiser la duree de
cuisson.
Cuisson de sauces : Conseils et
techniques
Utiliser un ustensile pour four a micro-
ondes, ou une tasse _ mesurer en verre
dont le volume est 2 _ 3 fois le volume
de la sauce.
Une sauce a base de fecule de ma]s
@aissit plus rapidement qu'une sauce
pr@aree a base de farine.
Cuire une sauce a base de fecule de
mais ou de farine dans un recipient non
couvert, pour pouvoir la remuer 2 ou
3 fois durant la periode de cuisson,
pour eviter la formation de grumeaux.
Pour adapter une recette de sauce
classique, reduire legerement la
quantite de liquide.
Cuisson des soupes : Conseils et
techniques
Pour eviter un debordement,
particulierement si la soupe contient de
la creme ou du lait, utiliser un recipient
pour four a micro-ondes dont le volume
est le double de celui des ingredients
de la recette.
D'une maniere generale, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
(avec EVENT).
Recouvrir pour retenir I'humidite.
Ne pas recouvrir Iorsqu'on souhaite
preserver I'aspect croustillant.
Selectionner la duree de cuisson
minimum suggeree, pour eviter un
exces de cuisson. Augmenter la duree
de cuisson seulement apres avoir
evalue I'avancement de la cuisson des
aliments.
Remuer occasionnellement pour
r@artir uniformement les saveurs et la
chaleur; ceci reduit egalement la duree
de cuisson necessaire.
Lors de la conversion d'une recette de
soupe conventionnelle pour la cuisson
au four a micro-ondes, reduire les
quantites de liquide, sel et epices fortes.
Erreurs _ _viter :
II est preferable d'employer la chaleur
seche d'un four conventionnel pour
les amuse-gueule croustillants ou
pStisseries de pSte feuilletee.
On peut rechauffer des produits panes
au four a micro-ondes, mais la panure
ne sera pas croustillante.
VIANDE
Cuisson des viandes : directives
generales
Preparation de la viande pour la cuisson :
- Decongeler completement.
- Enlever I'exces de graisse pour eviter
la formation d'eclaboussures.
- Placer la piece de viande sur une
grille dans un recipient pour four
micro-ondes, c6te gras vers le bas.
- Utiliser un sachet de cuisson au four
pour une piece de viande moins
tendre.
- Orienter les morceaux de telle
maniere que les parties @aisses
soient vers I'exterieur du plat.
- Recouvrir avec du papier paraffine qui
retiendra les eclaboussures.
47
Surveiller la piece de viande durant la
cuisson.
- Drainer le jus a mesure qu'il apparait
pour minimiser les projections et pour
eviter une cuisson excessive de la
partie inferieure de la piece de viande.
- Proteger avec de la feuille d'aluminium
les parties minces ou osseuses, pour
eviter une cuisson excessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de
1 po [2,5 cm) ou plus entre les
morceaux d'aluminium et les parois du
four, et ne jamais recouvrir plus de 1/3du
mets avec de la feuille d'aluminium.
Apres avoir retire le plat du four, ajouter
une periode d'attente de 10 a 15 minutes
0e mets etant recouvert d'une feuille
d'aluminium). La temperature interne
pourra encore augmenter de 5 8 10 °F
(3 _ 5 °C) durant la periode d'attente.
Le tableau de cuisson (page suivante)
presente des directives specifiques,
avec duree de cuisson et puissance de
chauffage, pour la plupart des pieces de
viande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Amana AMV5206AAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à