Thermador PRD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Pour cuisinière à combustion jumelée
Professional
®
PRO-HARMONY™ de
Thermador
Models/
Modèles /
PRD30
PRD36
PRD48
Table des matières
Concernant ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 48” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 36 po . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 30 po . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . .16
Récipients recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Récipients pour spécialités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recommandations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du gril à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
À propos du gril à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recommandations de cuisson sur le gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Concernant la grille électrique - 12 et 24 po . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages de cuisson/cuisson par convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Autres utilisations du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chaud (Four auxiliaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La levure (Four auxiliaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conseils de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gril/gril à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table des matières suit
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you
!
This Thermador Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles
!
Cet appareil électroménager de Thermador est fait pa
r
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Réglage du gril ou gril à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conseils de cuisson – gril et four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Four(s) autonettoyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entretien à faire soi-même . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avant d’appeler le service technique . . . . . . . . . . . .52
Énoncé de garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Page 1
Présentation de ce guide
Ce guide comprend plusieurs sections :
La section Sécurité donne les précautions de sécurité importantes. Lire cette
section avant d'utiliser ce nouvel appareil.
La sections Utilisation de la table de cuisson et Utilisation de four décrit
comment utiliser l'appareil et d'en assurer une longue vie.
La section Entretien et Nettoyage décrit la façon de nettoyer et d’entretenir
l’appareil.
La section Avant d’appeler le service technique comprend le guide de
pannage et la garantie.
Avant d’utiliser cet appareil, lire ce guide. Porter une attention spéciale à les
Sections Sécurité au début du guide.
Introduction
Les cuisinières Thermador Professional® sont des appareils monoblocs disponibles
en plusieurs configurations. Tous les modèles sont dotés d'une surface de cuisson à
gaz avec un four autonettoyant, à convection électrique, de type professionnel avec
capacité de gril à convection.
Concernant ce guide
Introduction
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres produits
inflammables à proxmité de la cuisinière ou de tout autre appar-
eil.
- SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez
un voisin. Suivez les instructions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre compagnie de gaz,
appelez les pompiers.
- L’installation et les réparations doivent être réalisées par un
installateur qualifié, un centre de réparation agréé ou la com-
pagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
Linformation fournie dans le présent manuel doit être
rigoureusement suivie, sous risque d’incendie ou d’explosion
susceptible d’entraîner des dommages, des blessures ou la mort.
Page 2
Vérification du type de
gaz
Vérifiez le type de gaz fourni pour le lieu d’installation. L’appareil doit être raccor
au type de gaz pour lequel il est certifié. Les tables de cuisson sortent d’usine certi-
fiées pour une utilisation au gaz naturel. Conversion sur place de l'appareil pour util-
isation avec gaz propane exigeant un nécessaire de conversion. Assurez-vous que
l’appareil correspond au type de gaz disponible. Consultez la fiche signalétique du
produit que vous trouverez à l’endroit indiqué à la Page 51.
Important: Toutes les cuisinières doivent être installées avec une plaque de protection. Le
modèle 30 po est fourni avec une plaque de protection basse. Pour tous les autres
modèles, une plaque de protection choisie parmi les trois modèles disponibles doit
être commandée séparément et installée à l’arrière de la cuisinière. Le trois choix
de modèles sont : plaque de protection basse, une plaque de protection à étagère
de casserole et enjoliveur pour installation en îlot. Avant d’utiliser la cuisinière,
assurez-vous que le bon dosseret a été posé. NE PAS utiliser un dosseret qui n'est
pas conçu pour le modèle de cuisinière. Consultez les instructions d’installation
fournies avec l'appareil pour plus d’information.
Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entre-
tien de tous les modèles de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce
manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de votre cuisinière puisque cer-
tains renseignements ne s’appliquent qu’à certains modèles. Ce numéro se trouve
sur la fiche signalétique de votre cuisinière à l’emplacement indiqué à la Page 51.
Les tableaux de la page suivante énumèrent les différents modèles de cuisinières et
leurs caractéristiques
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Exigences de
l’installation de
l’alimentation au gaz et
électrique et
instructions pour mise à
la terre
LIRE ATTENTIVEMENT
Modèles à combustion jumelée 30 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis chaque circuit.
Modèles à combustion jumelée 36 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis chaque circuit.
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est équipé de son propre détendeur en plus du
détendeur de la cuisinière. La pression maximale d’arrivée du gaz
pour cet appareil ne doit pas dépasser 34,9 mb (14 po, C.E.) entre le
réservoir de propane et le détendeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter brûlures ou incendie, un dosseret est conçu spécifique-
ment pour cette cuisinière et doit être installé chaque fois que la
cuisinière est utilisée.
Sécurité
Page 3
Modèles à combustion jumelée 48 po :
240/208 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 50 A requis chaque circuit.
Il est conseillé de réserver un circuit électrique dédié à cet appareil.
L’utilisation d’appareils de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité.
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT
ÊTRE CONNECTÉ À UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POLARISÉE
ET À UNE MISE À LA TERRE ADÉQUATE.
MISE EN GARDE
Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsque l’on utilise le gril. Tenir
les jeunes enfants à distance.
Consultez les exigences d’alimentation électrique et de mise à la terre dans les
Instructions d’installation.
L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentation électrique par un
électricien qualifié, conformément au Code national de l’électricité et/ou à la régle-
mentation locale.
MISE EN GARDE - TOUS LES MODÈLES
EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est
allumé et qu’il n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs
électroniques des brûleurs de la table de cuisson, positionnez le bouton
à OFF puis attendez 5 minutes que le gaz se dissipe avant d’allumer
manuellement les brûleurs.
Pour allumer manuellement les brûleurs, tenir une allumette allumée
près de l'orifice des brûleurs puis tournez le bouton de commande du gaz
à . Vous pouvez utiliser les brûleurs de la table de cuisson pendant
une panne d’électricité mais vous devrez les allumer avec une allumette.
NE PAS tenter d'allumer les deux brûleurs gauches manuellement. Ces
brûleurs sont dotés de la fonction ExtraLow® et ne peuvent être allumés
manuellement.
ESSAIS CONFORMES À :
La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils électroménagers à
gaz
La norme américaine UL858 régissant les cuisinières électriques domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 régissant les cuisinières
domestiques.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE DE LA
PRISE MURALE AVANT D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS
SUR LA CUISINIÈRE.
Page 4
Le norme canadiennes CAN/CGA 1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz
domestiques.
Consultez la réglementation locale du bâtiment vous étant applicable pour connaître
la bonne méthode d’installation. À défaut de réglementation, cet appareil doit être
installé conformément au Code national américain sur gaz combustible N
o
Z223.1/
NFPA54 et au Code américain de l’électricité ANSI/ NFPA70, ou bien au Code can-
adien Can - B149 régissant l'installation des appareils à gaz naturel et propane et à
la section 1 du code électrique canadien C22.1.
Consignes de sécurité
destinées à éviter les
blessures
Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable
et sans danger si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très
prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle car ce type
d’appareils produit une chaleur intense qui peut augmenter le risque d’accidents.
L’utilisation d’appareils de cuisine doit se faire conformément aux consignes élé-
mentaires de sécurité, y compris ce qui suit :
Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser
votre nouvelle cuisinière afin de réduire les risques d’incendie, de décharge élec-
trique ou de blessures.
L’installation et l’entretien doivent être correctement effectués. Lisez les Instructions
d’installation fournies avec ce produit. Faites installer la cuisinière avec une mise à
la terre par un électricien qualifié.
Demandez à l’installateur de vous montrer où est placé le robinet d’alimentation du
gaz pour savoir où et comment couper l’arrivée de gaz à la cuisinière.
Demander à l'installateur de montrer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible.
Le noter à des fins de références.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil. Sauf sous recommandation
expresse du présent manuel, toute autre réparation doit être effectuée par un tech-
nicien qualifié.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans une pièce des appar-
eils fonctionnent. Il est strictement interdit de s’asseoir ou de monter sur une partie
quelconque de l’appareil. Si des enfants sont autorisés à l’utiliser, ils doivent être
surveillés de très près.
MISE EN GARDE:
Ne rangez pas d’objets attirant l’attention des enfants au-dessus ou
derrière la cuisinière. Ils risqueraient d’y monter pour s’en emparer et
pourraient être gravement blessés.
Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l'appareil, il incombe
aux parents ou tuteurs légaux de s'assurer que les pratiques sécuritaires sont
observées.
N’utilisez jamais la cuisinière ou le four comme espace de rangement. Les
matériaux inflammables pourraient prendre feu et les objets en plastique fondraient
ou s’enflammeraient.
N’accrochez rien sur l’appareil et ne mettez rien contre le four. Certains tissus sont
facilement inflammables et pourraient prendre feu.
Page 5
Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous que les courants d’air ne
risquent pas pousser les rideaux jusqu’au dessus ou à proximité des brûleurs ; ils
pourraient prendre feu.
Avoir un extincteur approprié à la portée, visible et facilement accessible près de
l’appareil. N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR DES GRAISSES QUI PRENNENT FEU.
Éteignez l’appareil et éteignez les flammes avec du bicarbonate de soude ou un
extincteur de poudre sèche ou de mousse.
Les vêtements, les poignées et mitaines ou autres matériaux inflammables ne
doivent pas toucher ni être placés à proximité des éléments de la cuisinière,
des brûleurs ou des grilles de brûleurs tant qu’ils ne sont pas refroidis. Les
tissus peuvent prendre feu et provoquer des blessures.
N’utilisez que des poignées et mitaines antichaleur secs : les poignées et mitaines
antichaleur mouillées ou humides posées sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des blessures dues au dégagement de vapeur. N’utilisez pas de
serviettes ni de chiffons volumineux au lieu des poignées et mitaines antichaleur.
Ne posez pas les poignées ni mitaines antichaleur sur des éléments chauds, les
brûleurs chauds ou les grilles des brûleurs.
Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ou de manches tombantes quand vous utilisez cet appareil.
Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne devraient pas
être portés pour cuisiner.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour garnir des parties du four ou de la
cuisinière. Le papier d’aluminium peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique ou encore obstruer la circulation de l’air de combustion et de ventilation.
L’aluminium est un excellent isolant et la chaleur y sera emprisonnée, ce qui nuirait
au fonctionnement de la cuisinière et est susceptible d’endommager les
revêtements du four ou de la cuisinière.
AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT
Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser quelqu’un. Pour
éviter un basculement accidentel, elles doivent être attachées au
sol, au mur ou à une armoire au moyen de l’installation du dispositif
antibascule qui vous est fourni.
Un risque de basculement demeure si l’appareil n’est pas installé
conformément à ces instructions.
En déplaçant la cuisinière pour nettoyage, réparation ou autre,
assurez-vous que le dispositif antibascule s’est bien réenclenché
lorsque vous repoussez la cuisinière contre le mur. Sinon, dans
l’hypothèse d’une utilisation anormale (personne montant, s’assey-
ant ou s’étendant sur une porte ouverte), la cuisinière risque de
basculer et de provoquer des blessures dues aux liquides chauds
renversés ou au poids de la cuisinière.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons
de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour
chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les compos-
antes de la table de cuisson ou du four.
Page 6
Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES
BRÛLEURS NI LES ZONES À PROXIMITÉ. Les zones proches des brûleurs peu-
vent chauffer suffisamment pour causer des brûlures.
Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance quand vous utilisez une flamme
forte. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de grasse
qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si certaines flammes du brûleur s’éteignent,
du gaz s’échappera dans la pièce. Au sujet des fuites de gaz, consultez l'intérieur
de la page couverture.
Seuls certains types de récipients en verre, en vitro-céramique résistantes à la
chaleur, en céramique, en terre cuite ou en céramique vitrifiée sont aptes à
être utilisés sur les brûleurs de la cuisinière. Ce type de récipients peuvent se
casser sous l’effet de brusques changements de température. N’utilisez que des
réglages de flamme bas ou moyens et respectez les indications du fabricant.
Ne faites pas chauffer de récipients fermés ; la pression s’accumulant dans le
récipient pourrait le faire éclater.
Lorsque vous cuisinez, réglez les boutons des brûleurs de sorte que la flamme ne
chauffe que le fond du récipient et n’en lèche pas les parois. Le format approprié de
casserole à brûleur réduit les risques.
Évitez d’utiliser une flamme forte avec un récipient plus grand que la grille ou cou-
vrant plusieurs brûleurs, comme une plaque, pendant une durée prolongée. Cela
peut nuire à la combustion et produire des émanations dangereuses.
Veillez à ce que les courants d’air provenant de ventilateurs ou de bouches d’aéra-
tion ne poussent pas de matériaux inflammables vers les flammes et n’atteignent
pas les flammes qui pourraient alors s’étendre au-delà des bords du récipient.
Utilisez toujours des récipients à fond plat suffisamment larges pour couvrir le
brûleur. Des récipients trop petits laissent une partie de la flamme à découvert, ce
qui peut enflammer des vêtements.
N’utilisez pas de produits d’entretien inflammables pour nettoyer la cuisinière.
Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matériaux inflammables et de
renversements accidentels, placez les poignées des récipients vers l’intérieur de
sorte à ce qu’elles ne dépassent pas sur les plans de travail contigus, les zones de
préparation ou le bord de la table de cuisson de la cuisinière.
Tenez la poignée du récipient pour l’empêcher de bouger quand vous tournez les
aliments se trouvant à l’intérieur.
N’UTILISEZ PAS de récipients sur la partie gril de la cuisinière.
N’utilisez pas le gril pour cuire des viandes très grasses ou des produits favorisant
la production de flambées.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et
surchauffer l’appareil.
Page 7
La table à découper en option doit être ôtée avant d’utiliser la plaque de cuisson
se trouvant en dessous ou les brûleurs avoisinants.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant de la
nettoyer. Évitez de laisser les restes de graisse s’accumuler. Nettoyez après
chaque usage.
Pour que les brûleurs s’allument et fonctionnent correctement, les orifices d’allum-
age doivent être propres. Nettoyez-les après un débordement ou si le brûleur ne
s’allume pas uniformément avec l’allumeur électronique. Reportez-vous à la
Page 45.
Nettoyez la cuisinière avec précaution. Évitez les brûlures par la vapeur ; n’util-
isez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer la cuisinière quand elle est
chaude. Certains produits d’entretien dégagent des fumées toxiques s’ils sont appli-
qués sur une surface chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du
produit d’entretien.
Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson sont éteints et que la
table de cuisson est froide avant d’utiliser un produit d’entretien en aérosol sur ou à
proximité de celle-ci. Le produit chimique vaporisé peut, en présence de chaleur,
prendre feu ou corroder les pièces métalliques.
Quand vous utilisez le four : NE PAS TOUCHER À L'ÉLÉMENT GRIL, LES SUR-
FACES INTERNES DU FOUR NI LA ZONE EXTERNE ENTOURANT LA PORTE.
Les surfaces de l’intérieur du four chauffent suffisamment pour causer des brûlures.
Le déflecteur de chaleur, qui éloigne la chaleur de la table de cuisson et de l’enjol-
iveur du dessus et des côtés de la porte du four, sera également chaud pendant
l’utilisation du four.
Placez les grilles dans le four sur la position voulue pendant qu’il est froid. Si
vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, ne pas laisser les tire-
plats entrer en contact avec l'élément gril.
Soyez prudent quand vous ouvrez la porte du four ; laissez l’air chaud et la
vapeur s’échapper avant d’introduire ou de retirer les aliments.
Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer ni ôter le joint de
la porte. Il est essentiel pour une bonne étanchéité pendant la cuisson. Si le joint
est usé ou très sale, le remplacer pour assurer une bonne étanchéité.
Protéger la fonction autonettoyante. Nettoyer seulement les pièces indiquées
dans le guide. Ne pas utiliser de nettoyants commerciaux pour four ou autres
enduits protecteurs dans et autour du four autonettoyant.
N’OBSTRUEZ PAS le débit d’air de combustion ou de ventilation.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l’appareil, ne vous
asseyez pas, ne montez pas et ne vous allongez pas sur la porte du four.
Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés, qui
devront déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique avant de le réparer.
AVERTISSEMENT
Après un renversement ou une éclaboussures, éteignez le brûleur et
nettoyez le pourtour et les orifices. Vérifiez le fonctionnement après le
nettoyage.
Page 8
Assurez-vous de bien entendre le ventilateur de refroidissement lorsque le four est
réglé sur la fonction gril ou modes de cuisson. Si le ventilateur ne marche pas, n’uti-
lisez pas le four. Appelez votre Centre de service agréé pour réparation.
Pour éviter le risque d'incendie, il faut éviter l'accumulation de graisse en nettoyant
la hotte et les filtres fréquemment.
En cas d’incendie ou si vous flambez intentionnellement des alcools sur
la table de cuisson, suivez les instructions du fabricant de la hotte.
Faire attention en cuisinant avec de l'alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon)
dans le four. L'alcool s'évapore à de hautes températures, ce qui entraîne le
risque que les vapeurs d'alcool puissent prendre feu dans le four. Utiliser
seulement une petite quantité d'alcool avec les aliments et ouvrir la porte du
four avec précaution.
AVERTISSEMENT
Pour éviter brûlures ou incendie, un dosseret conçu spécifiquement pour
la cuisinière doit être installé chaque fois que la cuisinière est utilisée.
Californie Proposition 65
AVERTISSEMENT
la loi sur la toxicité et potabilité de Californie exige que le gouverneur de
Californie publie la liste des substances connues de l'état pouvant causer
le cancer, malformation ou autre problème de reproduction et exige que
les compagnies avisent les consommateurs relativement à une
exposition potentielle à ces substances.
La combustion de gaz et l'élimination de la saleté pendant l'autonettoyage peuvent
nérer de petites quantités de monoxyde de carbone.
L'isolation en fibre de verre des fours autonettoyants produit de petites quantités de
formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles de nettoyage.
La Californie indique que le formaldéhyde est une cause potentielle de cancer. Le
monoxyde de carbone est une cause potentielle de toxicité de reproduction.
L'exposition à ces substances peut être minimisée en :
1. Assurant une bonne ventilationpendant la cuisson à gaz.
2. Assurant une bonne ventilationpendant et immédiatement après l'autonettoy-
age du four.
3. Actionnant l'appareil selon lesinstructions données dans ce guide.
Ne pas ranger de produits, vapeurs chimiques corrosifs, inflammables, des produits
non alimentaires près ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour
chauffer ou cuire des aliments. L'utilisation de produits chimiques corrosifs pendant
la cuisson peut endommager l'appareil et causer des blessures.
Page 9
Avant d’utiliser votre cuisiniére pour la première fois, assurez-vous que avez
tous ces articles :
Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois
Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes provisoires du four et
de la table de cuisson.
Tableau 1: Accessoires et pièces de cuisinière
Grilles de four, grand
four
30 po
avec 4
brûleurs
36 po
avec 12
po grille
36 po
avec
gril
36 po
avec 6
brûleurs
48 po
avec 24
po grille
48 po
avec
gril et
12 po
grille
48 po
avec 12
po grille
48 po
avec
gril
Grilles de four, grand
four
3 3 3 3 3 3 3 3
Grilles de four, 30,5 cm
(12 po)
2 2 2 2
chefrite en deux
parties
1 1 1 1 2 2 2 2
Chapeaux de brûleurs en
étoile
4 4 4 6 4 4 6 6
Grilles de brûleurs
2 2 2 3 2 2 3 3
Boutons de commande
5 6 6 7 8 8 9 9
Surface de gril enduite
de titane
1 1 1
Plaque de cuisson à
revêtement titane
1 1 (24 po) 1 1
Carte d’enregistrement
du produit
1 * * * * * * *
Plaque de protection
1 1 1 1 1 1 1 1
Instructions d’installation
1 1 1 1 1 1 1 1
Guide d’utilisation et
d’entretien
1 1 1 1 1 1 1 1
* La plaque de protection doit être commandée séparément. Elle sera expédiée individuellement et n’est pasincluse
dans le colis d’expédition de la cuisinière.
Avant de commencer
Page 10
1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la Page 9.
2. Notez le modèle et le numéro de série à la Page 52. Consultez la fiche sig-
nalétique. Peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la cli-
entèle. Notez-les également sur la carte d'enregistrement du produit fournie
avec l’appareil et retournez cette dernière à l’adresse indiquée.
3. Accessoires optionnels. Plaquede gril, nécessaire de boutons noirs, planche
à découper, couvercle de grille, anneau support pour wok et autres accessoires
sont en vente chez votre revendeur Thermador.
4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles
pend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le
four sont numérotées de bas en haut, comme un ascenseur. La position no 3
est la plus fréquemment utilisée. Introduisez les grilles à la position voulue
avant d’allumer le four.
Introduisez les grilles comme suit :
a. Tenez la grille par la barre arrière en position verticale en direction du fond
du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les barres se trouvent
entre la grille et les glissières des grilles.
b. Soulevez légèrement l’avant de la grille quand vous la glissez dans le four
pour que les butées de sûreté passent derrière les glissières. Les butées de
sûreté placées à l’arrière des grilles les empêchent de sortir complètement
du four quand on les tire vers l’extérieur.
5. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés dans leurs bases
sur la table de cuisson. Allumez chaque brûleur pour vérifier la couleur de la
flamme. Reportez-vous à la Page 19 pour plus de détails.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles du four
ou garnir le four. Ne pas retirer l'élément gril du four électrique.
AVANT DE CUIRE OU GRILLER POUR LA PREMIÈRE FOIS, le four et le gril
doivent être allumés pour brûler les graisses utilisées lors de la fabrication de
l’appareil. Allumez le four à une température de 230 ºC (450 ºF) de 20 à 30 min-
utes; placez ensuite le bouton sur BROIL pour une même durée. Vous pouvez
mettre la hotte en marche pendant ce temps. Il est à noter qu'il est normal qu'une
petite quantité de fumée soit visible de la cuisinière au moment de la première utili-
sation.
Veuillez lire “Entretien et nettoyage” à la page 44 avant de nettoyer les grilles
du four.
Figure 1 : Postions des grilles dans le four
5
4
3
2
1
Page 11
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 48
Légende pour modèle
48 po
1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm (22’’), plaque de protec-
tion basse de 22,86 cm (9’’) ou 7,62 cm (3”) pour garniture d’îlot (les plaques de
protection sont à commander séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Gril de gaz
4. Plaque de cuisson
5. Boutons de commande, brûleurs ExtraLo(2)
6. Boutons de commande, brûleurs standard (2)
7. Boutons de commande, gril (1) et plaque de cuisson (1)
8. Sélecteurs de température ; fours principal et secondaire
9. Sélecteurs, fours principal et secondaire
10. Porte du four
11. Hublot
12. Four auxiliaire de 30,5 cm (12") (2 grilles inclues)
13. Plaque d’habillage
14. Pieds de cuisinière (4)
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les
pieds.
Description
1
2
2
3
4
6
5
11
9
10
12
13
14
8
9
8
7
7
Page 12
Intérieur du four
électrique
15. Éclairage intérieur du four
16. Élément gril
17. Capteur thermostat du four
18. Guides de grilles
19. Grilles de four (3 incluse, non illustré)
20. Élément cuisson (dissimulé)
21. Couvercle de ventilateur à convection
15
16
17
18
18
16
21
20
Page 13
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 36 po
Légende pour modèle 36
po
1. Bas 6 po (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole com-
mandé séparément)
2. Brûleurs et grilles de brûleurs
3. Boutons de contrôle, brûleurs ExtraLow® (2)
4. Boutons de contrôle et brûleurs standard (4)
5. Sélecteur de température du four
6. Sélecteur de mode du four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Base
10. Pieds de cuisinière (4)
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les
pieds.
10
10
1
2
4
2
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 14
Identification du modèle et des pièces - cuisinière 30 po
Légende du modèle 30
po
1. Bas 6 po (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole com-
mandé séparément)
2. Brûleurs et grilles de brûleurs
3. Boutons de contrôle, brûleurs ExtraLow® (2)
4. Boutons de contrôle et brûleurs standard (4)
5. Sélecteur de température du four
6. Sélecteur de mode du four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Base
10. Pieds de cuisinière (4)
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez pas les
pieds.
Intérieur du four
électrique
Voir Page 14.
10
10
9
7
8
2
2
1
3
5
6
4
Page 15
Brûleurs hermétiques
La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une
puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BTu/h avec gaz Propane). Ces brûleurs sont
hermétiquement encastrés dans le cadre supérieur en acier inoxydable afin
d’empêcher l’accumulation des liquides renversés sous la surface de cuisson et de
faciliter le nettoyage. Sur tous les modèles, les deux brûleurs gauches sont dotés
de la fonction ExtraLow, et les autres brûleurs sont standard. À chacun des
brûleurs correspond un bouton de contrôle.
Boutons de contrôle
Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement
encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cui-
sinière.
Les deux mots inscrits au-dessus de chaque bouton indiquent le brûleur auquel il
correspond. Par exemple, LEFT FRONT (avant gauche), RIGHT FRONT (avant
droit), etc.
Fonctionnement des
brûleurs
Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour le placer à la position .
L’allumeur du brûleur sélectionné produit un déclic et une étincelle.
Une fois la flamme allumée, l’allumeur cesse d’émettre des déclics.
Tournez le bouton sur une position comprise entre les repères HI et SIM.
Utilisation de la table de cuisson
Figure 2 : Base de brûleur Star
®
en laiton hermétique
Figure 3 : Bouton de contrôle de brûleur standard
Plaque
Bouton
Indicateur de réglage
Page 16
Le voyant bleu du brûleur, placé entre les brûleurs, s’allume quand le brûleur
contigu est allumé. Il reste allumé jusqu’à ce que le brûleur s’éteigne.
Puissance de sortie BTu des brûleurs standard
HI est équivalent à 15 000 BTu/h
(13 000 BTu/h avec gaz Propane).
SIM est équivalent à 2 100 BTu/h.
Puissance de sortie BTu des brûleurs ExtraLow®
HI est équivalent à 15 000 BTu/h
(13 000 BTu/h avec gaz Propane).
SIM est équivalent à 3 000 BTu/h.
XLO est équivalent à 370 BTu/h.
Brûleurs ExtraLow®
Les contrôles pour les deux brûleurs gauches, avant et arrière, ont les mêmes rég-
lages que les réglages standard SIM.
Le dessin montre la gamme supplémentaire de réglage du bouton entre les repères
SIM et XLO. Lorsque le bouton est placé sur cette gamme, la flamme s’allume et
s’éteint. La modification des durées pendant lesquelles la flamme reste allumée/
éteinte permet de réduire davantage la quantité de chaleur et de cuire des aliments
licats. Le réglage très bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre du chocolat
et du beurre, maintenir la température des plats préparés sans qu’ils ne roussissent
ou ne brûlent, etc.
Fonctionnement du brûleur ExtraLow
®
XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec alternance
de flamme allumée pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 secondes
de flamme éteinte.
Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du repère SIM, la flamme reste
allumée pendant environ 52 secondes et s’éteint pendant environ 8 secondes.
Pour adapter le degré de chaleur aux aliments et à leur quantité, il est possible
de régler le bouton sur n’importe quelle position dans l’intervalle entre SIM et
XLO indiqué sur le bouton.
Les numéros et les traits représentés sur le dessin n’y figurent que pour
référence. Les numéros n’apparaissent pas sur le bouton réel. Ce numéro
indique la position du bouton pour le réglage de flamme indiqué dans les tab-
Figure 4 : Bouton de contrôle de brûleur ExtraLow®
Indicateur de réglage
Gamme
ExtraLow
®
Page 17
leaux de cuisson des Page 23, la flamme la plus forte correspondant au numéro
4 et la flamme la plus faible au numéro 1.
Techniques ExtraLow
Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser.
Le réglage est également déterminé par le type de récipient choisi. Ses dimen-
sions, sa forme, le matériau et l’utilisation ou non d’un couvercle sont des fac-
teurs qui influent sur l’homogénéité de la température de cuisson.
Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter, portez les aliments à
ébullition. Remuez bien puis couvrez le récipient puis baissez le glage en pla-
çant le bouton juste en dessous de SIM.
Vérifiez régulièrement s’il est nécessaire de modifier le réglage.
Si vous utilisez un récipient surdimensionné, vos aliments mijoteront principale-
ment au centre de celui-ci. Pour homogénéiser la température de l’ensemble,
remuez pour ramener les aliments se trouvant sur les bords externes vers le
centre.
Quand un plat mijote, il est normal de le brasser de temps à autre, surtout s’il
doit mijoter pendant plusieurs heures comme par exemple des haricots ou une
sauce maison pour les spaghettis.
Quand vous baissez le réglage de la flamme, faites-le par petites étapes.
Si le réglage est trop bas pour faire mijoter, portez de nouveau à ébullition avant
de ramener le bouton sur un réglage plus fort.
Il est normal de ne pas voir de bulles à la surface juste après avoir remué les
aliments.
Il peut y avoir des bulles quand la flamme est allumée, qui disparaissent quand
elle est éteinte. Même quand elle est éteinte, de la vapeur et un léger frémisse-
ment seront perceptibles à la surface du liquide.
Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincel-
les lorsque le bouton du brûleur est en position allumé. Les brûleurs doivent
s’allumer en l’espace de 4 secondes ou moins. Si le brûleur ne s’allume pas,
assurez-vous que le chapeau est correctement posé sur sa base.
Figure 5 : Réglages ExtraLow
®
Figure 6 : Allumeur
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Thermador PRD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues