Caso BG 2000 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
4
12.1 Safety information ................................................................................................. 32
12.2 Delivery scope and transport inspection ............................................................ 32
12.3 Unpacking .............................................................................................................. 32
12.4 Disposal of the packaging .................................................................................... 32
12.5 Setup ...................................................................................................................... 33
12.5.1 Setup location requirements: ............................................................................ 33
12.6 Electrical connection ............................................................................................ 33
13 Design and Function ....................................................................... 34
13.1 Overview ................................................................................................................ 35
13.1.1 Rating plate ....................................................................................................... 35
14 Operation and Handing ................................................................... 35
14.1 Before initial use ................................................................................................... 36
14.2 How to use ............................................................................................................. 36
14.3 Non-stick coating on grilling plates .................................................................... 37
14.4 Tips for grilling meat ............................................................................................. 37
14.4.1 Recommended grilling times ............................................................................. 37
15 Cleaning and Maintenance ............................................................. 38
15.1 Safety information ................................................................................................. 38
15.2 Cleaning the grilling surfaces .............................................................................. 39
15.3 Cleaning the drip tray ........................................................................................... 39
15.4 Cleaning the outer surface ................................................................................... 39
16 Disposal of the Old Device ............................................................. 39
17 Guarantee ........................................................................................ 40
18 Technical Data ................................................................................. 40
19 Mode d´emploi ................................................................................. 42
19.1 Généralités ............................................................................................................ 42
19.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 42
19.3 Avertissements de danger ................................................................................... 42
19.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 43
19.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 43
20 Sécurité ............................................................................................ 43
20.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 43
20.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 44
20.3 Sources de danger ................................................................................................ 46
20.3.1 Danger de brûlure ............................................................................................. 46
5
20.3.2 Danger d'incendie ............................................................................................. 47
20.3.3 Dangers du courant électrique .......................................................................... 47
21 Mise en service ................................................................................ 48
21.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 49
21.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 49
21.3 Déballage ............................................................................................................... 49
21.4 Elimination des emballages ................................................................................. 49
21.5 Mise en place ......................................................................................................... 49
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 49
21.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 50
22 Structure et fonctionnement .......................................................... 50
22.1 Aperçu et assemblage .......................................................................................... 51
22.1.1 Plaque signalétique ........................................................................................... 52
23 Commande et fonctionnement ....................................................... 52
23.1 Avant la première utilisation ................................................................................ 52
23.2 Mise en service...................................................................................................... 52
23.3 Revêtement anti-adhérent des plaques du grill .................................................. 53
23.4 Recommendations pour faire griller de la viande .............................................. 53
23.4.1 Durées de grillade recommandées ................................................................... 54
24 Nettoyage et entretien ..................................................................... 55
24.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 55
24.2 Nettoyage des plaques de grillade ...................................................................... 55
24.3 Nettoyage du bac de récupération ...................................................................... 56
24.4 Nettoyage de la boîte ............................................................................................ 56
25 Elimination des appareils usés ...................................................... 56
26 Garantie ............................................................................................ 56
27 Caractéristiques techniques .......................................................... 57
28 Istruzioni d´uso ................................................................................ 59
29 In generale ....................................................................................... 59
30 Informazioni su queste istruzioni d’uso ........................................ 59
30.1 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 59
30.2 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 60
30.3 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 60
31 Sicurezza .......................................................................................... 60
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 61
Caso Kontaktgrill BG 2000 41
Mode d'emploi
Grill à double contact BG 2000
N°. d'art. 2835
Caso Kontaktgrill BG 2000 42
19 Mode d´emploi
19.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre gril vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Grill à contact BG 2000 (nommé par la suite l'appareil) et
vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible
près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Caso Kontaktgrill BG 2000 43
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner
lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH.
Modifications techniques et de contenus réservés.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin Grillades et cuisson de viande, de légumes, de pain, et autres aliments.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Caso Kontaktgrill BG 2000 44
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil
peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode
d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil
veuillez observer les consignes générales de sécurités
suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut
faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus
de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap
mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été
instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent
ses éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par
des enfants sans surveillance.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
Caso Kontaktgrill BG 2000 45
Remarque
Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent
être effectuées uniquement par un service après-vente
agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le
recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.
Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un
temporisateur externe ou une télécommande.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux
inflammables comme les rideaux, essuie-mains, surfaces
en bois, etc.
Pendant son fonctionnement, l’appareil doit être
suffisamment ventilé sur son dessus et de tous les côtés.
L’appareil ne doit être utilisé qu’une fois que tous les
éléments ont été correctement montés.
L'unité est également en vertu de l'exploitation directe est
encore très chaud! Laisser refroidir tous les éléments
avant de les toucher.
Ne pas utiliser l’appareil sans le bac de récupération.
Les plaques du grill doivent être nettoyées après chaque
utilisation (voir au chapitre „Nettoyage").
Caso Kontaktgrill BG 2000 46
Remarque
Débrancher l'appareil de sa prise dès quʼil reste inutilisé
et avant le nettoyage. Laissez l'appareil refroidir avant de
monter ou de démonter des pièces ou de nettoyer et de
ranger l'appareil.
20.3 Sources de danger
20.3.1 Danger de brûlure
ATTENTION
Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que
les récipients de cuisson utilisés et la surface de
l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter
de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle :
Protégez vos mains de la chaleur lors de tous travaux sur
l'appareil ou le récipient de cuisson par des gants de
protection contre la chaleur ou autre tissus protecteur.
Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de
poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets sur le
poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces
objets peuvent se chauffer fortement.
Ne pas mettre les ustensiles de cuisine, la cuisson ou la
friture couvercle de la cuve, couteau ou autres objets
métalliques sur le gril. Si l'appareil est allumé, ces objets
sont très chauds.
Ne pas déplacer ou de transporter l'appareil en cours de
fonctionnement
De l'huile ou de la graisse brûlante gicle quand vous
faites griller de la viande grasse ou juteuse. Risque de
brûlures !
Caso Kontaktgrill BG 2000 47
ATTENTION
Ne pas approcher d'objets en plastique de l'appareil
pendant la cuisson.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant que l'appareil fonctionne. Risque de
brûlures !
Pendant l’utilisation, la température des surfaces s’élève.
Ne pas toucher les surfaces extérieures en inox telles que
les surfaces du grill. Il faut utiliser la poignée pour soulever
la plaque supérieure du grill.
20.3.2 Danger d'incendie
ATTENTION
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur
(chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
20.3.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire
installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le
constructeur.
Caso Kontaktgrill BG 2000 48
Danger
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne
fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour
éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par
le constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil et ne
dévissez jamais non plus des pièces de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous
tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des
dysfonctionnements.
Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des
mains humides.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de
l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous
tension, il existe un danger de choc électrique.
Arrêtez toujours l'appareil avant de débrancher ou de
brancher la prise d'alimentation. Débranchez la prise en
tirant soigneusement dessus, ne tirez pas sur le câble.
Arrêtez l'appareil et débranchez la prise d'alimentation
quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
Caso Kontaktgrill BG 2000 49
21.1 Consignes de sécurité
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le BG 2000 est livré de façon standard avec les composants suivants :
Grill Bac de récupération Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
21.5 Mise en place
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit
être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une
force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à cuire, conformément au poids
d’aliment le plus lourd envisageable.
Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas
atteindre la surface chaude de l'appareil.
Caso Kontaktgrill BG 2000 50
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux,
des serviettes, des surfaces en bois, etc.
L'appareil nécessite une ventilation suffisante vers le haut et vers tous les côtés pour un
fonctionnement correct.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
21.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
Un gril à double contact grille les aliments par le haut et par le bas. Il a pour avantage de
griller rapidement l'aliment en le gardant goûteux et en préservant ses sucs.
Caso Kontaktgrill BG 2000 51
22.1 Aperçu et assemblage
1 poignée 2 plaque du grill supérieure avec
3 plaque du grill inférieure avec revêtement anti-adhérent
4 lampe témoin des plaques du grill 5 minuteur de 15 minutes
6 bouton ON/OFF avec lampe témoin principale 7 fermeture
8 bouton pour soulever plaque du grill supérieure (180°) 9 bac de recuperation
10 puits pour le cordon (partie inférieure de l’appareil) 11 régulateur de temperature
Danger de brûlure
Ne pas toucher les poignées métalliques de gauche et de droite (1a et 1b), quand
l’appareil est très chaud.
N’utiliser la fermeture (7) que lorsque le produit est refroidi. Ne pas toucher lorsque
l’appareil est très chaud.
Caso Kontaktgrill BG 2000 52
22.1.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à le fond de l'appareil.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne, ceci afin de pouvoir
intervenir rapidement en cas de danger.
23.1 Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, sortir l’appareil de son emballage.
2. Nettoyer les plaques du grill avec un chiffon propre et humide et ensuite avec un chiffon
sec.
Remarque
Lors de la première utilisation, il peut arriver qu’il y ait un peu de fumée. C’est quelque
chose de tout à fait normal et ce phénomène disparait après maintes reprises.
23.2 Mise en service
1. Vous devez vous assurer que le bac de récupération (9) est bien fixé sous le grill. Si
jamais les plaques du grill sont verrouillées par la fermeture (7), repoussez la fermeture
vers l’avant afin de pouvoir soulever la plaque supérieure.
2. Mettre la fiche dans la prise de courant. Placer l’interrupteur (6) sur marche (ON). La
petite lampe témoin principale (6) s’éclairent.
3. Réglez la température souhaitée. Les plaques se chauffent. La lampe témoin pour les
plaques de gril s'allume. Pour accélérer le processus, vous pouvez fermer le gril.
Remarque
Vous pouvez maintenant régler la bonne température (en fonction du plat). Pour faire
cuire des steaks, nous recommandons de laisser la température sur „Max“ (température
élevée); pour faire griller des sandwichs, placez la température sur „Min“ (basse
température).
4. La lampe témoin pour les plaques de gril s'éteint lorsque la température souhaitée est
atteinte.
5. Le minuteur fonctionne comme un minuteur de cuisine. Régler la minuterie pour le
temps désiré. Lorsque la durée programmée est écoulée, un signal sonore retentit mais
le minuteur n’éteint pas l’appareil.
6. Placez vos aliments.
Remarque
Une fois que la température affichée est atteinte, le voyant s’éteint. Si la température
n’est pas atteinte, l’appareil rechauffe et le voyant se rallume.
Caso Kontaktgrill BG 2000 53
7. Retirez le produit grillé après la durée souhaitée et éteignez l’appareil.
8. Comme l'unité est encore chaud, l’unité cuit les aliments plus loin.
Remarque
Lorsque la grillade des aliments est terminée, retirez-les avec des couverts en plastique
résistant à la chaleur. Ne pas utiliser de pince en métal, de cuillère en métal, de
couteau ou d’autres objets contendants. Cela pourrait avoir pour conséquence de
détériorer le revêtement anti-adhérent des surfaces.
Après utilisation, arrêtez le grill (6) et mettez l’interrupteur en position OFF. Retirez la
fiche de la prise de courant. Laissez refroidir le grill avant de procéder à toute
opération (nettoyage ou autre).
9. Griller avec des plaques de grill fermées :
Soulevez la plaque supérieure du grill jusqu’à ce qu’elle soit en position verticale. Pour y
parvenir, utilisez la poignée.
Appuyez sur le bouton de droite (8) pour l'ouvrir. Prenez le manche et tournez la plaque
du haut vers le bas pour qu'il touche la surface de la table et se trouve en position
horizontale dans la plaque du haut, de même que celle du bas.
10. Grillade avec le grill ouvert :
Ce grill est conçu de telle manière à ce que les deux plaques du grill puissent être
utilisées simultanément.
Assurez-vous bien que la plaque supérieure du grill repose sur la plaque inférieure.
Appuyez sur le bouton (8) situé sur le côté droit. Saisissez la poignée et soulevez la
plaque supérieure de manière à ce que la poignée repose par exemple sur la surface
de la table et que la plaque supérieure du grill se trouve dans une position horizontale –
tout comme la plaque inférieure du grill.
Posez la viande, les légumes ou autres sur les plaques du grill. Retournez les aliments
de temps à autre.
23.3 Revêtement anti-adhérent des plaques du grill
1. Les plaques du grill sont dotées d’un revêtement spécial anti-adhérent. Ce revêtement
vous permet de traiter des aliments de manière saine dans la mesure où seule une
petite quantité de matière grasse (huile/graisse) est nécessaire.
2. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine contendants et ne découpez pas les aliments
directement sur la plaque du grill. Le constructeur n’assume aucune responsabilité pour
les détériorations du revêtement anti-adhérent liées à des objets contendant !
3. Si les surfaces se colorent au bout de quelque temps, cela n'affecte pas le
fonctionnement de l'appareil. Une bonne patine de cuisson se forme sur cessurfaces.
23.4 Recommendations pour faire griller de la viande
1. Le jus de viande contient l'intégralité des vitamines, minéraux et arômes importants.
Ce gril à double contact garantit un résultat rapide tout en préservant les sucs.
2. Vous obtenez une viande "à point" en environ 3 minutes pour un steak de 2
centimètres d'épaisseur.
3. Avant de faire griller de la viande marinée, égouttez la marinade superflue dans un
4. torchon de cuisine. Certaines marinades comportent beaucoup de sucre ce qui peut
entrainer une carbonisation des plaques du grill.
Caso Kontaktgrill BG 2000 54
5. Pendant la grillade, n’enfoncez pas de fourchette ou de couteau dans la viande, car
sinon le liquide s’écoule. Cela rend la viande coriace et sèche.
6. Ne faites jamais trop cuire votre viande car cela la dessèche et la durcit.
7. Assurez-vous à tout moment que la volaille soit bien cuite.
8. Lorsque vous avez fini de faire griller la viande, assaisonnez-la à volonté avec du sel
ou d’autres épices.
9. Avant de les faire griller, vous n’avez pas besoin de percer les saucisses viennoises
précuites (pour Hotdogs) avec une fourchette.
23.4.1 Durées de grillade recommandées
Aliments Durée de grillade (grill fermé)
Bœuf
• Steaks
• Autres filets de viande
• Hamburger
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 1,5 minute pour obtenir une viande à point
(rosée).
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 2,5 minutes pour obtenir une viande bien
cuite (grillée à cœur).
2–3 minutes
4–6 minutes
Porc
• Steaks
• Côtes sans os
• Filet mignon
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 1,5 minute pour obtenir une viande à point
(rosée).
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 2,5 minutes pour obtenir une viande bien
cuite (grillée à cœur).
4–6 minutes
8–9 minutes
Agneau
• Steaks
• Côtes sans os
• Romsteak
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 1,5 minute pour obtenir une viande à point
(rosée).
Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur :
environ 2,5 minutes pour obtenir une viande bien
cuite (grillée à cœur).
4 minutes
4 minutes
Poulet
• Poitrine de poulet sans os
• Cuisses
6 minutes ou jusqu’à ce soit bien cuit
4–5 minutes ou jusqu’à ce soit bien cuit
Saucisses / Hotdogs
• Fins
• Epais
3–4 minutes
6–7 minutes
Fruits de mer
• Filet de poisson
• Filet avec la peau
• Poulpe (nettoyé)
• Crustacés
2–4 minutes
3–5 minutes
3 minutes
2 minutes
Sandwich / Focaccia 3-5 minutes
Légumes (morceaux de 2,5 cm)
• Aubergine
• Zucchini
3-5 minutes
3-5 minutes
Caso Kontaktgrill BG 2000 55
• Patates douces 3-5 minutes
Remarque
Les durées de grillade indiquées sont des indications approximatives et elles peuvent
varier selon la taille ou l’épaisseur.
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
Avant le nettoyage, arrêtez le grill (OFF), retirez la fiche de la prise de courant et laissez
refroidir le grill.
L’appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets
négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer
l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Après son utilisation l’appareil est chaud. Attention, risques de brulures ! Attendre que
l'appareil soit froid.
Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop
longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un
encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Ne pas utiliser objets métallique à arêtes aiguës.
Ne pas couper les aliments avec un couteau sur la surface.
Ne pas utiliser de détergent (sauf de la liquide vaisselle), ne pas utiliser de brosses en
nylon ou métalliques. Ceci pourrait abîmer la plaque chauffante.
24.2 Nettoyage des plaques de grillade
1. Nettoyez les plaques de grillade après chaque utilisation afin d’éviter toute
accumulation de restes alimentaires.
2. Utilisez un chiffon doux et humide. S’il y a des restes carbonisés sur la plaque de
grillade, par ex. de marinade, appliquez sur la surface une solution d’eau et de
nettoyant neutre. Essuyez ensuite avec un chiffon humide et propre.
Remarque
Il est plus facile de nettoyer le grill lorsque les plaques sont encore légèrement
chaudes.
Caso Kontaktgrill BG 2000 56
24.3 Nettoyage du bac de récupération
1. Retirez le bac de récupération après chaque utilisation et nettoyez-le à l’eau chaude avec
du produit à vaisselle. Rincez-le à l’eau claire, séchez-le et remettez-le à sa place sous le
grill.
24.4 Nettoyage de la boîte
1. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier.
2. N'utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage.
3. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ni de solvants, comme benzine.
4. N'immergez jamais le boîtier (contenant le moteur), le câble et/ou la prise dans l'eau pour
éviter toute électrocution.
25 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en
cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne
jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants
BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation
non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou
la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les
dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi
que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos
soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Caso Kontaktgrill BG 2000 57
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas
prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caractéristiques techniques
Appareil Caso grill à contact BG 2000
Modèle GC1701-CE
N°. d'article 2835
Données de raccordement 220-240V~, 50-60Hz
Puissance 2000 W
Dimensions externes (l/h/p) 47,8 x 16,2 x 39,5 cm
Poids net 6,8 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Caso BG 2000 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi