Moulinex Maestro Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3.1 FR Réglage de la température
DE Temperatureinstellung
NL Instellen temperatuur
77
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page7
3.2 FR Réglage de la vapeur
DE Variable Dampfeinstellung
NL Instellen stoom
DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht.
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
88
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page8
8 FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois)
DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich)
NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand)
1212
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page12
FR
Recommandations
importantes de sécurité
Lire attentivement le mode d’emploi avant la pre-
mière utilisation de votre appareil puis conservez-
le précieusement : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait la marque de toute res-
ponsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas
les enfants nettoyer l’appareil ou effectuer des tra-
vaux de maintenance incombant à l’utilisateur
sans surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou avec un manque d’expérience ou de connais-
sances, à condition de bénéficier d’une surveil-
lance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation sécurisée de l’appareil et de compren-
1717
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page17
dre les risques encourus.
• Tenez le fer et le cordon d’alimentation hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque
l’appareil est sous tension ou en cours de refroidis-
sement.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de fonctionnement. Ne
démontez jamais votre appareil : faites-le exami-
ner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un
danger.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cor-
don. Débranchez toujours votre appareil : avant de
le remplir, ou de rincer le réservoir, avant de le net-
toyer, après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ;
tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• La température des surfaces peut être élevée
lorsque l’appareil fonctionne, ce qui peut provo-
quer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces
chaudes de l’appareil (parties métalliques accessi-
bles et parties plastiques à proximité des parties
métalliques).
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface
stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-
fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le
posez est stable.
1818
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page18
• Le fer ne doit être utilisé qu’avec la base fournie
(pour fer sans cordon).
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être immédiatement remplacé par un Centre Ser-
vice Agréé, afin d’éviter un danger.
• Le fer doit toujours être posé sur la base et jamais sur son talon (pour fer sans cordon) .
• Votre fer et sa base doivent être utilisés et posés sur une surface stable. Lorsque vous posez
votre fer sur sa base, assurez-vous que la surface sur laquelle vous les posez est stable.
• Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-
240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la
garantie
• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une
rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16A) avec conducteur de terre.
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre
fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spé-
cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la va-
peur sur des personnes ou des animaux.
• Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le mettez jamais sous le
robinet.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Di-
rectives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
•Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou
contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus vala-
ble.
MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
1919
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page19
Quelle eau utiliser ?
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant
nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de
vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé. Si votre eau est très calcaire (ceci
est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible de
mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les
proportions suivantes :
- 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.
Quelles eaux éviter ?
La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, lors de l’évaporation. Les
eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui
peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement
prématuré de votre appareil : eau déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-
linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau
des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas
utiliser de telles eaux.
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
• Le système électronique coupe l’alimentation et le voyant
de l’auto-stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes
immobile sur le talon ou plus de 30 secondes posé à plat.
• Pour remettre le fer en marche, il suffit de l’agiter
légèrement jusqu’à ce que le voyant ne clignote plus.
En usage normal, le
voyant auto-stop est
allumé !
20
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page20
Pour tout autre problème, adressez-vous à
www.moulinex.fr
Un problème avec votre fer ?
P
ROBLEMES
C
AUSES POSSIBLES
S
OLUTIONS
L
’eau coule par les
trous de la semelle.
Le fer coule en début
de repassage.
L
a température choisie ne permet
pas de faire de la vapeur.
Vous utilisez la vapeur alors que le
f
er n’est pas assez chaud.
Vous utilisez la commande
Superpressing trop souvent.
Le débit vapeur est trop important.
Vous avez rangé le fer à plat, sans
le vider et sans placer la
commande vapeur sur
.
Vous avez retiré la tige anticalcaire
pour remplir votre fer.
P
lacez le thermostat sur la zone vapeur
(de ••à MAX).
Attendez que le voyant s’éteigne.
Attendez quelques secondes entre chaque
utilisation.
Réduisez le débit.
Consultez le chapitre "Rangez votre fer".
Ne pas extraire la tige anti calcaire lors du
remplissage du fer.
Des coulures brunes
sortent de la semelle et
tachent le linge.
Vous utilisez des produits
détartrants chimiques.
Vous n’utilisez pas le bon type
d’eau.
Des fibres de linge se sont
accumulées dans les trous de la
semelle et se carbonisent.
Votre linge n’a pas été rincé
suffisamment ou vous avez
repassé un nouveau vêtement
avant de le laver.
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du
réservoir.
Faites un auto-nettoyage et consultez le
chapitre "Quelle eau utiliser?".
Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle
avec une éponge humide. Aspirez de temps en
temps les trous de la semelle.
Assurez vous que le linge est suffisamment
rincé pour supprimer les éventuels dépôts de
savon ou produits chimiques sur les nouveaux
vêtements.
La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge.
Vous utilisez une température trop
élevée.
Vous utilisez de l’amidon.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Consultez le tableau des températures pour
régler le thermostat.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à
repasser.
Votre fer produit peu
ou pas de vapeur.
Le réservoir est vide.
La tige anti-calcaire est sale.
Votre fer est entartré.
Votre fer a été utilisé trop
longtemps à sec.
Remplissez-le.
Nettoyez la tige anti-calcaire.
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-
nettoyage.
Faites un auto-nettoyage.
La semelle est rayée ou
abîmée.
Vous avez posé votre fer à plat sur
un repose-fer métallique.
Posez toujours votre fer sur son talon.
Le fer vaporise en fin de
remplissage du
réservoir.
Le curseur de commande vapeur
n’est pas sur .
Le réservoir est trop rempli.
Vérifiez que la commande vapeur est sur .
Ne dépassez pas le niveau
MAX de remplissage.
Le spray ne pulvérise
pas d’eau.
Le réservoir n’est pas assez rempli. Rajoutez de l’eau dans le réservoir.
21
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page21
,ÊUÊ"1 8Ê, /Ê /, /" ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ
: www.moulinex.com
iÊ«À`ÕÌÊiÃÌÊÀj«>À>LiÊ«>ÀÊ"1 8]Ê«i`>ÌÊiÌÊ>«ÀmÃÊ>Ê«jÀ`iÊ`iÊ}>À>Ìi°
iÃÊ>VViÃÃÀiÃ]ÊVÃ>LiÃÊiÌÊ>ÕÌÀiÃÊ«mViÃÊÀi«>X>LiÃÊ`ÀiVÌiiÌÊ«>ÀÊ½ÕÌÃ>ÌiÕÀ]Ê«iÕÛiÌÊ
k
ÌÀiÊ>ViÌjÃ]ÊÃÊÃÊÃÌÊ`ëLiÃÊV>iiÌ]ÊÌiʵÕiÊ`jVÀÌÊÃÕÀÊiÊÃÌiÊÌiÀiÌÊÜÜÜ°ÕiÝ°V
La Garantie
C
e produit est garanti par MOULINEX contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la
riode de garantie à partir de la date d’achat et dans les pays pcisés***, tels que définis dans la
liste en dernière page du mode d’emploi.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état dun produit recon-
nu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications dorigine, par la réparation, la main-
dœuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de MOULINEX, un produit
de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations
de MOULINEX dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce
remplacement.
Conditions & Exclusions
MOULINEX n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné
dun justicatif dachat. Le produit peut êtreposé directement chez un réparateur agréé, ou peut
y être envoyé en recommandé après avoir é embal de manière adéquate. La liste complète des
réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordones comptes, est disponible sur le site
de MOULINEX (www.moulinex.com), ou en appelant le numéro du Service Consommateurs précisé
dans la Liste des Pays.
La Garantie Internationale de MOULINEX couvre exclusivement les produits achetés dans un des
pays listés, et utilisés à desns domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des
Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat dune mauvaise utilisa-
tion, dune négligence, du non respect des instructions dutilisation et de maintenance, ou dune
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux
problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle
n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces
consommables, ni les cas suivants :
- utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode dem-
ploi)
- entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
- dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une
fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre
spécification locale.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de MOULINEX naffecte ni les droits légaux dont bénécie tout consom-
mateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur
auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spéci-
fiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de
l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de MOULINEX
est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec
une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux
conditions locales de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par MOULINEX dans le
pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de MOU-
LINEX est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
2222
1800131657 IM31XX MOULI_110x154 MO 01/10/13 16:10 Page22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Moulinex Maestro Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues