Pioneer BDP-440 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1RXVYRXVUHPHUFLRQVG·DYRLUDFTXLVXQSURGXLW3LRQHHU
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPRGHG·HPSORLDILQGHFRQQDvWUHODPDQLqUHG·XWLOLVHUO·DSSDUHLOFRPPHLO
FRQYLHQW&HODIDLWFRQVHUYH]OHPRGHG·HPSORLGHIDoRQjSRXYRLUYRXV\UpIpUHUHQFDVGHQpFHVVLWp
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
2
Fr
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 2 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
P1-4-2-2_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la
période de
garantie.
K041_A1_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
3
Fr
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 3 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
3UÃFDXWLRQVFRQFHUQDQWOHYLVLRQQDJHHQ'
q 6LYRXVUHVVHQWH]XQHIDWLJXHRXXQHJÄQHSHQGDQWOHYLVLRQQDJHGnLPDJHVHQ'FHVVH]GHOHVUHJDUGHU
q /HVHQIDQWVHQSDUWLFXOLHUFHX[GHPRLQVGHDQVVRQWSOXVVHQVLEOHVºODIDWLJXHHWOHVSHUVRQQHVHQFKDUJH
GRLYHQWVXUYHLOOHUWRXWVLJQHGHIDWLJXHRXGHJÄQH
q 3HQGDQWOHYLVLRQQDJHGnLPDJHVHQ'IDLWHVUÃJXOLÂUHPHQWGHVSDXVHV
/HYLVLRQQDJHSURORQJÃGnLPDJHVHQ'VDQVSDXVHSHXWFDXVHUGHODIDWLJXHHWXQLQFRQIRUW
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
4
Fr
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 4 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
5
Fr
Sommaire
01 Avant de commencer
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . 6
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un
dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . 7
Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
02 Raccordements
Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
À propos de l’HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
À propos du Contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement d’un récepteur ou
amplificateur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement des câbles vidéo et audio . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’un téléviseur avec un câble
vidéo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV
avec un câble audio numérique optique. . . . . . . . . . . 20
Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . 21
À propos des clés USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement de la clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement au réseau par l’interface LAN. . . . . . . . 22
Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . 23
03 Pour commencer
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator. . . . . . 24
Commande du téléviseur avec la télécommande
du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des codes de téléviseurs préréglés. . . . . . . . . . . 25
04 Lecture
Lecture de disques ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de chapitres ou de plages particuliers . . . . . 28
Saut de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre
ou d’une plage (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répétition de la lecture (Lecture répétée). . . . . . . . . . 28
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de miniatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . 29
Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . 30
Commutation du son et du second son . . . . . . . . . . . 30
Commutation sur la seconde image . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE . . . . . . . . . . . 31
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture à partir d’un temps précis
(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage
particulier (Recherche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture d’une plage particulière de disques,
de titres ou d’un chapitre (morceau/fichier) dans
un ordre aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Continuation de la lecture à partir de la position
spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Lecture avec Home Media Gallery
À propos de Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DLNA Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture de disque/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture dans l’ordre souhaité (HMG Playlist) . . . . . . . . 37
Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture de la HMG Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suppression de plages ou fichiers de la HMG
Playlist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
06 Lecture de contenus web
Contenus web disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture de contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
07 Réglages détaillés
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la page Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des réglages par défaut
du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau des codes de langues et Tableau des
codes de pays et régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
08 Informations supplémentaires
Avis relatif à la licence du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. . . . 58
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Attention si lecteur est installé dans un meuble
avec une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . 58
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 5 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
01
6
Fr
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu de
l’emballage
Télécommande x 1
Câble vidéo/audio (fiches jaune/blanche/rouge) x 1
Piles sèches AAA/R03 x 2
•Carte de garantie
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi (ce manuel)
Mise en place des piles dans
la télécommande
1 Ouvrez le couvercle arrière.
2 Insérez les piles (AAA/R03 x 2).
Insérez les piles en tenant compte des repères / dans
le logement de piles.
3 Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à
s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et
peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé
d’utiliser des piles alcalines dont l’autonomie est
supérieure.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil
ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture
ou près d’un appareil de chauffage. Les piles
risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur
durée de vie ou leur performance.
Attention
N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de
toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve
avec une pile usée.
Insérez les piles dans la télécommande en les
orientant correctement, comme indiqué par les
symboles de polarité ( et ).
N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas
ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
La tension des piles peut être différente, même si les
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents
types de piles.
Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du
logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,
lavez-le immédiatement avec une grande quantité
d’eau.
Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez
vous conformer à la réglementation
gouvernementale ou environnementale en vigueur
dans votre pays ou région.
Appuyez légèrement
sur cette partie et
faites glisser dans le
sens de la flèche.
Insérez d’abord le
côté négatif ().
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 6 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
7
Fr
01
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur
sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute
information sur la mise à jour et les services relatifs à
votre lecteur Blu-ray disc.
http://www.pioneerelectronics.com
À propos du
fonctionnement de ce
lecteur avec un
dispositif mobile
(iPod, iPhone, iPad,
etc.)
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif
mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif
mobile.
Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur
le site Pioneer.
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée
sans avis préalable.
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 7 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
01
8
Fr
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles
Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.
Attention
Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
Type de disque Logo
Format de l’application
BDMV BDAV
DVD-
Vidéo
DVD-
Audio
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistrements multi-border ou de
disques multi-session.
BD
2
2. Disques double couche compris.
BD-ROM 
BD-R 
BD-RE 
DVD
DVD-ROM 
3
3. BDP-440 seulement.

DVD-R
2,4,5
4. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.
5. Les disques DVD-R pour création (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.
6
6. Format AVCHD compris.
7
7. Format AVCREC compris.

DVD-RW
4,8
8. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.
6
7

DVD+R
2,4

DVD+RW
4

CD
CD-DA
(CD audio)
9
9. CD vidéo compris.

CD-R
4

CD-RW
4

CD-ROM 
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 8 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
9
Fr
01
“Disque Blu-ray” et sont des marques
commerciales.
est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de ces sociétés respectives.
Disques illisibles
HD DVD
Disques DVD-RAM
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans
la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.
Remarque
Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils
portent un des logos de la page précédente.
Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le
renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre
du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire.
Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos des formats audio
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce
lecteur :
•Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•MPEG audio (AAC)
PCM linéaire
Pour bénéficier du son ambiophonique de formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-
HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder le
lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV
compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble
HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son
dans un de ces formats audio, sélectionnez le format
audio sur le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
« Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° :
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets U.S. et
mondiaux, émis et en cours d’enregistrement. DTS-HD, le
Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des
marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est
une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans
ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture de BD
Les BD (BDMV) compatibles avec les formats
suivants peuvent être lus.
Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format
Version 2
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 3
Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.
Le logo “Blu-ray 3D” et “Blu-ray 3D” sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une
seconde image (Image dans l’image) et d’un second
son, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec
les fonctions BONUSVIEW (les données de la
seconde image (Image dans l’image) et du second
son) peuvent être sauvegardées dans la mémoire.
Pour le détail sur la lecture d’une seconde image et
d’un second son, reportez-vous à la notice du disque.
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray
Disc Association.
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui
permettent de télécharger des bandes-annonces ou
d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres,
et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les
données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE
(bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la
mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque
pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de
Blu-ray Disc Association
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 9 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
01
10
Fr
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les
applications BD-J (Java) pour créer des titres
hautement interactifs, jeux compris.
Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle
Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom
mentionné peut correspondre à des marques
appartenant à d'autres propriétaires qu'Oracle.
Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants
peuvent être lus.
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 2
Lecture de DVD
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW
enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement
vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques
enregistrés avec un programme crypté pour un
enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide
d’un dispositif compatible avec le CPRM.
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour
caméscope numérique permettant d’enregistrer sur
certains supports en haute définition grâce à des
technologies de compression extrêmement
performantes.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
“AVCREC” et sont des marques
commerciales.
À propos des codes régionaux
Des codes régionaux sont attribués aux Lecteur Blu-ray
Disc et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction
de la région où ils sont commercialisés.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :
•BD-ROM : A
•DVD-Vidéo : 1
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas
être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce
lecteur.
BD : A (A compris) et ALL
DVD : 1 (1 compris) et ALL
Lecture de CD
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se
conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne
prend pas en charge la lecture ou les fonctions des
disques non conformes à ces spécifications.
Lecture de DualDisc
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face
renferme les données du DVD — données vidéo, données
audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par
exemple les matériaux audionumériques.
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur.
La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par
ce lecteur.
Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection
d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit
rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.
Pour tout complément d’informations sur les
spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du
disque ou le magasin d’achat.
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 10 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
11
Fr
01
Lecture de disques créés sur un
ordinateur ou un enregistreur de BD/
DVD
Du fait des réglages de l’application ou de
l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques
enregistrés sur un ordinateur peut être impossible.
Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce
lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.
La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou
un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les
caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté
sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur,
etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité.
À propos des dossiers et des fichiers
vidéo, audio et photo
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur
si les dossiers du disque ou de la clé USB sont créés de
la façon suivante.
Exemple de la structure de dossiers :
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul
dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne
créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.
Remarque
Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce
lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent
sur l’ordinateur.
Fichiers lisibles
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur les DVD
et les CD peuvent être lus.
Attention
Parmi les DVD, seuls ceux qui sont enregistrés avec
le système de fichiers ISO 9660 peuvent être lus.
Certains fichiers ne pourront pas être lus.
Avec certains fichiers, il peut être impossible
d’utiliser certaines fonctions lors de la lecture.
Certains fichiers ne pourront pas être lus bien qu’ils
aient l’extension d’un fichier lisible sur ce lecteur.
Les fichiers protégés par le DRM (Gestion numérique
des droits) ne peuvent pas être lus (fichiers VOD DivX
non compris).
Formats de fichiers vidéo pris en
charge
DivX Plus HD
DivX Certified
®
pour la lecture de vidéos DivX
®
et
DivX Plus
TM
HD (H.264/MKV) d’un maximum de
1080p HD, contenu facturé compris.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX
®
est un format
vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce lecteur est un
appareil officiel DivX Certified
®
pouvant lire les
vidéos DivX. Consultez le site divx.com pour les
informations et outils logiciels relatifs à la conversion
de fichiers en vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet
appareil certifié DivX
®
doit être enregistré afin de
pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour
obtenir votre code d’enregistrement, localisez la
section VOD DivX dans utilisation des menus. Allez
sur le site vod.divx.com pour savoir comment
terminer votre enregistrement.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
TM
HD et les logos
afférents sont des marques commerciales de DivX, Inc.
utilisées sous licence.
Remarque
Cet appareil DivX
®
Certified doit être immatriculé
pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD).
Obtenez d’abord le numéro d’immatriculation VOD
DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de
l’immatriculation. Important : Les vidéos VOD DivX
sont protégées par un système DivX DRM (Gestion
numérique des droits) qui restreint la lecture aux
appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez
de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre
appareil, le message Authorization Error apparaîtra
et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site
www.divx.com/vod pour plus d’informations.
Le numéro d’immatriculation VOD DivX de ce
lecteur peut être vérifié dans HOME MENU
Initial Setup Playback DivX VOD DRM
Registration Code (page 43).
Le nombre de visionnages est limité pour certains
fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces
fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de
visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels
le nombre de visionnage indiquent 0 ne peuvent
pas être lus (Rental Expired s’affiche). Les fichiers
pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas
limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre
restant de visionnages n’apparaît pas).
*
*
*
*
Dossier principal
Dossier 01
Dossier XX
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 11 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
01
12
Fr
MKV
Les fichiers MKV peuvent être lus.
MKV est un format de fichier permettant de réunir
plusieurs fichiers audio et vidéo en un seul fichier.
Les fichiers suivants peuvent être lus :
Résolution : Jusqu’à 1 280 x 720
Extension : “.mkv” ou “.MKV
Windows Media™ Video (WMV)
Les fichiers Windows Media™ Video (WMV) peuvent
être lus.
Les fichiers suivants peuvent être lus :
Résolution : Jusqu’à 1 280 x 720
Extension : “wmv” ou “WMV”
Les fichiers compressés avec Windows Media™
Encoder Série 9 peuvent être lus.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque commerciale de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et
distribuée que sous licence de Microsoft Licensing,
Inc.
Formats de fichiers photo pris en
charge
•JPEG
HD JPEG
JPEG progressif
Format de fichier : JFIF Ver. 1.02/Exif Ver. 2.2
Résolution : Jusqu’à 4 096 x 4 096 pixels
Formats de fichiers audio pris en
charge
Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Débits binaires : Jusqu’à 192 kbps
Fréquences d’échantillonnage : 22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Débits binaires : Jusqu’à 320 kbps
Fréquences d’échantillonnage : 8 kHz, 11,025 kHz,
12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et
48 kHz
Extensions des fichiers lisibles
Fichiers vidéo
.divx, .mkv, .wmv et .avi
Fichiers photo
.jpg et .jpeg
Fichiers audio
.wma et .mp3
Noms et fonctions des
éléments
Télécommande
1 STANDBY/ON – Sert à mettre le lecteur en ou hors
service.
2 CONTINUED – Pour continuer la lecture à partir d’un
point précis. (page 34)
3 TV CONTROL – (page 25)
4 AUDIO – (page 30)
1
12
20
26
23
24
25
37
29
36
35
38
27
22
19
3
4
5
13
14
18
17
16
30
34
31
6
10
28
7
8
9
11
32
33
21
2
15
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 12 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
13
Fr
01
5 FL DIMMER
BDP-440 – À chaque pression de cette touche, la
luminosité de l’afficheur de la face avant change et/
ou l’état des témoins sur la face avant change de la
façon indiquée dans le tableau suivant.
BDP-140 – À chaque pression sur cette touche, la
luminosité de la face avant change (4 niveaux).
CD/SACD
Pour les disques hybrides, sert à basculer entre les
couches CD et SACD.
6 TOP MENU – Sert à afficher la première page du
menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
7 NETFLIX – Pour le détail, reportez-vous à Écoute de
Netflix et Pandora radio sur le document fourni avec le
lecteur.
8 HOME MEDIA GALLERY – (page 35)
9 /// – Sert à sélectionner des éléments,
changer des réglages et déplacer le curseur.
ENTER – Sert à exécuter l’élément sélectionné ou à
valider un réglage qui a été changé, etc.
10 HOME MENU – (page 40)
11 REV – (page 28)
12 PLAY – (page 27)
13 // – (page 28)
14 PAUSE – (page 27)
15 Touches numériques – Servent à sélectionner et lire
le titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou
écouter ainsi que les éléments des menu.
16 CLEAR – Sert à effacer un nombre saisi, etc.
17 DISPLAY – (page 30)
18 FUNCTION – (page 33)
19 LED de la télécommande – S’allume lorsqu’un
signal de commande est envoyé par la
télécommande. Clignote lorsque le code de bande TV
est spécifié.
20 OPEN/CLOSE – Sert à ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
21 RECEIVER CONTROL
22 SUBTITLE – (page 30)
23 ANGLE – (page 29)
24 HDMI – Sert à changer la résolution des signaux
vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 41).
25 EXIT – (page 39)
26 POP UP MENU/MENU – Sert à afficher les menus
d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
27 RETURN – Sert à revenir à la page précédente.
28 Touches de couleur – Servent à naviguer sur les
menus du BD-ROM.
PROGRAM – (page 29)
BOOK MARK – (page 29)
ZOOM – (page 29)
INDEX – (page 29)
29
FWD – (page 28)
30 // – (page 28)
31 STOP(page 27)
32 2nd VIDEO – (page 31)
33 2nd AUDIO – (page 30)
34 A-B – (page 28)
35 ENTER – Sert à exécuter l’élément sélectionné ou à
valider un réglage qui a été changé, etc.
36 REPEAT – (page 28)
37 SKIP SEARCH – Sert à avancer de 30 secondes
lorsque SKIP SEARCH est pressé pendant la
lecture.
38 REPLAY – Sert à reculer de 30 secondes lorsque
REPLAY est pressé pendant la lecture.
Remarque
Cette télécommande est pourvue de deux touches
ENTER (9 et 35 mentionnées ci-dessus).
Pour utiliser un récepteur AV pourvu d’un réglage du
mode de commande à distance à l’aide des touches
RECEIVER CONTROL, réglez le mode de commande
à distance du récepteur sur “1”. Pour le détail,
reportez-vous au mode d’emploi du récepteur AV.
Afficheur de
la face avant
Témoins
PQLS FL OFF
Lumineux Allumé Éteint
Moyen Allumé Éteint
Sombre Allumé Éteint
Éteint Éteint Allumé
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 13 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
01
14
Fr
Face avant
1 STANDBY/ON – Sert à allumer ou éteindre le
lecteur.
2 Témoin FL OFF (BDP-440 seulement) – (page 13)
3 Tiroir à disque
4 Afficheur de la face avant
5 Capteur de télécommande – Orientez la
télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à
moins de 7 m.
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de
la télécommande si une lumière fluorescente se
trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de
la lumière fluorescente.
6 Témoin PQLS (BDP-440 seulement) – (page 18)
7 OPEN/CLOSE – Sert à ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
8 – Sert à arrêter la lecture.
9 Port USB – (page 21)
10 – Sert à démarrer la lecture.
1 2 3 4 6 7 8 9
10
5
BDP-440
1 3 4 5 7 8 9
BDP-140
10
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 14 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
15
Fr
01
Panneau arrière
1 Prise HDMI OUT – (page 16)
2Prises VIDEO OUTPUT – (page 20)
3 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) – (page 20)
4 Prises AUDIO OUTPUT – (page 20)
5 Prise LAN (10/100) – (page 22)
6 Port USB – (page 21)
7AC IN (page 23)
1 2 43 5 6 7
BDP-440
3 4 2 1 5 6 7
BDP-140
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 15 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
02
16
Fr
Chapitre 2
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le
menu Setup Navigator selon le type de câble raccordé
(page 24).
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil
raccordé.
Quand un câble HDMI
est utilisé
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux
appareils compatibles HDMI sous forme de signaux
numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.
Remarque
Effectuez les réglages dans le menu Setup
Navigator selon l’appareil compatible HDMI
raccordé (page 24).
Le témoin HDMI sur la face avant du lecteur s’allume
lorsqu’un appareil compatible HDMI est raccordé à
une prise HDMI OUT (page 15).
Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p
peuvent ne pas être fournis.
À propos de l’HDMI
Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition
(HDMI
®
).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color.
Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal
vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les
formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en
charge le format Deep Color peuvent transmettre un
signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à
8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc
possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils
lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur
compatible Deep Color est raccordé.
Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un
spectre de couleurs plus étendu répondant aux
spécifications xvYCC.
Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des
couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la
lecture de signaux vidéo conformes aux normes “xvYCC”,
quand le lecteur est raccordé à un téléviseur “x.v.Color”,
etc.
“x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits
capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu,
répondant aux spécifications des standards
internationaux définis comme xvYCC.
“x.v.Color” et
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Signaux audio lisibles par la prise
HDMI OUT
•Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC
PCM linéaire
Des signaux audio PCM linéaires peuvent être
transmis s’ils remplissent les conditions suivantes :
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz
Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum
pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé
Il n’est pas possible de raccorder des appareils
DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne
sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une
norme visant à protéger les contenus audiovisuels via
l’interface DVI/HDMI.
Aucun signal audio n’est restitué. Utilisez un câble
audio, etc. pour le raccordement.
Ce lecteur peut être raccordé à des appareils
compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un
appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne
fonctionne pas correctement.
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 16 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
17
Fr
02
À propos du Contrôle par
l’HDMI
Les fonctions sont opérantes lorsqu’un Téléviseur à
Écran Plat ou un système AV Pioneer (récepteur ou
amplificateur AV, etc.), compatible avec le Contrôle par
l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du Téléviseur à
Écran Plat et du système AV (récepteur ou amplificateur
AV, etc.).
Pour utiliser le Contrôle par l’HDMI
Le Contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où
il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés
à l’aide de câbles HDMI.
Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils,
assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur
le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est également
nécessaire lorsque vous changez les appareils
raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le
Contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas
correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas
correctement sur le Téléviseur à Écran Plat.
Utilisez des câble HDMI haute vitesse si vous voulez
utiliser le Contrôle par l’HDMI. Le Contrôle par l’HDMI
peut ne pas agir correctement si vous utilisez d’autres
câbles HDMI.
Sur certains modèles, le Contrôle par l’HDMI est
appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.
Le Contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils
d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé
par un câble HDMI.
Que peut faire le Contrôle par
l’HDMI
Transmettre une image de qualité optimale au
Téléviseur à Écran Plat compatible avec le
Contrôle par l’HDMI.
Lorsque le Contrôle par l’HDMI est activé, les signaux
vidéo d’une qualité vidéo optimale pour le Contrôle
par l’HDMI sortent de la prise HDMI du lecteur.
Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande
du Téléviseur à Écran Plat.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et
l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent
être exécutées depuis le Téléviseur à Écran Plat.
Afficher l’image du lecteur sur l’écran du
Téléviseur à Écran Plat. (Sélection automatique)
L’entrée change automatiquement sur le Téléviseur à
Écran Plat et le système AV (récepteur ou
amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur
le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est
affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture
ou la page HOME MENU s’affiche sur le Téléviseur à
Écran Plat.
Allumer et éteindre le Téléviseur à Écran Plat et le
lecteur. (Mise en service simultanée)
Si le Téléviseur à Écran Plat est éteint lorsque vous
procédez à la lecture sur le lecteur ou affichez la page
HOME MENU, il s’allumera automatiquement.
Lorsque vous éteignez le Téléviseur à Écran Plat, le
lecteur s’éteint automatiquement. (Il ne s’éteindra
pas si un disque ou un fichier est en cours de lecture
sur le lecteur ou si l’écran d’exploitation du lecteur
est affiché sur le Téléviseur à Écran Plat.)
Sound Retriever Link
À propos de la fonction Sound Retriever Link
La fonction Sound Retriever Link est une technologie
visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité
des signaux audio compressés devant être restitués par
le récepteur AV raccordé.
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande
qualité en activant automatiquement la correction sonore
du récepteur AV raccordé.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Le flux audio PC est lu par des dispositifs USB ou via
un réseau.
Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction
Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un
câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante
(page 41).
Control : On
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur
AV.
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV
compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV
Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever
Link. L’interruption d’une liaison directe avec un
amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple
une coupure de l’HDMI) peut causer un
dysfonctionnement.
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 17 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
02
18
Fr
Stream Smoother Link
À propos de la fonction Stream Smoother Link
La fonction Stream Smoother Link est une technologie
visant à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des
vidéos téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet
de bénéficier d’images de plus grande qualité, moins
parasitées, en activant automatiquement la correction du
flux du récepteur AV.
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Lecture de contenus PC enregistrés sur des disques
ou dispositifs USB.
Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction
Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par
un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon
suivante (page 41).
Control : On
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur
AV.
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV
compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV
Pioneer compatible avec la fonction Stream
Smoother Link. L’interruption d’une liaison directe
avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par
exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un
dysfonctionnement.
À propos de la fonction PQLS
(Seulement pour le BDP-440)
Le PQLS (Système de verrouillage à quartz de précision)
est une technologie de régulation du transfert des
signaux audio numériques fonctionnant par l’HDMI. Les
signaux sortant du lecteur sont contrôlés par le récepteur
AV qui, à travers son oscillateur à quartz, les restitue avec
une haute qualité sonore. L’effet de gigue se produisant
lors du transfert et affectant parfois la qualité du son est
ainsi éliminé.
Ce lecteur dispose des fonctions suivantes.
La fonction “PQLS 2ch Audio” qui ne s’active que
lors de la lecture de CD (CD-DA).
La fonction “PQLS Multi Surround” qui s’active lors
de la lecture de tous les disques (BD, DVD, etc.)
comportant des signaux audio PCM linéaires.
La fonction “PQLS Bitstream” qui s’active lors de la
lecture de flux binaires audio.
Les différentes fonctions PQLS s’activent lorsqu’un
récepteur AV Pioneer disposant des fonctions PQLS
est raccordé directement par la prise HDMI OUT
avec un câble HDMI et que le lecteur est réglé de la
façon suivante (page 41).
Control : On
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du récepteur
AV.
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV
disposant de la fonction PQLS.
Attention
La fonction PQLS peut cesser d’opérer lorsque la
résolution de la sortie vidéo est commutée. La
fonction PQLS s’active de nouveau si la lecture est
arrêtée puis redémarrée.
Lorsque la fonction PQLS 2ch est activée, le signal
provenant des prises VIDEO OUTPUT du lecteur
peuvent ne pas avoir les bonnes couleurs. Dans ce
cas, reliez les prises HDMI du téléviseur et du
récepteur AV pour voir l’image.
Allumez le récepteur AV raccordé à la prise HDMI
OUT, puis démarrez la lecture du disque.
Remarque
Le témoin PQLS s’éclaire sur la face avant du lecteur
lorsque la fonction PQLS est activée (page 14).
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 18 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
19
Fr
02
Raccordement d’un
téléviseur
Reportez-vous à Raccordement d’un récepteur ou
amplificateur AV dans la colonne de droite pour le
raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à
l’aide d’un câble HDMI.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par
la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux
vidéo.
BDP-440
BDP-140
Raccordement d’un
récepteur ou amplificateur
AV
Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV
pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital
Surround. Pour le détail sur le raccordement du
téléviseur et des enceintes au récepteur ou à
l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du
récepteur ou de l’amplificateur AV.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par
la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux
vidéo.
BDP-440
BDP-140
Panneau arrière du lecteur
Téléviseur
Orientez correctement
la fiche par rapport à la
prise et insérez-la tout
droit.
À la prise
d’entrée
HDMI
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Un récepteur ou un amplificateur AV peut
aussi être raccordé à l’aide d’un câble
HDMI (dans la colonne de droite).
Sens du signal
Panneau arrière du lecteur
Téléviseur
Orientez correctement
la fiche par rapport à la
prise et insérez-la tout
droit.
À la prise
d’entrée
HDMI
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Un récepteur ou un amplificateur AV peut
aussi être raccordé à l’aide d’un câble
HDMI (dans la colonne de droite).
Sens du signal
Panneau arrière du lecteur
À la prise
d’entrée HDMI
De la prise
de sortie
HDMI
Récepteur ou
amplificateur AV
À la prise
d’entrée HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Orientez
correctement la fiche
par rapport à la prise
et insérez-la tout droit.
Sens du signal
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Panneau arrière du lecteur
À la prise
d’entrée HDMI
De la prise
de sortie
HDMI
Récepteur ou
amplificateur AV
À la prise
d’entrée HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Orientez
correctement la fiche
par rapport à la prise
et insérez-la tout droit.
Sens du signal
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 19 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
02
20
Fr
Raccordement des
câbles vidéo et audio
Remarque
Effectuez les réglages nécessaires dans le menu
Setup Navigator selon le type de câble raccordé
(page 24).
Pour que ce lecteur restitue les signaux vidéo,
raccordez un câble vidéo (inutile lors d’une liaison par
un câble HDMI).
Raccordement d’un téléviseur
avec un câble vidéo/audio
Attention
Raccordez la sortie vidéo du lecteur directement
à votre téléviseur.
Ce lecteur intègre une technologie anticopie
protégeant contre la copie analogique. C’est
pourquoi l’image peut ne pas s’afficher correctement
si le lecteur est raccordé à un téléviseur via un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope, ou bien
lors de la lecture de gravures effectuées sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope. De même,
l’image peut ne pas s’afficher correctement à cause
du système anticopie lorsque le lecteur est raccordé
à un téléviseur combiné à un magnétoscope. Pour le
détail, contactez le fabricant du téléviseur.
BDP-440
BDP-140
Remarque
Lorsque le lecteur est raccordé avec un câble vidéo,
la résolution des signaux vidéo est de 576/50i ou 480/
60i à la sortie.
Selon le réglage de résolution du signal vidéo de
sortie, l’image peut ne pas être apparaître.
Raccordement d’un
récepteur ou amplificateur
AV avec un câble audio
numérique optique
BDP-440
Téléviseur
Panneau arrière du lecteur
Sens du
signal
Rouge
Blanc
Un récepteur ou un
amplificateur AV peut aussi être
raccordé. Reliez les signaux
audio avec un câble audio
numérique optique ou un câble
audio (2 voies) (dans la colonne
de droite).
Aux prises d’entrée vidéo/audio
Câble vidéo/
audio (inclus)
Jaune
Téléviseur
Panneau arrière du lecteur
Sens du
signal
Rouge
Blanc
Un récepteur ou un
amplificateur AV peut aussi être
raccordé. Reliez les signaux
audio avec un câble audio
numérique optique ou un câble
audio (2 voies) (page 21).
Aux prises d’entrée vidéo/audio
Câble vidéo/
audio (inclus)
Jaune
Panneau arrière du lecteur
Aux prises d’entrée audio
Récepteur ou
amplificateur AV
Sens du signal
Une liaison audio
analogique à 2 voies est
également possible.
À la prise d’entrée
audio numérique
optique
Câble audio
numérique optique
(en vente dans le
commerce)
Rouge
Blanc
Câble vidéo/audio
(inclus)
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 20 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
21
Fr
02
BDP-140
Remarque
Pour changer le signal vidéo depuis le récepteur ou
l’amplificateur AV, reliez aussi les prises de sortie
vidéo.
Raccordement d’un
appareil au port USB
Les données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et les
données utilisées avec la fonction BONUSVIEW lors de la
lecture de BD-ROM peuvent être sauvegardées sur un
dispositif raccordé au port USB (Clé USB).
À propos des clés USB
Les clés USB suivantes peuvent être raccordées au
lecteur.
Clés compatibles USB 2.0
Système de fichiers FAT16 ou FAT32, capacité
minimale 1 Go (2 Go ou plus recommandés)
Remarque
Les clés formatées pour un autre système de fichiers
ne pourront pas être utilisées. Elles pourront
cependant être utilisées après avoir été formatées sur
le lecteur.
Les clés USB contenant plusieurs partitions risquent
de ne pas être reconnues.
Certaines clés USB ne fonctionneront pas avec ce
lecteur.
Le fonctionnement des clés USB n’est pas garanti.
Raccordement de la clé USB
Attention
Veillez à éteindre le lecteur avant de brancher ou de
débrancher une clé USB.
Utilisez des clés USB vides (sur lesquelles rien n’est
enregistré).
Si la clé USB est protégée, veillez à désactiver la
protection.
Une pression excessive sur la fiche peut causer un
mauvais contact et empêcher les données de
s’inscrire sur la clé USB.
Lorsqu’une clé USB est raccordée et le lecteur
allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Les disques durs externes USB ne peuvent pas être
raccordés au lecteur.
BDP-440
BDP-140
Remarque
La clé risque de ne pas fonctionner si elle est
raccordée au port USB via un lecteur de carte
mémoire ou un concentrateur USB.
Panneau arrière du lecteur
Aux prises d’entrée audio
Récepteur ou
amplificateur AV
Sens du signal
Une liaison audio
analogique à 2 voies est
également possible.
À la prise d’entrée
audio numérique
optique
Câble audio
numérique optique
(en vente dans le
commerce)
Rouge
Blanc
Câble vidéo/audio
(inclus)
Clé USB
Face avant du lecteur
Clé USB
Panneau arrière du lecteur
Clé USB
Panneau arrière du lecteur
BDP-140_VXCN5_IBD_FR.book Page 21 Tuesday, July 19, 2011 11:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Pioneer BDP-440 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues