Alliance Laundry Systems 802756R3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

\
foryour
frontload
washer
Inside...
Safety Information ... 3
Operation ............. 6
Clothing Care ....... 1 7
Maintenance ........ 18
Troubleshooting ..... 21
!
REMARQUE: Le guide est r_dig_ en
anglais et en fran_ais. La version fran_aise
figure _ la suite de la version anglaise.
liance
Laundry Systems
www,comlaundry, com
Part No. 802756R3
May 2010
pourla
machine _ laver
chargement frontal
lnt_rieur...
S_curit_ ............ 27
Fonctionnement .... 30
Soins des
v_tements ........ 42
Entretien ........... 44
D@annage .......... 47
liance
Laundry Systems
www,comlaundry.com
Ref. 802756R3QU
Mai 2QqQ
....!i!i!iiiI¸II¸I¸¸;?>
_, ..........MI SEE N G A R D E
renforcer votre s_,curit_ et r_du!re le risque d'incendie ou d'explosion, ne pas
_treposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cette machine ou de tout autre appareil.
W022R3QU
-26-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC- DO NOT COPY or TRANSMIT
S curit
Explications des consignes de
s curit
Des raises en garde (<<DANQER >>,<<MISE EN
GARDE >>et <<ATTENTION >>),suivies d'instructions
particuli_res, figurent dans ce manuel et sur des
autocollants de I'appareil. Elles ont pour objet
d'assurer la s_curit_ des utilisateurs, des
r_parateurs et du personnel d'entretien de
rappareil.
REMARQUE :Sert _ communiquer des
renseignements importants, mais qui n'ont pas
trait _ un danger particulier, sur I'installation, le
fonctionnement, I'entretien ou la r@paration de
I'appareil.
Consignes de securite
importantes
Conserver ces instructions
DANGER
Indique un danger imminent qui, s'il
n'est pas _vit_, provoquera des
blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, pourrait provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
IL] ATTENTION
Indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, pourrait provoquer des blessures
b_nignes ou mod_r_es, ou des d_g_ts
materiels.
D'autres messages (<<IMPORTANT >>et <<
REMARQUE >>)sont _galement utilis_s, suivis
d'instructions particuli_res.
IMPORTANT : Le mot <<IMPORTANT >>signale au
lecteur que si des proc@dures particuli@res ne
sont pas suivies, il y a risque de dommages
mineurs _ I'appareil.
MISE EN GARDE
Pour r_duire les risques d'incendie, de
chocs _lectriques, de blessures graves
voire la mort lors de l'utilisation de la
machine a laver, respecter les
consignes de base suivantes
W023R2QU
7. Life toutes les instructions avant d'utiliser la
machine _qlaver.
.
Se reporter _qla section Informations
concernant la raise _qlaterre des instructions
d'installation pour savoir comment mettre la
machine _qlaver _qla terre.
.
.
Ne pas laver d'articles ayant _t_
pr_alablement nettoy_s, laves, tremp_s ou
tach_s d'essence, de solvants pour nettoyag8
_qsec ou d'autres produits inflammables ou
e×plosifs, puisqu'ils produisent des vapeurs qui
N'ajouter _qI'eau de lavage, ni essence, ni
solvants de nettoyag8 _qsec ou autres
produits inflammables ou e×plosifs.
Ces substances produisent des vapeurs
qui risquent de
prendre feu ou
d'exploser.
@ Copyright 207 O,Alliance Laundry Systems LLC
Tous droits r6serves. Aucune partie de ce guide ne peut _tre reproduite ou
transmise sous quelque forme que ce soit ou par un moyen quelconque
sans le consentement 6crit de r6diteur.
-27-
8Q2756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
risquent de prendre feu ou d'exploser.
.
.
.
.
.
Dans certains conditions, des gaz d'hydrogSne
peuvent Btre produits dans les conduites
d'eau chaud rest4es hors service pendant au
moins deux semaines. LE QAZ D'HYDROQENE
EST EXPLOSiE Dans le cas ot les conduites
d'eau chaud seraient rest4es hors service
pendant au moins deux semaines, ouvrir tous
les robinets d'eau chaud de la maison avant
d'utiliser la machine _qlaver ou la laveuse-
s_cheuse et laisser s'_couler I'eau de chaque
robinet pendant plusieurs minutes. Cette
action laissera 4chapper tousles gaz
d'hydrogSne accumul4s. LES QAZ SONT
iNFLAMMABLES. NE PAS FUMER NI UTiLiSER
DE FLAMME DECOUVERTE PENDANT CETTE
PERiODE.
Les enfants doivent _tre 4troitement
surveill4s Iorsqu'ils se trouvent _qproximit4 de
la machine _ laver. Cette consigne de s4curit4
s'applique _qtousles appareils m4nagers.
Avant de retirer la machine _qlaver du service
ou de la mettre au rebut, d4monter le
couvercle dormant acc_s au compartiment de
lavage.
Ne pas mettre vos mains dans le tambour ou
sur ragitateur Iorsqu'ils sont en mouvement.
Ne pas placer la macine _qlaver darts un endroit
qui I'expose aux intemp4ries.
Ne pas abuser les commandes.
N'effectuer aucune r4paration ni aucun
entretien, et ne changer aucune piece de la
machine _qlaver _qmoins que I'action soit
sp4cifiquement conseill4e darts les
instructions d'entretien destin4es _q
rutilisateur ou autre manuel pertinent, que ces
instructions soient convenablement lues et
comprises, et que rutilisateur soit qualifi4 _q
les effectuer.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Pour r4duire le risque d'electrocution ou
d'incendie, NE PAS utiliser ni rallonge ni
adaptateur pour brancher la machine _qlaver _q
la source d'alimentation en 41ectricit4.
S'assurer de I'utilisation correcte de la
machine _qlaver: le lavage du linge.
TOUJOURS d4brancher la machine _qlaver
avant d'effectuer un entretien. Tirer sur la
fiche et non pas sur le cordon.
Respecter les iNSTRUCTiONS
D'iNSTALLATiON. il faut que tousles
raccordements pour ralimentation en eau et
en _lectricit_ ainsi que pour la raise _qla terre,
et que toute latuyauterie de vidange soient
conformes aux codes Iocaux et
4ventuellement qu'ils soient ex4cut4s par un
technicien patent&
Pour r4duire le risque d'incendie, ne pas mettre
dans la machine _qlaver d'articles ayant des
traces de substances inflammables telles que
huile de cuisine, huile _qmachines, produits
chimiques inflammables, dissolvant, etc.
Ne pas utiliser de produits assouplissants ou
anti-statiques _qmoins que leur utilisation ne
soit recommand4e par le fabricant de ces
produits.
Maintenir la machine _qlaver en bon 4tat. Eviter
de laisser tomber ou de cogner la machine _q
laver. L'inobservation de cette consigne risque
d'endommager les dispositifs de s4curit4.
Darts ce cas, faire v4rifier la machine _qlaver par
un technicien qualifi4.
Remplacer tout cordon d'alimentation us4 et!
ou toute fiche d4connect4e.
S'assurer de I'existence d'une vanne d'arr_t
sur tousles raccords de tuyauterie, et du
serrage des raccords des tuyaux d'arriv4e.
FERMER les vannes d'arr_t apr_s le dernier
chargement de lajourn4e.
-28-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
2q.
22.
23.
24.
25.
26.
La porte de chargement DOlT ETRE FERMt_E
Iors du culbutage ou de ressorage. NE PAS
mettre I'interrupteur de s4curit4 de la porte
de chargement hors circuit en permettant que
la machine puisse culbuter et essorrer avec la
porte ouverte.
V4rifier que la machine _ laver ne pr4sente
aucune fuite apr_s chaque utilisation. En cas
de fuite, couper I'alimentation en eau et
appeler imm4diatement un r4parateur. Ne pas
utiliser la machine _qlaverjusqu'_ ce qu'elle soit
r4par4e par un technicien certifi4.
Si le volume sonore ou le type de bruit 4mis par
la machine _qlaver est diff4rent de la normale,
appeler imm4diatement un r4parateur agr44
pour que les autres composants ne soient pas
endommag4s.
Nejamais lancer un cycle de lavage et quitter
la maison sans avoir v4rifi4 qu'il est terrain4.
Toujours lire et respecter les instructions
fournies par le fabricant des produits
lessiviels. Respecter tousles avertissements
et toutes les pr4cautions. Pour r4duire les
risques d'empoisonnement ou de lucites,
toujours ranger ces produits hors de port4e
des enfants (de pr4f4rence dans une armoire
verrouillable).
Toujours respecter les consunes fournies par
le fabricant des v_tements.
27.
28.
Nejamais faire fonctionner la machine _qlaver
Iorsque le panneau avant est d4mont4.
Nejamais faire fonctionner la machine _qlaver
si une piece manque ou est cass4e.
29. Ne mettre aucun mecanisme de securite hors
circu it.
30. Le d4faut d'installer, d'entretenir ou de faire
fonctionner cette machine en conformit4 avec
les instructions du fabricant risque de cr4er
des conditions dangereuses pouvant
provoquer de graves blessures et!ou
dommages.
3q. Remplacer les tuyaux de remplissage tousles
cinqans.
32. S'il s'agit d'une machine _qlaver et d'une
s4cheuse superpos4es, ne pas les faire
fonctionner si elles ont 4t4 s4par4es.
REMARQUE : Les instructions de s_curit_
stipul_es dans MISE EN GARDE ou IMPORTANT
de ce mode d'emploi ne sont pas destinies _ parer
routes les conditions et _venualit_s. II faut
prendre connaissance des vignettes et des
consignes plac_es sur I'appareil. Elles donnent
des instructions pour I'utilisation s_curitaire de
I'appareil. Bon sens, prudence et precaution
doivent _tre exerc_s Iors de I'installation,
I'entretien ou I'utilisation de la machine.
Toujours contacter votre concessionnaire,
distributeur, ou repr4sentant responsable du
service apr_s-vente, ou le fabricant dans le cas ot
se pr4senteraient des difficult4s ou des conditions
difficiles _qcomprendre.
-29-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
le lavage
ir6parer les v6tements a laver
les poches et les revers
'i
que toutes les poches sont vides et les
_qI'envers. Une pince _qcheveux, unjouet
ou en plastique, un clou ou un
une charge peuvent s'accrocher aux
Jve,causer des d_chirures ou bloc
ouchoirde
iiiiiiiiiii_ii, _{,,
_iiiiiiiiiiiiiiiL !i!_
iii
r
_TLWI990N
arrac
Dans la machine _qlaver, les petits trous peuvent
s'agrandir. Raccommoder trous et arrachures
avant de mettre les v_tements dans la machine _q
laver.
Fermer les fermetures _clair et mettre les
crochets dans leurs pattes
Dans un lot de lavage, ces accessoires peuvent
s'accrocher dans les v_tements et les arracher.
Nouer les ceintures et les _charpes pour qu'elles ne
s'enroulent pas autour des v_tements.
Placer les petits articles dans un sac
De petits articles, comme des chaussettes de
b_b& peuvent se coincer autour de la porte. Mettre
ces articles darts un sac en filet pour v_tements.
V_rifier que les couleurs ne d_teignent pas
Essorer une partie du v_tement dans de I'eau
chaude ou tilde savonneuse. Si la couleur d_gorge,
laver le v_tement s_par_ment _qI'eau froide.
Trier les v6tements
Diff@ents v_tements doivent _tre laves
diff_rentes temp@atures et cycles de lavage.
Toujours suivre les instructions d'entretien
inscrites sur I'_tiquette du fabricant, il est facile
de trier les v_tements en respectant les quelques
conseils suivants :
1. Trier par couleur : Blancs
S_parer les v_tements blancs,
fonc_s, clairs et ceux qui
d_teignent.
.
.
Trier par tissu :
S_parer le coton!lin, les tissus
infroissables, synth_tiques!
m_lang_s!polyesters et les
tissus d_licats.
Trier par temperature :
S_parer les v_tements
devant _tre laves _qfroid, _q
tilde et _qchaud.
TLW1991N
Cotons
TLWI991N
Eau froid
.
Trier les v_tements salon bur type et bur
degr_ de salissure :
Les v_tements tr_s sales doivent _tre
d_tach_s _qI'avance. Les v_tements moins
sales peuvent ternir s'ils sont laves avec des
v_tements tr_s sales.
-30-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
.
S_parer les v_tements qui produisent de la
charpie et ceux qui I'attirent :
Certains tissus attirent la charpie et ne
doivent pas _tre laves avec ceux qui en
produisent. Les tissus qui produisent de la
charpie sont les cotons, les serviettes en
tissus boucl_s, les couvre-lits en chenille, les
tapis et les v_tements tr_s d_color_s.
Les tissus attirant la charpie sont les
synth_tiques, les tissu infroissables, le tricot
(y compris les chaussettes), le velours catel_
et d'autres tissus lisses.
Pr_-traitement
Pr_-traiter les cols et manchettes de chemises
avec un produit de pr_lavage ou un d_tergent
liquide, avant de les placer darts la machine _qlaver.
D_tacher certains v_tements avant de les laver.
MISE EN GARDE
Ne pas laver ou s_cher d'articles
souill_s d'huile v_g_tale ou d'huile de
cuisson. I1 se peut que les huiles ne
partent pas au lavage et causent
l'inflammation spontan_e du tissu.
W527QU
Chargement de la machine
laver
Chargement du linge
Articles volumineux
Utiliser le cycle HANDWASH!DELICATE
(lavage _qla main!d_licat) pour les articles
volumineux comme les couvertures et les
couvre-pieds. Ce cycle comporte une faible
agitation pour nettoyer les articles
d_licatement et en profondeur. Le cycle Extra
Rinse (tin,age additionnel) peut _tre
s_lectionn_ pour assurer la disparition
complete des r_sidus de savon, ressorage
final se fait _qbasse vitesse pour garder la
charge en _quilibre et minimiser I'usure des
articles.
Volumes de charges
Le volume varie. Les articles grands et petits
peuvent _tre laves ensemble afin de crier un
certain _quilibre darts la machine. Lots du
lavage d'un article de grande taille, ajouter
deux serviettes de bain. Les articles plus
petits peuvent crier un d_s_quilibre et
entratner une usure pr_matur_e de la machine.
Ne pas h_siter de remplir le tambour. La charge
se compresse consid@ablement au cours du
lavage ce qui permet un meilleur brassage.
Les petites charges peuvent d_s_quilibrer la
machine _qlaver et I'user pr_matur_ment. Ne
pas h_siter A remplir enti_rement la cuve
interne de la machine. Le linge se comprime
_norm_ment Iorsqu'il est mouill& Cela lui
permet de faire culbuter correctement la cuve.
Niveau d'eau
Charger la machine en fonction du volume
occup_ par le linge, pas par son poids.
M_langer des articles de grande taille et de
petite taille pour obtenir la meilleure qualit_ de
lavage.
Ne pas tasser les articles darts la machine. Le
volume du linge et non le poids d_termine
rimportance de la charge.
Chaque fois qu'elle se remplit, la machine _q
laver r_gle automatiquement le niveau d'eau
pour le type et la taille de la charge de linge.
-31 -
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Tel Eau froid
de l'eau chaude (certains .............Le lavage _ I'eaufroide est ideal pour les tissus
seulement) ........d_licats. M_me si son pouvoir nettoyant n'est pas
aussi grand qu'avec I'eautilde, il est utile pour les
de surchauffage de I'eau chaude chauffe ......ti_sus qui d_teignent facilement et les tissus
la cuve _q60°C (q 40°F) et est utile pou_...... d_ltats.
_liorer le lavage de certaines brass_es. La ....
mitre rouge s'allume durant le chauffage. Le cyci: _age _qI'eau froide est facultatif pour chacun
e lavage ne d_marre que Iorsque la temp@ature et est le mieux adapt_ pour tousles
_au a atteint 6O°C (q 4O°F). Le ringage _ I'eau froide diminue le
_ement et la d_coloration, en plus
de I'argent et de I'_nergie.
de 30 _q60 minutes au cycle pour que I'ea
la cuve atteigne cette temperature.
]de est la plus efficace pour laver, mais n
pour tous les types de tiss
_ARQUE : Lors de lavages _ des temperatures
nf_rieures _ 16°C (60°F), la lessive ne se
II se peut donc que les
pas bien laves ou que de la
se forme.
REMARQUE :Toujours se conformer aux
instructions d'entretien sur I'_tiquette du
fabricant.
La tern chau fix_e par la
temp@ature de _uialimente la
machine _qlaver. Darts le cas des modules pourvus
de la fonction de surchauffage, I'_l_ment de
chauffage ne fonctionne pas. L'eau chaude est la
plus efficace pour laver, mais n'est pas
recommand_e pour tousles types de tissus
(v_rifier I'_tiquette).
Eau tilde
Le lavage _ I'eau tilde est efficace pour un lavage en
profondeur de v_tements I_g@ement sales sans
endommager les tissus ou augmenter la
d_coloration.
Le tin,age _qI'eau tilde est utile pour pr_venir le
froissement de certains tissus. V@ifier les
recommandations du fabricant sur I'_tiquette.
-32-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Guides des temperatures de lavage
SURCHAUFFAGE Blancs solides et articles de couleurs grand Meilleur lavage pour articles tr_s
(certains nlod_les seulenlent) teint, souill_s.
(Environ 60°C [140°F]) V_tenlentsde travail. ReconlnlandSe pour un nettoyage
Articlestr_s sales, sanitaire.
Couches.
CHAUD 5!ancs S_ues et a_!de s de couleurs Me!!!eur nettoYage pou _des a_!de s
(approx!nlat!venlent 49_C teint, saes,
(120OF) ou telle qued_ternlin_e V_tenlents de travail. Bon pour la d_sJnfectJon.
par I'eauChaude d'al men*ation)', Articles souill_s
. Couches;
TiI_DE Rin_agedecertainsv_tenlents Les press_-pernlanents se
(Environ 38°C [100°F]) (EN OPTION). froisseront nloins.
Articles I_g_renlentet nlodSrSnlent souill_s. Moindre perte decouleur.
Couleurs non rSsistantes et couleurs Pernletde rSduire le rStrScissenlent
fonc_es, des tricots.
Press_ pernlanent.
Soieries, lainages, nylon, acrylique.
!Environ a 6_C [6Q_F]) T!ssus aS Cou!eurs nOnr_sistantes, R_au!t la a_gradat!o n des couleurs,
V_tenlents super fragiles. Pernlet de r_duire le
R_duit !es faux_p!!s,
Energie
II est possible d'_conomiser I'_nergie, pendant le
blanchissage, en suivant ces quelques conseils :
1. Le chauffage de reau de lavage constitue la
plus grande d_pense d'_nergie. Economiser sur
le chauffage de I'eau en tin,ant _qI'eau froid.
2. Laver par charge complete, mais sans
surcharger.
49°C
(120°F)
38°C
(100°F)
16°C __
(60°F)
HOT
-- WARM
-- COLD
Fonctionnement de votre
machine a laver
MISE EN GARDE
Pour _viter les incendies, les d_charges
_lectriques, les blessures graves voire la
mort des utilisateurs, consulter les
consignes de s_curit_ avant de faire
fonctionner la machine a laver.
W522QU
REMARQUE :Toujours se conformer aux
instructions d'entretien sur I'_tiquette du
fabricant.
-33-
802756 (QU)
@Copyright,Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT
UE : La dur_e des cycles peut _tre
_e si un cycle de lavage Extra chaud est
cle REGULIER
)our les articles tr_s sales, comme les
dejeux ou de travail. ;les serviettes.
:e-shirts. etc. Ce cycle comporte un lavage par
_lbutage et deux tin,ages, et offre la possibilit_
n troisieme tin,age, ressorage final commenc_
et se termine _qhaute vitesse.
PERMANENT
articles
fragiles
habituellement laves _qla main. Lecycle comporte un
lavage par culbutage et deux tin,ages, et offre la
possibilit_ d'un troisi_me tin,age, ressorage final
extrait I'eau _qfaible vitesse.
Cycle RIN_A GE-ESSORA GE
S'utilise pour rincer rapidement les articles. Le
tin,age est suivi d'un essorage grande vitesse.
Cycle d'essorage seulement
S'utilise pour extraire I'eau des articles mouill_s. Ce
cycle utilise I'essorage grande vitesse.
OFF(ARRF;T)
Utiliser pour arr_ter un cycle ou pour changer de
cycle.
Rin_age suppl_mentaire
Ce r_glage en option est utile pour les personnes
ont la peau est sensible _qla lessive. En r_glant le
PRuton <_EXTRA RINSE >>(EXTRA RiN_AGE) sur
<_ON >>.les cycles REGULAR (NORMAL).
PERMANENT PRESS (TiSSUS iNFROiSSABLES)
HANDWASH!DELICATE (LAVAQE A LA MAIN!
DI_LICATS) offre chacun un tin,age
:;upp!_mentaire.
::::::;_ou_laver les v_tements
PORTA NT: Ava nt de vous se rvir de vot re
machine, veiller _ ce que son fil soit
lch_ _ une prise _lectrique de q20V dot_e
raise _ la masse et d'une polarit_
..............td_quates. Veiller _ ceque les tuyaux de la
machine soient connect_s aux robinets d'eau
chaude et d'eau froide et que les robinets soient
ouverts. V_rifier que le tuyau de vidange n'est pas
tordu et qu'il est ins_r_ dans un orifice de
vidange. Se reporter aux INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION pour de plus amples d_tails
quant _ I'installation appropri_e de la machine.
IMPORTANT :Avant d'effectuer le premier lavage,
nettoyer I'int_rieur de la machine _ I'aide d'un
nettoyant _ usages multiples ou d'une solution
d'eau et de d_tergent et d'un linge humide afin
d'enlever la poussi_re qui se serait d_pos_e
pendant I'exp_dition.
Rassembler les v_tements _qlaver. Vider les
poches et les revers. Trier les articles par
cat_gorie. Pr_traiter les taches et les zones
particuli_rement souill_es.
TLWI991N
IMPORTANT: Enlever tous les objets tranchants
du linge afin d'emp_cher tout accroc ou d_chirure
des v_tements durant la marche normale de la
machine.
-34-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
.
Mesurer et ajouter un d_tergent peu
moussant et de haute efficacit_ (HE). le
produit assouplissant et I'eaudejavel dans le
tiroir de distributeur. Se reporter _qla section
Utilisation du tiroir de distributeur.
J
FLW2169N
Laver les articles volumineux comme les
couvertures et les couvre-pieds au cycle
HANDWASH!DELiCATES (lavage k la main!d_licat).
Ce cycle comporte une faible agitation pour
nettoyer les articles d_licatement et en
profondeur. Le cycle extra rinse (extra tin,age)
peut _tre s_lectionn_ pour assurer la disparition
complete des r_sidus de savon, ressorage final se
fait k basse vitesse pour garder la charge en
_quilibre et minimiser I'usure des articles.
4. Bien fermer la porte de chargement. Le lave-
linge ne fonctionne pas si la porte est ouverte.
I
REMARQUE : Les d_tergents
haute efficacit_ (HE) sont
con_us sp_cialement pour les
machines _ laver _ chargement
frontal afin de r_duire la mousse
et d'accroltre le pouvoir nettoyant. Rechercher
sur I'_tiquette de d_tergent le logo HE ou <<haute
efficacit_ >>.
IMPORTANT :Si un produit autre qu'un d_tergent
HE est utilis& _viter les d_bordements de
mousse en utilisant seulement la moiti_ de la
quantit_ recommand_e par le fabricant du
produit.
3. Mettre la brassie dans la machine _qlaver. Se
reporter _qla section Dimension de la brassie.
REMARQUE : De petits articles, comme des
chaussettes de b_b& peuvent se coincer autour
de la porte. Mettre ces articles dans un sac en
filet pour vatements.
FLW2171N
MISE EN GARDE
Afin de r_duire le risque de blessures
graves, ne pas modifier l'interrupteur de
la porte de chargement en permettant
la machine de culbuter ou d'essorer
avec la porte de chargement ouverte.
W095R2QU
FLW217 ON
-35-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
....;i!;i;!iiill¸;?>
et de Le tin,age suppl_mentaire est utile pour les peaux
sensibles aux d_tergents. Lorsque le bouton EXTRA
........................RiN_AGE est en position ON (marche), les cycles
J
...............REGULiER PRESSE PERMANENTet LAVAQEA LA
MAIN! DELiCAT effectuent chacun un tin,age
WARM/TIEDE su_pl_mentaire. Si le tin,age suppl_mentaire est
w_/_-_6-E
sodhait_e mettre rinterrupteur en position ON
....... _ma;che).Sinon, mettreleboutonenpositionOFF
. COLD/FROID
_b-L-6/P-_6£6 5_lectionnerlecycleenfonctiondutypede
tissu_qlaver. Lapositionduboutonestrep_r_e
WASH / RINSE TEMP
TEMPERATURES LAVAGE / RIN_AGE
FLW2
u cinqtemp@atures d_
par le point indicateur.
Enfoncer le bouton DI_MARRAQE pendant
.... deux secondes pour d _mar rer Ie lave- linge. Le
voyant PORTE s'allume peu de temps apr_s, le
tambour se remplit et commence _qtourner.
REMARQUE : La porte doit IMPISRATIVEMENT
_tre bien ferm_e pour que le lave-linge d_marre.
Les :, marquis d'un
ast_risque i_l _t_ certainS _d_les, indiquent quel
choix de temperature utilisera le moins d'_nergie.
Se reporter _ la section Temp@ature de reau pour
connaCtre la temperature la plus appropri_e pour
vos articles.
AI
MISE EN GARDE
1
Le hublot peut _tre tr_s chaud pendant
les cycles de lavage EXTRA CHAUD et
CHAUD
W325QU
6. Choisirau besoin EXTRA RINSE (EXTRA
RiN_AGE).
Pour ajouter ou retirer des articles apr_s le
d_marrage du cycle, placer le bouton s_lecteur de
cycle en position ARRET. Attendre I'extinction du
voyant PORTE (45 secondes environ apr_s I'arr_t
du cycle), ouvrir la porte, ajouter ou retirer des
articles, puis reprendre lecycle.
Ce lave-linge ne comporte pas d'agitateur. Le linge
est d_licatement culbut_ dans I'eau. Le processus
de lavage consiste en une p@iode de culbutage
dans un sens, suivie d'un courte pause, puis d'un
culbutage dans I'autre sens. Les pauses font partie
du processus de culbutage et constituent rune des
particularit_s de ce lave-linge. Elles sont inclues au
cycle.
REMARQUE : Le temps de pause se prolongera si
roption Extra chaud est s_lectionn_e parce que
rappareil chauffe reau.
ON
OFF
EXTRA RINSE
EXTRA RIN_AGE
TLW2078N
Changer le cycle
Si le cycle s_lectionn_ n'est pas correct pour les
tissus laves, le r_glage du cycle peut _tre chang_
pendant toute la dur_e du premier remplissage de
lavage. Une fois que le lave-linge est rempli pour la
premiere partie du cycle (lavage), le cycle en cours
dolt _tre interrompu et un nouveau cycle doit _tre
d_marr&
-36-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Pour changer le cycle avant la fin du premier
remplissage :
Changer le r_glage du s_lecteur de cycle.
Pour changer le cycle apr_s la fin du premier
remplissage et avant la fin du premier lavage :
q. Interrompre le cycle en cours en pla_ant le
s_lecteur de cycle en position ARRET.
2. R_gler le s_lecteur de temp@ature de
LAVAGE! RIN_AGE.
3. R_gler le s_lecteurde cycle.
4. Activer _ventuellement le EXTRA RIN_AQE.
5. Enfoncer le bouton DI_MARRAGE pendant
deux secondes.
Pour changer le cycle apr_s la fin du premier
lavage :
Voyant PORTE
Lorsque le lave-linge est d_marr& le voyant PORTE
s'allume au bout de quelques instants, il s'_teint
45 secondes environ apr_s la fin du cycle.
Voyant LAVAGE
Ce voyant s'allume durant la partie lavage de
chaque cycle.
Voyant RINCAGE
Ce voyant s'allume durant la partie tin,age de
chaque cycle.
Voyant ESSORAGE FINAL
Ce voyant s'allume durant la p_riode d'essorage
final du cycle.
REMARQUE : Ne recourir _ ce changement que si
la vitesse d'essorage finale n'est pas correcte
pour le tissu lav_. Par exemple, si des articles
fragiles sont laves en cycle REGULIER, ils peuvent
_tre endommag_s par I'essorage _ grande
vitesse. De m_me, si des serviettes ou des blue-
jeans sont laves en cycle LAVAGE/_ LA MAIN/
DELICAT, la vitesse d'essorage r_duite aura pour
effet d'allonger la dur_e de s_chage.
7. Interrompre le cycle en cours en pla_ant le
s_lecteur de cycle en position ARRET.
2. Red,matter le cycle depuis le d_but. Se
reporter _qla section Laver/e ii_#e.
Vider l'eau apras l'interruption d'un cycle
Effectuer un cycle ESSORAGE. Ce cycle effectue
un essorage grande vitesse qui pompe toute reau
hors du lave-linge.
Voyant CHAUFFAGE (Voyant rouge)
Ce voyant s'allume uniquement Iorsque rappareil
est r_gl_ _qExtra chaud. Pendant que rappareil
chauffe I'eau, le voyant CHAUFFAQE est allure&
Desequilibre de la charge
Si, _ la fin du cycle, le linge est toujours tremp& la
machine a d_ r_duire la vitesse d'essorage. Ceci
protege la machine contre les dommages Iorsque la
charge est fortement d_s_quilibr_e.
Si cela se produit, redistribuer la charge _qla main et
ex_cuter un cycle RIN_AQE-ESSORAQE.
Si le probl_me persiste, se reporter aux
instructions de la section Avant le lavage du Guide
d'utilisation et d'entretien.
Trempage manuel
Pour mouiller une charge de v_tements, lancer un
programme de lavage. Une fois que la machine est
remplie et que la cuve a commenc_ _ culbuter, r_gler
le s_lecteur de cycle en position d'arr_t. Une fois
que les v_tements ont tremp_ pendant asse7
Iongtemps, r_gler le s_lecteur de cycle sur le cycle
d_sir_ et appuyer sur le bouton de d_marrage pour
red_marrer le cycle.
-37-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Cycles de lavage
Les cycles du lave-linge comporte chacun plusieurs
r_glages possibles. La Tableau q indique les actions
ex_cut_es pour chacun des r_glages de cycle.
I I
Action Temperatures de I'eau }
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde) ou Cold
(froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation modSrSe (650 tr/min)
Essorage final ROtation rapide (1000 trimin)I
Gonflement Culbutage
Cycle PRESSEPERMANENT
I
Action . Temp_ratures de l,eau
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde) ou Cold
(froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation mod_r_e (650 tr/min)
Essorage final ROtation rapide (1000 trimin)I
Gonflement Culbutage
-38-
802756 (QU)
@Copyright,Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT
Cycle LAVAGE A LA MAIN/DELICAT
I
Action Temperatures de I'eau
Boosted Hot (surchauff_e) (certains
Lavage Remplissage et culbutage modules), Hot (chaude), Warm (tilde)
ou Cold (froide)
Rin_;age Remplissage et culbutage Froid
Extra Rin_;age (facultatif) Remplissage et culbutage Froid
Rin_;age final Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage final Rotation lente (500 tr/min)
Cycle RIN_AGE-ESSOI?_GE
I
Temperatures de reau
Rin_;age Remplissage et culbutage Tilde ou froid
Essorage Rotation mod_r_e (650 tr/min)
Gonflement Culbutage
REMARQUE : Lorsque roption EXTRA RIN_;AGE est s_lectionn_e, le tin,age se fair _ I'eau froid.
Bruits normaux 6mis par la machine
Bruits Cause
Acceleration Ce bruit est entendu au cours de I'essoragede tous lescycles.
I
_ ........ Ces bru ts prov!ennent des attaches m_ta]!!ques, fermetures _cla!rs, b0uc!es de Ceinture
lapotement ou pi_ces €ognant le tambour ou la Vitrel
La machine _ laver peut _tre dSs_quilibrSe. Cette machine est con_ue pour Squilibrer la
Bruit sourd charge au cours du culbutage. Si la machine est particuli_rement d_s_quilibr_e, appuyer sur
le bouton de rSglage pour arr_ter la machine et redistribuer lacharge _ rint@ieur.
I
La roac!!he _ laver n'est PeUt-_tre pas _ niveau. Arr_te_ la machine et ajuste_ !es p!eds de
Grondement .......... nivellement. Se reporter aux INSTRUCTIONS DIiNSTALLATIQN pour de plus amples
informations.
-39-
802756 (QU)
@Copyright,Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT
Uti
FLW2172N
Verser la quantit_ de d_tergent recommand_e.
L'exc_s de d_tergent ou I'emploi d'un d_tergent
moussant ordinaire pourrait produire un moussage
.........excessif, n_cessitant un tin,age suppl_mentaire _q
_ufroid. Verser le d_tergent avec precaution pour
_asd_border dans les compartiments voisins.
ge de d_tergent dans I'assouplisseur peut
celui-ci g_latineux.
UE : Le niveau normal de mousse doit
moins de la mi-hauteur de la porte.
javellisant liquide
compartiment _qjavellisant liquide se trouve
le coin avant gauche du tiroir distributeur, il
git du compartiment 2 de rillustration, il est
pour emp_cher tout contact du linge avec du
javellisant non dilu&
Le corn
pattie
compartiment _ de I'illustration.
_uve dans la
IIs'agit du
Utiliser des d_tergents liquides ou en poudre peu
moussants recommand_s pour les lave-linge _qhaut
rendement ou _qchargement frontal, il est
_galement possible d'utiliser dujavellisant en
poudre dans le tiroir avec le d_tergent.
REMARQUE : Les d_tergents
haute efficacit_ (HE) sont
con_us sp_cialement pour les
machines _ laver _ chargement
frontal afin de r_duire la mousse
et d'accroltre le pouvoir nettoyant. Rechercher
sur I'_tiquette de d_tergent le logo HE ou <<haute
efficacit_ >>.
REMARQUE : Si un produit autre qu'un d_tergent
HE est utilis_, _viter les d_bordements de
mousse en utilisant seulement la moiti_ de la
quantit_ recommand_e par le fabricant du
produit.
Utiliser du produit liquide. Ne pas placer de
javellisant en poudre dans ce compartiment. Le
javellisant en poudre ne s'utilise que dans le
compartiment _ d_tergent et peut _tre ajout_ au
d_tergent.
NE PAS utiliser plus que le niveau maximum
indiqu_ dans le compartiment _javellisant. Le
d_passement de la quantit_ maximale peut
r_sulter en une distribution anticip_e du produit
susceptible d'endommager les tissus.
Verser lejavellisant avec precaution dans le
compartiment avant de d_marrer le lavage.
Prendre garde _qne pas renverser dejavellisant non
dilu& C'est un produit chimique puissant qui peut
endommager certains tissus s'il n'est pas
correctement dilu& Suivre les consignes
d'utilisation figurant sur I'_tiquette du produit.
Fermer le tiroir distributeur avec precaution. Ne
pas laisser lejavellisant d_border dans les autres
compartiments.
-40-
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Compartiment a assouplisseur
Le compartiment _ assoup]isseur se trouve dans le
coin artiste gauche du tiroir distributeur, il s'agit du
compartiment 3 de I'illustration.
Kle pas utiliser plus que le niveau maximum indiqu_
dans compartiment _qassouplisseur. Le
d_passement de la quantit_ maximale peut
r_sulter en une distribution anticip_e du produit
susceptible de tacher les tissus.
Verser de I'assouplisseur dans le compartiment
avant de d_marrer le lavage. L'assouplisseur est
distribu_ durant le dernier cycle de tin,age.
Fermer le tiroir distributeur avec precaution. Kle
pas laisser I'assouplisseur d_border dans les
autres compartiments.
Nettoyer le distributeur
Verser de I'eau chaude dans le tiroir du distributeur
et v@ifier qu'elle passe dans chaque compartiment.
Nettoyer soigneusement tout r_sidu _qI'aide d'une
petite brosse.
II n'est pas n_cessaire de retirer le tiroir
distributeur pour I'entretien normal. S'il est
n_cessaire, pour quelque motif, de retirer le tiroir
distributeur, utiliser I'outil con_u _qcette fin (piece
no 318P4) pour _viter d'endommager le tiroir.
-41 -
802756 (QU)
@Copyright, Alliance Laundry Systems LLC--DO NOT COPY or TRANSMIT
Soins des v tements
Probl mes les plus frequents
Pour conserver la blancheur ou I'_clat des articles, toujours les laver de la meilleure fa_on pour _viter
I'encrassement et I'entartrage. D_s I'apparition de signes de ternissement, corriger la situation.
Probl_rne Cause Solution
Articles grisatres ou terries Manque de dStergent
Triage inadSquat
L'eaun'est pas suffisamment
chaude
Sa]etSs non enlev_es
Articles taches par I'eauferreuse
Articles 'aunis
Vieux articles
Articles dSchirSs ou endommagSs Utilisation incorrecte d'eaude
javel
PrSparation insuffisante
Ajouter led_tergent _ faible savonnage
recommandS darts le tiroir dudistribeur de
mettre les v_tements. Les dStergents doux ne
sont pas suffisants pour les souillures
courantes.
Laver s_parSment les articles blancs. S_parer les
articles tr_s sales des articles moins sales. Les
articles peuvent prendre la salet_ de reau sale.
Les articles blancs seront plus blancs si laves
I'eauchaude. Augmenter latemperature.
Lessa]etes generees par lecorps sont diffici _sa
enlever. V@ifier lebord des _raps et cles taies
d'oreillers, le has aes tee-shirts, etc. Si ces
endroits sont blancs, et le centre estjaunie, c'est
que le tissus contient de la salete residuel]e.
Utiliser suffisamment de detergent et de ]'eau
chaude. Ajouter eventJdlement un procluit
jave]isant au chlore.
Pour s'assurer qu'il s'agit bien d'une tache de
roui]le,utiliser unproduit anti-roui]le recomman_e
pour la machine _ laver et appliquer sur uneaes
parties du v_tement. Respecter les instructions
incliquees sur la bouteille pour les articles p us
importants.
Certains tissus blancsjaun_ssent avec letemps
et ne peuvent _tre blanchis.
Dommages irrSversibles aux articles. Toujours
remplir en dessous du niveau maximum du
compartiment du distributeur.
Attacher toutes les agrafes et remonter les
fermetures _glissi_re. Repriser les accrocs.
Vider les poches.
suite
-42-
802756 (QU)
@Copyright,Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT
Probl_me
Charpieexcessive
_ause
Tri incorrect
D_tergent insuffisant ou
detergent sans phosphate
M_lange de clivers types tie tissus
Froissement Tri incorrect
Solution
Lestissus qui Iib_rent tie la charpie ne cloivent
pas _tre laves avec ceux qui I'attirent.
Mettre suffisamment tie detergent pour que la
charpie clemeure en sus pension clans I'eauet soit
evacuee avec I'eau.Ne pas fate savonner I'eau
avec exces.
Lestricots et le presse permanent attirent la
peluche. Ne les laver qu'avec des v_tements
semblables. Ajouter un assouplisseur clans I'eau
tie ringage.
Les articles volumineux ne doivent pas _tre laves
avec des articles Bgers comme les chemises de
nuit.
Cycle inadSquat S'assurer que le cycle choisi est adSquat pour le
type d'articles.
Temperature incorrecte
Un lavage _ I'eaufroide ou _ I'eautilde suivi d'un
ringage _ I'eaufroide rSduit lefroissement.
-43-
802756 (QU)
@Copyright,Alliance LaundrySystems LLC--DONOTCOPYor TRANSMIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Alliance Laundry Systems 802756R3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues