BORMANN PRO BMF5000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Art Nr:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN FR
BMF5000
031857
IT EL
BG SL
RO
v2.2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
ΙΙ
ΙΙΙ
V
VII
VI
VIII
ΙV
Ι
Ι
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3
Properties of the tool
Multi-purpose oscillating tool is a regular electric tool of the 2nd insulation class designed principally for finishing works at wood, plastics and metal
processing, particularly in corners and in areas which are difficult to reach. The tool permits to cut, grind, clean surfaces and polish with an adequate
insertion tool. Under no circumstances may the tool be used for the purpose of processing other materials than those mentioned above, e.g. for grinding of
finishing coats, fibre-reinforced putty, etc. A correct, reliable and safe functioning of the grinder depends upon its adequate operation, and therefore:
Before you proceed to use the tool, read the whole manual and keep it.
Attention! Dust generated while grinding certain surfaces may be harmful and even toxic.
The note above regards for example grinding surfaces coated with lead-containing paints, certain kinds of woods, some metals (e.g. lead) and materials, and
therefore during work it is necessary to apply an efficient dust extraction system, dust masks and other means of protection of the skin and respiratory
system. The supplier shall not be held responsible for any damage due to failure to observe safety regulations and the recommendations included in this
manual.
Technical Data
The technical data of the equipment are described in the following table :
Technical Data
Parameter Unit of measurement Value
Mains voltage [V] 230
Frequency [Hz] 50
Input Power [Watt]500
Oscillating Angle [degrees] 2,8
Safety matters regarding the power tool
Warning! Read all safety warnings, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to do so may result in electric shock, fire or serious
injury. Keep all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” used in warnings applies to all tools driven by power both wired and
wireless tools.
Workplace safety
Keep the workplace well-lit and clean. Disorder and poor lighting can be causes of accidents. Do not work with power tools in an environment with an increased
risk of explosion, containing flammable liquids, gases or vapors. Power tools generate sparks that can ignite dust or fumes. Children and third persons
should not be allowed to enter the workplace. Loss of concentration an result in loss of control.
Electrical safety
The plug of the electric cable must match the power socket. You must not modify the plug in any way. Do not use any plug adapters with earthed power
tools. An unmodified plug that fits the outlet reduces the risk of electric shock. Avoid contact with earthed surfaces such as pipes, radiators and coolers.
Grounding the body increases the risk of electric shock. Do not expose power tools to contact with atmospheric precipitation or moisture. Water and
moisture that gets inside the power tool increases the risk of electric shock. Do not overload the power cable. Do not use the power cord to carry, pull or
unplug the power plug from the power outlet. Avoid contact of the power cable with heat, oils, sharp edges and moving parts. Damage or entanglement of
the power cord increases the risk of electric shock. In the case of working outside closed rooms, use extension cords intended for work outside closed
rooms. The use of an extension cord adapted for outdoor use reduces the risk of electric shock.
When using a power tool in a humid environment is unavoidable as a protection against supply voltage use a residual current device (RCD). The use of
RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, pay attention to what you do and keep common sense while working with the power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the
influence of alcohol or medication. Even a moment of inattention while working can lead to serious personal injury. Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. The use of personal protective equipment such as dust masks, anti-slip safety shoes, helmets and hearing protection reduce
the risk of serious personal injury. Prevent accidental operation. Make sure that the electric switch is in the “offposition before connecting to the power
supply and / or battery, lifting or moving the power tool. Moving the power tool with the finger on the switch or powering the power tool, when the switch is
in the “on” position can lead to serious injuries. Before turning on the power tool remove any keys and other tools that were used to adjust it. The key left on
the rotating parts of the power tool can lead to serious injuries. Do not reach and do not lean too far. Keep the right attitude and balance all the time. This will
allow easier control over the power tool in case of unexpected work situations. Dress accordingly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair
and clothing away from moving parts of the power tool. Loose clothing, jewelry or long hair can be caught by moving parts. If the devices are fitted for the
connection of dust extraction or dust collection, make sure that they are connected and used properly. The use of dust extraction reduces the risk of dust
hazards. Do not let the experience acquired from frequent use of the tool resulted in carelessness and ignoring safety rules. Carefree action can cause
serious injuries in a fraction of a second.
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4
Use and care of the power tool
Do not overload the power tool. Use the power tool appropriate for the selected application. The right power tool will provide a better and safer job if used
according to the designed load. Do not use the power tool, if the electric switch does not allow switching on and off. Power tool, which cannot be controlled
by means of a power switch is dangerous and must be returned for repair. Disconnect the plug from the power socket and / or remove the battery if it is
detachable from the power tool before adjusting, changing accessories or storing the tool. Such preventive measures will allow you to avoid accidentally
turning on the power tool. Keep the tool out of the reach of children, do not let people who do not know how to operate the power tool or these instructions
use a power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools and accessories. Check the tool for mismatches or jams
of moving parts, damage to parts and any other conditions that may affect the operation of the power tool. Damage must be repaired before using the
power tool. Many accidents are caused by incorrectly maintained tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
edges are less prone to jamming and are easier to control when working. Use power tools, accessories and inserted tools etc. in accordance with these
instructions, taking into account the type and conditions of work. The use of tools for work other than designed is likely to result in a dangerous situation.
Handles and gripping surfaces must be dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and gripping surfaces do not allow for safe operation and
control of the tool in dangerous situations
Repairs
Repair the power tool only in authorized facilities using only original spa e parts. This ensures proper operation safety of the power tool.
Operation of the tool
Mounting the inserted tool
Attention! The steps described in this chapter should be carried out only when the power supply is a disconnected. Pull the plug of tool out from the socket!
During installation of the inserted tool equipped with sharp edges, be careful and use personal protective equipment, in particular protective gloves. Lift, and
then turn for 180 degrees the lever of the quick installation mechanism (Il). Install the inserted tool which is designed for the selected type of work. Mount
the inserted tool holder on the spindle handle so that the work was as easy as possible, yet safe. Attention! It is prohibited to assembly at the place, where
the working part of the inserted tool (blade) would be directed towards the tool operator. Make sure, that the holes of the tool are inserted in line with the
pins of the handle spindle (III). Attention! It is prohibited to mount the tool of the place where the inserted tool will be mounted with less than two pins.
Attention! It is possible to install the inserted tools with open or closed mount. The lever of mechanism for rapid installation is equipped with protection,
which protects the operator's fingers against being trapped by the descending lever. Before you completely lower the lever you should move the protection
to the position which is enabling to close the lever (IV). Turn the lever of the quick installation mechanisms for 180 degrees, allowing the inserted tool to be
mounted int spindle handle. Push the lever of the quick installation, so as o protect it from accidental opening during its operation (IV)
Attention! Adapter for grinding may be provided with a pad located in the mounting hole, before mounting adapter for grinding, the pad should be
removed from the opening, for example by a small screwdriver.
Mounting the abrasive sheet (V)
When you select as an inserted tool the adapter for grinding, before starting the work you need to install a sanding sheet on it. The adapter is equipped
with a velcro pad, to which the sanding sheet should be attached in such a way so the edges of the sheet would covered with the adapter edges. For
adapters which are equipped with holes for dust extraction, you should apply sanding sheets with holes. While attaching the sheet to adapter, you should
ensure that the holes in sheet would cover the holes in adapter.
Dust extraction (VII)
The tool is equipped with the attached dust extraction system. Dust extraction fulfills its role only in the case of work performed with the grinding adapter.
The dust extraction should be installed before installing the grinding adapter. The front part of the exhaust should be translated through the spindle so, the
catches would be blocked on the protrusions of tool housing. The rear part of the dust extraction should be secured with clamp engaging at the bottom row of
the rear air vents. Dust extraction outlet should be connected to an external dust extraction system. In the case of using an external installation of dust
extraction you should follow the instructions supplied with these installations.
Installation of the auxiliary handle (VIII)
The tool enables for a two-handed grip, even without mounted auxiliary handle, but where the handle will not interfere with the work, e.g. due to lack of space,
it should be installed by firm screwing to the hole in the housing on the left or right side.
Preparation for work
Remove the plug of the power supply cable from the socket. Before any work with the tool, it is required to make sure the housing and the connection cord with
plug are not damaged. In case any damage is detected, it is prohibited to connect the tool to the mains! Insert the insertion tool designed for the given kind
of work. Wear eye and hearing protectors and working gloves. Make sure the switch is ,OFF”, and then insert the plug of the power supply cable to the mains
socket. Adopt an adequate position, which gua antees stability during work and turn the tool on using the switch.
Using the tool
Commence work applying the insertion tool to the material to be processed. During work do not exert excessive pressure against the material being
processed and do not make sudden movements, so as to avoid any damage to the insertion tool or the abrasive sheet. Due to the level of vibration noise and
dust generat-ed by the tool, it is necessary to make regular breaks during work. Avoid overloading the tool, the temperature of the external surfaces at any
time must not exceed 60°C. Always use individual protection means: working gloves, safety goggles and hearing protection. Remove accumulated dust from
the abrasive sheet from time to time. In order to do so turn the tool off and slightly tap the foot of the grinder. Do not process different materials using the
same abrasive sheet! Once the work has concluded turn the tool off, remove the plug of the power supply cable from the mains socket and begin
maintenance and inspection of the tool.
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly
affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models
of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special
adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death.
The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting f om the use of non-conforming equipment.
ENVIRONMENTAL DISPOSAL
In order to avoid damages on transportation, the tool has to be delivered in solid packaging. Packaging as well as the unit and accessories are made of
recyclable materials and can be disposed accordingly. The tool's plastics components are marked according to their material, which makes it possible to remove
environmental friendly and di erenti ted because of available collection acilities
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with household waste material!
In observance of European Directi e 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
The declared total value of vibration has been measured through a standard measurement method and may be used to compare different tools. The
declared total value of vibration may be used for the purpose of preliminary evaluation of exposure. Attention! The actual vibration while operating the tool
may vary from the declared value, depending on the use of the tool. Attention! It is required to specify the safety measures to protect the operator, which
are based upon the evaluation of exposure under actual conditions of work (including all the stages of the working cycle, e.g. the periods when the tool is off
or is idling and the periods of active operation)
Maintenance and Overhaul
ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool. Once the operations have been finished, the technical
conditions of the tool must be assessed by means of external evaluation and inspection of the following elements: body and handle, conductor with a plug
and deflection functioning of the electric switch, patency of ventilation slots, sparking of brushes, noise level of functioning of bearings and gears, start-up
and smoothness of operation. During the guarantee period, the user cannot dismantle the electric tools or change any sub-assemblies or elements, since it
will cancel any guarantee rights. All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service
shop. Once the functioning has been concluded, the casing, ventilation slots, switches, additional handle and protections must be cleansed with a stream of
air (at a pres-sure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed
with a clean cloth.
Propriétés de l'outil
L'outil oscillant polyvalent est un outil électrique ordinaire de la 2e classe d'isolation conçu principalement pour les travaux de finition dans le traitement du
bois, des plastiques et des métaux, en particulier dans les coins et dans les zones difficiles d'accès. L'outil permet de couper, de meuler, de nettoyer des
surfaces et de polir avec un outil d'insertion adéquat. L'outil ne doit en aucun cas être utilisé pour traiter d'autres matériaux que ceux mentionnés ci-dessus,
par exemple pour le ponçage de couches de finition, de mastic renforcé de fibres, etc. Le fonctionnement correct, fiable et sûr de la meuleuse dépend de son
utilisation adéquate, et donc de son entretien : Avant d'utiliser l'outil, lisez l'intégralité du manuel et conservez-le.
Attention ! Les poussières générées lors du ponçage de certaines surfaces peuvent être nocives, voire toxiques.
La remarque ci-dessus concerne par exemple les surfaces de meulage recouvertes de peintures contenant du plomb, certains types de bois, certains métaux
(par exemple le plomb) et matériaux, et par conséquent, pendant le travail, il est nécessaire d'utiliser un système efficace d'extraction des poussières, des
masques anti-poussière et d'autres moyens de protection de la peau et du système respiratoire. Le fournisseur ne peut être tenu responsable de tout
dommage dû au non-respect des règles de sécurité et des recommandations contenues dans le présent manuel.
Données techniques
Les données techniques de l'appareil sont décrites dans le tableau suivant :
Données
techniques
Paramètres Unité de mesure Valeur
Tension secteur [V] 230
Fréquence [Hz] 50
Puissance d'entrée [Watt] 500
Angle d'oscillation [degrés] 2,8
Questions de sécurité concernant l'outil électrique
Avertissement ! Lisez tous les avertissements de sécurité, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. Le terme "outil électrique" utilisé dans les avertissements s'applique à tous les outils alimentés par une source d'énergie, qu'ils soient câblés
ou sans fil.
Sécurisur le lieu de travail
Maintenez le lieu de travail bien éclairé et propre. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être à l'origine d'accidents. Ne travaillez pas avec des outils
électriques dans un environnement présentant un risque accru d'explosion, contenant des liquides, des gaz ou des vapeurs inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Les enfants et les tierces personnes ne doivent pas être autorisés
à pénétrer sur le lieu de travail. Une perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle.
Sécuriélectrique
La fiche du câble électrique doit correspondre à la prise de courant. Il est interdit de modifier la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas
d'adaptateur de fiche avec des outils électriques mis à la terre. Une fiche non modifiée qui correspond à la prise de courant réduit le risque d'électrocution.
Évitez tout contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs et les glacières. La mise à la terre du corps augmente le risque de
choc électrique. N'exposez pas les outils électriques au contact des précipitations atmosphériques ou de l'humidité. L'eau et l'humidité qui pénètrent à
l'intérieur de l'outil électrique augmentent le risque de choc électrique. Ne surchargez pas le câble d'alimentation. Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour
transporter, tirer ou débrancher la fiche de la prise de courant. Évitez tout contact du câble d'alimentation avec la chaleur, les huiles, les bords tranchants et
les pièces mobiles. L'endommagement ou l'enchevêtrement du câble d'alimentation augmente le risque de choc électrique. En cas de travail en dehors de
locaux fermés, utiliser des rallonges prévues pour le travail en dehors de locaux fermés. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'extérieur réduit le risque de
choc électrique.
Lorsque l'utilisation d'un outil électrique dans un environnement humide est inévitable, il convient d'utiliser un disjoncteur différentiel (RCD) pour se
protéger de la tension d'alimentation. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
Sécuripersonnelle
Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et gardez votre bon sens lorsque vous travaillez avec l'outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection individuelle tels
que des masques anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques et des protections auditives réduit le risque de blessures graves.
Empêcher tout fonctionnement accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est en position "arrêt" avant de brancher l'alimentation électrique
et/ou la batterie, de soulever ou de déplacer l'outil électrique. Déplacer l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alimenter l'outil électrique
lorsque l'interrupteur est en position "marche" peut entraîner des blessures graves. Avant de mettre l'outil en marche, retirez toutes les clés et autres outils
qui ont été utilisés pour le régler. La clé laissée sur les pièces rotatives de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves. Ne pas tendre les bras et ne
pas se pencher trop loin. Gardez toujours la bonne attitude et le bon équilibre. Cela permettra de contrôler plus facilement l'outil électrique en cas de
situations de travail inattendues. Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements à
l'écart des pièces mobiles de l'outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si les
dispositifs sont équipés pour l'extraction ou la collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un système
d'extraction des poussières réduit les risques liés à la poussière. Ne laissez pas l'expérience acquise grâce à l'utilisation fréquente de l'outil se traduire par une
négligence et un non-respect des règles de sécurité. L'insouciance peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6
Utilisation et entretien de l'outil électrique
Ne pas surcharger l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour l'application choisie. Le bon outil électrique fournira un travail de meilleure
qualité et plus sûr s'il est utilisé conformément à la charge prévue. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur électrique ne permet pas de l'allumer et de
l'éteindre. Un outil électrique qui ne peut pas être contrôlé au moyen d'un interrupteur est dangereux et doit être renvoyé pour réparation. Débranchez la
fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie si elle est détachable de l'outil électrique avant de régler, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces
mesures préventives vous permettront d'éviter de mettre accidentellement l'outil en marche. Gardez l'outil hors de portée des enfants, ne laissez pas utiliser
un outil électrique par des personnes qui ne savent pas comment utiliser l'outil électrique ou qui ne connaissent pas ces instructions. Les outils électriques
sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas mal
ajustées ou bloquées, que les pièces ne sont pas endommagées et que rien n'affecte le fonctionnement de l'outil électrique. Les dommages doivent être
réparés avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. Gardez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils de coupe bien entretenus et aux arêtes vives sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler pendant le travail. Utilisez les
outils électriques, les accessoires et les outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail.
L'utilisation d'outils pour des travaux autres que ceux prévus est susceptible d'entraîner une situation dangereuse. Les poignées et les surfaces de préhension
doivent être sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d'utiliser et de
contrôler l'outil en toute sécurité dans des situations dangereuses.
Réparations
Ne réparer l'outil électrique que dans des établissements agréés et en utilisant uniquement des pièces détachées d'origine. Cela permet de garantir le bon
fonctionnement et la sécurité de l'outil électrique.
Fonctionnement de l'outil
Montage de l'outil inséré
Attention ! Les étapes décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que lorsque l'alimentation électrique est coupée. Retirez la fiche de l'outil de la prise
Lors de l'installation de l'outil inséré équipé de bords tranchants, soyez prudent et utilisez un équipement de protection individuelle, en particulier des gants de
protection. Soulevez, puis tournez de 180 degrés le levier du mécanisme d'installation rapide (Il). Installez l'outil inséré qui est conçu pour le type de
travail sélectionné. Monter le porte-outil inséré sur la poignée de la broche de manière à ce que le travail soit aussi facile que possible, tout en étant sûr.
Attention ! Il est interdit d'assembler l'outil à un endroit la partie active de l'outil inséré (lame) serait dirigée vers l'opérateur de l'outil. Veillez à ce que les
trous de l'outil soient insérés en ligne avec les goupilles de la broche de la poignée (III). Attention ! Il est interdit de monter l'outil à l'endroit l'outil inséré
sera monté avec moins de deux goupilles. Attention ! Il est possible d'installer les outils insérés avec un montage ouvert ou fermé. Le levier du mécanisme
d'installation rapide est équipé d'une protection qui empêche les doigts de l'opérateur d'être coincés par le levier descendant. Avant d'abaisser
complètement le levier, vous devez placer la protection dans la position qui permet de fermer le levier (IV). Tourner le levier des mécanismes d'installation
rapide de 180 degrés, ce qui permet à l'outil inséré d'être monté sur la poignée de la broche. Pousser le levier de l'installation rapide de manière à le
protéger contre toute ouverture accidentelle pendant son fonctionnement (IV).
Attention ! L'adaptateur pour le broyage peut être fourni avec un tampon situé dans le trou de montage. Avant de monter l'adaptateur pour le broyage, le
tampon doit être retiré de l'ouverture, par exemple à l'aide d'un petit tournevis.
Montage de la feuille abrasive (V)
Lorsque vous choisissez comme outil inséré l'adaptateur pour le ponçage, avant de commencer le travail, vous devez installer une feuille abrasive sur
l'adaptateur. L'adaptateur est équipé d'une bande velcro sur laquelle la feuille abrasive doit être fixée de manière à ce que les bords de la feuille soient
recouverts par les bords de l'adaptateur. Pour les adaptateurs qui sont équipés de trous pour l'extraction de la poussière, vous devez appliquer des feuilles
abrasives avec des trous. Lorsque vous fixez la feuille à l'adaptateur, vous devez vous assurer que les trous de la feuille couvrent les trous de l'adaptateur.
Dépoussiérage (VII)
L'outil est équipé d'un système d'extraction des poussières. Le système d'extraction des poussières ne joue son rôle que dans le cas de travaux effectués avec
l'adaptateur de meulage. Le système d'extraction des poussières doit être installé avant d'installer l'adaptateur de meulage. La partie avant du système
d'extraction doit être déplacée à travers la broche de manière à ce que les prises soient bloquées sur les protubérances du boîtier de l'outil. La partie arrière
de l'extraction des poussières doit être fixée à l'aide d'un collier de serrage au niveau de la rangée inférieure des orifices d'aération arrière. La sortie
d'extraction des poussières doit être connectée à un système d'extraction des poussières externe. En cas d'utilisation d'une installation externe d'extraction
des poussières, vous devez suivre les instructions fournies avec ces installations.
Installation de la poignée auxiliaire (VIII)
L'outil permet une prise à deux mains, même sans poignée auxiliaire montée, mais lorsque la poignée ne gêne pas le travail, par exemple en raison d'un
manque de place, elle doit être installée en la vissant fermement dans le trou du boîtier sur le côté gauche ou droit.
Préparation au travail
Retirez la fiche du câble d'alimentation de la prise. Avant toute utilisation de l'outil, il est nécessaire de s'assurer que le boîtier et le cordon de raccordement
avec la fiche ne sont pas endommagés. En cas d'endommagement, il est interdit de brancher l'appareil sur le réseau électrique ! Insérez l'outil d'insertion
conçu pour le type de travail donné. Portez des protections oculaires et auditives ainsi que des gants de travail. Assurez-vous que l'interrupteur est sur
"OFF", puis insérez la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. Adoptez une position adéquate, qui garantisse la stabilité pendant le travail, et
mettez l'outil en marche à l'aide de l'interrupteur.
Utilisation de l'outil
Commencer le travail en appliquant l'outil d'insertion sur le matériau à traiter. Pendant le travail, n'exercez pas de pression excessive sur le matériau à
traiter et ne faites pas de mouvements brusques, afin d'éviter d'endommager l'outil d'insertion ou la feuille abrasive. En raison du niveau de vibration, de
bruit et de poussière généré par l'outil, il est nécessaire de faire des pauses régulières pendant le travail. Évitez de surcharger l'outil, la température des
surfaces externes ne doit à aucun moment dépasser 60°C. Utilisez toujours des moyens de protection individuelle : gants de travail, lunettes de sécurité et
protection auditive. Enlevez de temps en temps la poussière accumulée sur la feuille abrasive. Pour ce faire, éteignez l'outil et tapotez légèrement le pied de
la meuleuse. Ne traitez pas différents matériaux avec la même feuille abrasive ! Une fois le travail terminé, éteignez l'outil, débranchez la fiche du câble
d'alimentation de la prise de courant et commencez l'entretien et l'inspection de l'outil.
FR
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques du produit sans préavis, à moins que ces modifications
n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains
peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit
que vous venez d'acquérir.
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris
l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures
graves ou mortelles. Le fabricant et l'importateur ne sont pas responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
La valeur totale déclarée des vibrations a été mesurée au moyen d'une méthode de mesure standard et peut être utilisée pour comparer différents outils. La
valeur totale déclarée des vibrations peut être utilisée à des fins d'évaluation préliminaire de l'exposition. Attention ! La vibration réelle lors de l'utilisation
de l'outil peut varier par rapport à la valeur déclarée, en fonction de l'utilisation de l'outil. Attention ! Il est nécessaire de spécifier les mesures de sécurité
pour protéger l'opérateur, qui sont basées sur l'évaluation de l'exposition dans les conditions réelles de travail (y compris toutes les étapes du cycle de
travail, par exemple les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou fonctionne au ralenti et les périodes de fonctionnement actif).
Entretien et révision
ATTENTION ! Avant toute opération de réglage, de service technique ou d'entretien, débranchez l'outil. Une fois les opérations terminées, les conditions
techniques de l'outil doivent être évaluées au moyen d'une évaluation externe et d'une inspection des éléments suivants : corps et poignée, conducteur avec
fiche et fonctionnement de l'interrupteur électrique, perméabilité des fentes d'aération, formation d'étincelles par les brosses, niveau sonore du
fonctionnement des roulements et des engrenages, mise en marche et douceur de l'opération. Pendant la période de garantie, l'utilisateur ne peut pas
démonter les outils électriques ni changer des sous-ensembles ou des éléments, car cela annulerait tout droit à la garantie. Toutes les irrégularités détectées
lors de la révision ou pendant le fonctionnement des outils sont un signal pour faire réparer l'outil dans un atelier d'entretien. Une fois le fonctionnement
terminé, le boîtier, les fentes d'aération, les interrupteurs, la poignée supplémentaire et les protections doivent être nettoyés à l'aide d'un courant d'air
une pression ne dépassant pas 0,3 MPa), d'une brosse ou d'un chiffon sans substances chimiques ni liquides de nettoyage. Les outils et les poignées doivent
être nettoyés avec un chiffon propre.
ÉLIMINATION DESCHETS DANS L'ENVIRONNEMENT
Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, l'outil doit être livré dans un emballage solide. L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables et peuvent être éliminés en conséquence. Les composants en plastique de l'outil sont marqués en fonction de
leur matériau, ce qui permet un enlèvement respectueux de l'environnement et di é r e n t grâce aux installations de collecte disponibles.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne pas jeter les outils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa mise en
œuvre dans les législations nationales, les outils électriques en fin de vie doivent être collectés séparément et remis à un centre de
recyclage respectueux de l'environnement.
8WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
FR
Proprietà dello strumento
L'utensile oscillante multiuso è un normale utensile elettrico di 2a classe di isolamento progettato principalmente per lavori di finitura nella lavorazione del
legno, della plastica e del metallo, in particolare negli angoli e nelle aree difficilmente raggiungibili. L'utensile consente di tagliare, smerigliare, pulire le
superfici e lucidare con un adeguato strumento di inserimento. In nessun caso l'utensile può essere utilizzato per la lavorazione di materiali diversi da quelli
sopra citati, ad esempio per la smerigliatura di strati di finitura, stucco fibrorinforzato, ecc. Un funzionamento corretto, affidabile e sicuro della smerigliatrice
dipende dal suo adeguato funzionamento, e quindi: Prima di procedere all'utilizzo dell'utensile, leggere l'intero manuale e conservarlo.
Attenzione! La polvere generata durante la levigatura di alcune superfici può essere nociva e persino tossica.
La nota di cui sopra riguarda, ad esempio, le superfici di smerigliatura rivestite con vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legno, alcuni metalli (ad esempio
il piombo) e materiali, per cui durante il lavoro è necessario applicare un efficiente sistema di aspirazione delle polveri, maschere antipolvere e altri mezzi di
protezione della pelle e delle vie respiratorie. Il fornitore non è responsabile di eventuali danni dovuti alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e
delle raccomandazioni contenute nel presente manuale.
Dati tecnici
I dati tecnici dell'apparecchiatura sono descritti nella tabella seguente:
Dati tecnici
Parametro
Unità di misura
Valore
Tensione di rete
[V]
230
Frequenza
[Hz]
50
Potenza d'ingresso
[Watt]
500
Angolo di oscillazione
[gradi]
2,8
Questioni di sicurezza relative all'elettroutensile
Attenzione! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tali indicazioni
può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "utensile elettrico"
utilizzato nelle avvertenze si riferisce a tutti gli utensili azionati dalla corrente, sia quelli cablati che quelli senza fili.
Sicurezza sul lavoro
Mantenere il luogo di lavoro ben illuminato e pulito. Il disordine e la scarsa illuminazione possono essere causa di incidenti. Non lavorare con utensili elettrici
in ambienti a maggior rischio di esplosione, contenenti liquidi, gas o vapori infiammabili. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la
polvere o i fumi. I bambini e le terze persone non devono accedere al luogo di lavoro. La perdita di concentrazione può causare la perdita di controllo.
Sicurezza elettrica
La spina del cavo elettrico deve corrispondere alla presa di corrente. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori di spina con
utensili elettrici dotati di messa a terra. Una spina non modificata e adatta alla presa riduce il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto con superfici
collegate a terra, come tubi, radiatori e refrigeratori. La messa a terra del corpo aumenta il rischio di scosse elettriche. Non esporre gli utensili elettrici al
contatto con precipitazioni atmosferiche o umidità. L'acqua e l'umidità che penetrano nell'elettroutensile aumentano il rischio di scosse elettriche. Non
sovraccaricare il cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare, tirare o scollegare la spina dalla presa di corrente. Evitare il
contatto del cavo di alimentazione con calore, oli, bordi taglienti e parti in movimento. Il danneggiamento o l'impigliamento del cavo di alimentazione
aumenta il rischio di scosse elettriche. In caso di lavori al di fuori di locali chiusi, utilizzare prolunghe destinate a lavori al di fuori di locali chiusi. L'uso di una
prolunga adatta all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Quando l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, come protezione contro la tensione di alimentazione, utilizzare un dispositivo di
corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
Rimanete vigili, prestate attenzione a ciò che fate e mantenete il buon senso mentre lavorate con l'elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si
è stanchi o sotto l'effetto di alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni personali. Utilizzare i
dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione personale come maschere antipolvere,
scarpe di sicurezza antiscivolo, caschi e protezioni per l'udito riduce il rischio di gravi lesioni personali. Prevenire il funzionamento accidentale. Assicurarsi che
l'interruttore elettrico sia in posizione "off" prima di collegare l'alimentazione e/o la batteria, sollevare o spostare l'elettroutensile. Lo spostamento
dell'elettroutensile con il dito sull'interruttore o l'alimentazione dell'elettroutensile quando l'interruttore è in posizione "on" possono causare gravi lesioni.
Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere le chiavi e gli altri strumenti utilizzati per la regolazione. La chiave lasciata sulle parti rotanti
dell'elettroutensile può causare gravi lesioni. Non allungare la mano e non sporgersi troppo. Mantenere sempre un atteggiamento e un equilibrio corretti. In
questo modo sarà più facile controllare l'elettroutensile in caso di situazioni di lavoro impreviste. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o
gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti mobili dell'elettroutensile. Gli indumenti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle
parti in movimento. Se sono presenti dispositivi per il collegamento dell'aspirazione o della raccolta della polvere, accertarsi che siano collegati e utilizzati
correttamente. L'uso dell'aspirazione riduce il rischio di polvere. Non lasciare che l'esperienza acquisita con l'uso frequente dell'utensile porti alla
disattenzione e all'ignoranza delle norme di sicurezza. Un'azione spensierata può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
Uso e cura dell'elettroutensile
Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto all'applicazione scelta. L'elettroutensile giusto fornirà un lavoro migliore e più sicuro se
utilizzato in base al carico previsto. Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore elettrico non consente l'accensione e lo spegnimento. Un elettroutensile
che non può essere controllato tramite un interruttore elettrico è pericoloso e deve essere restituito per la riparazione. Prima di regolare, cambiare gli
accessori o riporre l'utensile, scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se questa è staccabile dall'utensile. Queste misure
preventive consentono di evitare l'accensione accidentale dell'elettroutensile. Tenere l'utensile fuori dalla portata dei bambini, non lasciare che persone che
non conoscono l'uso dell'utensile o le presenti istruzioni utilizzino l'utensile. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati. Eseguire
la manutenzione degli utensili elettrici e degli accessori. Controllare che l'utensile non presenti errori o inceppamenti delle parti mobili, danni alle parti e
qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento dell'utensile. I danni devono essere riparati prima di utilizzare l'elettroutensile. Molti
incidenti sono causati da una manutenzione non corretta degli utensili. Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a
corretta manutenzione e con bordi affilati sono meno soggetti a incepparsi e sono più facili da controllare durante il lavoro. Utilizzare gli utensili elettrici, gli
accessori e gli utensili inseriti ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto del tipo e delle condizioni di lavoro. L'uso di utensili per lavori diversi
da quelli previsti può causare situazioni di pericolo. Le impugnature e le superfici di presa devono essere asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature
e superfici di presa scivolose non consentono un funzionamento e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni di pericolo.
Riparazioni
Riparare l'elettroutensile solo presso strutture autorizzate, utilizzando esclusivamente parti originali Spa. In questo modo si garantisce la sicurezza di
funzionamento dell'elettroutensile.
Funzionamento dello strumento
Montaggio dell'utensile inserito
Attenzione! Le operazioni descritte in questo capitolo devono essere eseguite solo quando l'alimentazione è scollegata. Estrarre la spina dell'utensile dalla
presa!
Durante l'installazione dell'utensile inserito dotato di bordi taglienti, prestare attenzione e utilizzare i dispositivi di protezione individuale, in particolare i
guanti di protezione. Sollevare e ruotare di 180 gradi la leva del meccanismo di installazione rapida (Il). Installare l'utensile inserito progettato per il tipo di
lavoro selezionato. Montare il portautensile inserito sull'impugnatura del mandrino in modo che il lavoro sia il più semplice possibile, ma sicuro. Attenzione!
È vietato il montaggio in un punto in cui la parte operativa dell'utensile inserito (lama) sia diretta verso l'operatore. Assicurarsi che i fori dell'utensile siano
inseriti in linea con i perni del mandrino dell'impugnatura (III). Attenzione! È vietato montare l'utensile nel punto in cui verrà montato l'utensile inserito con
meno di due perni. Attenzione! È possibile installare gli utensili inseriti con montaggio aperto o chiuso. La leva del meccanismo per l'installazione rapida è
dotata di una protezione che protegge le dita dell'operatore dall'essere intrappolate dalla leva in discesa. Prima di abbassare completamente la leva, è
necessario spostare la protezione nella posizione che consente di chiudere la leva (IV). Ruotare la leva dei meccanismi di installazione rapida di 180 gradi,
consentendo all'utensile inserito di essere montato sull'impugnatura del mandrino. Spingere la leva dell'installazione rapida, in modo d a proteggerla da
aperture accidentali durante il suo funzionamento (IV).
Attenzione! L'adattatore per la rettifica può essere dotato di un cuscinetto situato nel foro di montaggio; prima di montare l'adattatore per la rettifica, il
cuscinetto deve essere rimosso dall'apertura, ad esempio con un piccolo cacciavite.
Montaggio del foglio abrasivo (V)
Quando si sceglie come strumento inserito l'adattatore per la levigatura, prima di iniziare il lavoro è necessario installare su di esso un foglio abrasivo.
L'adattatore è dotato di un cuscinetto in velcro, al quale deve essere attaccato il foglio abrasivo in modo che i bordi del foglio siano coperti dai bordi
dell'adattatore. Per gli adattatori dotati di fori per l'aspirazione della polvere, è necessario applicare i fogli abrasivi con i fori. Nel fissare il foglio all'adattatore,
bisogna assicurarsi che i fori del foglio coprano i fori dell'adattatore.
Aspirazione delle polveri (VII)
L'utensile è dotato di un sistema di aspirazione della polvere. L'aspirazione della polvere svolge il suo ruolo solo nel caso di lavori eseguiti con l'adattatore di
rettifica. L'impianto di aspirazione deve essere installato prima di montare l'adattatore di rettifica. La parte anteriore dello scarico deve essere traslata
attraverso il mandrino in modo da bloccare i fermi sulle sporgenze dell'alloggiamento dell'utensile. La parte posteriore dell'aspirazione deve essere fissata
con un morsetto che si aggancia alla fila inferiore delle prese d'aria posteriori. L'uscita di aspirazione della polvere deve essere collegata a un sistema di
aspirazione esterno. Se si utilizza un impianto di aspirazione esterno, è necessario seguire le istruzioni fornite con tali impianti.
Installazione della maniglia ausiliaria (VIII)
L'utensile consente un'impugnatura a due mani, anche senza impugnatura ausiliaria montata, ma se l'impugnatura non interferisce con il lavoro, ad esempio
per mancanza di spazio, deve essere installata avvitando saldamente il foro nell'alloggiamento sul lato destro o sinistro.
Preparazione al lavoro
Rimuovere la spina del cavo di alimentazione dalla presa. Prima di qualsiasi intervento sull'utensile, è necessario verificare che l'alloggiamento e il cavo di
collegamento con la spina non siano danneggiati. In caso di danni, è vietato collegare l'utensile alla rete elettrica! Inserire l'utensile di inserimento
progettato per il tipo di lavoro in questione. Indossare protezioni per occhi e udito e guanti da lavoro. Assicurarsi che l'interruttore sia su "OFF", quindi
inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di rete. Adottare una posizione adeguata, che garantisca stabilità durante il lavoro, e accendere
l'utensile utilizzando l'interruttore.
Utilizzo dello strumento
Iniziare il lavoro applicando l'utensile di inserimento al materiale da lavorare. Durante il lavoro non esercitare una pressione eccessiva sul materiale da
lavorare e non effettuare movimenti bruschi, per evitare di danneggiare l'utensile di inserimento o il foglio abrasivo. A causa del livello di vibrazioni e di
polvere generato dall'utensile, è necessario fare pause regolari durante il lavoro. Evitare di sovraccaricare l'utensile, la temperatura delle superfici esterne
non deve superare in alcun momento i 60°C. Utilizzare sempre mezzi di protezione individuale: guanti da lavoro, occhiali di sicurezza e protezioni per l'udito.
Rimuovere di tanto in tanto la polvere accumulata dal foglio abrasivo. A tal fine, spegnere l'utensile e battere leggermente il piede della smerigliatrice. Non
lavorare materiali diversi con lo stesso foglio abrasivo! Al termine del lavoro spegnere l'utensile, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e iniziare la manutenzione e l'ispezione dell'utensile.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
10
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in
modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri
modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione
e le regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore.
* Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione. L'utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura
lesioni gravi o morte. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature non conformi.
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato con un metodo di misurazione standard e può essere utilizzato per confrontare strumenti diversi.
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione. Attenzione! Le vibrazioni effettive durante
l'uso dell'utensile possono variare rispetto al valore dichiarato, a seconda dell'uso dell'utensile. Attenzione! È necessario specificare le misure di sicurezza per
la protezione dell'operatore, che si basano sulla valutazione dell'esposizione nelle condizioni effettive di lavoro (comprese tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad
esempio i periodi in cui l'utensile è spento o al minimo e i periodi di funzionamento attivo).
Manutenzione e revisione
ATTENZIONE! Prima di qualsiasi operazione di regolazione, assistenza tecnica o manutenzione, scollegare l'utensile. Una volta terminate le operazioni, le
condizioni tecniche dell'utensile devono essere valutate mediante una valutazione e un'ispezione esterna dei seguenti elementi: corpo e impugnatura,
conduttore con spina e funzionamento a deviazione dell'interruttore elettrico, permeabilità delle fessure di ventilazione, scintillamento delle spazzole, livello
di rumorosità del funzionamento dei cuscinetti e degli ingranaggi, avvio e fluidità di funzionamento. Durante il periodo di garanzia, l'utente non può
smontare l'utensile elettrico o cambiare sottoinsiemi o elementi, poiché ciò annullerebbe i diritti di garanzia. Tutte le irregolarità rilevate al momento della
revisione o durante il funzionamento degli utensili sono un segnale per far riparare l'utensile presso un centro di assistenza. Una volta terminato il
funzionamento, l'involucro, le fessure di ventilazione, gli interruttori, l'impugnatura supplementare e le protezioni devono essere puliti con un getto d'aria (a
una pressione non superiore a 0,3 MPa), con una spazzola o un panno senza sostanze chimiche o liquidi detergenti. Gli utensili e le maniglie devono essere
puliti con un panno pulito.
SMALTIMENTO AMBIENTALE
Per evitare danni durante il trasporto, l'utensile deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con
materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica dell'utensile sono contrassegnati in base al loro materiale, il che rende
possibile una rimozione ecologica e differenziata grazie ai centri di raccolta disponibili.
Solo per i paesi dell'UE
Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici!
In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua attuazione in
conformità alle leggi nazionali, gli utensili elettrici giunti a fine vita devono essere raccolti separatamente e conferiti a un impianto di
riciclaggio compatibile con l'ambiente.
IT
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
11
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
12
EL
Ιδιότητες εργαλείου
Το πολυεργαλείο είναι ένα τυπικό ηλεκτρικό εργαλείο 2ης κατηγορίας μόνωσης που έχει σχεδιαστεί κυρίως για εργασίες φινιρίσματος σε επεξεργασία
ξύλου, πλαστικών και μετάλλων, ιδιαιτέρως σε γωνίες και σε περιοχές που είναι δυσπρόσιτες. Το εργαλείο επιτρέπει την κοπή, την λείανση, τον καθαρισμό
επιφανειών και την στίλβωση με ένα κατάλληλο εργαλείο το οποίο προστίθεται σε αυτό. Σε καμία περίπτωση το εργαλείο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για την επεξεργασία άλλων υλικών εκτός από εκείνα που αναφέρονται ανωτέρω, π.χ. για τo ξύσιμο τελικής στρώσης βαφής, στόκου ενισχυμένων ινών κ.λπ.
Μια σωστή, αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία του κοπτικού εξαρτάται από την επαρκή λειτουργία του, και ως εκ τούτου, πριν προχωρήσετε στη χρήση του
εργαλείου, διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για αναφορά στο μέλλον.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η σκόνη που παράγεται κατά την λείανση ορισμένων επιφανειών μπορεί να είναι επιβλαβής και ακόμη και τοξική.
Η παραπάνω σημείωση αφορά, για παράδειγμα, την λείανση επιφανειών επικαλυμμένων με βαφές που περιέχουν μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλων, ορισμένα
μέταλλα (π.χ. μόλυβδο) και υλικά, και συνεπώς κατά τη διάρκεια των εργασιών, είναι απαραίτητο να εφαρμόζεται ένα αποτελεσματικό σύστημα εξαγωγής
σκόνης, μάσκες σκόνης και άλλα μέσα προστασίας του δέρματος και του αναπνευστικού συστήματος. Ο προμηθευτής δεν θεωρείται υπεύθυνος για τυχόν
ζημίες λόγω μη τήρησης των κανονισμών ασφαλείας και των συστάσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tα τεχνικά χαρακτηριστικά του εξοπλισμού παρουσιάζονται στον ακόλουθο πίνακα:
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Παράμετρος Μονάδα Μέτρησης Τιμή
Τάση [V] 230
Συχνότητα [Hz] 50
Ισχύος Εισόδου [Watt 500
Γωνία Ταλάντωσης [μοίρες] 2,8
Θέματα ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις περί ασφαλείας, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Σε
αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή σοβαρός τραυματισμός. Κρατήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλο-
ντική αναφορά. Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" που χρησιμοποιείται στις προειδοποιήσεις ισχύει για όλα τα εργαλεία που κινούνται με ισχύ τόσο ενσύρματη
όσο και ασύρματη.
Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
Διατηρήστε τον χώρο εργασίας καλά φωτισμένο και καθαρό. Ακαταστασία και κακός φωτισμός μπορεί να καταστούν αιτίες ατυχημάτων. Μην εργάζεστε με
ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον αυξημένου κινδύνου έκρηξης, που περιέχει εύφλεκτα υγρά, αέρια ή ατμούς. Τα ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες
που μπορούν να αναφλέξουν σκόνη ή αναθυμιάσεις. Τα παιδιά και τα τρίτα πρόσωπα δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εισέρχονται στο χώρο εργασίας. Απώ-
λεια συγκέντρωσης μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου.
Ηλεκτρική Ασφάλεια
Το βύσμα του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να ταιριάζει με την πρίζα. Δεν πρέπει να τροποποιήσετε το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. Μην χρησιμοποιείτε
προσαρμογείς βύσματος με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Ένα μη τροποποιημένο βύσμα που ταιριάζει στην πρίζα μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφύγετε την επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα και ψύκτες. H γείωση του σώματος αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη-
ξίας. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Το νερό και η υγρασία που μπαίνει μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος του δικτύου διανομής. Μην χρησιμοποιείτε
το καλώδιο τροφοδοσίας για να μεταφέρετε, να τραβάτε ή να αποσυνδέετε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Αποφύγετε την επαφή του καλωδίου τροφο-
δοσίας με θερμότητα, έλαια, αιχμηρές άκρες και κινούμενα μέρη. Η βλάβη ή η εμπλοκή του καλωδίου τροφοδοσίας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Στην περίπτωση εργασίας εκτός κλειστών χώρων, χρησιμοποιήστε καλώδια επέκτασης που προορίζονται για εργασίες εκτός κλειστών δωματίων. Η χρήση
καλωδίου επέκτασης προσαρμοσμένου για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε υγρό
περιβάλλον είναι αναπόφευκτη ως προστασία από την τάση τροφοδοσίας μια διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD). Η χρήση της διάταξης RCD
μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Προσωπική Ασφάλεια
Μείνετε σε εγρήγορση, δώστε προσοχή σε αυτό που κάνετε και εφαρμόστε την κοινή λογική ενώ εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην χρησιμοποιείτε
ένα ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλ ή φαρμάκων. Ακόμη και μια στιγμή απροσεξίας κατά την εργασία μπορεί
να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Να φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών. Η χρήση εξο-
πλισμού ατομικής προστασίας, όπως μάσκες σκόνης, αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη και προστασία ακοής, μειώνει τον κίνδυνο σοβαρού προ-
σωπικού τραυματισμού. Αποφύγετε την κατά λάθος λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση "απενεργοποίησης - off" πριν
συνδεθείτε με το δίκτυο χαμηλής τάσης ή/και την μπαταρία, σηκώνοντας ή μετακινώντας το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μετακίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου με
το δάχτυλο στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου, όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση "on" μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυμα-
τισμούς. Πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τα πλήκτρα και άλλα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν για τη ρύθμισή του. Το εναπομείναν
κλειδί έχει απομείνει στα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Μην τεντώνεστε και μην σκύ-
βετε σε απόσταση. Κρατήστε τη σωστή στάση και την ισορροπία πάντοτε. Αυτό θα επιτρέψει τον ευκολότερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση
μη αναμενόμενων καταστάσεων εργασίας. Ντυθείτε αναλόγως της περίστασης. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά και τα ρούχα
σας μακριά από κινούμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Τα χαλαρού τύπου φαρδιά ενδύματα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν
από κινούμενα μέρη. Εάν τοποθετηθούν συσκευές για τη σύνδεση της εξαγωγής σκόνης ή της συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένες και
χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση της εξαγωγής σκόνης μειώνει τους κινδύνους που προκύπτουν από την παρουσία σκόνης. Μην αφήνετε εμπειρία που
αποκτήθηκε από τη συχνή χρήση του εργαλείου να σας παρασύρει σε απροσεξία και παράβλεψη των κανόνων ασφαλείας. Απρόσεκτοι χειρισμοί μπορούν
να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς σε κλάσματα του δευτερολέπτου.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
13
EL
Χρήση και Φροντίδα του Ηλεκτρικού Εργαλείου
Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο που είναι κατάλληλο για την εκάστοτε επιλεγμένη εφαρμογή. Το σωστό
ηλεκτρικό εργαλείο θα παρέχει μια καλύτερη και ασφαλέστερη εργασία εάν χρησιμοποιείται σύμφωνα με το σχεδιασμένο φορτίο. Μην χρησιμοποιείτε το
ηλεκτρικό εργαλείο, εάν ο ηλεκτρικός διακόπτης δεν επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση [ΟΝ - OFF]. Ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο δεν μπορεί
να ελεγχθεί μέσω διακόπτη τροφοδοσίας, είναι επικίνδυνο και πρέπει να επιστραφεί για επισκευή. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και / ή αφαιρέστε την
μπαταρία εάν είναι αποσπώμενη από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από τη ρύθμιση, αλλαγή εξαρτημάτων ή αποθήκευση του εργαλείου. Αυτά τα προληπτικά
μέτρα θα σας επιτρέψουν να αποφύγετε την τυχαία ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατήστε το εργαλείο μακριά από παιδιά, μην αφήνετε τους
ανθρώπους που δεν γνωρίζουν πώς να χειρίζονται το ηλεκτρικό εργαλείο ή αυτές οδηγίες χρήσης ενός ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι
επικίνδυνα στα χέρια ανεκπαίδευτων χρηστών. Διατηρήστε ηλεκτρικά εργαλεία και αξεσουάρ. Ελέγξτε το εργαλείο για ασυμφωνίες ή εμπλοκές κινούμενων
μερών, ζημιά σε μέρη και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Κάθε ζημιά πρέπει να επι-
σκευάζεται πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από εσφαλμένα συντηρημένα εργαλεία. Κρατήστε τα εργαλεία
κοπής αιχμηρά και καθαρά. Κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές άκρες είναι λιγότερο επιρρεπή σε εμπλοκές και είναι ευκολότερο να
ελεγχθούν κατά την εργασία. Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα και προστιθέμενα παρελκόμενα κλπ., σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμ-
βάνοντας υπόψη τον τύπο και τις συνθήκες εργασίας. Η χρήση εργαλείων για εργασίες εκτός των προβλεπόμενων είναι πιθανό να οδηγήσει σε επικίνδυνη
κατάσταση. Οι λαβές και οι επιφάνειες πρόσφυσης πρέπει να είναι στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και οι επι-
φάνειες πρόσφυσης δεν επιτρέπουν την ασφαλή λειτουργία και τον έλεγχο του εργαλείου σε επικίνδυνες καταστάσεις.
Επισκευές
Επισκευάστε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Αυτό εξασφαλίζει την ασφάλεια
και την ορθή λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
Λειτουργία του Ηλεκτρικού Εργαλείου
Προσαρμογή του τοποθετούμενου εξαρτήματος
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα βήματα που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο θα πρέπει να εκτελούνται μόνο όταν η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό
δίκτυο. Αφαιρέσατε το φις του καλωδίου του εργαλείου από την πρίζα!
Κατά την εγκατάσταση του εργαλείου που έχει τοποθετηθεί, εξοπλισμένο με αιχμηρές άκρες, να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ατομικής
προστασίας, ιδίως προστατευτικά γάντια. Σηκώστε και, στη συνέχεια, γυρίστε για 180 μοίρες το μοχλό του μηχανισμού γρήγορης εγκατάστασης (Il). Κατά την
διάρκεια εγκατάστασης του προστιθέμενου και εξοπλισμένου με κοφτερές ακμές εξαρτήματος να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε προστατευτικό
εξοπλισμό, ιδιαιτέρως προστατευτικά γάντια. Σηκώστε, και στρέψτε κατά 180 μοίρες τον μοχλό μηχανισμού γρήγορης εγκατάστασης (ΙΙ). Τοποθετήστε το
προστιθέμενο εξάρτημα το οποίο είναι σχεδιασμένο για την εκάστοτε επιλεγμένη εργασία. Τοποθετήστε την υποδοχή του τοποθετούμενoυ εξαρτήματος στη
λαβή του άξονα έτσι ώστε η εργασία να είναι όσο το δυνατόν ευκολότερη και κυρίως ασφαλής. Προσοχή! Απαγορεύεται η συναρμολόγηση σε σημείο όπου
το εργαζόμενο τμήμα του τοποθετούμενου εξαρτήματος (λεπίδα) κατευθύνεται προς τον χειριστή του εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές του εργαλείου
έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα σε ευθεία με τους πείρους του άξονα λαβής (III). Προσοχή! Απαγορεύεται η τοποθέτηση του εργαλείου όπου το εργαλείο που
εισάγεται θα τοποθετηθεί εν γραμμή με τους πείρους της λαβής του άξονα. Προσοχή! Είναι δυνατή η εγκατάσταση των τοποθετούμενων εξαρτημάτων με
ανοιχτή ή κλειστή βάση. Ο μοχλός του μηχανισμού για ταχεία εγκατάσταση είναι εξοπλισμένος με προστασία, η οποία προστατεύει τα δάχτυλα του χειριστή
από το να παγιδευτούν από τον μοχλό καθώς αυτός κατεβαίνει. Πριν χαμηλώσετε εντελώς τον μοχλό θα πρέπει να μετακινήσετε την προστασία στη θέση που
επιτρέπει να κλείσετε το μοχλό (IV). Στρέψτε το μοχλό του μηχανισμού γρήγορης εγκατάστασης κατά 180 μοίρες, επιτρέποντας στο τοποθετούμενο εξάρτημα
να εισαχθεί στη λαβή του άξονα. Πιέστε το μοχλό γρήγορης εγκατάστασης, ούτως ώστε να τον προστατεύσετε από τυχαίο άνοιγμα κατά την διάρκεια της
λειτουργίας του (IV).
ΠΡΟΣΟΧΗ! O προσαρμογέας για λείανση μπορεί να παρέχεται με μια προεξοχή ευρισκόμενη στην οπή προσαρμογής. Προ της τοποθέτησης του προσαρμογέα
για λείανση, η προεξοχή θα πρέπει να αφαιρείται από το άνοιγμα, παραδείγματος χάριν με την συνδρομή ενός μικρού κατσαβιδιού.
Toποθέτηση λειαντικού φύλλου (V)
Όταν επιλέγετε ως εξάρτημα για τοποθέτηση το πέλμα για λείανση, πριν ξεκινήσετε την εργασία πρέπει να εγκαταστήσετε σε αυτό το φύλλο λείανσης. Το
φύλλο λείανσης είναι εξοπλισμένo με μια ταινία velcro (σκράτς), στην οποία πρέπει να συνδεθεί το φύλλο λείανσης με τέτοιο τρόπο ώστε οι άκρες του
φύλλου να καλύπτονται από τις άκρες του πέλματος. Για πέλματα που είναι εφοδιασμένα με οπές προς εξαγωγή σκόνης, θα πρέπει να εφαρμοστούν φύλλα
λείανσης με οπές. Ενώ συνδέετε το φύλλο στο πέλμα, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι οι οπές στο φύλλο θα καλύπτουν τις οπές στο πέλμα.
Εξαγωγή σκόνης (VII)
Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με το προσαρμοσμένο σύστημα εξαγωγής σκόνης. Η εξαγωγή σκόνης εκπληρώνει το ρόλο της μόνο στην περίπτωση εργασιών
που εκτελούνται με το πέλμα λείανσης. Η εξαγωγή σκόνης πρέπει να εγκαθίσταται πριν από την εγκατάσταση του πέλματος λείανσης. Το εμπρόσθιο τμήμα
της εξαγωγής θα πρέπει να οδηγεί μέσω του άξονα έτσι ώστε οι υποδοχές σύνδεσης να ενώνονται με τις προεξοχές του κελύφους του εργαλείου. Το πίσω
μέρος της εξαγωγής σκόνης πρέπει να ασφαλίζεται με μάνδαλα που εφαρμόζονται στην κάτω σειρά των οπίσθιων αεραγωγών. Η έξοδος εξαγωγής σκόνης
πρέπει να συνδέεται με εξωτερικό σύστημα εξαγωγής σκόνης. Σε περίπτωση χρήσης εξωτερικής εγκατάστασης εξαγωγής σκόνης θα πρέπει να ακολουθήσετε
τις οδηγίες που παρέχονται με αυτές.
Εγκατάσταση της βοηθητικής λαβής (VIII)
Το εργαλείο δίνει την δυνατότητα για "πιάσιμο" και με τα δυο χέρια, ακόμη και χωρίς προσαρμοσμένη βοηθητική λαβή. Eκεί οπου η λαβή παρεμβάλλεται
στην εργασία π.χ. λόγω έλλειψης χώρου, θα πρέπει να εγκαθίσταται με σταθερό βίδωμα στην οπή του κελύφους στην αριστερή ή δεξιά πλευρά.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
14
EL
κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται
στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και
ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης
συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από την χρήση μη προβλεπόμενου
εξοπλισμού.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές κατά τη μεταφορά, το εργαλείο πρέπει να παραδίδεται σε στερεά συσκευασία. Η συσκευασία καθώς και η μονάδα
και τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα απο ανακυκλώσιμα υλικά και μπορούν να απορριφθούν αναλόγως. Τα πλαστικά εξαρτήματα του εργαλείου
φέρουν σήμανση ανάλογα με το υλικό τους, γεγονός που καθιστά δυνατή την απομάκρυνση φιλικών προς το περιβάλλον και διαφοροποιημένων λόγω των
διαθέσιμων εγκαταστάσεων συλλογής.
Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα
με την εθνική νομοθεσία, τα ηλεκτρικά εργαλεία που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να
επιστρέφονται σε μια περιβαλλοντικά συμβατή εγκατάσταση ανακύκλωσης.
Εγκατάσταση της βοηθητικής λαβής (VIII)
Το εργαλείο δίνει την δυνατότητα για "πιάσιμο" και με τα δυο χέρια, ακόμη και χωρίς προσαρμοσμένη βοηθητική λαβή. Eκεί οπου η λαβή παρεμβάλλεται στην
εργασία π.χ. λόγω έλλειψης χώρου, θα πρέπει να εγκαθίσταται με σταθερό βίδωμα στην οπή του κελύφους στην αριστερή ή δεξιά πλευρά.
Προετοιμασία για εργασία
Αφαιρέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα. Πριν από οποιαδήποτε εργασία με το εργαλείο, απαιτείται να βεβαιωθείτε ότι το κέλυφος και
το καλώδιο σύνδεσης με το βύσμα δεν έχουν υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση που εντοπιστεί οποιαδήποτε ζημιά, απαγορεύεται η σύνδεση του εργαλείου με το
δίκτυο ρεύματος! Τοποθετήστε το προστιθέμενο εξάρτημα που έχει σχεδιαστεί για το δεδομένο είδος εργασίας. Φορέστε προστατευτικά ματιών και ακοής
και γάντια εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση "OFF" και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας στην πρίζα.
Λάβετε κατάλληλη θέση, η οποία εγγυάται τη σταθερότητά σας κατά τη διάρκεια της εργασίας και εκκινήστε το εργαλείο θέτοντας τον αντίστοιχο διακόπτη
στη θέση "ON".
Χρήση του εργαλείου
Ξεκινήστε την εργασία εφαρμόζοντας το προστιθέμενο εξάρτημα στο προς επεξεργασία υλικό. Κατά τη διάρκεια των εργασιών μην ασκείτε υπερβολική πίεση
στο υλικό που υποβάλλεται σε επεξεργασία και μην κάνετε απότομες κινήσεις, ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε ζημιά στο προστιθέμενο εξάρτημα ή στο
λειαντικό φύλλο. Λόγω του επιπέδου θορύβου δονήσεων και σκόνης που παράγεται από το εργαλείο, είναι απαραίτητο να κάνετε τακτικά διαλείμματα κατά
τη διάρκεια της εργασίας. Αποφύγετε την υπερφόρτωση του εργαλείου (μην το "ζορίζετε"), η θερμοκρασία των εξωτερικών επιφανειών ανά πάσα στιγμή
δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 60°C. Χρησιμοποιείτε πάντα ατομικά προστατευτικά μέσα: γάντια εργασίας, προστατευτικά γυαλιά και προστασία ακοής. Να
αφαιρείτε τη συσσωρευμένη σκόνη από το λειαντικό φύλλο όσο είναι συχνότερα δυνατόν. Για να το κάνετε αυτό, απενεργοποιήστε το εργαλείο και πατήστε
ελαφρά το σκέλος του λειαντή. Μην επεξεργάζεστε διαφορετικά υλικά χρησιμοποιώντας το ίδιο λειαντικό φύλλο!
Μόλις ολοκληρωθεί η εργασία απενεργοποιήστε το εργαλείο, αφαιρέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα και πραγματοποιήστε συντήρηση
και επιθεώρηση του εργαλείου. Ο δηλωθείς συνολικός αριθμός κραδασμών έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποι-
ηθεί για τη σύγκριση διαφορετικών εργαλείων. Ο δηλωθείς συνολικός αριθμός κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς προκαταρκτικής αξιολόγη-
σης της έκθεσης σε δονήσεις. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι πραγματικές δονήσεις κατά τη λειτουργία του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τον δηλωθέντα αριθμό αυτών,
ανάλογα με τη χρήση του εργαλείου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαιτείται να καθοριστούν τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή τα οποία βασίζονται στην
αξιολόγηση της έκθεσης υπό πραγματικές συνθήκες εργασίας (συμπεριλαμβανομένων όλων των σταδίων του κύκλου εργασίας, π.χ. των περιόδων κατά τις
οποίες το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας ή βρίσκεται σε ρελαντί και των περιόδων ενεργού λειτουργίας).
Συντήρηση και ανάβαθμιση
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση, η τεχνική συντήρηση ή εργασίες συντήρησης αποσυνδέστε το εργαλείο. Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών,
οι τεχνικές συνθήκες του εργαλείου πρέπει να αξιολογούνται μέσω εξωτερικής αξιολόγησης και επιθεώρησης των ακόλουθων στοιχείων: σώμα και λαβή,
αγωγός με βύσμα και παραμόρφωση, λειτουργία του ηλεκτρικού διακόπτη, βατότητα των αυλακώσεων εξαερισμού, σπινθήρας ψηκτρών, επίπεδο θορύβου
λειτουργίας των ρουλεμάν και των γραναζιών, εκκίνηση και ομαλότητα της λειτουργίας. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, ο χρήστης δεν μπορεί
να αποσυναρμολογήσει τα ηλεκτρικά εργαλεία ή να αλλάξει τυχόν υποσυγκροτήματα ή στοιχεία, δεδομένου ότι θα ακυρώσει οποιαδήποτε δικαιώματα
εγγύησης. Όλες οι ανωμαλίες που εντοπίζονται κατά την ρύθμιση ή κατά τη λειτουργία των εργαλείων είναι ένα σήμα για απαιτούμενη επισκευή του
εργαλείου σε ένα κατάστημα σέρβις. Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, το περίβλημα, οι σχισμές εξαερισμού, οι διακόπτες, η πρόσθετη λαβή και οι
προστασίες πρέπει να καθαρίζονται με ρεύμα αέρα (σε πίεση που δεν υπερβαίνει τα 0,3 MPa), με βούρτσα ή πανί χωρίς χημικές ουσίες ή υγρά καθαρισμού.
Τα εργαλεία και οι λαβές πρέπει να καθαρίζονται με ένα καθαρό πανί.
Свойства на инструмента
Многофункционалният осцилиращ инструмент е обикновен електрически инструмент от 2-ри изолационен клас, предназначен основно за
довършителни работи при обработка на дърво, пластмаса и метал, особено в ъгли и труднодостъпни места. Инструментът позволява рязане,
шлайфане, почистване на повърхности и полиране с помощта на подходящ инструмент за вкарване. В никакъв случай инструментът не може да се
използва за обработка на други материали, различни от горепосочените, напр. за шлайфане на финишни покрития, шпакловка, подсилена с фибри,
и др. Правилното, надеждно и безопасно функциониране на шлайфмашината зависи от нейната адекватна работа и следователно: Преди да
пристъпите към използване на инструмента, прочетете цялото ръководство и го запазете.
Внимание! Прахът, който се образува при шлайфане на определени повърхности, може да бъде вреден и дори токсичен.
Горната бележка се отнася например за повърхности за шлайфане, покрити с оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, някои метали (напр.
олово) и материали, поради което по време на работа е необходимо да се прилага ефективна система за извличане на прах, противопрахови маски
и други средства за защита на кожата и дихателната система. Доставчикът не носи отговорност за евентуални щети, причинени от неспазване на
правилата за безопасност и препоръките, включени в това ръководство.
Технически данни
Техническите данни на оборудването са описани в следната таблица :
Технически данни
Параметър Мерна единица Стойност
Мрежово напрежение [V] 230
Честота [Hz] 50
Входяща мощност [Watt] 500
Ъгъл на осцилиране [степени] 2,8
Въпроси за безопасността на електроинструмента
Предупреждение! Прочетете всички предупреждения за безопасност, илюстрации и спецификации, предоставени с този електроинструмент.
Неспазването на това изискване може да доведе до токов удар, пожар или сериозно нараняване. Съхранявайте всички предупреждения и
инструкции за бъдещи справки. Терминът "електроинструмент", използван в предупрежденията, се отнася за всички инструменти, задвижвани с
електричество, както за жични, така и за безжични инструменти.
Безопасност на работното място
Поддържайте работното място добре осветено и чисто. Безпорядъкът и лошото осветление могат да бъдат причина за злополуки. Не работете с
електрически инструменти в среда с повишен риск от експлозия, съдържаща запалими течности, газове или пари. Електрическите инструменти
генерират искри, които могат да възпламенят прах или изпарения. На работното място не трябва да се допускат деца и трети лица. Загубата на
концентрация може да доведе до загуба на контрол.
Електрическа безопасност
Щепселът на електрическия кабел трябва да съответства на контакта. Не трябва да променяте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви
адаптери за щепсели със заземени електрически инструменти. Немодифицираният щепсел, който съответства на контакта, намалява риска от токов
удар. Избягвайте контакт със заземени повърхности като тръби, радиатори и охладители. Заземяването на тялото увеличава риска от токов удар. Не
излагайте електрическите инструменти на контакт с атмосферни валежи или влага. Водата и влагата, които попадат във вътрешността на
електроинструмента, увеличават риска от токов удар. Не претоварвайте захранващия кабел. Не използвайте захранващия кабел за пренасяне,
издърпване или изключване на щепсела от електрическия контакт. Избягвайте контакта на захранващия кабел с топлина, масла, остри ръбове и
движещи се части. Повреждането или заплитането на захранващия кабел увеличава риска от токов удар. В случай на работа извън затворени
помещения използвайте удължители, предназначени за работа извън затворени помещения. Използването на удължител, пригоден за работа на
открито, намалява риска от токов удар.
Когато използването на електроинструмент във влажна среда е неизбежно, като защита срещу захранващо напрежение използвайте устройство за
остатъчен ток (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар.
Лична безопасност
Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и се придържайте към здравия разум, докато работите с електроинструмента. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или сте под въздействието на алкохол или лекарства. Дори момент на невнимание по време на работа
може да доведе до сериозно нараняване. Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете предпазни средства за очите. Използването на
лични предпазни средства, като противопрахови маски, противоплъзгащи се предпазни обувки, каски и средства за защита на слуха, намалява
риска от сериозни лични наранявания. Предотвратяване на случайна работа. Уверете се, че електрическият превключвател е в положение
"изключено", преди да свързвате към захранването и/или акумулатора, да повдигате или премествате електроинструмента. Преместването на
електроинструмента с пръст върху превключвателя или захранването на електроинструмента, когато превключвателят е в положение "включено",
може да доведе до сериозни наранявания. Преди да включите електроинструмента, извадете всички ключове и други инструменти, които са били
използвани за регулирането му. Ключ, оставен върху въртящите се части на електроинструмента, може да доведе до сериозни наранявания. Не се
протягайте и не се накланяйте прекалено много. През цялото време поддържайте правилна стойка и равновесие. Това ще позволи по-лесен контрол
върху електроинструмента в случай на неочаквани работни ситуации. Облечете се подходящо. Не носете свободни дрехи или бижута. Дръжте
косата и дрехите си далеч от движещите се части на електроинструмента. Свободните дрехи, бижутата или дългата коса могат да бъдат захванати от
движещите се части. Ако са монтирани устройства за свързване на прахоулавяне или прахосмукачка, уверете се, че те са свързани и се използват
правилно. Използването на прахоулавяне намалява риска от опасности от прах. Не позволявайте опитът, придобит от честата употреба на
инструмента, да доведе до небрежност и пренебрегване на правилата за безопасност. Безгрижните действия могат да причинят сериозни
наранявания за част от секундата.
BG
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
15
Използване и грижа за електроинструмента
Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструмента, подходящ за избраното приложение. Подходящият електроинструмент
ще осигури по-добра и по-безопасна работа, ако се използва в съответствие с предвиденото натоварване. Не използвайте електроинструмента, ако
електрическият ключ не позволява включване и изключване. Електроинструмент, който не може да се управлява с помощта на електрически ключ,
е опасен и трябва да бъде върнат за ремонт. Изключете щепсела от електрическия контакт и/или извадете батерията, ако тя е отделяща се от
електроинструмента, преди да регулирате, сменяте принадлежности или съхранявате инструмента. Тези превантивни мерки ще ви позволят да
избегнете случайно включване на електроинструмента. Съхранявайте инструмента на място, недостъпно за деца, не позволявайте на хора, които
не знаят как се работи с електроинструмента или тези инструкции, да използват електроинструмента. Електроинструментите са опасни в ръцете на
необучени потребители. Поддържайте електроинструментите и принадлежностите. Проверявайте инструмента за несъответствия или
задръствания на движещите се части, повреди на частите и всякакви други условия, които могат да повлияят на работата на електроинструмента.
Повредите трябва да бъдат отстранени, преди да използвате електроинструмента. Много злополуки се причиняват от неправилно поддържани
инструменти. Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри ръбове са по-малко
склонни към заклинване и се контролират по-лесно при работа. Използвайте електроинструментите, аксесоарите и вмъкнатите инструменти и др. в
съответствие с тези инструкции, като се съобразявате с вида и условията на работа. Използването на инструменти за работа, различна от
предвидената, може да доведе до опасна ситуация. Дръжките и повърхностите за захващане трябва да са сухи, чисти и без масла и мазнини.
Хлъзгавите дръжки и повърхности за захващане не позволяват безопасна работа и контрол на инструмента в опасни ситуации
Ремонти
Ремонтирайте електроинструмента само в оторизирани сервизи, като използвате само оригинални резервни части. Това гарантира правилната
безопасност на работата на електроинструмента.
Работа с инструмента
Монтиране на поставения инструмент
Внимание! Стъпките, описани в тази глава, трябва да се извършват само когато захранването е изключено. Издърпайте щепсела на инструмента от
контакта!
По време на монтажа на вмъкнатия инструмент, оборудван с остри ръбове, бъдете внимателни и използвайте лични предпазни средства, по-
специално защитни ръкавици. Повдигнете, а след това завъртете на 180 градуса лоста на механизма за бърз монтаж (Il). Монтирайте вмъкнатия
инструмент, който е предназначен за избрания вид работа. Монтирайте държача на вмъкнатия инструмент върху дръжката на шпиндела, така че
работата да е възможно най-лесна, но и безопасна. Внимание! Забранено е да се монтира на място, където работната част на вмъкнатия инструмент
(острието) би била насочена към оператора на инструмента. Уверете се, че отворите на инструмента са поставени на една линия с щифтовете на
шпиндела на дръжката (III). Внимание! Забранено е да се монтира инструментът на мястото, където ще се монтира вмъкнатият инструмент, с по-
малко от два щифта. Внимание! Възможно е вмъкнатите инструменти да се монтират с отворен или затворен монтаж. Лостът на механизма за бърз
монтаж е снабден със защита, която предпазва пръстите на оператора от захващане от спускащия се лост. Преди да спуснете напълно лоста, трябва
да преместите защитата в положение, което позволява затварянето на лоста (IV). Завъртете лоста на механизмите за бърз монтаж на 180 градуса,
като по този начин ще позволите на поставения инструмент да бъде монтиран в дръжката на шпиндела. Натиснете лоста на механизма за бърз
монтаж, така че да го предпазите от случайно отваряне по време на работа (IV).
Внимание! Адаптерът за шлайфане може да бъде снабден с подложка, разположена в монтажния отвор.Преди да монтирате адаптера за
шлайфане, подложката трябва да се извади от отвора, например с малка отвертка.
Монтиране на абразивния лист (V)
Когато изберете като вграден инструмент адаптера за шлайфане, преди да започнете работа, трябва да поставите върху него шлифовъчен лист.
Адаптерът е снабден с велкро подложка, към която трябва да се прикрепи шлифовъчният лист по такъв начин, че ръбовете на листа да се покрият с
ръбовете на адаптера. За адаптери, които са оборудвани с отвори за прахоулавяне, трябва да приложите шлифовъчни листове с отвори. Докато
прикрепвате листа към адаптера, трябва да се уверите, че отворите на листа покриват отворите на адаптера.
Прахоулавяне (VII)
Инструментът е оборудван с прикрепена система за прахоулавяне. Прахоулавянето изпълнява ролята си само в случай на работа, извършвана с
адаптера за шлайфане. Прахоулавянето трябва да се монтира преди инсталирането на адаптера за шлифоване. Предната част на прахоуловителя
трябва да се прехвърли през шпиндела, така че уловителите да бъдат блокирани върху издатините на корпуса на инструмента. Задната част на
прахоуловителя трябва да бъде закрепена със скоба, захващаща се в долния ред на задните въздушни отвори. Изходът за прахоулавяне трябва да
бъде свързан към външна система за прахоулавяне. В случай на използване на външна инсталация за прахоулавяне трябва да спазвате
инструкциите, предоставени с тези инсталации.
Монтаж на допълнителната дръжка (VIII)
Инструментът дава възможност за захващане с две ръце, дори и без монтирана допълнителна дръжка, но когато дръжката няма да пречи на
работата, например поради липса на място, тя трябва да се монтира чрез здраво завинтване към отвора в корпуса от лявата или дясната страна.
Подготовка за работа
Извадете щепсела на захранващия кабел от гнездото. Преди каквато и да е работа с инструмента е необходимо да се уверите, че корпусът и
свързващият кабел с щепсел не са повредени. В случай че се установи някаква повреда, е забранено инструментът да се свързва към
електрическата мрежа! Поставете инструмента за поставяне, предназначен за дадения вид работа. Носете предпазни средства за очите и слуха и
работни ръкавици. Уверете се, че превключвателят е в положение "ИЗКЛ.", и след това поставете щепсела на захранващия кабел в контакта на
електрическата мрежа. Заемете подходяща позиция, която гарантира стабилност по време на работа, и включете инструмента с помощта на
превключвателя.
Използване на инструмента
Започнете работа, като приложите инструмента за вмъкване към обработвания материал. По време на работа не упражнявайте прекомерен натиск
върху обработвания материал и не правете резки движения, за да избегнете повреда на инструмента за вмъкване или на абразивния лист. Поради
нивото на вибрациите, шума и праха, генерирани от инструмента, е необходимо да се правят редовни почивки по време на работа. Избягвайте
претоварване на инструмента, температурата на външните повърхности по всяко време не трябва да надвишава 60°C. Винаги използвайте
индивидуални средства за защита: работни ръкавици, предпазни очила и защита на слуха. От време на време отстранявайте натрупания прах от
абразивния лист. За тази цел изключете инструмента и леко почукайте с крака на шлайфа. Не обработвайте различни материали с един и същ
абразивен лист! След приключване на работата изключете инструмента, извадете щепсела на захранващия кабел от електрическата мрежа и
започнете поддръжка и проверка на инструмента.
BG
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
16
* Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление,
освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което
държите в ръцете си, може да се отнасят и за други модели от продуктовата линия на производителя с подобни характеристики и може да не са включени в току-що
придобития от вас продукт.
* За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта и валидността на гаранцията, всички работи по ремонт, проверка, поправка или замяна,
включително поддръжка и специални настройки, трябва да се извършват само от техници от оторизирания изискванията обсервизен отдел на производителя.
орудване.
* Винаги използвайте продукта с доставеното оборудване. Работата на продукта с оборудване, което не е доставено, може да доведе до неизправности или дори до
сериозни наранявания или смърт. Производителят и вносителят не носят отговорност за наранявания и щети, възникнали в резултат на използването на
несъответстващо на изискванията оборудване.
Декларираната обща стойност на вибрациите е измерена чрез стандартен метод за измерване и може да се използва за сравняване на различни
инструменти. Обявената обща стойност на вибрациите може да се използва за целите на предварителната оценка на експозицията. Внимание!
Действителните вибрации при работа с инструмента могат да се различават от обявената стойност в зависимост от използването на инструмента.
Внимание! Необходимо е да се посочат мерките за безопасност за защита на оператора, които се основават на оценката на експозицията при
действителните условия на работа (включително всички етапи на работния цикъл, напр. периодите, когато инструментът е изключен или работи на
празен ход, и периодите на активна работа)
Поддръжка и основен ремонт
ВНИМАНИЕ! Преди всякакви операции по регулиране, техническо обслужване или поддръжка изключете инструмента от електрическата мрежа.
След приключване на операциите техническото състояние на инструмента трябва да се оцени чрез външна оценка и проверка на следните
елементи: корпус и ръкохватка, проводник с щепсел и отклонение, функциониране на електрическия ключ, проходимост на вентилационните
отвори, искрене на четките, ниво на шума при функционирането на лагерите и зъбните колела, стартиране и плавност на работата. По време на
гаранционния период потребителят не може да разглобява електрическите инструменти или да сменя възли или елементи, тъй като това ще
отмени всички гаранционни права. Всички нередности, открити при основен ремонт или по време на функционирането на инструментите, са сигнал
за ремонт на инструмента в сервиз. След приключване на функционирането корпусът, вентилационните отвори, превключвателите,
допълнителната ръкохватка и защитите трябва да се почистят със струя въздух (при налягане не по-голямо от 0,3 МРа), с четка или кърпа без
никакви химически вещества или почистващи течности. Инструментите и дръжките трябва да се почистват с чиста кърпа.
ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ
За да се избегнат повреди при транспортиране, инструментът трябва да се достави в здрава опаковка. Опаковката, както и устройството и
аксесоарите, са изработени от рециклируеми материали и могат да бъдат изхвърлени по съответния начин. Пластмасовите компоненти на
инструмента са маркирани в зависимост от материала, от който са изработени, което прави възможно отстраняването им, щадящо околната среда
и ди ерентирано поради наличните съоръжения за събиране
Само за страни от ЕС
Не изхвърляйте електрически инструменти заедно с битови отпадъци!
В съответствие с Европейската д и р е к т и в а 2002/96/ЕО относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и нейното
прилагане в съответствие с националното законодателство, електрическите инструменти, чийто живот е изтекъл, трябва да се
събират разделно и да се връщат в екологично съвместимо съоръжение за рециклиране.
BG
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
17
Lastnosti orodja
Večnamensko oscilacijsko orodje je navadno električno orodje 2. izolacijskega razreda, namenjeno predvsem za zaključna dela pri obdelavi lesa, plastike in
kovin, zlasti v kotih in na težko dostopnih mestih. Orodje omogoča rezanje, brušenje, čiščenje površin in poliranje z ustreznim vstavnim orodjem. V nobenem
primeru se orodje ne sme uporabljati za obdelavo drugih materialov, ki niso navedeni zgoraj, npr. za brušenje zaključnih premazov, z vlakni ojačanega kitovca
itd. Pravilno, zanesljivo in varno delovanje brusilnika je odvisno od njegovega ustreznega delovanja, zato: Preden začnete uporabljati orodje, preberite
celoten priročnik in ga shranite.
Pozor! Prah, ki nastaja pri brušenju nekaterih površin, je lahko škodljiv in celo strupen.
Zgornja opomba se nanaša na primer na brusilne površine, premazane z barvami, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste lesa, nekatere kovine (npr. svinec) in
materiale, zato je treba med delom uporabljati učinkovit sistem za odsesavanje prahu, maske proti prahu in druga sredstva za zaščito kože in dihal.
Dobavitelj ni odgovoren za morebitno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja varnostnih predpisov in priporočil iz tega priročnika.
Tehnični podatki
Tehnični podatki opreme so opisani v naslednji tabeli :
Tehnični
podatki
Parameter
Merilna enota
Vrednost
Omrežna napetost [V] 230
Frekvenca [Hz] 50
Vhodna moč[Watt] 500
Oscilacijski kot [stopnje] 2,8
Varnostne zadeve v zvezi z električnim orodjem
Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila, ilustracije in specifikacije, priložene temu električnemu orodju. Če tega ne storite, lahko pride do električnega
udara, požara ali resnih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite za kasnejšo uporabo. Izraz "električno orodje", uporabljen v opozorilih, velja za vsa
orodja, ki jih poganja elektrika, tako žična kot brezžična orodja.
Varnost na delovnem mestu
Delovno mesto naj bo dobro osvetljeno in čisto. Neurejenost in slaba osvetlitev sta lahko vzrok za nesreče. Ne delajte z električnim orodjem v okolju s
povečano nevarnostjo eksplozije, ki vsebuje vnetljive tekočine, pline ali hlape. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vžgejo prah ali hlape. Otrokom in
tretjim osebam ne dovolite vstopa na delovno mesto. Izguba koncentracije lahko povzroči izgubo nadzora.
Električna varnost
Vtič električnega kabla se mora ujemati z vtičnico. Vtiča ne smete na noben način spreminjati. Z ozemljenim električnim orodjem ne uporabljajte nobenih
vtičnih adapterjev. Neprilagojen vtič, ki ustreza vtičnici, zmanjšuje nevarnost električnega udara. Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi,
radiatorji in hladilniki. Z ozemljitvijo telesa povečate tveganje električnega udara. Električnega orodja ne izpostavljajte stiku z atmosferskimi padavinami ali
vlago. Voda in vlaga, ki prodreta v notranjost električnega orodja, povečata tveganje električnega udara. Ne preobremenjujte napajalnega kabla. Napajalnega
kabla ne uporabljajte za prenašanje, vlečenje ali iztaknitev vtiča iz električne vtičnice. Izogibajte se stiku napajalnega kabla s toploto, olji, ostrimi robovi in
gibljivimi deli. Poškodbe ali zapletanje napajalnega kabla povečajo tveganje električnega udara. V primeru dela zunaj zaprtih prostorov uporabite podaljške,
namenjene delu zunaj zaprtih prostorov. Uporaba podaljševalnega kabla, ki je prilagojen za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
Kadar je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, kot zaščito pred napajalno napetostjo uporabite napravo na preostali tok (RCD). Uporaba
RCD zmanjša tveganje električnega udara.
Osebna varnost
Pri delu z električnim orodjem bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in ohranite zdravo pamet. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod
vplivom alkohola ali zdravil. Že trenutek nepozornosti med delom lahko povzroči hude telesne poškodbe. Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite
zaščito za oči. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot so maske proti prahu, nedrseči varnostni čevlji, čelade in zaščita sluha, zmanjšuje tveganje resnih
osebnih poškodb. Preprečite nenamerno delovanje. Pred priključitvijo na električno omrežje in/ali akumulator, dvigovanjem ali premikanjem električnega
orodja se prepričajte, da je električno stikalo v položaju "izklopljeno". Premikanje električnega orodja s prstom na stikalu ali napajanje električnega orodja, ko
je stikalo v položaju "vklopljeno", lahko povzroči hude poškodbe. Pred vklopom električnega orodja odstranite vse ključe in druga orodja, ki so bila
uporabljena za njegovo nastavitev. Ključ, ki ostane na vrtečih se delih električnega orodja, lahko povzroči hude poškodbe. Ne segajte v roke in se ne nagibajte
pregloboko. Ves čas ohranjajte pravilno držo in ravnotežje. To bo omogočilo lažji nadzor nad električnim orodjem v primeru nepričakovanih delovnih situacij.
Ustrezno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lasje in oblačila naj ne bodo v bližini gibljivih delov električnega orodja. Ohlapna oblačila, nakit ali
dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive dele. Če so vgrajene naprave za priključitev odvajanja ali zbiranja prahu, poskrbite, da so pravilno priključene in
uporabljene. Uporaba odsesavanja prahu zmanjšuje nevarnost nevarnosti zaradi prahu. Ne dovolite, da bi izkušnje, pridobljene s pogosto uporabo orodja,
povzročile neprevidnost in neupoštevanje varnostnih pravil. Brezskrbno ravnanje lahko v delčku sekunde povzroči resne poškodbe.
SL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
18
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
Ne preobremenite električnega orodja. Uporabite električno orodje, ki je primerno za izbrano uporabo. Ustrezno električno orodje bo zagotovilo boljše in
varnejše delo, če ga boste uporabljali v skladu s predvideno obremenitvijo. Električnega orodja ne uporabljajte, če električno stikalo ne omogoča vklopa in
izklopa. Električno orodje, ki ga ni mogoče upravljati z električnim stikalom, je nevarno in ga je treba vrniti v popravilo. Pred nastavljanjem, menjavo pribora
ali shranjevanjem električnega orodja izključite vtič iz električne vtičnice in/ali odstranite baterijo, če jo je mogoče ločiti od električnega orodja. S takšnimi
preventivnimi ukrepi se boste izognili nenamernemu vklopu električnega orodja. Orodje hranite izven dosega otrok, ne dovolite, da bi električno orodje
uporabljale osebe, ki ne znajo ravnati z električnim orodjem ali ne poznajo teh navodil. Električna orodja so v rokah neusposobljenih uporabnikov nevarna.
Vzdržujte električno orodje in dodatno opremo. Preverite, ali se gibljivi deli orodja ne ujemajo ali zataknejo, ali so poškodovani in ali obstajajo druge
okoliščine, ki bi lahko vplivale na delovanje električnega orodja. Poškodbe je treba pred uporabo električnega orodja odpraviti. Veliko nesreč se zgodi zaradi
nepravilno vzdrževanega orodja. Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi robovi so manj nagnjena k zatikanju in jih
je pri delu lažje nadzorovati. Električno orodje, dodatno opremo in vstavljena orodja itd. uporabljajte v skladu s temi navodili ter ob upoštevanju vrste in
pogojev dela. Uporaba orodij za delo, ki ni predvideno, lahko povzroči nevarne razmere. Ročaji in oprijemalne površine morajo biti suhi, čisti ter brez olja in
maščob. Spolzki ročaji in oprijemalne površine ne omogočajo varnega delovanja in nadzora orodja v nevarnih situacijah.
Popravila
Električno orodje lahko popravljate le v pooblaščenih servisih z uporabo originalnih delov spa e. To zagotavlja ustrezno varnost delovanja električnega orodja.
Delovanje orodja
Montaža vstavljenega orodja
Pozor! Postopke, opisane v tem poglavju, lahko izvajate le, če je napajanje izključeno. Vtič orodja izvlecite iz vtičnice!
Med namestitvijo vstavljenega orodja z ostrimi robovi bodite previdni in uporabljajte osebno zaščitno opremo, zlasti zaščitne rokavice. Dvignite in nato za 180
stopinj obrnite ročico mehanizma za hitro namestitev (Il). Namestite vstavljeno orodje, ki je namenjeno izbrani vrsti dela. Nosilec vstavljenega orodja
namestite na ročaj vretena, da bo delo čim lažje, a hkrati varno. Pozor! Montaža na mestu, kjer bi bil delovni del vstavljenega orodja (rezilo) usmerjen proti
upravljavcu orodja, je prepovedana. Prepričajte se, da so luknje orodja vstavljene v liniji s čepi vretena ročaja (III). Pozor! Prepovedano je namestiti orodje na
mesto, kjer bo vstavljeno orodje nameščeno z manj kot dvema čepoma. Pozor! Vstavljena orodja je mogoče namestiti z odprto ali zaprto montažo. Ročica
mehanizma za hitro namestitev je opremljena z zaščito, ki varuje prste upravljavca, da jih ne bi ujela spuščajoča se ročica. Preden vzvod popolnoma spustite,
morate zaščito premakniti v položaj, ki omogoča zaprtje vzvoda (IV). Obrnite ročico mehanizmov za hitro vgradnjo za 180 stopinj, s čimer omogočite
namestitev vstavljenega orodja v ročaj vretena. Potisnite ročico mehanizma za hitro vgradnjo, da ga med delovanjem zaščitite pred nenamernim odpiranjem
(IV).
Pozor! Adapter za brušenje je lahko opremljen z blazinico, ki se nahaja v montažni odprtini; pred montažo adapterja za brušenje je treba blazinico odstraniti
iz odprtine, na primer z majhnim izvijačem.
Pritrditev abrazivnega lista (V)
Ko kot vstavljeno orodje izberete nastavek za brušenje, morate pred začetkom dela nanj namestiti brusilno folijo. Adapter je opremljen z velcro blazinico, na
katero je treba pritrditi list za brušenje tako, da se robovi lista prekrijejo z robovi adapterja. Za adapterje, ki so opremljeni z luknjami za odsesavanje prahu,
morate uporabiti brusilne liste z luknjami. Pri pritrjevanju lista na adapter morate zagotoviti, da luknje v listu pokrivajo luknje v adapterju.
Odsesavanje prahu (VII)
Orodje je opremljeno s priloženim sistemom za odsesavanje prahu. Odsesavanje prahu ima svojo vlogo samo pri delu z brusilnim nastavkom. Odsesavanje
prahu je treba namestiti pred namestitvijo adapterja za brušenje. Sprednji del odsesovalnika je treba prestaviti skozi vreteno, tako da bodo lovke blokirane na
izboklinah ohišja orodja. Zadnji del odsesavanja prahu je treba pritrditi z objemko, ki se pritrdi na spodnjo vrsto zadnjih zračnih odprtin. Izhod za odsesavanje
prahu je treba priključiti na zunanji sistem za odsesavanje prahu. Če uporabljate zunanjo napravo za odsesavanje prahu, morate upoštevati navodila,
priložena tem napravam.
Namestitev pomožnega ročaja (VIII)
Orodje omogoča dvoročni oprijem tudi brez nameščenega pomožnega ročaja, če pa ročaj ne bo oviral dela, npr. zaradi pomanjkanja prostora, ga je treba
namestiti s trdnim vijakom v luknjo v ohišju na levi ali desni strani.
Priprava na delo
Iz vtičnice izvlecite vtič napajalnega kabla. Pred vsakim delom z orodjem se je treba prepričati, da ohišje in priključni kabel z vtičem nista poškodovana. Če
odkrijete kakršno koli poškodbo, je orodje prepovedano priključiti na električno omrežje! Vstavite orodje za vstavljanje, ki je namenjeno za določeno vrsto
dela. Nosite zaščitna sredstva za oči in sluh ter delovne rokavice. Prepričajte se, da je stikalo v položaju ,OFF', nato pa vtič napajalnega kabla vstavite v
omrežno vtičnico. Zavzemite ustrezen položaj, ki zagotavlja stabilnost med delom, in s stikalom vklopite orodje.
Uporaba orodja
Začnite delo z vstavljanjem orodja za vstavljanje v obdelovani material. Med delom ne izvajajte pretiranega pritiska na obdelovani material in ne delajte
nenadnih gibov, da ne poškodujete orodja za vstavljanje ali abrazivne plošče. Zaradi ravni hrupa vibracij in prahu, ki ga ustvarja orodje, je treba med delom
izvajati redne odmore. Izogibajte se preobremenitvi orodja, temperatura zunanjih površin v nobenem trenutku ne sme presegati 60 °C. Vedno uporabljajte
individualna zaščitna sredstva: delovne rokavice, zaščitna očala in zaščito sluha. Z abrazivne plošče občasno odstranite nabrani prah. V ta namen izklopite
orodje in rahlo potrkajte nogo brusilnika. Z isto brusilno folijo ne obdelujte različnih materialov! Po končanem delu izklopite orodje, izvlecite vtič napajalnega
kabla iz omrežne vtičnice ter začnite z vzdrževanjem in pregledovanjem orodja.
SL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
19
* Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na
delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s
podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili.
* Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, smejo vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi
nastavitvami, opravljati le tehniki pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca.
* Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo. Uporaba izdelka z opremo, ki ni priložena, lahko povzroči motnje v delovanju ali celo hude telesne poškodbe ali smrt.
Proizvajalec in uvoznik nista odgovorna za poškodbe in škodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme.
Deklarirana skupna vrednost vibracij je bila izmerjena s standardno merilno metodo in se lahko uporablja za primerjavo različnih orodij. Deklarirana skupna
vrednost vibracij se lahko uporabi za predhodno oceno izpostavljenosti. Pozor! Dejanske vibracije med delovanjem orodja se lahko razlikujejo od deklarirane
vrednosti, odvisno od uporabe orodja. Pozor! Določiti je treba varnostne ukrepe za zaščito upravljavca, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih
pogojih dela (vključno z vsemi fazami delovnega cikla, npr. obdobji, ko je orodje izklopljeno ali je v prostem teku, in obdobji aktivnega delovanja)
Vzdrževanje in remont
POZOR! Pred kakršnim koli nastavljanjem, tehničnim servisom ali vzdrževanjem orodje izključite iz električnega omrežja. Po končanih postopkih je treba
oceniti tehnično stanje orodja z zunanjo oceno in pregledom naslednjih elementov: ohišja in ročaja, vodnika z vtičem in odklona delovanja električnega
stikala, prehodnosti prezračevalnih rež, iskrenja ščetk, ravni hrupa delovanja ležajev in zobnikov, zagona in nemotenega delovanja. V garancijskem obdobju
uporabnik ne sme razstavljati električnega orodja ali zamenjati katerega koli podsklopa ali elementa, saj s tem prekliče vse garancijske pravice. Vse
nepravilnosti, ugotovljene pri remontu ali med delovanjem orodja, so znak, da je treba orodje popraviti v servisni delavnici. Po končanem delovanju je treba
ohišje, prezračevalne reže, stikala, dodatni ročaj in zaščite očistiti s curkom zraka (pri tlaku, ki ne presega 0,3 MPa), s krtačo ali krpo brez kemičnih snovi ali
čistilnih tekočin. Orodje in ročaje je treba očistiti s čisto krpo.
OKOLJSKO ODSTRANJEVANJE
Da bi se izognili poškodbam pri prevozu, mora biti orodje dobavljeno v trdni embalaži. Embalaža ter enota in dodatki so izdelani iz materialov, ki jih je
mogoče reciklirati, in jih je mogoče ustrezno odstraniti. Plastični sestavni deli orodja so označeni glede na material, iz katerega so izdelani, kar omogoča
odstranjevanje okolju prijaznih in di erentiranih zaradi razpoložljivih zbiralnic
Samo za države EU
Električnega orodja ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki!
V skladu z evropsko d i r e k t i v o 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in njenim izvajanjem v skladu z nacionalno
zakonodajo je treba električna orodja, ki jim je potekla življenjska doba, zbirati ločeno in jih oddati v okolju prijazen obrat za recikliranje.
SL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BORMANN PRO BMF5000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur