Yamaha DRX-730 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
i
Fr
Français
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du
produit, pouvant être suffisamment élevée pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou de la
maintenance (réparation) de l’appareil dans la
documentation fournie.
1.
Lire ces instructions.
2.
Conserver ces instructions.
3.
Ten ir compte de tous les avertissements.
4.
Suivre toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6.
Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7.
Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou
tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la
chaleur.
9.
Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux
lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la
troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète.
10.
Protéger le cordon d’alimentation de sorte quil ne risque pas
d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des
prises et de sa sortie de l’appareil.
11.
Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12.
Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faire attention de ne pas
se blesser ou de le renverser pendant le
transport de l’appareil.
13.
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou
s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14.
Pour toute inspection sadresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel quil soit,
par exemple cordon dalimentation ou fiche endommagé,
liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de lappareil à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Ya m a ha
et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de
tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous
pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts
causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard,
Ya m a ha
et le Groupe des
Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des
volumes excessifs.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil
dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE
PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ii
Fr
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si ce produit devait produire des
interférences, ce qui peut être déterminé en
“ÉTEIGNANT” et en “RALLUMANT” le produit,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place
l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat
de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
prière de contacter le détaillant local autorisé à
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas possible,
prière de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis,
6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
produits commercialisés par Yamaha Corporation of
America ou ses filiales.
1AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha
peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC,
d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de ce produit à des
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE:
Ce produit a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux
tats-Unis)
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
ATTENTION RADIATION LASER CLASSE 1M. NE PAS
REGARDER DIRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE
L’APPAREIL AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
iii
Fr
Français
1.
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2.
Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre – à labri de la lumière directe du soleil, des
sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de
l’humidité et du froid. Ménagez un espace libre d’au moins
10 cm au-dessus, 10 cm sur la gauche et la droite et 10 cm à
l’arrière de l’appareil pour qu’il soit bien ventilé.
3.
Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4.
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température,
ne le placez pas dans un environnement très humide (par
exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela
peut entraîner la condensation d’humidité à lintérieur de
l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse
électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
5.
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes deau. Sur le
dessus de lappareil, ne placez pas:
—Dautres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
—Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables dincendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de secousse électrique ou de dommage à
l’appareil.
6.
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc.
car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation
de la température intérieure de lappareil peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7.
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements nont pas été effectués.
8.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9.
N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10.
Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11.
Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition.
12.
N’alimentez lappareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter lappareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13.
Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur ou de lappareil
pendant les orages électriques.
14.
Ne tentez pas de modifier ni de réparer lappareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui
serait requise. Le coffret de lappareil ne doit jamais être
ouvert, quelle que soit la raison.
15.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de
la prise secteur.
16.
Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche d’alimentation est facilement
accessible.
17.
Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où figurent
une liste derreurs de manipulation ordinaires avant de
conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
18.
Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/ON
pour placer lappareil en veille puis débranchez la fiche du
cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
19.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
20.
Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas douverture. Eviter toute
exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la
prise de courant, ne pas approcher les yeux de louverture du
plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à
l’intérieur.
SÉCURITÉ LASER
L’a p p are il utilise un laser. En raison des risques de blessure des
yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de lappareil
devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien
qualifié.
At tention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser lappareil.
Cet appareil nest pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant. Il se trouve alors “en veille. En
mode veille, lappareil consomme une très faible quantité de
courant.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la calsse 1.
LASER
Type Laser à semi-conducteur AlGaInP
Longueur d’onde 655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Puissance de sortie 5 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD)
Divergence de faisceau 20 degrés
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AT TENTION
Danger d’explosion si la pile nest pas remplacée
correctement. La remplacer par une pile de type identique ou
équivalent.
iv
Fr
Notices légales
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets déposés
aux Etats-Unis ainsi que par dautres droits relatifs à la propriété
intellectuelle. Lutilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur ne peut se faire qu’avec l’autorisation de
Macrovision. En outre, cette utilisation est exclusivement
autorie dans un cadre familial et dans dautres contextes de
diffusion limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision.
Toute opération de reconstitution du code source ou de
désassemblage est strictement interdite.
iPod™
“Ap p l e”, i Po d et “iTunes” sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est
utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.
DivX, DivX Ultra Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence dans le cadre du brevet (USA): 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets
délivrés ou en cours de délivrance aux Etats-Unis et dans le
monde. DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques
déposées. Les logos et le symbole DTS sont des marques
déposées de DTS, Inc. ©1996–2007 DTS, Inc. Tous droits
réservés.
“HDMI”, le logo HDMI et “High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 est sous licence
de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Windows Media est une marque déposée ou une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans dautres pays.
Sauvegarde des réglages
Si le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur, le
DRX-730 sauvegarde les stations de radio mémorisées et les
autres réglages pour au moins 1 semaine.
A propos de ce manuel
Sauf mention contraire, les instructions de ce manuel telles que
“appuyez sur ENTER” font référence aux boutons de la
télécommande.
Les instructions et procédures de ce manuel partent du principe
que le DRX-730 est déjà allumé.
Ce manuel a été imprimé avant le début de la production du
DRX-730. Dans le cadre de notre politique damélioration
permanente, les apparences et les caractéristiques sont
susceptibles de changer. Dans le cas peu probable où une
explication de ce mode demploi ne correspondrait pas au
fonctionnement réel du DRX-730, le DRX-730 fait foi.
Manipulation du boîtier de télécommande
•Entre le boîtier de télécommande et l’appareil l’espace doit
être libre d’obstacles.
•Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.
•Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
•Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de télécommande
dans les endroits suivants:
—très humides, par exemple près d’un bain
—très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage
ou d’un poêle
—exposés à des températures très basses
—poussiéreux
•Ne pas exposer le capteur de télécommande à une lumière
puissante, en particulier à une lampe fluorescente à onduleur,
sinon le boîtier de télécommande ne fonctionnera pas
correctement. Le cas échéant, faites en sorte que le boîtier ne
soit pas directement éclairé.
Remarques concernant les piles
•Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la
portée de la télécommande est plus courte.
•Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3.
•Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir
l’illustration à l’intérieur du logement des piles.
•Retirez les piles si la télécommande nest pas utilisée pendant
un certain temps.
•Nutilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles
usagées.
•N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par
exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
attentivement les indications portées sur le boîtier des piles
car leur apparence peut être la même bien que leur type
diffère.
•Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement. Dans
la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et
évitez qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc.
Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de
mettre en place des piles neuves.
•Ne vous débarrassez pas des piles comme sil s’agissait
ordures ménagères; traitez-les conformément à la
réglementation locale.
1
Fr
Français
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appendice
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles dans la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un subwoofer actif . . . . . . . . . 10
Connexion d’antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un enregistreur
(CD, MD etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un décodeur ou
ampli-tuner AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion du câble d’alimentation . . . . . . 15
3 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . 16
Allumer le DRX-730 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la source d’entrée . . . . . . . . . . 16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Coupure du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du grave et de l’aigu . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode de lecture “Pure Direct” . . . . . . . . . . . 19
Utilisation d’un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de luminosité de l’écran . . . . . . . . 20
Utilisation de la minuterie ‘Sleep’ . . . . . . . . 20
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser l’affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture image par image . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Choix de la langue et du format audio . . . 27
Choix des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choix des angles de prise de vue . . . . . . . . 28
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture en boucle d’un passage A–B . . . . . 29
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture d’un diaporama JPEG . . . . . . . . . . . 32
Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des DVD
vidéo, VCD et SVCD . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des disques
MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV
et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affichage des informations du disque . . . .35
Affichage du format audio . . . . . . . . . . . . . . .35
5 Utilisation du tuner . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une station radio . . . . . . . . . . .36
Utiliser les mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6 Utilisation de la minuterie . . . . . . 40
Sélection de la source d’entrée . . . . . . . . . . .40
Réglage de l’heure d’activation . . . . . . . . . .41
Réglage de l’heure de désactivation . . . . . .41
Activation/coupure de la minuterie . . . . . .42
7 Lecture sur un dispositif
portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lecture sur un lecteur de musique . . . . . . .43
Lecture sur iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Lecture de support de mémoire USB . . . . .45
Lecture via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
8 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Réglages audio et vidéo . . . . . . . . 50
Menu ‘Audio Settings’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Menu ‘Video Adjust’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu ‘Initial Settings’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Disques et formats compatibles . . . . . . . . . .58
Précautions liées aux disques . . . . . . . . . . . .61
Précautions liées au DRX-730 . . . . . . . . . . . .62
Initialisation du DRX-730 . . . . . . . . . . . . . . . .62
Listes de langues, de pays et de régions . .63
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sommaire
2
Fr
Nous vous remercions d’avoir opté pour le tuner DVD
Ya maha DRX-730. Pour profiter au mieux de votre
nouveau produit Yamaha, veuillez lire ce manuel
attentivement et le conserver dans un endroit sûr
pour toute référence ultérieure.
•Lecture des disques suivants: DVD vidéo, DVD-
VR (DVD-R/RW/R DL enregistrés en mode VR),
VCD, SVCD), CD audio, CD DTS
•Lecture des fichiers suivants: MP3, WMA,
MPEG-4 AAC, JPEG, WMV
1
•Produit DivX
®
Ultra Certified officiel.
•Lecture de toutes les versions de fichiers vidéo
DivX
®
(y compris DivX
®
6) amélioration de la
lecture de fichiers média DivX
®
et du DivX
®
Media Format.
•Sortie HDMI (conversion ascendante à 1080p)
•Tuner FM/AM avec 40 présélections
•Amplificateur de classe D: 30W x 2 canaux sous 6Ω
•Mode de lecture haute fidélité “Pure Direct”
•Prise pour mini-jack en façade facilitant la lecture
sur baladeurs.
•Prise USB en façade facilitant la lecture sur clés ou
autres supports de mémoire USB.
•Prise DOCK pouvant accueillir un socle universel
Yama ha pour iPod permettant d’écouter la
musique de l’iPod sur une installation de qualité.
Vous pouvez piloter l’iPod avec la télécommande
du DRX-730 et il se recharge pendant que vous
écoutez la musique.
•La prise DOCK peut aussi accueillir un récepteur
audio sans fil Bluetooth Yamaha YBA-10
permettant découter de la musique d’un lecteur
Bluetooth ou d’un téléphone portable sur une
installation de qualité. Vous pouvez piloter votre
dispositif Bluetooth avec la télécommande du
DRX-730
•Minuterie
•Affichage à l’écran
•Télécommande multifonction
•Sortie numérique optique
Les accessoires suivants sont fournis avec le
DRX-730. Vérifiez que vous les avez tous.
Chapitre 1: Introduction
Caractéristiques
1. Le DRX-730 peut lire des fichiers MP3, WMA, MPEG-4
AAC et JPEG sauvegardés sur CD-R/RW, DVD-R/RW, et
DVD+R/RW ou sur des dispositifs de mémoire USB ainsi
que des fichiers DivX
®
et WMV sauvegardés sur CD-R/RW,
DVD-R/RW, et DVD+R/RW. Voyez “Disques et formats
compatibles” à la page 58 pour en savoir plus.
Accessoires fournis
1
STANDBY/ON
ZOOM
OPEN/CLOSE
ON SCREEN
423
586
90
7
VOLUME
TIMER SLEEP
MUTE
DOCK
TUNER
MEMORY
SOUND
DVD/USB
PURE DIRECT
AUX/PORTABLE
DISPLAY
DIMMER
AUDIO
SUBTITLE
PLAY MODE
ANGLE
CLEAR
BLUETOOTH
ON
OFF
PRESET
MENU
INFO.
TOP MENU
SETUP
RETURN
AEAE
ENTER
BAND
AUTO/
MANUAL
Télécommande
Deux piles (AA, R06, UM-3)
Un câble vidéo
Antenne FM intérieure
Antenne-cadre AM
Chapitre 1: Introduction
3
Fr
Français
A
STANDBY/ON
Met le DRX-730 sous tension ou en veille (voyez
page 16).
B
Ouverture/fermeture ( )
Ouvre et ferme le tiroir du disque (voyez page 23).
C
Témoin TIMER
S’allume quand le DRX-730 est en veille alors que la
minuterie est active (voyez page 42).
D
Témoin HDMI
S’allume quand HDMI OUT est utilisé (voyez
page 53).
E
Témoin PROGRESSIVE
S’allume lors de la sortie de signaux vidéo progressifs
(voyez page 53).
F
Tiroir
Permet de charger des disques (voyez page 23).
G
Ecran
Affiche des informations diverses. Pour en savoir
plus, voyez “Ecran” à la page 4.
H
Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
I
Arrêt ( )
Arrête la lecture (voyez page 24).
J
Lecture/Pause ( / )
Lance et interrompt la lecture (voyez page 23).
K
Prise USB
Permet de brancher un support de mémoire USB
contenant des fichiers de musique ou dimages (voyez
page 45).
L Prise PORTABLE
Permet de brancher un baladeur (voyez page 43).
M Prise PHONES
Permet de brancher un casque (voyez page 19).
N Précédent/Recul ( / )
Sélectionne des plages ou des chapitres antérieurs
(voyez page 25). Fonctionne de la même façon que
bouton Recul ( ) de la télécommande quand il est
maintenu enfoncé.
O Suivant/Avance rapide ( / )
Sélectionne des plages ou des chapitres ultérieurs
(voyez page 25). Fonctionne de la même façon que
bouton Avance rapide ( ) de la télécommande
quand il est maintenu enfoncé.
P Commande INPUT
Sélectionne la sources d’entrée (voyez page 16).
Q Commande VOLUME
Règle le volume (voyez page 17).
Façade
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES
INPUT
VOLUME
TIMER
HDMI
PROGRESSIVE
B
KLMNO P Q
9J6345 871
1
Chapitre 1: Introduction
4 Fr
A SLEEP
S’allume quand vous activez la minuterie “Sleep
(voyez page 20).
B PRESET
S’allume lors de la sélection de stations de radio
mémorisées (voyez page 39)
C STEREO
S’allume quand le tuner reçoit une station FM stéréo
(voyez page 36).
D AUTO
S’allume quand le mode de recherche automatique de
stations est actif. S’éteint quand le mode de recherche
manuelle de stations est actif (voyez page 36).
E DOCK
•Sallume quand un iPod est inséré dans le socle
universel Yamaha (YDS-10 ou YDS-11) pour
iPod (disponible en option) branché à la prise
DOCK (voyez page 43).
•Sallume quand une connexion est établie entre un
dispositif Bluetooth et un récepteur audio
Bluetooth sans fil Yamaha YBA-10 disponible en
option (voyez page 47).
•Clignote quand le récepteur audio Bluetooth sans
fil Yamaha YBA-10 disponible en option est en
cours dappairage ou de recherche de dispositif
Bluetooth (voyez page 47).
F SHUFFLE
S’allume quand la lecture aléatoire est sélectionnée sur
l’iPod (voyez page 44).
G REPEAT
S’allume quand la lecture en boucle (“Répéter”) est
sélectionnée sur l’iPod (voyez page 44).
H MUTE
Clignote quand le son est coupé (voyez page 17).
I Zone d’informations
Affiche diverses informations comme la source
d’entrée, la fréquence radio et lheure.
J TIMER
S’allume quand le DRX-730 est activé alors que la
minuterie est active (voyez page 42).
K TUNED
S’allume quand une station radio est captée (voyez
page 36).
L MEMORY
S’allume lors de la mémorisation de stations radio
(voyez page 38).
M iPod
Ces témoins indiquent le menu de l’iPod sélectionné
pour la navigation: Listes de lecture, Artistes, Albums,
Morceaux ou Genres (voyez page 44).
N Pilotage de l’iPod
Ces témoins indiquent les boutons de curseurs
disponibles durant la navigation dans les menus de
l’iPod (voyez page 44).
Ecran
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
TIMER
SLEEP
STEREO
AUTO
DOCK MUTE
SHUFFLE
REPEAT
PRESET
A BC E 8DFG
JKL M
N
9
Chapitre 1: Introduction
5 Fr
Français
A MAINS (câble d’alimentation)
Branchez le câble dalimentation à une prise secteur
(voyez page 15).
B Sortie HDMI
Cette sortie HDMI peut être branchée à lentrée
HDMI dun téléviseur (voyez page 13).
C FM ANT
Branchez l’antenne FM ici (voyez page 11).
D AM ANT
Branchez l’antenne AM ici (voyez page 11).
E SPEAKERS
Branchez les enceintes ici (voyez page 9)
F SUBWOOFER OUT
Vous pouvez brancher un caisson de graves actif
(disponible séparément) ici (voyez page 10).
G AUX IN et OUT
Vous pouvez brancher un enregistreur comme un
graveur CD, MD ou une platine à cassette ici (voyez
page 14).
H DOCK
Vous pouvez brancher un socle universel Yamaha
pour iPod (YDS-10 ou YDS-11) ou un récepteur
audio Bluetooth sans fil Yamaha YBA-10 disponible
en option (voyez pages 43 et 47).
I VIDEO OUT
Cette sortie vidéo composite peut être branchée à une
entrée vidéo composite sur votre téléviseur (voyez
page 12).
J COMPONENT VIDEO OUT
Cette sortie vidéo à composantes peut être branchée à
une entrée vidéo à composantes sur votre téléviseur
(voyez page 12).
K OPTICAL DIGITAL OUT
Cette sortie audio numérique optique peut être
branchée à une entrée audio numérique optique d’un
enregistreur de CD/MD ou d’un décodeur/ampli-
tuner AV (voyez pages 14 et 14).
Face arrière
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
1 B 3 4
5 6 7 8 9 J K
1
Chapitre 1: Introduction
6 Fr
Cette section décrit brièvement les boutons de la
télécommande.
Astuce:
•Outre le DRX-730, la télé commande vous permet
de piloter la lecture sur un iPod (voyez page 43),
un lecteur Bluetooth ou un téléphone portable
(voyez page 47).
A Transmetteur à infrarouge
Transmet des signaux de pilotage au DRX-730 (voyez
page 8).
B STANDBY/ON ( )
Met le DRX-730 sous tension ou en veille (voyez
page 16).
C Boutons numérotés
Entrée de numéros.
D SUBTITLE (BLUETOOTH OFF)
•Si vous avez choisi “DVD” comme source d’entrée,
vous pouvez sélectionner les sous-titres du DVD
(voyez page 27).
•Si vous choisissez la source dentrée “DOCK”, ce
bouton déconnecte le dispositif Bluetooth
connecté et rend le DRX-730 indétectable (voyez
page 47).
E AUDIO (BLUETOOTH ON)
•Si vous avez choisi “DVD” comme source d’entrée,
vous pouvez choisir le format audio ainsi qu’une
autre langue pour la bande son du DVD (voyez
page 27).
•Si vous choisissez la source dentrée “DOCK”, ce
bouton lance l’appairage ou établit une connexion
avec le dernier dispositif Bluetooth utilisé et rend
le DRX-730 détectable (voyez page 47).
F PLAY MODE
Affiche le menu “Play Mode” sur le téléviseur branché
quand la source dentrée est réglée sur “DVD.
G Pause ( )
Interrompt momentanément la lecture.
H Recul ( )
Effectue un retour en arrière. Sert également pour la
lecture au ralenti et la lecture image par image
I Précédent ( )
Sélectionne des plages ou des chapitres précédents.
J TOP MENU (INFO.)
•Affiche le menu “DVD” principal quand la source
d’entrée est “DVD”.
•Si vous avez choisi “DOCK” comme source
d’entrée, ce bouton sélectionne le mode de
pilotage de l’iPod (voyez page 43).
K Boutons de curseur ( )/( )/( )/( ) et
ENTER
Ces boutons permettent de naviguer dans les menus
affichés et de changer des réglages. Permet également
de naviguer dans les menus de liPod. Les boutons de
curseur servent également à sélectionner une station
de radio (mémorisée ou non).
Télécommande
1
STANDBY/ON
ZOOM
OPEN/CLOSE
ON SCREEN
423
586
90
7
VOLUME
TIMER SLEEP
MUTE
DOCK
TUNER
MEMORY
SOUND
DVD/USB
PURE DIRECT
AUX/PORTABLE
DISPLAY
DIMMER
AUDIO
SUBTITLE
PLAY MODE
ANGLE
CLEAR
BLUETOOTH
ON
OFF
PRESET
MENU
INFO.
TOP MENU
SETUP
RETURN
AEAE
ENTER
BAND
AUTO/
MANUAL
1
B
5
4
7
M
6
8
9
J
L
N
O
P
R
S
T
Q
l
g
j
U
V
W
X
Y
b
Z
a
c
d
e
f
i
h
k
3
K
Chapitre 1: Introduction
7 Fr
Français
L SETUP
Affiche le menu “Setup” sur le téléviseur branc
quand la source dentrée est réglée sur “DVD.
M MEMORY
Mémorisation des stations radio (voyez page 38).
N AUTO/MANUAL
Sélection du mode de recherche de stations de radio
automatique ou manuel (voyez page 36).
O BAND
Sélection de la bande de fréquences radio FM ou AM
(voyez page 36).
P DVD/USB
Sélection de la source dentrée DVD ou USB (voyez
page 16).
Q AUX/PORTABLE
Sélection de la source dentrée AUX ou PORTABLE
(voyez page 16).
R SOUND
Réglage du grave, de laigu et de la balance (voyez
page 18).
S TIMER
Réglage de la minuterie (voyez page 40).
T SLEEP
Réglage de la minuterie “Sleep” (voyez page 20).
U OPEN/CLOSE ( )
Ouvre et ferme le tiroir du disque (voyez page 23).
V ON SCREEN
Affiche sur le téléviseur des informations relatives au
disque en cours de lecture.
W ZOOM
Zoom sur image (voyez page 28).
X ANGLE
Sélection des angles de caméra sur DVD (voyez
page 28).
Y Arrêt ( )
Arrête la lecture.
Z CLEAR
Efface les numéros entrés et supprime des étapes de
programmation.
a Avance rapide ( )
Effectue une avance rapide. Sert également pour la
lecture au ralenti et la lecture image par image
b Lecture ( )
Lance la lecture.
c Suivant ( )
Sélectionne des plages ou des chapitres ultérieurs.
d MENU
•Affiche un menu du DVD. (Avec certains DVD, il
fonctionne comme le bouton TOP MENU).
•Avec la source dentrée USB, il affiche le “Disc
Navigator”.
e RETURN
Retour au menu précédent.
f VOLUME (+/–)
Règle le volume (voyez page 17).
g TUNER
lectionne la source d’entrée TUNER (voyez
page 16).
h DOCK
Sélectionne la source d’entrée DOCK (voyez page 16).
i MUTE
Coupe et rétablit le son (voyez page 17).
j PURE DIRECT
Sélectionne le mode de lecture “Pure Direct” (voyez
page 19).
k DISPLAY
•Affiche l’heure.
•Durant la lecture d’un disque quand la source
d’entrée est “DVD, il affiche aussi le format audio.
l DIMMER
Atténue la luminosité de lécran du DRX-730 (voyez
page 20).
1
8 Fr
Ce chapitre explique comment installer les piles dans
la télécommande et comment brancher des enceintes
et dautres éléments au DRX-730.
1 Pour ouvrir le compartiment des piles,
appuyez sur le petit levier dans le sens de la
flèche et retirez le couvercle.
2 Insérez les piles fournies dans le compartiment
en respectant la polarité (+ et –).
3 Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
Remarques:
•Quand la plage de fonctionnement de la
télécommande diminue, remplacez toutes les piles
par des piles neuves.
•Ne mélangez jamais des piles usagées et des piles
neuves.
•Ne mélangez jamais des types de piles différents
(piles alcalines et piles au manganèse, par
exemple). Bien quelles aient l’air semblables,
chaque type a ses caractéristiques propres.
•Quand les piles sont épuisées, extrayez-les
immédiatement de la télécommande pour éviter
tout risque dexplosion ou de fuite dacide.
•Suivez toujours la réglementation en vigueur dans
votre région pour la mise au rebut des piles.
•Si une pile fuit, mettez-la immédiatement au
rebut. Evitez tout contact de lacide d’une pile qui
fuit avec la peau et les vêtements. Avant d’insérer
des piles neuves, essuyez le compartiment à piles.
La plage de fonctionnement de la télécommande peut
aller jusquà 6 mètres. Quand vous utilisez la
lécommande, orientez-la toujours vers le capteur de
télécommande du DRX-730 situé à côté de l’écran,
comme illustré ci-dessous.
Remarques:
•Ne renversez pas de liquide sur la télécommande.
•Ne laissez pas tomber la télécommande.
•Ne laissez jamais la télécommande dans des
endroits: chauds ou humides (à proximité d’un
chauffage, dans une salle de bain etc.),
extrêmement froids ou poussiéreux.
Chapitre 2: Prise en main
Installation des piles dans la
télécommande
Appuyez ici
Plage de fonctionnement
STANDBY/ON
USB PORTABLE PHONES
INPUT
VOLUME
TIMER
HDMI
PROGRESSIVE
30 30
Jusqu’à 6m
Chapitre 2: Prise en main
9 Fr
Français
Branchez les enceintes NX-E700 au DRX-730, comme illustré ci-dessous.
Remarques:
•Ne branchez pas le câble d’alimentation au
DRX-730 tant que les autres connexions nont pas
été effectuées.
•Veillez à brancher l’enceinte droite aux bornes “R
et lenceinte gauche aux bornes “L.
•Veillez à ce que les fils dénudés des brins ne
touchent aucun autre brin ni aucune partie
métallique du DRX-730 car cela pourrait
endommager sérieusement le DRX-730 et vos
enceintes.
•Ne branchez pas denceintes ayant une impédance
inférieure à limpédance minimum indiquée à
l’arrière du DRX-730.
•Utilisez des enceintes dotées d’un blindage
magnétique si vous pensez les placer à proximi
d’un téléviseur à écran cathodique. Eloignez-les
du téléviseur si elles interfèrent avec limage.
Connexion des enceintes
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Enceinte gauche
DRX-730
Enceinte droite
Câbles
d’enceintes
2
Chapitre 2: Prise en main
10 Fr
Les câbles d’enceintes sont constitués de deux fils
isolés. Les connexions des enceintes sont polarisées et
utilisent des bornes positives (+) rouges et négatives
(–) noires. Pour vous aider à brancher correctement
les fils, le fil positif est généralement indiqué par un
trait ou un autre identifiant. Branchez le fil portant
une marque d’identification aux bornes positives (+)
du DRX-730 et des enceintes puis branchez le fil non
marqué aux bornes négatives (–). Si vous croisez les
fils, vous déphasez les enceintes, ce qui génère un son
dénaturé et manquant de grave.
1 Dénudez environ 10mm à l’extrémité de
chaque fil et torsadez les brins exposés pour
éviter d’éventuels courts-circuits.
2 Poussez le levier de la borne de lenceinte
pour l’ouvrir, insérez le fil dans l’orifice puis
fermez le levier.
Vous pouvez brancher un subwoofer (caisson de
graves) actif à la prise SUBWOOFER OUT du
DRX-730 pour obtenir un grave puissant.
Utilisez un câble audio (vendu séparément) pour
relier la prise SUBWOOFER OUT du DRX-730 à
l’entrée du subwoofer actif.
Remarques:
•Ne branchez pas les câbles dalimentation du
DRX-730 et du subwoofer actif tant que les autres
connexions nont pas été effectuées.
•La prise SUBWOOFER OUT produit les sons
basses fréquences issus dun mixage de tous les
canaux de la source.
Connexion des câbles d’enceintes
10mm
Rouge: positif (+)
Noir: négatif (–)
Connexion d’un subwoofer
actif
INPUT
INPUT
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Câble audio
Subwoofer
actif
Chapitre 2: Prise en main
11 Fr
Français
Pour capter des stations de radio FM et AM, il faut
brancher les antennes fournies au DRX-730. Si la
réception radio nest pas bonne dans votre région ou si
vous souhaitez améliorer la réception, vous pouvez
brancher des antennes FM et AM extérieures. Pour en
savoir davantage, consultez un installateur dantenne
qualifié dans votre région.
Mise à la terre de l’antenne
Pour maximiser la sécurité et minimiser les
interférences, branchez la borne AM ANT GND à un
bon piquet de terre comme une tige métallique
enfoncée dans de la terre humide.
1 Branchez l’antenne FM intérieure à la prise FM
ANT du DRX-730.
2 Placez l’antenne aussi loin que possible du
DRX-730, des câbles d’enceintes et des câbles
d’alimentation.
Remarques:
•Ne branchez pas le câble d’alimentation au
DRX-730 tant que les autres connexions nont pas
été effectuées.
•Avant de pérenniser l’installation des antennes,
cherchez une station AM ou FM et ajustez la
position de l’antenne AM ou FM pour obtenir la
meilleure réception.
•Si vous branchez une antenne AM extérieure,
branchez également lantenne-cadre AM fournie.
1 Assemblez l’antenne de la façon illustrée.
Si vous avez l’intention de monter lantenne sur un
mur, il est inutile de monter le pied.
2 Ouvrez le levier de la borne AM ANT, insérez
les fils de l’antenne-cadre AM dans les orifices
puis fermez le levier.
•Si les deux fils de votre antenne sont noirs, cela
signifie quils ne sont pas polarisés et qu’ils
peuvent être branchés de nimporte quelle façon.
•Si un des fils de votre antenne est blanc et l’autre
noir, branchez le fil blanc à la borne AM ANT et le
fil noir à la borne GND.
3 Placez l’antenne aussi loin que possible du
DRX-730, des câbles d’enceintes et des câbles
d’alimentation.
Connexion d’antennes
Connexion de l’antenne FM
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
T
IN
AUX
R
HDMI
AM
ANT
GND
Antenne FM
intérieure (fournie)
Antenne-cadre
AM (fournie)
Terre
Connexion de l’antenne-cadre AM
Blanc
Noir
Borne GND
Borne AM ANT
2
Chapitre 2: Prise en main
12 Fr
Vous pouvez brancher le DRX-730 à un téléviseur en
utilisant un des quatre types de connexion suivants:
HDMI, vidéo à composantes ou vidéo composite. Le
type de connexion à utiliser dépend de votre
téléviseur. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi
du téviseur.
HDMI offre une qualité d’image optimale. La vidéo à
composantes constitue la meilleure alternative. La
sortie vidéo à composantes du DRX-730 est
compatible avec le balayage progressif qui délivre une
meilleure qualité d’image. Si votre téléviseur nest pas
compatible avec le système HDMI ou vidéo à
composantes, utilisez la sortie vidéo composite.
Certains modèles du DRX-730 disposent dune prise
SCART pouvant délivrer des signaux vidéo composite
ou vio à composantes RGB.
Remarques:
•Ne branchez pas le câble d’alimentation au
DRX-730 tant que les autres connexions nont pas
été effectuées.
•Eteignez votre téléviseur avant de le brancher au
DRX-730.
Astuce:
•Si votre téviseur est doté d’une sortie audio, vous
pouvez la brancher aux prises AUX IN du
DRX-730 et écouter vos programmes de télévision
via les enceintes branchées au DRX-730.
Si votre téléviseur nest pas compatible avec le système
HDMI ou vidéo à composantes, branchez le DRX-730
à votre téléviseur avec le câble vidéo fourni.
Utilisez le câble vidéo fourni pour brancher la
prise VIDEO OUT du DRX-730 à une entrée vidéo
composite du téléviseur.
Si votre téléviseur est compatible avec la vidéo à
composantes mais pas le système HDMI, vous pouvez
brancher le DRX-730 au téléviseur avec un câble
vidéo à composantes. Cette connexion offre une
meilleure qualité d’image qu’une connexion vidéo
composite.
Reliez la prise COMPONENT VIDEO OUT du
DRX-730 à une entrée vidéo à composantes du
téléviseur avec un câble vidéo à composantes
(vendu séparément).
Remarques:
•Si votre téléviseur nest pas compatible avec un
balayage progressif, réglez le paramètre
“Component Out” sur “Interlace. S’il est réglé sur
“Progressive, le téléviseur peut ne rien afficher.
•Si vous utilisez les connexions COMPONENT
VIDEO OUT et HDMI simultanément, les prises
COMPONENT VIDEO OUT peuvent produire
des signaux vidéo à balayage progressif,
indépendamment du réglage “Component Out”.
Connexion d’un téléviseur
Connexion vidéo composite
VIDEO
IN
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Câble vidéo
(fourni)
T V
Connexion vidéo à composantes
Y PB PR
COMPONENT
VIDEO IN
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Câble vidéo à composantes
(disponible séparément)
TV‘
Chapitre 2: Prise en main
13 Fr
Français
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI, vous
pouvez le brancher au DRX-730 avec un câble HDMI
pour bénéficier d’une qualité d’image optimale.
Reliez la prise HDMI du DRX-730 à une entrée
HDMI du téléviseur avec un câble HDMI (vendu
séparément).
Remarque:
•Réglez la résolution et la couleur HDMI du
DRX-730 en fonction de votre téléviseur HDMI
(voyez page 53). Si vous choisissez la mauvaise
résolution, vous pouvez perdre limage.
Résolutions de sortie HDMI reconnues
* Si votre téléviseur HDMI nest pas compatible avec les
solutions ci-dessus, limage risque d’être mauvaise.
* Le DRX-730 est conçu pour être branché à un élément
HDMI. S’il est branché à un élément DVI, il peut ne pas
fonctionner normalement selon lélément DVI.
Sortie audio HDMI
En principe, les enceintes branchées au DRX-730
produisent les signaux audio. Vous pouvez cependant
écouter les données audio par les haut-parleurs du
léviseur HDMI. Voici comment activer/couper la
sortie audio HDMI.
1 Mettez le DRX-730 en veille (Standby).
2 Maintenez Stop ( ) enfoncé sur le DRX-730,
appuyez sur STANDBY/ON et maintenez
Stop ( ) enfoncé jusqu’à ce que “DVD — NO
REQ. apparaisse à l’écran.
3 Appuyez plusieurs fois sur Lecture/Pause
(/) pour sélectionner “HDMI AUDIO ON”.
Si vous changez d’avis, sélectionnez “DVD — NO
REQ..
4 Appuyez sur STANDBY/ON.
La sortie audio HDMI est activée et le DRX-730
passe en veille. Appuyez de nouveau sur
STANDBY/ON pour le rallumer.
Pour couper la sortie audio HDMI, recommencez
la procédure ci-dessus et sélectionnez “HDMI
AUDIO OFF” à létape 3.
Remarque:
•Le signal audio transmis par la prise HDMI est
toujours constitué de données PCM à 2 canaux.
L’interface HDMI
HDMI est le sigle de High-Definition Multimedia
Interface. Une extension de la norme DVI (“Digital
Video Interface”) permettant de brancher des écrans
d’ordinateur, HDMI est une interface numérique de
nouvelle génération pour téviseurs et matériel AV,
permettant de transmettre des données numériques
vidéo et audio non comprimées via un seul câble.
L’ in t erfa c e HDMI évite le recours à des câbles
distincts pour les connexions audio et vidéo. Comme
elle reste dans le domaine numérique, elle délivre des
signaux audio et vidéo de qualité optimale. En outre,
l’interface HDMI est compatible avec le système
HDCP (“High Bandwidth Digital Content
Protection”) qui protège les contenus vidéo et audio
soumis à des droits dauteur contre toute copie
illégale.
Connexion HDMI
Modèles
nord-américains
Autres modèles
1080p/60 Hz 1080p/60 Hz (NTSC)
1080p/50 Hz (PAL)
1080i/60 Hz 1080i/60 Hz (NTSC)
1080i/50 Hz (PAL)
720p/60 Hz 720p/60 Hz (NTSC)
720p/50 Hz (PAL)
480p/60 Hz 480p/60 Hz (NTSC)
576p/50 Hz (PAL)
480i/60 Hz 480i/60 Hz (NTSC)
576i/50 Hz (PAL)
HDMI
IN
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Câble HDMI
(vendu séparément)
Téléviseur
compatible HDMI
2
Chapitre 2: Prise en main
14 Fr
Vous pouvez brancher un enregistreur comme un
graveur CD, MD ou une platine à cassette au
DRX-730 pour l’enregistrement et la lecture.
1 Reliez les prises AUX OUT du DRX-730 à une
entrée audio de l’enregistreur avec un câble
audio (vendu séparément).
2 Reliez les prises AUX IN du DRX-730 à une
sortie audio de l’enregistreur avec un autre
câble audio (vendu séparément).
Enregistrement numérique
Si votre enregistreur possède une entrée numérique
optique, vous pouvez la brancher à la sortie
OPTICAL DIGITAL OUT du DRX-730 pour
effectuer des enregistrements numériques.
Pour en savoir plus, voyez “Enregistrement” à la
page 49.
Remarques:
•Ne branchez pas le câble d’alimentation au
DRX-730 tant que les autres connexions nont pas
été effectuées.
•Eteignez l’enregistreur avant de le brancher au
DRX-730.
•La sortie OPTICAL DIGITAL OUT ne produit
des signaux audio que si la source dentrée choisie
est “DVD” ou “USB. Avec des disques ou des
fichiers protégés contre la copie, l’enregistrement
est impossible.
Le DRX-730 mixe les sources multicanal comme
Dolby Digital et DTS et produit un signal stéréo à 2
canaux que vous pouvez écouter avec les enceintes
branchées au DRX-730. En branchant un
décodeur/ampli-tuner AV à la prise OPTICAL
DIGITAL OUT du DRX-730, vous pouvez écouter les
sources Dolby Digital et DTS avec les enceintes
branchées à votre décodeur/ampli-tuner AV.
Reliez la prise OPTICAL DIGITAL OUT du DRX-730
à une entrée numérique optique du
décodeur/ampli-tuner AV avec un câble
numérique optique (disponible séparément).
Remarques:
•Vérifiez que les paramètres de sortie audio
nurique sont réglés pour que OPTICAL
DIGITAL OUT produise des signaux MPEG,
Dolby Digital et DTS tels quels et non sous forme
de données PCM.
•Vous pouvez régler le volume au minimum sur le
DRX-730 quand vous écoutez les signaux via les
enceintes branchées au décodeur/à l’ampli-tuner
AV.
•La sortie OPTICAL DIGITAL OUT ne produit
des données audio que si la source dentrée choisie
est “DVD” ou “USB.
Connexion d’un enregistreur
(CD, MD etc.)
IN
AUDIO
L
IN
OUT
R
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
AUX
OUT
SUBWOOFER
R
HDMI
AM
ANT
GND
Enregistreur
(CD, MD, cassette)
Câbles audio
(vendus
séparément)
Câble optique
(vendu séparément)
Connexion d’un décodeur ou
ampli-tuner AV
IN
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT
DIGITALDOCK VIDEO OUT
P
Y
R
P
B
ANT
FM
UNBAL.
75
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
AM
ANT
GND
Décodeur/ampli-tuner AV
Câble optique
(vendu séparément)
Chapitre 2: Prise en main
15 Fr
Français
Quand toutes les autres connexions sont effectuées,
branchez le câble dalimentation à une prise secteur.
Connexion du câble
d’alimentation
OUT IN
MIN
AUX
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
R
SPEAKER
CLASS 2 WIRING
CABLAGE CLASSE 2
6
HDMI
MAINS
Branchez à une
prise secteur
2
16 Fr
Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour
toutes les sources d’entrées.
Pour allumer le DRX-730, appuyez sur
STANDBY/ON ( ).
Pour mettre le DRX-730 en veille, appuyez de
nouveau sur STANDBY/ON ( ).
STANDBY/ON en façade
Vous pouvez aussi allumer ou mettre le DRX-730 en
veille avec le bouton STANDBY/ON en façade du
DRX-730.
Le DRX-730 vous laisse le choix entre plusieurs
sources dentrée.
Pour sélectionner une source d’entrée, utilisez les
boutons de la télécommande indiqués dans le
tableau suivant.
Le nom de la source dentrée sélectionnée apparaît à
l’écran.
Remarque:
Il peut falloir quelques secondes pour changer de
source. Durant ce temps, l’affichage clignote et le
son est coupé.
Commande INPUT en façade
Vous pouvez aussi utiliser la commande INPUT du
DRX-730 pour choisir une source d’entrée. Tournez-
la vers la gauche ou la droite pour sélectionner les
sources dentrée dans l’ordre suivant:
Chapitre 3: Fonctions générales
Allumer le DRX-730
Sélection de la source d’entrée
1
STANDBY/ON
ZOOM
OPEN/CLOSE
ON SCREEN
423
586
90
7
AUDIO
SUBTITLE
PLAY MODE
ANGLE
CLEAR
BLUETOOTH
ON
OFF
PRESET
MENU
INFO.
TOP MENU
SETUP
RETURN
AEAE
ENTER
)STANDBY/ON (
DD
DD
VV
VV
DD
DD
Source
d’entrée
Bouton et description
DVD Bouton DVD/USB
1
—Lecture dun
disque inséré dans le DRX-730
(voyez page 23).
1. Appuyez plusieurs fois pour choisir “DVD” ou “USB.
USB Bouton DVD/USB
2
—Permet
d’écouter de la musique ou de
visionner des images stockées sur un
dispositif USB branché à la prise USB
en façade (voyez page 45).
2. Appuyez plusieurs fois pour choisir “DVD” ou “USB.
TUNER Bouton TUNER—Permet découter la
radio (voyez page 36).
AUX Bouton AUX/PORTABLE
3
—Permet
d’écouter de la musique se trouvant
sur un élément branché aux prises
AUX IN en face arrière du DRX-730.
3. Appuyez plusieurs fois pour choisir “AUX” ou “PORTABLE”.
PORTABLE Bouton AUX/PORTABLE
4
—Permet
d’écouter de la musique stockée sur
un lecteur portable branché à la prise
PORTABLE en façade (voyez
page 43).
4. Appuyez plusieurs fois pour choisir “AUX” ou “PORTABLE”.
DOCK Bouton DOCK—Permet découter la
musique d’un iPod
5
(voyez page 43)
ou d’un lecteur ou téléphone portable
Bluetooth
6
(voyez page 47) via un
dispositif branché à la prise DOCK.
5. Il faut un socle universel Yamaha pour iPod (YDS-10 ou
YDS-11) disponible en option.
6. Il faut un récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha YBA-10
disponible en option.
DVD USB FM AM AUX PORTABLE DOCK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Yamaha DRX-730 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues