LG LAC6700R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Récepteur CD/MP3/WMA
pour voiture
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÉLE : LAC6700R
Prière de lire entièrement et attentivement
ce manuel d’instruction avant de procéder à
l’installation, la mise en marche ou le réglage
de cet appareil.
LAC6700R_FRE
FRENCH
Consignes de sécurité
2
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE
SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche à l'intérieur
d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence
d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pou-
vant être suffisamment importante pour constituer un danger de choc élec-
trique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à
avertir l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature
accompagnant cet appareil.
Utilisez toujours le véhicule de manière prudente.
Ne vous laissez pas distraire par le véhicule en soit pendant que vous
conduisez, et prêtez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions.
Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages.
Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes
(entre -10°C et +60°C).
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le
dos du produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
Contactez un technicien qualifié pour réparation.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
ce produit aux éclaboussures, fuites d’eau, à la pluie ou à l’humidité.
Du fait de la température élevée autour de l’appareil, veuillez toujours
l’utiliser installé dans une voiture.
ATTENTION:
Cette unité utilise un Système Laser.
Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement
ce manuel du propriétaire et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’unité a
besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agréé (voir la section
de service aux clients) L’utilisation de commandes, ainsi que l’exécution de
réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à
l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Consignes de sécurité
3
8 cm
• Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer l'annu-
lation du son au cours de la lecture.
• Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes.
• Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque.
Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface.
N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur
excessive.
Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que
des disques de 12 cm.)
• Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie à l'aide d'un chiffon propre.
• N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour
nettoyer le disque.
Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l’arrière de l’appareil
avec un coton tige humidifié avec de l’alcool.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin
où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I,
3.2.9), 72/245/EEC, et 2006/95/EC.
Table des Matières
4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Fonctionnement radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Fonctionnement USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Une section dont le titre est l’un de ceux qui figurent ci-dessous ne s’ap-
plique qu’aux disques représenté par ce symbole.
CD Audio
Archives MP3
Archives WMA
WMA
MP3
CD
Avant utilisation
5
Retrait du tableau de contrôle
Vous pouvez retirer le tableau de contrôle lorsque vous
descendez de voiture.
Quand vous retirer ou remettez en place le tableau de con-
trôle, faites attention de n’endommager ni les connecteurs qui
se trouvent sur sa partie arrière ni ceux du support du tableau
de contrôle.
1. Appuyer sur “ ” pour verrouiller le tableau de contrôle.
2. Poussez le panneau de contrôle vers la gauche.
3. Retirer le tableau de son logement.
4. Le ranger dans son étui protecteur.
Fixation du tableau de contrôle
1 Fixer la partie A du tableau de contrôle à la partie B de
l’appareil.
2 Fixer la partie C du panneau de contrôle à la partie D de
l'appareil tout en poussant le panneau de contrôle vers la
gauche.
3 Fermer le panneau avant.
Précaution
Lors du retrait ou de la mise en place du tableau de contrôle,
n’appuyer ni sur la fenêtre d’affichage ni sur les touches de
contrôle.
Les touches de contrôle peuvent ne pas remplir correcte-
ment leurs fonctions si le tableau de contrôle n’est pas bien
fixé. Dans ce cas, appuyer doucement sur le tableau de con-
trôle.
Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes tempéra-
tures ni aux rayons du soleil.
Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des objets
lourds.
Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que
du benzène, desdiluant, ou du insecticides avec la surface
du tableau de contrôle.
Ne pas essayer de démonter le tableau de contrôle.
A
B
D
C
Tableau de contrôle
6
1[SOURCE]
2 Skip / Search
II
/
ii
(Sauter/Chercher)
• RECHERCHE/TUNER
II
/
ii
• SAUVEGARDE AUTO [
UU
/AS]
• BALAYAGE PRÉRÉGLÉ [
uu
/PS]
• PISTE MP3 +10/-10
UU
/
uu
• DOSSIER HAUT/BAS
UU
/
uu
3 CAPTEUR À DISTANCE
4 Volume
• [MUTE]
• MARCHE/ARRÊT [PWR]
5 • ANNONCE TRAFFIC [TA]
• PROGRAM TYPE [PTY]
6 • EGALISEUR [EQ]
• Extreme Dynamic Sound System
(Système Audio) [XDSS]
• Bass Reverb Blaster [BRB]
7 Affichage [DISP]
8 Release/Eject (Relâcher/Expulser)
9 Port USB
10 Stations préréglées [1~6]
11 MÉLANGER [SHF]
12 RÉPÉTER [RPT]
13 INTRO SCAN [SCAN]
14 LECTURE/PAUSE B/X
15 • [BAND]
• [DRIVE]
16 SELECT (Sélection) [SEL]
17 [MENU]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
9
15
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
Télécommande
7
Installation de la pile
1 Retirer le support de la batterie avec un objet pointu,
comme la pointe d’un stylo à bille.
2 Installez la pile dans le support destiné à cette fin.
3 Installez le support de la pile à sa place dans la position originale.
Remarque
N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci reste longtemps
hors usage.
Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile, et ne pas la
placer sur le feu.
Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques.
N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux métalliques.
1 MARCHE [POWER] / SILENCE
2 Sélection [MENU/SEL]
3 SOURCE [SRC]
4 LECTURE/PAUSE B/X
5 INTRO SCAN [SCAN]
6 MÉLANGER [SHF]
7 • PISTE MP3 +10
• DOSSIER HAUT
UU
8 • SKIP/RECHERCHE CD ?m m
• RECHERCHE/TUNER ?m m
9• [BAND]
• DRIVE [DRV]
10 VOLUME HAUT / BAS
11 NUMÉRO [#]
12 RÉPÉTER [RPT]
13 NUMÉRO [0 -9]
14 • SKIP/RECHERCHE CD M M?
• RECHERCHE/TUNER M M?
15 AFFICHAGE [DISP.]
16 • PISTE MP3 –10
• DOSSIER BAS
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
13
A
A
Installation
8
5
4
3
1
2
6
Pliez les pattes
en fonction de
l'épaisseur du
tableau de
bord.
Tableau de contrôle
Tableau de contrôle
Installation de base
Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est
sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la
batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits.
1 Retirez le poste radio existant.
2 Effectuez les branchements nécessaires.
3 Insérez le boîtier d’installation.
4 Insérez l’unité dans le boîtier d’installation.
Enlever le récepteur existant
S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans
le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé.
1 Retirez le support arrière de l’unité.
2 Retirez la façade avant et les accessoires de l’unité.
3 Insérer le levier A dans le trou sur un côté de l’unité.
Effectuez les mêmes opérations de l’autre côté et retirez
l’unité du boîtier de montage.
Installation du cadre ISO-DIN
1 Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN.
2 Installez les vis récupérées de l’ancienne unité.
3 Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau.
4 Installez le panneau ou le plateau adaptateur.
5 Installez la garniture sur l’unité.
6 Installez le panneau de contrôle sur l'unité.
Schéma de branchement
9
Avant de connecter, veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la borne de
la batterie afin d’éviter des cours cir
cuits.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
B
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
AMPLIFICATEUR
(En option)
Gradateur (Rose)
Vers Allumage (Rouge)
Masse (-) (Noir)
Vers piles (+) ( Jaune)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CONTACTEUR
RELAIS DE
COMMANDE
BATTERIE
AA
BB
CC
B
11
. Violet : Arrière Droit +
B
22
. Rayé Violet/Noir : Arrière Droit -
B
33
. Gris : Avant Droit +
B
44
. Rayé Gris/Noir : Avant Droit -
B
55
. Blanc : Avant Gauche +
B
66
. Rayé Blanc/Noir : Avant Gauche -
B
77
. Vert : Arrière Gauche +
B
88
. Rayé Vert/Blanc : Arrière Gauche -
Vers le haut-parleur
Vers le véhicule
Branchement
10
AA
À partir de l'antenne
BB
Vers le câblage du véhicule - Couleurs des
câbles
• NOIR : Ce câble sert à effectuer la connexion de mise
à la terre.
• ORANGE : Ce câble est à raccorder à la ligne télé-
phonique.
• ROSE : Ce câble sert à raccorder la ligne du grada-
teur.
• ROUGE : Ce câble sert à faire une connexion à la borne
à partir de laquelle l'alimentation est fournie si
le contacteur est réglé sur ACC.
• JAUNE : Ce câble sert à raccorder la borne de la bat-
terie (alimentation de secours) à partir de
laquelle l'alimentation est toujours fournie.
• BLEUE : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'an-
tenne à commande électrique.
• BLEU/BLANC : Ce câble sert à effectuer la connexion à
l'amplificateur.
L
L
R
R
1
2 3 4 5 6 7 8
REAR
REAR
FRONT
FRONT
CC
Connexions aux
enceintes
Connexion des équipements auxiliaires
(En option)
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE
AUDIO] de cet appareil au connecteur AUDIO INPUT
[ENTRÉE AUDIO] de l’amplificateur.
ARRIÈRE
Impédance
ARRIÈRE
Impédance
AVANT
Impédance
AVANT
Impédance
Fonctionnement de base
11
Allumer l'unité
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/ sur la télécommande) ou sur n’importe quelle autre
touche.
Remarque
Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume.
Éteindre l'unité
Appuyer sur MUTE/PWR (POWER/ de la télécommande.)
Insérez un disque
1 Pressez la touche pour ouvrir le panneau avant.
2 Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement.
Éjecter un disque
Pressez la touche pour ouvrir le panneau avant. Le disque est automatiquement éjecté
de la trappe de chargement.
Lorsque vous éjectez le disque en pressant la touche pendant la lecture, il sera automa-
tiquement chargé au bout de 10 secondes à moins que vous ne retiriez le disque de l’unité.
Sélection d'une source
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. TUNER CD USB TUNER...
Remarque
Il n’est pas possible de sélectionner un mode de reproduction non préparé.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande)
pour régler le niveau sonore.
Remarque
Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé
avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de vol-
ume mémorisé.
Sourdine
1 Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/ sur la télécommande) pour couper le son.
2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
Vérification de l'horloge
Vous pouvez voir l’horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande).
Fonctionnement de base
12
Modification des installations générales
1 Appuyez sur MENU (maintenez appuyée la touche MENU/SEL de la télécommande) pour
faire apparaître un élément du menu.
2
Appuyer sur
MENU
(MENU/SEL du contrôle à distance pour faire dérouler les menus.
AF ON t REG ON t TA ALARM t PI SOUND t DEMO ON t BEEP 2ND
3 Faire pivoter MUTE/PWR pour verrouiller ou déverrouiller afin de sélectionner les
installations indiquées ci-dessous.
(Appuyer sur VOLUME du contrôle à distance).
4 Appuyer et maintenir la pression sur MENU (MENU/SEL du contrôle à distance) pour ter-
miner l’installation.
AF(Fréquence Alternative) ON / OFF
Lorsque la qualité de réception devient faible, le syntoniseur ré accorde automatiquement
le programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception,
en utilisant les codes PI et AF.
AF ON :
Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le
même programme sans interruptions.
AF OFF :
Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station alternative
ne peut être utilisée.
REG (Région) ON / OFF
REG ON :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même pro-
gramme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles.
REG OFF :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de
réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut
différer de celui en train d’être reçu).
TA(Information sur le circulation) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pen-
dant 5 secondes, l'unité émet deux bips.
TA SEEK :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pen-
dant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même identification
du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
PI (Identification du programme) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente est écouté
par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après.
PI MUTE :
En cas d’écoute intermittente d’une station ayant un PI différent, le récepteur coupera
immédiatement le son.
Fonctionnement de base
13
DEMO ON / OFF
Vous pouvez modifier l’indication initiale sur la fenêtre d’affichage du nom de l’information
(nom de la fonction,nom de l’EQ, etc…) pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO ON
Affiche le nom de l’information pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO OFF
Annule la fonction.
BEEP 2ND / ALL
Permet d’entendre un bip à chaque pression des touches.
BEEP 2ND
Le bip sonore n’est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus
longtemps. (1 sec).
BEEP ALL
L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Utilisation de l'égaliseur (EQ)
Appuyez plusieurs fois sur EQ/XDSS/BRB. Chaque pression de cette touche change les
modes comme il suit.
Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t Off
• Pop : Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country.
• Classic : Optimisé pour la musique orchestrale.
• Rock : Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal.
• Jazz : Un son et une sensation douce.
• Vocal : Réalisme puissant avec une grande qualité sonore.
• Salsa : Reproduit l’acoustique de la musique salsa.
• Samba : Reproduit l’acoustique de la samba.
• User1 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
• User2 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que
vous avez sélectionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées
automatiquement pour le mode USER courant.
Reportez-vous à la section “Correction du Niveau Acoustique” page 14.
Fonctionnement de base
14
Correction du niveau acoustique
1 Appuyez sur SEL (MENU/SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner le
mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance et l'équilibreur.
Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
2 Faites tourner le bouton MUTE/PWR. (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande)
pour régler la qualité du son.
Tournez à droite Tournez à gauche
VOL
Sert à augmenter le niveau du volume.
Sert à diminuer le niveau du volume.
BAS
Sert à augmenter le niveau des graves.
Sert à diminuer le niveau des graves.
MID
Pour augmenter le niveau des médiums.
Pour diminuer le niveau des médiums.
TRB
Sert à augmenter le niveau des aigus. Sert à diminuer le niveau des aigus.
BAL
Sert à augmenter le niveau de l'enceinte (ou
des enceintes) gauche.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) droite.
FAD
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) avant.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) arrière.
Remarque
Quand EQ, BRB ou XDSS+ est en position “Off”, vous pouvez régler les registres du son
(BAS, MID, TRB).
XDSS/XDSS+ (Système de son dynamique extrême)
1 Appuyer et maintenir EQ/XDSS/BRB.
2 Chaque fois que vous appuyez et maintenez la pression sur cette touche, les modes changent
selon la séquence suivante.
XDSS+ t BRB (TBB t 3D t SBB)
XDSS+ : Sert à augmenter le niveau des aigus, graves.
BRB (Bass Reverb Blaster)
1 Appuyer et maintenir EQ/XDSS/BRB.
2 Chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode se modifie.
3 Appuyez sur EQ/XDSS/BRB à plusieurs reprises pour sélectionner « sub BRB ».
• TBB (Turbo-Bass Blaster) : Permet d'améliorer les basses et les rend exceptionnelles.
• 3D (3D-TremD Blaster) : Positionne les effets audio en temps réel dans un espace 3D.
• SBB (Sound field Boost Blaster) : Imagerie stéréo extra-large et basses de faible
fréquence améliorées.
Indication
Fonctionnement radio
15
Écoute des stations radio
1 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner la radio.
2 Appuyer plusieurs fois sur DRIVE/BAND pour sélectionner une bande.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Recherche Automatique : Appuyer sur
II
/
ii
(
?m m/M M? sur le contrôle à distance).
Quand une station est reçue, la recherche s’arrête.
Recherche Manuelle : Appuyer et maintenir
II
/
ii
(?m m/M M? sur le contrôle à dis-
tance) jusqu’à ce qu’apparaisse “MANUAL”, puis appuyer à plusieurs reprises.
La fréquence croît ou décroît graduellement.
Mémorisation et rappel des fréquences d'émission
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu’à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver
ultérieurement en appuyant sur une touche.
1 Appuyer sur DRIVE/BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker.
2 Sélectionner la fréquence désirée.
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1~6 et maintenir la pression jusqu’au bip
sonore.
Le numéro sur lequel vous avez appuyé va clignote au niveau de l'affichage du numéro
présélectionné puis il va s'immobiliser. La fréquence de la station de radio sélectionnée a
été sauvegardée.
4 Répéter les pas 1~3 pour présélectionner d’autres stations.
Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de
la mémoire.
Remarque
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6
stations MW(AM) pour les garder en mémoire.
Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station,
la station antérieure est automatiquement effacée.
Mémorisation par recherche automatique
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les
plus fortes sous chacune des touches.
1 Appuyer sur
UU
/AS jusqu'à ce qu’apparaisse “AUTO STORE”.
Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de
présélection 1~6 par ordre d’importance de leurs signaux.
2 Pour annuler, appuyez sur
UU
/AS.
Pour balayer les stations préréglées.
Appuyer sur
uu
/PS. Chaque station présélectionnée apparaît. Pour annuler appuyer sur
uu
/PS.
Pour lancer les stations préréglées.
Appuyer sur DRIVE/BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de
présélection 1~6.
La station présélectionnée avec le boutons de présélection 1~6 est affichée et le signal de
cette station est reçu.
Fonctionnement RDS
16
Options d'affichage du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station En appuyant
sur
DISP
dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les divers types de ren-
seignements.
CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS
CT (Heure réglée par la chaîne)
• PTY (identification du type de programme)
• RT (identification de radiotexte)
• PS (nom de la station)
• PI (Identification du programme)
• AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle)
• TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routière)
Fonction PTY (Type de programme)
Pour sélectionner un certain type de programme en dépit de la bande de réception, il faut suivre la
procédure ci-dessus.
1 Appuyer et maintenir la pression sur TA/PTY pour sélectionner un type de programme.
2 Ensuite, maintenez appuyée la touche TA/PTY à plusieurs reprises pour sélectionner chaque mode.
Music group t Speech group t Search off
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1~6
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit.
Remarque
La fonction RDS ne peut être utilisée que pour la réception d'émissions FM.
Fonction TA (Information sur la circulation)
La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d’information
routière lorsqu’une autre source est réglée (une autre station FM, un CD ou un autre
dispositif raccordé).
Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d’information routière), appuyez sur
TA/PTY.
TA ON
Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
TA OFF
Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
No Styles de musique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
Classique, autre M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
Folk M
No Styles de discours
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Info, Business
Sport, Education, Théâtre
Culture, Science, Divers
Météo, Finance, Enfants
Social, Religion, Appel en direct
Voyage, Loisirs, Documentaires
Fonctionnement CD/MP3/WMA
17
Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA
Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques
CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez
les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 21.
Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire
même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez
un disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement.
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la télécommande
puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste.
Pause
1 Appuyez sur
BB
/X en cours de lecture.
2 Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur
BB
/X.
Passer à la piste/au fichier suivant
Appuyez brièvement sur
ii
(M M? de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant.
Revenir à la piste/au fichier précédent
Appuyez brièvement sur
II
(?m m de la télécommande) pendant les 3 premières secondes
de lecture.
Revenir au début de la piste/du fichier en cours
Appuyez brièvement sur
II
(?m m de la télécommande) après les 4 premières secondes de
lecture.
Rechercher
Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche
II
/
ii
(?m m/M M? de la télécommande)
pendant la lecture puis relâchez au point désiré.
Balayage de l’intro
Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier
actuellement sélectionné ( SCAN) sur le disque, sont lus.
1 Appuyez sur SCAN.
SCAN (ou SCAN ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture.
SCAN apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez de nouveau sur SCAN.
SCAN ou SCAN disparaît de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est
annulé.
Répéter
Les pistes / fichiers (1 RPT) ou dossier ( RPT) sélectionnés sur le disque sont lus à répétition.
1 Appuyez sur RPT pendant la lecture.
1 RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture.
RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez de nouveau sur RPT.
1 RPT ou RPT disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule.
WMAMP3
WMAMP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
Fonctionnement CD/MP3/WMA
18
Brouillage
Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné ( SHF) sur le disque sont
joués en mode aléatoire.
1 Appuyez sur SHF pendant la lecture.
SHF (ou SHF ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture.
SHF apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez de nouveau sur SHF.
SHF ou SHF disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur
II
(?m m de la télécommande), vous
n’irez pas à la piste précédente.
CD TEXT / ID3 TAG
Lors de la reproduction d’un disque contenant des informations, les informations de types CD
TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l’information enregistrée se réfère au
disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l’information
enregistrée se réfère à l’archive (titre de l’album, nom du chanteur, titre de la piste). Dans le
cadre de WMA, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de la piste, nom du
chanteur).
S’il n’y a pas d’informations, “Informations non disponibles” apparaîtra à l’écran.
Pressez la touche DISP plusieurs fois durant la lecture de fichiers MP3/WMA/CD TEXT.
Pour aller rapidement à un thème particulier (touches +10/-10)
(S’il n’y a pas de classeur ou un seul classeur)
Appuyer sur
UU
/AS (
UU
sur le contrôle à distance) pour passer aux 10 prochaines pistes, et
appuyer sur
uu
/PS (
uu
du contrôle à distance) pour revenir sur les 10 pistes précédentes.
Pour passer d’un classeur à celui qui le précède ou le suit
(S’il y a plus de deux classeurs).
Appuyer sur
UU
/AS (
UU
du contrôle à distance) pour passer au classeur suivant et sur
uu
/PS
(
uu
du contrôle à distance) pour passer au classeur.
Remarque
La durée affichée lors de la lecture d’un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des dif-
férences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même temps
lors de la lecture d’un fichier).
WMA
MP3
WMA
MP3
WMA
MP3CD
WMAMP3
CDWMAMP3
Fonctionnement USB
19
Lire un appareil USB
1 Branchez une extrémité au port USB de votre dispositif USB puis branchez l'autre
extrémité au port USB de votre unité.
2 Une fois que 'USB CHECK ' apparaît, la lecture démarre automatiquement.
Remarque
La façon d'utiliser les fichiers enregistrés dans la mémoire USB est exactement la même que
pour un CD.
Déplacement vers un autre CONTRÔLEUR
Lorsque vous connectez cet appareil à un lecteur multiple, appuyez sur DRIVE/BAND pour
passer au lecteur suivant.
(Appuyez sur BAND/DRV de la télécommande.)
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le lecteur change.
Remarques
• Ne pas retirer un lecteur MP3 ou une carte mémoire USB pendant son utilisation.
• Le nombre de fichiers disponibles maximum est de 999.
• Nombre de dossiers disponibles maximum est de 255 EA.
• Assurez-vous de sauvegarder le fichier sur la carte mémoire après formatage.
• Les lecteurs MP3 ayant besoin de l’installation d’un contrôleur ne sont pas supportés.
• Cet appareil reconnaît le format FAT (2 Kbytes/Secteur)
• Le hub USB n'est pas compatible. Lorsque vous reliez cet appareil à un hub USB, “USB
CHECKING / USB ERROR1” apparaît dans la fenêtre d'affichage.
• Il se peut que certains types de cartes mémoires ne soient pas reconnus même si celles-ci
ont de l'espace vide.
• Il n’y a pas de support pour un dispositif USB (lecteur de cartes, carte mémoire USB,
lecteur MP3) exigeant une installation.
• Si l'appareil connecté n'est pas compatible, "USB ERROR1" ou "USB ERROR2" apparaît
dans la fenêtre d'affichage.
• Ne pas fournir un excès de courant. (Le courant maximum doit être d'environ 500 mA).
• Non compatible avec les appareils USB ayant adopté la technologie OTG.
Si la longueur de la prise de l'appareil USB est
inférieure à 10mm, il se peut que l'appareil USB
ne soit pas correctement branché ou bien que la
connexion soit défectueuse.
Réparation
20
Symptôme Cause Correction
L'unité ne s'al-
lume pas.
L'unité ne
marche pas.
La lecture est
impossible.
Le disque est sale.
Le type de disque inséré ne peut
pas être lu par cette unité.
Nettoyez le disque.
Vérifiez de quel type de disque il
s'agît.
Il n'y a pas d'im-
age.
Le son saute.
L'unité ne
marche pas cor-
rectement
même si vous
appuyez sur les
boutons appro-
priés dans la
télécommande.
Le niveau du volume est bas.
Cette unité n'est pas fermement
attachée.
Réglez le volume.
Attachez fermement cette unité.
Aucun son n'est
entendu.
Le
niveau du vol-
ume n'aug-
mente pas.
Les câbles ne sont pas correcte-
ment reliés.
Reliez correctement les câbles.
Les câbles et le connecteur ne
sont pas correctement reliés.
Le fusible a sauté.
Le bruit et d'autres facteurs
provoquent le dysfonctionnement
du microprocesseur incorporé.
Confirmez encore une fois que
toutes les connexions sont cor-
rectes.
Corrigez les causes pour
lesquelles le fusible a sauté, puis
remplacez le fusible. Assurez-vous
d'installer le fusible correct avec la
même valeur nominale.
Éteignez puis rallumez l'unité.
La pile a peu de charge. Insérez une pile neuve.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG LAC6700R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire