Samsung WEP180 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
23
Français
Tables des matières
AVANT UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Vérification de la compatibilité du téléphone..............................25
Liste des accessoires..............................................................25
Présentation de votre oreillette................................................26
Mise en charge de l'oreillette...................................................26
Rangement de l'oreillette........................................................28
FONCTIONS DE BASE
Mise en marche/arrêt de l'oreillette..........................................29
Appairage avec votre téléphone Bluetooth.................................31
Positionnement de l'oreillette ..................................................33
Passer un appel.....................................................................34
Mettre fin à un appel..............................................................35
Prendre un appel...................................................................35
Réglage du volume................................................................36
Activation du microphone .......................................................36
Transfert d' un appel du téléphone vers l'oreillette......................37
Mise en marche/arrêt du témoin lumineux ................................37
Utilisation des fonctions avancées............................................37
ANNEXE
FAQ .....................................................................................39
Certification..........................................................................41
Garantie...............................................................................42
Destruction de l'oreillette........................................................45
WEP180.book Page 23 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
24
Merci d'avoir fait l'acquisition d'une oreillette Bluetooth
Samsung WEP180, nous espérons que vous en serez satisfait.
Veuillez lire ce mode d'emploi, avant toute manipulation, pour
une meilleure utilisation des nombreuses fonctions de
l'oreillette WEP180.
Consignes de sécurité
Ne démontez jamais l'oreillette et ne la modifiez pas.
L'oreillette pourrait autrement présenter un
fonctionnement défectueux ou risquerait de s'enflammer.
Faites réparer l'oreillette auprès d'un centre de service
après-vente agréé ou remplacez la batterie.
Sécurité en voiture
Votre principal devoir lorsque vous êtes au volant est de
conduire prudemment.
Si vous utilisez votre oreillette au volant, respectez les
réglementations en vigueur dans le pays où vous vous
trouvez.
WEP180.book Page 24 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
25
Français
AVANT UTILISATION DE VOTRE
OREILLETTE
Votre oreillette est compatible avec la plupart des téléphones
Bluetooth conformes avec Bluetooth version 1.1 ou supérieure
et prenant en charge les profils oreillette et/ou mains libres.
Assurez-vous que votre téléphone est Bluetooth sur le site web
du constructeur.
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants avec
votre oreillette : un chargeur, un mode d'emploi, 1 contour
d'oreille
Vérification de la compatibilité du téléphone
IMPORTANT
Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec
certains appareils, en particulier ceux qui
n'ont pas été testés ou approuvés par le
Bluetooth SIG.
Liste des accessoires
WEP180.book Page 25 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
26
Votre oreillette utilise une batterie rechargeable. Lors de la
première utilisation de l'oreillette, la batterie doit être
entièrement chargée.
Présentation de votre oreillette
Mise en charge de l'oreillette
Touches de
contrôle du
volume
Témoin
lumineux
Touche
multifonctions
Ecouteur
Microphone
Chargeur
WEP180.book Page 26 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
27
Français
1
Branchez le chargeur dans l'oreillette.
2
Branchez le chargeur dans la prise électrique.
Chargez l'oreillette jusqu'à ce que le témoin lumineux
rouge devienne bleu.
L'oreillette sera entièrement chargée en 2 heures et 30
minutes environ.
3
Débranchez le chargeur de l'oreillette.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de charger l'oreillette avec
un autre chargeur que celui fourni.
L'utilisation d'un chargeur non compatible
peut endommager l'oreillette.
WEP180.book Page 27 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
28
Rangez toujours l'oreillette une fois l'alimentation coupée et
assurez-vous qu'elle est bien protégée.
Evitez de ranger l'oreillette dans des endroits où la
température est élevée (au-delà de 40° C / 104° F) Par
exemple, dans un véhicule ou directement exposée au soleil.
Des températures élevées peuvent endommager les
performances de l'oreillette et réduire la durée de vie de sa
batterie.
Ne rangez pas l'oreillette ou l'un de ses accessoires dans des
endroits humides.
IMPORTANT
L'oreillette ne peut pas être utilisée
pendant la charge. Réessayez après avoir
chargé la batterie.
Rangement de l'oreillette
WEP180.book Page 28 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
29
Français
FONCTIONS DE BASE
Mise en marche/arrêt de l'oreillette
Pour Ce que vous faites Ce que vous
entendez
Ce que vous voyez
mettre
l'oreillette
sous
tension
Appuyez sur la touche
multi-fonctions
pendant 4 secondes
jusqu'à ce que
4
clignotements bleus
apparaissent.
une tonalité. le témoin lumineux
clignote lorsque
l'appareil est sous
tension (voir
Signification du
témoin lumineux
).
mettre
l'oreillette
hors
tension
Appuyez sur la touche
multi-fonctions
pendant 4 secondes
jusqu'à ce que
clignotements bleus
et rouges
apparaissent.
une série de 2
tonalités.
le témoin lumineux
arrête de clignoter.
WEP180.book Page 29 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
30
Signification du témoin lumineux
Lumière Sonnerie Etat
Clignote en
bleu toutes les
8 secondes.
une série rapide de
2 tonalités.
(le mode actif
démarre)
L'oreillette est en mode actif.
• L'oreillette a un appel actif en
cours.
• Vous pouvez parler jusqu'à 6
heures.
*
* Selon le type de téléphone et l'utilisation, la durée réelle peut varier.
Clignote en
bleu toutes les
3 secondes.
une série rapide de
2 tonalités.
(le mode veille
démarre)
L'oreillette est en mode veille.
• L'oreillette est en attente d'un
appel.
• L'oreillette peut rester en mode
Veille jusqu'à 110 heures.
*
Clignote en
rouge.
5 sonneries toutes
les 20 secondes.
La batterie de l'oreillette est faible.
• La batterie est chargée à moins de
10 %. Rechargez-la.
WEP180.book Page 30 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
31
Français
L'appairage crée un lien sans fil unique et chiffré entre deux
appareils Bluetooth, tels que votre téléphone Bluetooth et votre
oreillette Bluetooth.
1
Veillez à ce que l'oreillette soit hors tension (voir
Mise en
marche/arrêt de l'oreillette
).
2
Maintenez la touche Multi-fonctions appuyée jusqu'à ce que
le témoin lumineux devienne bleu (environ 8 secondes).
Appairage avec votre téléphone Bluetooth
IMPORTANT
Lorsque vous allumez votre casque pour la
première fois, celui-ci s'installe
automatiquement en mode Couplage pour que
vous puissiez immédiatement le coupler avec
d'autres appareils.
WEP180.book Page 31 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
32
3
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il détecte votre
oreillette conformément au mode d'emploi de votre
téléphone.
Généralement, les étapes impliquent de passer par les
menus 'Réglages', 'Connexion' ou 'Bluetooth' de votre
téléphone et de sélectionner ensuite l'option permettant de
détecter les appareils Bluetooth.
4
Votre téléphone détectera l'oreillette Samsung WEP180 et
vous demandera si vous souhaitez l'appairer avec celui-ci.
Confirmez en appuyant sur la touche
Oui
ou
OK
.
Sur le téléphone, l'oreillette sera identifiée en tant que
Samsung WEP180/185
.
5
Entrez votre code, 0000 (4 zéros) et appuyez ensuite sur la
touche
Oui
ou
OK
.
IMPORTANT
Si l'appairage est réussi, le témoin lumineux
clignote en bleu 10 fois rapidement avant de
clignoter toutes les 3 secondes. En cas
d'échec, le témoin lumineux reste allumé et
vous devez effectuer une nouvelle tentative
d'appairage.
WEP180.book Page 32 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
33
Français
Placez l'oreillette dans votre oreille. En
général, vous obtiendrez de meilleures
performances lorsqu'il n'y a pas
d'obstructions (notamment des parties de
votre corps) entre l'oreillette et le
téléphone.
Utilisation du contour d'oreille
Pour un plus grand confort, ajoutez le dispositif de contour
d'oreille à l'oreillette.
Placez le contour sur l'oreille de votre choix.
Positionnement de l'oreillette
Gauche
Droite
WEP180.book Page 33 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
34
Passer un appel grâce aux commandes vocales
Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous
pouvez effectuer un appel grâce aux commandes vocales.
1
Appuyez sur la touche Multifonctions. Vous entendez
la tonalité d'activation de la commande vocale.
2
Dites simplement le nom de la personne que vous souhaitez
appeler.
Cette option n'est pas supportée par tous les téléphones.
Rappel du dernier numéro
Lorsque l'oreillette est connectée au téléphone via le
profil Casque :
1
Appuyez sur la touche Multifonctions pour accéder à la liste
des derniers appels.
2
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour atteindre le numéro désiré.
3
Appuyez sur la touche Multifonctions pour composer le
numéro sélectionné.
Passer un appel
WEP180.book Page 34 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
35
Français
Lorsque l'oreillette est connectée au téléphone via le
profil Mains-libres :
Appuyez et maintenez appuyée la touche Multifonctions. Après
avoir relâché la touche, le téléphone compose le dernier
numéro en mémoire.
Appuyez sur la touche Multifonctions.
En cas d'appel entrant, l'oreillette émet une tonalité et le
témoin clignote deux fois en bleu. Appuyez sur le bouton Multi-
fonctions.
IMPORTANT
Selon votre téléphone, le mode de
composition du dernier numéro peut varier.
Mettre fin à un appel
Prendre un appel
WEP180.book Page 35 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
36
Appuyez sur [
]
sur le côté de l'oreillette pour augmenter le
volume et sur [ ] pour le diminuer.
Maintenez la touche [
]
ou [
]
appuyée pour couper le micro
de l'oreillette. Pour réactiver le micro, maintenez à nouveau
l'une de ces touches appuyées.
IMPORTANT
Ne maintenez pas la touche Multifonctions
appuyée trop longtemps lorsque vous lancez
un appel à l'aide de la commande vocale,
lorsque vous mettez fin à une communication
ou lorsque vous prenez un appel. Il doit
seulement s'agir d'une pression rapide.
Réglage du volume
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur
peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Activation du microphone
WEP180.book Page 36 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
37
Français
Si vous prenez un appel depuis votre téléphone, vous pouvez
transférer cet appel vers l'oreillette en appuyant sur la touche
Multifonctions.
Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode Veille ou
Actif.
Maintenez les touches [ ] et [ ] appuyées pour allumer ou
éteindre le témoin.
Les fonctions avancées sont disponibles sur les téléphones qui
supportent les profils adaptés.
Rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, maintenez le bouton Multi-
fonctions enfoncé pour rejeter l'appel.
Transfert d' un appel du téléphone vers
l'oreillette
Mise en marche/arrêt du témoin lumineux
Utilisation des fonctions avancées
WEP180.book Page 37 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
38
Selon les paramètres ou le type de votre téléphone, il se
peut que vous puissiez seulement supprimer la sonnerie.
Mise en attente d'un appel
Lorsque vous êtes en communication, maintenez le bouton
Multi-fonctions enfoncé.
Pour récupérer l'appel, maintenez à nouveau le bouton
Multi-fonctions enfoncé.
Cette option n'est pas supportée par tous les téléphones.
Prendre un deuxième appel
Lorsque votre téléphone vous signale l'arrivée d'un autre
appel alors que vous êtes déjà en communication,
maintenez le bouton Multi-fonctions enfoncé pour prendre le
deuxième appel.
Vous pouvez permuter entre les appels en maintenant le
bouton enfoncé.
Cette option n'est pas supportée par tous les téléphones.
WEP180.book Page 38 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
39
Français
ANNEXE
FAQ
Quelle est la portée
de mon oreillette ?
La portée est généralement de 10 mètres.
L'oreillette
fonctionne-t-elle
avec mon téléphone
sans fil à la maison ?
L'oreillette n'est pas conçue pour être utilisée
avec les appareils téléphoniques sans fil.
L'oreillette
fonctionne-t-elle
avec des notebooks,
des PC et des PDA ?
Votre oreillette est compatible avec les
appareils conformes avec Bluetooth version 1.1
ou supérieure et prenant en charge les profils
oreillette et/ou mains libres.
Peut-il y avoir des
interférences avec
ma conversation
lorsque j'utilise
l'oreillette ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et
les équipements de réseau sans fil peuvent
provoquer des interférences avec votre
conversation. Pour réduire les interférences,
gardez l'oreillette éloignée de tout autre
appareil utilisant ou produisant des ondes
radio.
WEP180.book Page 39 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
40
L'oreillette peut-elle
provoquer des
interférences avec
le système
électronique de ma
voiture, la radio ou
l'ordinateur ?
L'oreillette produit considérablement moins de
puissance qu'un téléphone portable banal. Elle
n'émet en outre que des signaux qui sont
conformes à la norme Bluetooth internationale.
Dès lors, il ne devrait pas y avoir
d'interférences avec d'autres équipements
électroniques.
D'autres utilisateurs
de téléphone
Bluetooth peuvent-
ils entendre ma
conversation ?
Lorsque vous appairez l'oreillette à votre
téléphone Bluetooth, vous créez un lien unique
entre ces deux appareils Bluetooth. La
technologie sans fil Bluetooth utilisée dans
l'oreillette ne peut être contrôlée facilement par
des tiers. Les signaux Bluetooth sans fil sont
sensiblement inférieurs en puissance de
fréquence radio à ceux produits par un
téléphone portable typique.
Comment entretenir
l'oreillette ?
Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon
doux et propre légèrement humide.
Pourquoi l'oreillette
ne se charge-t-elle
pas entièrement ?
L'oreillette et le chargeur rapide sont peut-être
mal connectés.
Débranchez le chargeur rapide de l'oreillette,
puis rebranchez et rechargez l'oreillette.
WEP180.book Page 40 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
41
Français
Déclaration de conformité (R&TTE)
Pour l'appareil suivant :
Bluetooth Ear-phone
(Description du produit)
WEP180
(Nom du modèle)
Fabriqué par :
- Samsung Electronics Co., Ltd, 94-1, Imsoo-Dong, Gumi City, Kyung-Buk, Korea, 730-350
(adresse de l'usine)
en relation avec cette déclaration et en conformité avec les normes suivantes et/ou d'autres documents
normatifs.
Safety : EN 60950-1:2001
EMC : EN 301 489-01 v1.4.1 (08-2002)
EN 301 489-17 v1.2.1 (08-2002)
Radio : EN 300 328 v1.6.1 (11-2004)
Cette oreillette a été testée et s'est avérée conforme aux normes relatives à l'émission de fréquences radio. En
outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10, puis reprise à l'alinéa [IV] de la directive
1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant :
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Identification mark: 0168
Documentation technique détenue par :
Samsung Electronics QA Lab.
disponible sur simple demande.
(Représentant pour l'union européenne)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2006. 08. 30
Yong-Sang Park / S. Manager
(lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité)
*
Cette adresse n'est pas celle du Centre de service après-vente de Samsung. Pour obtenir l'adresse ou le numéro de téléphone du Centre de
service après-vente de Samsung, consultez la carte de la garantie ou contactez le revendeur de votre oreillette.
Certification
WEP180.book Page 41 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
42
Bluetooth
La marque Bluetooth
®
et son logo appartiennent au Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par Samsung fait l'objet
d'un contrat de licence. Les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériels, de
conception et de qualité pendant une durée d'un an à compter
de la date d'achat.
*
Si durant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux
avec une utilisation normale, retournez-le auprès du revendeur
ou dans un service après-vente qualifié. La responsabilité de
Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de
la réparation et/ou au remplacement de l'appareil sous
garantie.
Garantie
* La durée de la garantie peut varier d'un pays à l'autre.
WEP180.book Page 42 Tuesday, December 26, 2006 3:46 PM
1 / 1

Samsung WEP180 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur