Bresser 9033000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E
F
C
Fig. 1
H
G
B
E
C
D
Fig. 2
Bedienungsanleitung .............................................3
Operating Instructions ...........................................8
Mode d’emploi ..................................................... 13
Handleiding .......................................................... 18
Instrucciones de uso ........................................... 23
Руководство по эксплуатации ......................... 29
DE
EN
FR
NL
ES
B
D
RU
13
FR
Consignes générales de sécurité
RISQUE de dommages corporels !
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet
appareil en le pointant directement en sa direction.
L’observateur court un RISQUE DE CECITE !
• Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de
manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisa-
tion de la lumière peut déclencher des incendies.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra
contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer
l’appareil en réparation.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à
une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation
et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se
faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de
quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
• Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des
enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de
veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les bat-
teries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures
par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent en
contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utili-
ser des gants de protection adaptés.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte-
ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu !
Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher
courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
• N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les
batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles
batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de bat-
teries de marques, de types ou de capacités différentes. Les
batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est
destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
PROTECTION de la sphère privée !
Le Télémètre sont destinées à un usage privé.
Respectez la sphère privée de vos concitoyens et
n’utilisez pas le Télémètre pour, par exemple, observer ce qui
se passe dans un appartement !
Descriptif (Fig. 1)
1. Oculaire optique (avec affi chage de la distance)
2. Objectif optique (également objectif
d’émission laser)
3. Objectif de réception laser
4. Bouton Mode (“MODE”)
5. Bouton de déclenchement Marche/réglage
(“ON/MEASURE”)
6. Couvercle du compartiment à piles
7. Dust cap
14
Utilisation
Votre télémètre combine les fonctions d’une longue-vue classi-
que et d’un instrument laser destiné à mesurer une distance. Il
peut mesurer la distance de n’importe quel objet dans le champ
de vision et de l’affi cher directement.
Sa taille compacte et sa légèreté le rendent très facilement trans-
portable. Seule 1 pile 9V très facile à trouver et à remplacer est
nécessaire pour faire fonctionner le télémètre.
Le télémètre peut être utilisé dans les domaines du sport et des
activités comme le golf, la chasse, etc. mais également pour
mesurer par exemple des distances entre des bâtiments ou pour
tout domaine d’activités en général.
Fig. 1 Présentation du télémètre.
Placement des piles
Avec votre pouce, poussez le couvercle du logement à pile (gra-
ph. 1, 6) et rabattez-le vers le haut. Insérez la pile 9V monobloc
dans le logement à piles, en commençant par les connecteurs
à pôles.
REMARQUE:
Faites attention à la polarité (+/–) lorsque vous
insérez la nouvelle pile et suivez les instructions
gurant sur le couvercle du logement à piles.
i
Une fois la pile insérée, repoussez le couvercle vers le bas puis
dans le sens de la fl èche pour le replacer en position de départ.
Utilisation
1. Regardez à travers l’oculaire (Fig 1,1). Cet appareil disposant
d’un système « fi xed-focus », il n’est pas nécessaire de procé-
der à une mise au point de la netteté de l’image.
2. Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche de com-
mande (Fig. 1, 5) afi n d’allumer l’appareil. Si vous regardez
maintenant à travers l’oculaire il s’affi che sur le champs de vi-
sion un indicateur fonctionel (Fig. 2). Dirigez ensuite le cercle
central (Fig. 2, 1) vers l‘objet.
3. Afi n de procéder à la mesure de la distance, appuyez une
fois rapidement sur la touche de commande (graph. 1, 5).
La distance de l’objet est indiquée en haut dans l’affi chage
de commande.
4. Quand vous allumez l’appareil, l’unité de distance “M” (Mètre)
ou “Y” (Yards) (Fig. 2, 2/3) est la même que lors de la der-
nière utilisation. Il est possible de modifi er l’unité de distance
en appuyant en continu sur la touche mode (Fig. 1, 4) après
avoir allumé l’appareil. L’affi chage de l’unité de distance se
modifi e alors.
5. L’alimentation se coupera automatiquement après 15 secon-
des si l’instrument n’est pas utilisé.
REMARQUE:
La mesure de la distance avec le télémètre
Rangefi nder peut également dépendre des
caractéristiques de l’objet (couleur, surface, as-
pect, taille et forme), de l’angle d’émission du
rayon laser vers la cible et des conditions de lumi-
nosité ou de visibilité.
i
15
FR
En général, si la taille de l’objet est importante et sa couleur lu-
mineuse (hautement réfl échissante), sa surface lisse et brillante
et le rayon laser à la verticale de la surface de l‘objet, la portée
maximum augmente. Dans le cas contraire la portée maximum
est réduite.
La précision de la mesure peut être infl uencée par des brins
d’herbe, des feuilles, des branches ou bien tout autre objet qui
pourrait cacher la cible.
Système d‘affi chage (Fig. 2)
1. Symbole pour cible (Fig. 2, 1). L’objet à mesurer doit être
ciblé dans le cercle interne.
2. Affi chage de la distance (Fig. 2, 4). La distance est indiquée
par 3 chiffres. Si “- - - -“ apparait, aucune distance n’est me-
surée.
3. Distance en : “M” (Mètre; Fig. 2, 2) ou “Y” (Yards; Fig. 2, 3).
Résolution des problèmes
Si suite à une mauvaise manipulation, le télémètre ne fonctionne
plus, enlever la pile de son logement (Fig. 1, no. 6) pour couper
l‘alimentation. Refermer le compartiment des piles à nouveau et
voyez si tout est OK. Si l‘instrument ne fonctionne toujours pas,
sans doute d’autres problèmes sont survenus. Les appareils dé-
fectueux pendant la période de garantie peuvent être retournés
chez le revendeur qui a réalisé la vente.
Caractéristiques
Portée (m/yds) : 4 m - 800 m
Méthode de mesure de la distance :
Rayon laser semi conducteur (sans danger pour les yeux)
Longueur d’onde du laser : 905 nm
Précision de la mesure (conditions normales) :
jusqu’à 200 m : +/– 1 m
à partir de 200 m : +/- 5 m
Type d’affi chage de la mesure :
Affi chage sur écran LCD dans le champ de vision
Diamètre de l‘objectif : 21 mm
Traitement optique :
Lentille de l’objectif avec traitement multicouche
Oculaire et prismes avec traitement intégral
Diamètre de la pupille de sortie : 5 mm
Distance de la pupille de sortie : 20,4 mm
Type de mise au point : Mise au point fi xe
Grossissement : 4X
Champ : 140 m/1000 m
Angle de vision:
Piles ou accumulateurs : 1 pile 9V monobloc (de type 6LR61)
Diode laser à impulsion :
1 unité, de type OSRAM SPL PL90
LED de classe 1 · P=25 W ·
λ
=905 nm
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001
16
REMARQUE concernant le nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimen-
tation électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les
batteries) !
• Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé
qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfi -
bres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la
surface, afi n d’éviter de rayer les lentilles.
• Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être
humidifi é avec un produit liquide destiné au nettoyage de
lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en
exerçant une pression légère.
• Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Conser-
vez l’appareil dans sa sacoche (de transport) fournie. Les
batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque celui-ci est
destiné à ne pas être utilisé un certain temps.
Ne pas appuyer sur le bouton mode (“MODE”) et le bouton de
déclenchement (“ON/MEASURE”) en même temps car cela
pourrait affecter le bon fonctionnement de l‘appareil.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles applicables en
matière d’élimination de ce type des produits, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de la
gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les or-
dures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et ses
transpositions aux plans nationaux, les appareils électri-
ques usés doivent être collectés séparément et être re-
cyclés dans le respect des réglementations en vigueur en
matière de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et les
piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ména-
gers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer
vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi,
comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail
(une élimination de ces produits avec les déchets domestiques
constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe
et un symbole chimique.
A D ?
1
batterie/pile contenant du cadmium
2
batterie/pile contenant du mercure
3
batterie/pile contenant du plomb
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG a émis une
« déclaration de conformité » conformément aux lignes
directrices applicables et aux normes correspondantes.
Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
17
FR
Garantie et extension
de la durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au jour
de l’achat. Le ticket de caisse doit être conservé comme preuve
d’achat. Afi n de pouvoir profi ter d’une extension à 5 ans facul-
tative de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur notre
site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et
de répondre à quelques questions. Pour pouvoir profi ter de cette
garantie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui suivent
l’achat (date mentionnée sur votre ticket de caisse). Après ce dé-
lai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez con-
tacter d‘abord notre service client - S‘il vous plaît, NE JAMAIS
ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par
téléphone. En général, de nombreux problèmes peuvent être
résolus par téléphone sinon nous nous occupons du transport
aller/retour. Si le problème survient après la période de garan-
tie ou que le problème ne soit pas couvert par nos conditions
de garantie, vous recevrez un devis gratuit de notre part sur les
coûts de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important for any returns:
Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement emballé dans
l’emballage d’origine pour éviter tout dommage de transport. S’il
vous plaît, veuillez également joindre le reçu de caisse (ou une
copie) et une description de la panne constatée. Cette garantie ne
comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé : ...............................................
Art. No. : .........................................................................
Description du problème : ..................................................
......................................................................................
......................................................................................
Nom : .............................................................................
Rue : ..............................................................................
Code postale / lieu : .........................................................
Téléphone : .....................................................................
Date d’achat : ..................................................................
Signature : .......................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bresser 9033000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à