WaterWay 810-0343-F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PANNEAU DE COMMANDE 2100
MODE D’EMPLOI
2200 E. Sturgis Road, Oxnard CA 93030 • Phone 805.981.0262 • Fax 805.981.9403
[email protected] • www.waterwayplastics.com
Designed,
Engineered &
Manufactured
in the USA.
SYSTÈME DE COMMANDE POUR SPA
La norme en matière de commande pour spa.
PANNEAU DE COMMANDE 1100 PANNEAU DE COMMANDE 1000
810-0343-F.0118 ©2018 Waterway Plastics
AVERTISSEMENT! Un technicien professionnel est nécessaire pour
l’entretien et l’installation
INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION ET D’INSTALLATION DE BASE
• Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre d’au moins 6 AWG.
• Des moyens de déconnexion facilement accessibles doivent être mis à disposition au moment de l’installation.
• Bloc d’alimentation connecté de façon permanente.
• Connecter uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre de classe A ou un dispositif de courant résiduel monté
à au moins 1,5 m (5 pi) des parois intérieures du spa et visible directement depuis le compartiment de l’équipement.
• Boîtier CSA : Type 2
• Se reporter au schéma de câblage à l’intérieur du couvercle du boîtier de commande.
• Se reporter aux instructions d’installation et de sécurité fournies par le fabricant du spa.
AVERTISSEMENT! Les personnes souffrant d’une maladie infectieuse ne doivent pas utiliser de spa.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les blessures, il est important de faire preuve de prudence lors de l’entrée et de la sortie d’un spa.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un spa juste après un exercice vigoureux.
AVERTISSEMENT! Une immersion prolongée dans un spa pourrait être nocive pour votre santé.
AVERTISSEMENT! Maintenir une chimie de l’eau conforme aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT! L’équipement et les commandes doivent se trouver à 1,5 mètres au maximum sur le plan horizontal du spa.
AVERTISSEMENT! PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA
TERRE OU DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL.
TLe propriétaire doit tester et réinitialiser le disjoncteur différentiel de fuite à la terre ou le dispositif de courant résiduel sur base régulière pour vérifier
son fonctionnement.
ATTENTION! CSA CONFORMITÉ
Toujours verifier l’efficacite du disjoncteur differentiel avant d’utiliser le bain.
• Lire la notice technique.
• Lorsque l’appareillage est installe dans une fosse, on doit assurer un drainage adequat.
• Employer uniquement a l’interieur d’une cloture CSA Enclosure 3.
• Connecter uniquement a un circuit protege par un disjoncteur differentiel de Class A.
Afin d’assurer une protection permanente contre le danger de shock electrique, lors de l’entretien employer seulement des pieces de rechange identiques.
• Les prises d’aspiration doivent etre equipees de grilles convenant au debit maximal indique.
ADVERTISSEMENT!
• Des temperatures de l’eau superieures a 38°C peuvent presenter un danger pour la sante.
• Deconnecter du circuit d’alimentation electrique avant l’entretien. Garder la porte fermer.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE DÉCHARGE! AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR.
Ne pas tenter de réparer ce système de commande. Contacter le détaillant ou l’organisation de service pour obtenir de l’assistance. Respecter toutes
les instructions de connexion de l’alimentation du manuel du propriétaire. L’installation doit être réalisée par un électricien professionnel, et toutes les
connexions de terre doivent être correctement installées.
MISE EN GARDE! HIl existe des niveaux de haute tension dans la boîte de commande qui pourraient provoquer des blessures,
voire une électrocution. Pour éviter une défaillance précoce de la commande, ne pas la nettoyer avec un tuyau d’arrosage, l’immerger ni laisser de l’eau
pénétrer dans la boîte de commande.
CONSERVER CE MANUEL
PRIÈRE DE LE RENDRE DISPONIBLE À TOUS
LES AUTRES UTILISATEURS DU SPA
SYSTÈME DE COMMANDE POUR SPA
2
GARANTIE
Pour l’enregistrement du produit, visitez : www.waterwayplastics.com.
Pour des questions de garantie ou réclamations, veuillez communiquer avec point de vente.
ÉCRAN PRINCIPAL :
L’écran principal affiche l’heure actuelle, la température de l’eau et
l’état des accessoires du système. Sur l’écran ci-dessous, de gauche
à droite en commençant par le bas : lampe allumée, soufflante activée,
Jet 1 à basse vitesse et Jet 2 à haute vitesse.
JET 1JET 2 JET 3
JET 5
JET 6
JET 4
12:34 pm
29
°
C
11 2 3
56
4
12:34 pm
29
°
C
11 4
3
PANNEAU DE COMMANDE NEO 2100
PANNEAU DE COMMANDE NEO 1100
PANNEAU DE COMMANDE NEO 1000
LES INSTRUCTIONS S’APPLIQUENT AUX
PANNEAUX DE COMMANDE NEO 2100, NEO
1100 ET NEO 1000 ICÔNES ET FONCTIONS
HAUT
BAS
MENU
RETOUR
LAMPE
JET 1
JET 2
SOUFFLANTE
MODE D’AMORÇAGE :
Lorsque l’alimentation est branchée, le système entre en mode d’amorçage
et l’écran d’amorçage s’affiche sur le panneau. Dans ce mode, tous les
dispositifs, comme les jets, les soufflantes ou la lampe, sont fonctionnels.
Les jets peuvent être activés et désactivés pour amorcer la pompe. Le
système sortira du mode d’amorçage et passera à l’écran DATE-TIME
(DATE-HEURE) lorsque le bouton RETURN (RETOUR) est enfoncé, ou après
quatre minutes d’inactivité.
REMARQUE : L’écran ne conserve pas la date et l’heure une fois que
l’alimentation au contrôleur a été interrompue ou coupée à partir du spa.
Priming Mode
Press RETURN to exit
NAVIGATION DU MENU :
BOUTON MENU : il est utilisé pour entrer dans le menu de configuration et dans les écrans de sous-menu. Pour les
écrans avec plusieurs champs réglables (par exemple : écran Date-Time (Date-Heure)), utiliser le bouton Menu pour
naviguer entre les différents champs de l’écran.
BOUTONS HAUT/BAS : ils servent à naviguer entre les différentes options ou à changer les valeurs d’un champ.
BOUTON RETURN (Retour) : il est employé pour confirmer le réglage et permet de retourner à l’écran précédent.
FONCTIONNEMENT DU SPA :
Activer et désactiver les accessoires du système en appuyant sur le bouton approprié sur le côté droit du panneau
(Light, Jet 1, Blower, Jet 2, etc.). Ces accessoires ont des valeurs de temporisation par défaut établies par le
fabricant et se désactiveront automatiquement une fois que la période est écoulée. La valeur de temporisation par
défaut pour la lampe est de 60 minutes; celle de la soufflante est de 15 minutes; celle du jet à basse vitesse est de
60 minutes; et celle du jet à haute vitesse est de 15 minutes. L’utilisateur peut changer ces délais par défaut dans
le menu de configuration « Device Timeout » (Temporisation du dispositif).
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :
Pour changer la température de l’eau, utiliser les boutons haut/
bas pour définir la température souhaitée. L’écran affichera « Set
Temp » (Définir la température) avec la température actuellement
définie. Après 5 secondes sans aucun changement à la température
établie, l’écran principal s’affichera de nouveau avec la température
actuelle de l’eau affichée. Changer la température établie activera
la thermopompe pour obtenir la température de l’eau exacte afin de
déterminer si l’eau doit être chauffée.
Set Temp
29
°
C
4
RÉCHAUFFEUR :
Lorsque la thermopompe se met en marche, l’icône HEATER START-UP
(DÉMARRAGE DU RÉCHAUFFEUR) s’affiche si un chauffage est nécessaire.
Le réchauffeur se mettra en marche et l’icône HEATER (Réchauffeur)
apparaîtra après 5 minutes
Rotate View
Special Temp
Heat Mode
Filter Cycles
Date-Time
TEMPORISATION DU PANNEAU :
Si l’utilisateur est dans les menus de configuration et qu’aucun bouton n’est enfoncé dans les 15 secondes, l’écran sera
temporisé, le réglage en cours de l’écran sera perdu et le panneau reviendra à l’écran principal.
Dans l’écran PRINCIPAL, si aucun bouton n’est enfoncé pendant une période de 30 minutes, l’écran commencera à afficher
l’écran du logo de l’entreprise. Si on appuie sur n’importe quel bouton pendant cette période, l’écran PRINCIPAL s’affiche de
nouveau. Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 60 minutes supplémentaires, toutes les DEL et lampes ACL s’éteindront et
le panneau passera en mode de veille. N’importe quel bouton enfoncé pendant cette période réveillera le panneau, les DEL
et lampes ACL se rallumeront, et le panneau mesurera la température de l’eau.
ENTRER DANS LES
ÉCRANS DE
CONFIGURATION :
Appuyer sur le bouton Menu pour
afficher une liste des écrans
de configuration.
Utiliser les boutons haut/bas pour
naviguer entre les différents
écrans de configuration.
Appuyer à nouveau sur Menu pour
entrer dans un écran de configuration
en particulier ou appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour revenir à l’écran principal.
Rotate View
Special Temp
Heat Mode
Filter Cycles
Date-Time
ICÔNES DE SÉLECTION :
5
CYCLE DE FILTRATION 1
CYCLE DE FILTRATION 2
CYCLE DE FILTRATION 3
CYCLE DE FILTRATION 4
LAMPE ALLUMÉE
RÉCHAUFFEUR EN MARCHE
MODE DE CHAUFFAGE AVEC ÉCONOMIE
MODE DE CHAUFFAGE EN VACANCES
CYCLE DE NETTOYEUR
CYCLE D’INTERROGATION
VERROUILLAGE DE LA TEMPÉRATURE
VERROUILLAGE DU PANNEAU
OZONE ACTIVÉ
JET À BASSE VITESSE
JET À HAUTE VITESSE
SOUFFLANTE EN MARCHE
SÉLECT. TEMP. SPÉCIALE
OPTION
1
2
3
4
C
E
P
V
O
3
1
1
DÉMARRAGE DU RÉCHAUFFEUR
Faire Pivoter La Vue
Temp. Spécial
Mode De Chauffage
Cycles De Filtration
Date-Heure
Faire Pivoter La Vue
Temp. Spécial
Mode De Chauffage
Cycles De Filtration
Date-Heure
ÉCRANS DE CONFIGURATION :
ROTATE VIEW (FAIRE PIVOTER LA VUE) : permet de faire pivoter la vue de 180 degrés, les boutons haut/bas changent aussi d’orientation lors de la rotation. Lorsque
Rotate View est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Rotate View. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN
(RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
SPECIAL TEMP (TEMP. SPÉCIALE) : permet de chauffer le spa de façon temporaire à 105 °F ou 106 °F et de retourner au réglage de température précédent. Alors
que Special Temp est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Special Temp. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et
RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
HEAT MODE (MODE DE CHAUFFAGE) : permet de sélectionner le mode de chauffage standard pour la plupart des utilisateurs ou le mode d’économie d’énergie
(réduit le nombre d’interrogations de la température de l’eau) ou le mode de vacances (le réglage de la température est établi à 60 °F). Alors que Heat mode est en
surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Heat mode. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter
et confirmer le réglage.
FILTER CYCLES (CYCLES DE FILTRATION) : permet de définir l’heure de démarrage, la durée et la date du cycle de filtration du spa. Pour les cycles de filtration 1
et 2, si la durée est définie à zéro, le système effectuera un cycle de purge à l’heure de départ. Alors que Filter Cycle est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer
le réglage des cycles de filtration 1, 2, 3 ou 4. Sélectionner un cycle de filtration et appuyer de nouveau sur Menu pour entrer dans l’écran de configuration de l’heure/
durée. Dans cet écran, appuyer sur Menu pour basculer entre les réglages Hours (heures), Minutes et Days (jours); utiliser Up/Down pour changer les valeurs et
RETURN pour quitter et confirmer le réglage. Par défauts, les cycles de filtration 3 et 4 sont désactivés. Pour les sélectionner, entrer l’heure de démarrage et la durée,
et activer All day (Tous les jours) ou un jour en particulier pour les deux cycles de filtration 3 et 4.
DATE-TIME (DATE-HEURE) : permet de configurer la date et l’heure du spa. Alors que Date-Time est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Date-
Time. Dans cet écran, appuyer sur Menu permettra de se déplacer et de mettre en surbrillance différents champs pour modifier le réglage. Utiliser les boutons haut/
bas pour changer les valeurs et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
DEGREE F/C (DEGRÉS F/C) : permet d’afficher la température du spa en Celsius ou en Fahrenheit. Cette option est offerte uniquement dans les pays à 60 Hz. L’ap
pareil affiche automatiquement des Celsius pour 50 Hz. Alors que Degree F/C est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Degree F/C. Utiliser les
boutons haut/bas pour changer les valeurs et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
TIME DISPLAY (AFFICHAGE DE L’HEURE) : permet d’afficher l’heure du spa au format AM/PM ou 24 heures. Alors que Time Display est en surbrillance, appuyer sur
Menu pour entrer le réglage Time Display. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
DEVICES TIMEOUT (TEMPORISATION DES DISPOSITIFS) : permet de changer le réglage de temporisation de différents dispositifs. La lampe peut être configurée à
un maximum de quatre heures; la pompe à haute vitesse et la soufflante peuvent être configurées à un maximum d’une heure; et la pompe à basse vitesse peut être
configurée à un maximum de deux heures. Alors que Devices Timeout est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer et sélectionner les réglages des différents
dispositifs. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage d’heure souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
PANEL LOCK (VERROUILLAGE DU PANNEAU) : permet de verrouiller tous les boutons de panneau, sauf le bouton Menu. Utiliser Temp Lock (Verrouillage temporaire)
pour verrouiller le bouton haut/bas pour le changement de la température définie, et Menu Lock (Verrouillage du menu) pour verrouiller le bouton Menu (appuyer sur
et maintenir le bouton Menu enfoncé pendant plus de 15 secondes pour déverrouiller le Menu). Alors que Panel Lock est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer
le réglage Panel Lock. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
NO HEAT TIME (PAS DE CHAUFFAGE) : permet de définir la période d’interdiction de fonctionnement du réchauffeur. Alors que NO HEAT TIME est en surbrillance,
appuyer sur MENU pour entrer le réglage NO HEAT TIME. Dans cet écran, appuyer sur MENU permettra de se déplacer et de mettre en surbrillance différents champs
pour modifier le réglage. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
SERVICE MODE (MODE DE SERVICE) : disponible uniquement pour les détaillants autorisés et le fabricant du spa.
DEMO MODE (MODE DÉMONSTRATION) : permet de démontrer toutes les capacités du spa. Alors que Demo mode est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer
le réglage Demo mode. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
GENERAL INFORMATION (INFORMATIONS GÉNÉRALES) : permet d’afficher des informations générales sur le spa. Alors que General Information est en surbrillance,
appuyer sur Menu pour entrer dans le menu General Information. Utiliser les boutons haut/bas pour afficher les différentes pages et informations et RETURN (RETOUR)
pour quitter. L’écran indiquera quelle fiche doit être insérée dans le connecteur latéral adéquat.
LANGUAGES (LANGUES) : permet de choisir entre plusieurs langues pour l’affichage du spa. Alors que Languages est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer
et sélectionner une langue en particulier. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
SERENITY MODE (MODE SÉRÉNITÉ) : permet d’éteindre toutes les sorties et d’offrir un moment silencieux dans le spa. Alors que Serenity Mode est en surbrillance,
appuyer sur Menu pour entrer et sélectionner une heure en particulier. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage de temps souhaité. Appuyer de nou
veau sur Menu pour naviguer vers Exit/Start (Quitter/Démarrer). Sélectionner l’option souhaitée et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
ENERGY INTERVAL (INTERVALLE D’ÉNERGIE) : disponible uniquement pour les systèmes sans circulation. Alors que Energy Interval est en surbrillance, appuyer sur
Menu pour entrer le réglage Energy Interval. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage des minutes souhaité et RETURN (RETOUR) pour quitter et
confirmer le réglage.
SILENT TIME (HEURE DE SILENCE, PAUSE DES FONCTIONS) : disponible uniquement sur les systèmes sans circulation. Définir la période durant laquelle aucune
interrogation n’est effectuée pendant la nuit ou d’autres périodes souhaitées. Alors que Silent Time est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer le réglage Silent
Time. Dans cet écran, appuyer sur Menu permettra de se déplacer et de mettre en surbrillance différents champs pour modifier le réglage. Utiliser les boutons haut/
bas pour modifier les valeurs et RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
CLEANER CYCLE (CYCLE DE NETTOYAGE) : uniquement disponible pour les systèmes sans circulation. Pour activer la filtration après avoir utilisé le spa pour une
courte période de nettoyage. Alors que Cleaner Cycle est en surbrillance, appuyer sur Menu pour entrer et sélectionner une durée spécifique. Utiliser les boutons haut/
bas pour sélectionner le réglage de temps souhaité. Appuyer de nouveau sur Menu pour naviguer vers Exit/Start (Quitter/Démarrer). Sélectionner l’option souhaitée et
RETURN (RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage.
BLUETOOTH: option offerte uniquement si le système est équipé d’un module Bluetooth. Pour utiliser le panneau de commande et lire de la musique à partir d’ap
pareils mobiles. Alors que BLUETOOTH est en surbrillance, appuyer sur MENU pour entrer dans le menu BLUETOOTH. Dans cet écran, utiliser les boutons haut/bas
pour sélectionner une option et MENU exécutera l’option sélectionnée ou l’activera. RETURN (RETOUR) pour quitter le menu BLUETOOTH.
Reset Wi-Fi (Réinitialiser Wi-Fi) : disponible uniquement si le système est équipé d’un module Wi-Fi. Pour réinitialiser le réglage du réseau Wi-Fi dans le module
Wi-Fi. Alors que RESET Wi-Fi est en surbrillance, appuyer sur MENU pour l’ouvrir. Utiliser les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage souhaité et RETURN
(RETOUR) pour quitter et confirmer le réglage. MENU to enter. Use UP/DOWN to select the desired setting and RETURN to exit and confirm the setting.
6
Insufficient Flow
Press RETURN to clear
Low Flow
Press RETURN to clear
Water Overheat
Press RETURN to clear
Heater Overheat
Press RETURN to clear
Potential Freeze
Press RETURN to clear
Plumbing Error
Press RETURN to clear
ÉCRANS D’ERREUR :
!
!
!
!
Sensor 1 short
Press RETURN to clear
Sensor 2 open
Press RETURN to clear
Sensor 2 short
Press RETURN to clear
Sensor 3 open
Press RETURN to clear
Sensor 3 short
Press RETURN to clear
Sensor 1 open
Press RETURN to clear
1
1
2
2
3
3
7
Erreur de plomberie
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Erreur causée lorsque les capteurs 1
et 3 ont été branchés incorrectement.
Interchanger le capteur 1 et le capteur
3 dans le contrôleur pour corriger ce
problème.
Débit insuffisant
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Erreur causée par l’absence de débit
d’eau dans le réchauffeur ou d’eau
dans le réchauffeur. S’assurer que
le débit d’eau est suffisant dans le
réchauffeur.
Faible débit
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
S’assurer que le débit de l’eau est
suffisantdans le réchauffeur.
Surchauffe de l’eau
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Attendre que la température
refroidisse.
Surchauffe du
réchauffeur
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Attendre que la température
refroidisse. S’assurer que le
débit d’eau est suffisant dans le
réchauffeur.
Gel possible
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
t
t
t
t
t
t
Capteur 1 ouvert
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion
du capteur 1.
Court-circuit au
capteur 1
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion du
capteur 1ou remplacer
le capteur 1.
Capteur 2 ouvert
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion
du capteur 2.
Court-circuit au
capteur 2
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion du
capteur 2ou remplacer
le capteur 2.
Capteur 3 ouvert
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion
du capteur 3.
Court-circuit au
capteur 3
Appuyer sur RETURN
(RETOUR) pour effacer
Vérifier la connexion du
capteur 3ou remplacer
le capteur 3.
t
t
t
t
t
t
Erreur survenant lorsque le capteur 1, 2 ou
3 détecte une température basse. Tous les
jets et soufflantes seront mis en marche
automatiquement pour protéger la plom-
berie contre le gel. Les jets et soufflantes
s’arrêteront lorsque les trois capteurs
auront atteint une température souhaitée.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
8
F4
MATERIAL
FINISH
THIRD ANGLE PROJECTION
ACT WT
CALC WT
SEE NOTES
SEE NOTES
Authorize:
Engineer:
MFG Eng:
Prd Mgr:
Draw By:
Approval Date:
NP 3/28/15
Descriptions:
P/N: Rev.
BASIC CONTROLLER DIAGRAM
A
REV. ECO #
00
DRAWN/DATE CHECK/DATE APPROVED/DATE
INITIAL RELEASE PER ECO ---------- ---------- ----------
DWG. NO.
REV. SH.
777-WW00100 00 1
1. USE COPPER CONDUCTORS
ONLY, CONNECT ONLY TO
A CIRCUIT PROTECTED BY
CLASS A GROUND-FAULT
CIRCUIT-INTERRUPTER(GFCI).
2. BACK OUT ALL SCREWS ON
TERMINAL BLOCK BEFORE
INSTALL POWER WIRES.
Waterway Plastic Inc. CONFIDENTIAL AGREEMENT NOTICE
This print and associated documents and contained information are the confidential property of Waterway Plastic Inc. Disclosure of, and/or reproduction of, all or part
thereof or manufacture of any part from information contained in this print not specifically permitted by Waterway Plastic Inc.in writing is forbidden.
J8
J9
J10
JL38JL39
JP6JP7JP9JP2
WIRES COLOR CODE
GRN
WHT
BLK
RED
BLU
240VAC
HEATER 5.5 KW
10VAC
SPA LIGHT
NEO 1500
JL4
K1
K2
JL2
F1
SEE GENERAL
INFORMATIONS
FOR SPECIFIC
CONFIGURATIONS
J1
A/V
120VAC
AUDIO/VIDEO
JL45
JL30
JL2
240VAC
PUMP2-2 SPEEDS
240VAC
PUMP1-2 SPEEDS
120/240VAC
CIRC. PUMP 10VAC
SPA LIGHT
120/240VAC
OZONE
J10J8
J9
J9
SEE GENERAL
INFORMATIONS
FOR SPECIFIC
CONFIGURATIONS
JL1
F3
JL4
JP7
JL5
JL1JL2JL6
JP1
JP3
K1
K2
K3
K4
K5
K7
K8
S1
JL10
P1
Instructions
u For 120V Heater Conversion
- Add jumper wire between Neutral (SH2) & Line 2 (SH4)
u For 240V Heater Conversion
- Remove jumper wire between Neutral (SH2) & Line 2 (SH4)
50 Hz Instructions (see conversion box above)
u For 1 phase power (TB1 - Line 1/BLK)
- Add jumper wire between SH3 & SH4
u For 2 phase power (TB1 - Line 1/BLK, TB1 - Line 2/RED)
- Move Blue wire from JL9 to JL1 (on TB1)
- Remove jumper wire between SH3 & SH4
sh12
9
F4
MATERIAL
FINISH
THIRD ANGLE PROJECTION
ACT WT
CALC WT
SEE NOTES
SEE NOTES
Authorize:
Engineer:
MFG Eng:
Prd Mgr:
Draw By:
Approval Date:
NP 3/28/15
Descriptions:
P/N: Rev.
BASIC CONTROLLER DIAGRAM
A
REV. ECO #
00
DRAWN/DATE CHECK/DATE APPROVED/DATE
INITIAL RELEASE PER ECO ---------- ---------- ----------
DWG. NO.
REV. SH.
777-WW00100 00 1
1. USE COPPER CONDUCTORS
ONLY, CONNECT ONLY TO
A CIRCUIT PROTECTED BY
CLASS A GROUND-FAULT
CIRCUIT-INTERRUPTER(GFCI).
2. BACK OUT ALL SCREWS ON
TERMINAL BLOCK BEFORE
INSTALL POWER WIRES.
Waterway Plastic Inc. CONFIDENTIAL AGREEMENT NOTICE
This print and associated documents and contained information are the confidential property of Waterway Plastic Inc. Disclosure of, and/or reproduction of, all or part
thereof or manufacture of any part from information contained in this print not specifically permitted by Waterway Plastic Inc.in writing is forbidden.
J8
J9
J10
JL38JL39
JP6JP7JP9JP2
WIRES COLOR CODE
GRN
WHT
BLK
RED
BLU
240VAC
HEATER 5.5 KW
10VAC
SPA LIGHT
NEO 1500
JL4
K1
K2
JL2
F1
SEE GENERAL
INFORMATIONS
FOR SPECIFIC
CONFIGURATIONS
J1
A/V
120VAC
AUDIO/VIDEO
JL45
JL30
JL2
240VAC
PUMP2-2 SPEEDS
240VAC
PUMP1-2 SPEEDS
120/240VAC
CIRC. PUMP 10VAC
SPA LIGHT
120/240VAC
OZONE
J10J8
J9
J9
SEE GENERAL
INFORMATIONS
FOR SPECIFIC
CONFIGURATIONS
JL1
F3
JL4
JP7
JL5
JL1JL2JL6
JP1
JP3
K1
K2
K3
K4
K5
K7
K8
S1
JL10
P1
Instructions
For 120V Heater Conversion
- Add jumper wire between Neutral & Line 2
For 240V Heater Conversion
- Remove jumper wire between Neutral & Line 2
50 Hz Instructions
For 1 phase power (TB1 - Line 1/BLK)
- Add jumper wire between SH3 & SH4
For 2 phase power (TB1 - Line 1/BLK, TB1 - Line 3/BRN)
- Move Blue wire from JL9 to JL1
- Remove jumper wire between SH3 & SH4
SCHÉMA DE CÂBLAGE Pour soufflante, ozone et pompe de 120 V
et appareil de chauffage de 120 V/240 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

WaterWay 810-0343-F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur