Braun D8513, D8511, D8013, D8011 PlakControl Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4728 - D 8011 / 8013 / 8511 / 8513
KURTZ DESIGN 02.02.02
D 8513
D 8511
D 8013
D 8011
Type 4728
Modèle 4728
Modelo 4728
Oral-B
powered
by
4-731-142/00/IX-02/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing an
Oral-B Plak Control, which is
designed and engineered by
Braun.
If you have any questions,
please call:
US residents
1-800-984-9668
Canadian residents
1-800-387-6657
Merci davoir fait lachat dune
brosse à dents Oral-B Plak
Control, conçue et mise au
point par Braun.
Si vous avez des questions,
veuillez appeler :
Braun Canada
1-800-387-6657
Gracias por haber comprado
un Oral-B Plak Control, que es
diseñado y fabricado por
Braun.
Si Ud. tiene alguna duda,
por favor, en México, llame al:
01 (800) 508-5800
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
English
Français
Español
4731142_D8_NA Seite 18 Montag, 30. September 2002 2:49 14
Français
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, surtout en présence
d’enfants, certaines précautions
élémentaires doivent être obser-
vées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES
LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
DANGER
Pour réduire les risques d’élec-
trocution, suivre les directives
suivantes :
1. Ne pas placer ni ranger le
chargeur à un endroit où il peut
tomber ou glisser dans une
baignoire ou un lavabo.
2. Ne pas immerger dans l’eau
ni aucun autre liquide.
3. Éviter de toucher le chargeur
s’il est entré en contact avec
de l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de
brûlure, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure,
suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance
attentive lorsque l’appareil est
utilisé par ou pour des enfants
ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil
à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel.
Ne pas employer d’accessoires
non recommandés par le
fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner
un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui n’est pas
en bon état de fonctionnement,
est tombé, a été endommagé
ou si le chargeur a été mis en
contact avec de l’eau.
Retourner l’appareil à un centre
de service après-vente pour
inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer
en contact avec des surfaces
chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber
ni insérer d’objets dans les
orifices de l’appareil.
CONSERVER
CES DIRECTIVES
4731142_D8_NA Seite 4 Montag, 30. September 2002 2:49 14
La brosse à dents Oral-B Plak Control a été
mise au point par d’éminents professionnels
des soins dentaires pour enlever efficacement
la plaque sur toutes les surfaces des dents.
Elle a été conçue pour un usage quotidien par
toute la famille.
Lire attentivement les directives avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Important
Vérifier régulièrement le cordon. Si celui-ci
est endommagé, apporter la base de charge
(E) à un centre de service après-vente Braun.
Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui
ne fonctionne plus.
Description
A Tête de brosse
B Interrupteur « marche »
C Interrupteur « arrêt »
D Poignée
E Base de charge
Caractéristiques techniques
Bloc d’alimentation : voir sous la base de
charge
Tension de la poignée : 1,2 volt
Branchement et chargement
La brosse à dents peut être utilisé en toute
sécurité dans la salle de bain.
Brancher la base de charge sur une prise
de courant. Placer la poignée sur la base
de charge. La poignée doit être éteinte.
Il faut 16 heures pour une charge complète,
après laquelle vous disposez d’une durée
d’utilisation d’environ 20 minutes.
Pour une utilisation quotidienne, la poignée
peut rester en position de charge pour
que la brosse à dents conserve sa pleine
capacité. Il n’y a aucun risque de
surcharge.
Entretien des piles
Pour maintenir la pleine capacité des piles
rechargeables, débrancher la base de
charge, décharger la poignée en l‘utilisant
régulièrement, puis recharger complètement.
Cette procédure devrait être répétée au
moins tous les six mois.
Utilisation de la brosse à dents
Ce produit peut être utilisé avec toute
marque de dentifrice.
Pour éviter les éclaboussures, poser
la tête de brosse sur les dents avant de
mettre l’appareil en marche.
Déplacer doucement la tête de brosse
d’une dent à l’autre en maintenant la
brosse en place pendant quelques
secondes sur chaque dent.
Brosser les gencives aussi bien que les
dents, d’abord les surfaces extérieures,
puis les surfaces intérieures, et enfin les
surfaces de mastication.
Ne pas appuyer trop fort ni frotter, laisser
tout simplement la brosse agir.
Pour éliminer complètement la plaque
dentaire, se brosser les dents au moins
deux minutes.
Minuterie
(D 8511, D 8513 seulement)
L’appareil est muni d’une minuterie
qui mémorise la durée du brossage.
Après deux minutes, la minuterie
émet un bref signal.
Lors des premières utilisations de la brosse
à dents, les gencives peuvent saigner
légèrement. Ce saignement devrait s’arrêter
après quelques jours. S’il persiste après
deux semaines, consulter le dentiste ou
l’hygiéniste.
Les dentistes recommandent de changer
de brosse à dents tous les trois mois.
C’est pourquoi la tête de brosse est
pourvue
de soies INDICATOR
®
(I.a). Lorsque le bros-
sage est fait cor
rectement, deux fois par jour
pendant deux minutes, la couleur des soies
s‘estompe à mi-hauteur sur une période de
trois mois (I.b), à condition d’utiliser du
dentifrice.
Si les soies s’écrasent avant que la couleur
ne s’estompe (I.c), cela indique que vous
exercez une pression trop importante sur vos
dents et vos gencives.
Têtes de brosse de rechange
Offertes chez les détaillants ou à un centre de
service après-vente Braun.
Entretien
Après usage, mettre la poignée en marche et
rincer minutieusement la tête de brosse sous
l’eau courante pendant plusieurs secondes
(II). Arrêter la pognée et enlever la tête de
brosse. Nettoyer les deux parties séparément
sous l’eau courante (III), puis les essuyer.
De temps en temps, nettoyer également la
base de charge à l’aide d’un linge humide (IV).
Respect de l’environnement
Ce produit comprend une pile
rechargeable au nickel-cadmium.
Afin de contribuer à la protection
de l’environnement, ne jetez pas cet
appareil dans les ordures ménagères
lorsqu’il arrive en fin de vie. Vous pouvez vous
en défaire auprès d’un centre de service
après-vente Braun.
Cependant, si vous préférez procéder vous-
même à la mise au rebut de la pile, veuillez
vous reporter à la section « Retrait de la pile ».
Sous réserve de modifications sans préavis.
4731142_D8_NA Seite 5 Montag, 30. September 2002 2:49 14
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Note: You will not be able to place new
batteries in the handle.
Français
Retrait de la pile à la fin de durée de vie
du produit
Ouvrir la poignée tel qu’il est illustré, retirer
la pile et la jeter conformément aux règlements
environnementaux locaux.
Attention : En ouvrant la poignée vous
détruisez l’appareil et la garantie est
invalidée.
Remarque : Il est impossible de mettre de
nouvelles piles dans la poignée.
Español
Extracción de la batería al final de la vida
útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga
la batería y deshágase de ella de acuerdo
con las regulaciones ambientales locales.
¡Atención! La apertura de la unidad
recargable supone su destrucción.
La garantía no tendrá validez para el caso
de una unidad recargable abierta.
Nota: Usted no podra reemplazar baterias
nuevas en la unidad recargable.
1
1
2
3 7
6
5
4
4731142_D8_NA Seite 8 Montag, 30. September 2002 2:49 14
Sólo para México
Lo sentimos pero no se hará ningún
reembolso de Oral-B Plak Control dañado
por accidente, negligencia o uso inade-
cuado. Oral-B Plak Control deberá ser
enviado en su empaque original y con sus
accesorios completos. En caso de traer
personalmente su Oral-B Plak Control,
deberá entregarlo como máximo a los
12 meses de la factura o nota de compra.
En caso de envío por paquetería, la fecha
del talón no podrá exceder a los 12 meses
de la fecha de factura o nota de compra.
El reembolso para los que acudan personal-
mente, será en efectivo y a la vista, para los
clientes que nos envíen su producto por
paquetería, será por medio de cheque vía
paquetería en un lapso no mayor a ocho
semanas. No olvides llenar completa y
correctamente los datos del talón.
Motivo de la devolución
Nombre del cliente
Calle Número Interior
Colonia Municipio/Delegación
PoblaciónCódigo postal Estado
Tel éfono (con clave Lada)
Garantie de rendement de 12 mois
Pour le Canada seulement
Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B
quotidiennement , jusqu’à ce que vous vous
soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si
vous n’êtes pas davis que la brosse à dents
réduit la plaque de façon signicative,
veuillez nous la retourner et nous vous
ferons parvenir un remboursement intégral.
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous
retourner la brosse à dents Oral-B dici
12 mois, dans un colis affranchi et assuré,
accompagné du formulaire ci-dessous où
vous aurez inscrit votre nom et votre
adresse, ainsi que du reçu de caisse
dorigine indiquant le prix et la date de
lachat, à ladresse suivante :
Garantie de rendement de 12 mois
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga ON L4Z 4C5
Désolés
: Nous nautoriserons aucun
remboursement si votre appareil a été
endommagé par accident, négligence ou
usage abusif.
La brosse à dents doit être expédiée dans
son emballage dorigine et doit nous
parvenir au plus tard 12 mois après la date
de lachat, le cachet de la poste faisant
foi. Veuillez prévoir un délai de six à huit
semaines pour le traitement de votre
demande.
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent
Nom
Adresse
Ville
Province Code postal
4731142_D8_NA Seite 11 Montag, 30. September 2002 2:49 14
For CANADA only
Limited 2-Year Warranty
In the event this appliance fails to function
within the specied warranty period because
of defects in material or workmanship,
and the consumer returns the unit to an
authorized service centre, Braun Canada
will, at its option either repair or replace
the unit without additional charge to the
consumer. This warranty does not cover
any product which has been damaged by
dropping, tampering, servicing performed
or attempted by unauthorized service
agencies, misuse or abuse. This warranty
excludes units which have been modied or
used for commercial purposes.
To the extent allowed by law, Braun Canada
shall not be responsible for loss of the
product, loss of time, inconvenience,
commercial loss, special or consequential
damages.
The provisions of this warranty are in
addition to and not a modication of or
subtraction from the statutory warranties
and other rights and remedies contained
in applicable provincial legislation.
Pour le CANADA seulement
Garantie restreinte de deux ans
En loccurrence dun défaut à cet appareil
au cours de la période de garantie mention-
née, soit par suite dun vice de matière ou
de fabrication, et du renvoi de lappareil par
le consommateur à un centre de service
après-vente agréé, Braun Canada se
réserve le choix de réparer ou remplacer
lappareil sans aucuns frais supplémen-
taires pour le consommateur. Cette garantie
devient invalide si le produit est endom-
magé par une chute, une modication, un
abus, une utilisation incorrecte ou sil a été
soumis à un entretien ou à des tentatives
dentretien par des centres de service
après-vente non agréés. Cette garantie
exclut les appareils modifiés ou utilisés à
des ns commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun
Canada nest pas responsable pour une
perte dutilisation, une perte de temps, un
inconvénient, une perte commerciale, un
dommage spécial ou indirect, causés par
lappareil.
Les clauses de cette garantie constituent
une addition et non une modication ou
soustraction aux garanties statutaires
et autres droits et recours contenus dans
la législation provinciale applicable.
4731142_D8_NA Seite 12 Montag, 30. September 2002 2:49 14
For CANADA only
How to obtain service in Canada
Should this product require service, please
call 1 800 387-6657 to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to
you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized
Braun Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Braun
Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured
(recommended). Include a copy of your
proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement
parts & accessories:
Contact an authorized Braun Service Center.
Please call 1 800 387-6657 to be referred
to the authorized Braun Service Center
closest to you.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1 800 387-6657.
Pour le CANADA seulement
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente
pour ce produit, veuillez composer
le 1 800 387-6657 an d’être dirigé vers
le centre de service après-vente agréé
Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre
de service après-vente agréé Braun
de votre choix; ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de
service après-vente agréé Braun de
votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le
produit. Expédiez le produit, port payé
et assuré (recommandé).
Noubliez pas dinclure une copie de
votre preuve dachat an de conrmer
la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de
rechange Braun d’origine :
Communiquez avec un centre de service
après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657
an d’être dirigé vers le centre de service
après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant
du Service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1 800 387-6657.
4731142_D8_NA Seite 13 Montag, 30. September 2002 2:49 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Braun D8513, D8511, D8013, D8011 PlakControl Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à