Hitachi CMP420V1 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTE:
The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for
any errors that may appear in this manual.
TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT
VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
APPLE and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
VESA is a trademark of a nonprofit organization, Video Electronics Standard Association.
All brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
REMARQUE:
Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n’accepte aucune
responsabilité pour les erreurs qui peuvent éventuellement apparaître dans ce manuel.
MARQUES DÉPOSÉES
VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
APPEL et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
VESA est une marque déposée d’une organisation sans but lucratif, La Video Electronics Standard Association.
Toutes les marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur dépositaire
respectif.
NOTA:
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable
de los errores que puedan aparecer en este manual.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
APPLE y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
VESA es una marca comercial de una organización sin fines de lucro, Video Electronics Standard Association.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
FRANÇAS
Manuel Utilisateur
Nous vous remercions d’avoir acheté un écran couleur à plasma HITACHI.
Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement les ‘’ Précautions
d’emploi ‘’ données dans ce ‘’ Manuel Utilisateur ‘’ afin de savoir comment
opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Celui-ci vous sera utile à l’avenir.
Remarques concernant les travaux d’installation :
Ce produit est commercialisé en présumant qu’il sera installé par
une personne qualifiée possédant les connaissances et les
compétences indispensables. Ce produit doit dans tous les cas
être installé et réglé avant emploi par un installateur spécialisé ou
votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité
pour des dégâts ou des endommagements causés au produit à
cause d’une erreur commise lors de l’installation ou du montage,
d’une utilisation fautive ou inadéquate, d’une modification du
dispositif ou encore d’un endommagement provoqué par un
désastre naturel.
Remarques à l’attention des revendeurs :
Après l’installation, veillez à bien remettre au client ce manuel et à
lui expliquer comment utiliser le produit.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE CONCERNANT
VOTRE Moniteur à plasma HITACHI
Notre réputation repose sur la qualité, le rendement et la facilité d'entretien des moniteur à plasma HITACHI.
Nous accordons beaucoup d'importance à l'aspect sécuritaire lors de la conception de ces appareils. Pour vous aider à les faire
fonctionner comme il se doit, cette section illustre des conseils de sécurité qui vous seront utiles. Veuillez les lire attentivement et les
appliquer comme il se doit pour obtenir le fonctionnement adéquat de votre moniteur à plasma HITACHI.
Ne tardez pas à remplir votre carte de garantie et à l'envoyer par la poste à HITACHI. Cela permettra à HITACHI de vous aviser
rapidement dans le cas peu probable que des problémes relatifs à la sécurité soient identifiés pour le modèle de votre appareil.
Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur le moniteur.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI L'ENDOS)
DE L'APPAREIL. AUCUNE DES PIÈCES DESTINÉES À
L'UTILISATEUR NE S'Y TROUVE.
IL FAUT CONFIER TOUT DÉPANNAGE
À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Le symbole représentant une fléche en forme d'éclair dans un
triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur de la présence, à
l'intérieur de l'appareil, d'un «courant électrique» suffisamment
important pour provoquer un choc électrique.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à
aviser l'utilisateur de la présence d'importantes instructions relatives
à l'utilisation et l'entretien (dépannage) dans le document qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PRéVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’éLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE
MONITEUR à LA PLUIE OU à L’HUMIDITé.
LE MONITEUR NE DOIT PAS êTRE EXPOSé à L’éCLABOUSSEMENT OU AU RUISSELLEMENT DE
GOUTTELETTES D’EAU ET AUCUN OBJET CONTENANT UN LIQUIDE, COMME UN VASE, ETC. NE
DOIT êTRE PLACé SUR LE MONITEUR.
REMARQUES: • ll n'y a aucune pièce destinée à l'utilisateur à l'intérieur du téléviseur.
• Les numéros de modéle et de série sont indiqués à l'arrière du téléviseur.
ATTENTION: Régler uniquement les commandes qui sont illustrées dans les directives; les modifications ou changements
qui ne sont pas expressément approuvés par HITACHI pourraient retirer le droit d'usage de l'utilisateur.
MODIFICATIONS: Le FCC nous oblige à informer l'utilisateur que tout changement ou toute modification apporté à cet
appareil et qui n'est pas expressément approuvé par Hitachi America, Ltd. Home Electronics Division,
peut vous retirer le droit d'utiliser votre téléviseur.
ALIMENTATION
CE MONITEUR HITACHI EST CONÇU POUR FONCTIONNER SUR UN COURANT ALTERNATIF DOMESTIQUE DE 120 VOLTS,
60HZ. INSÉREZ UN CORDON D'ALIMENTATION DANS UNE PRISE DE 120 VOLTS, 60 HZ.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DU MONITEUR AVEC UNE RALLONGE,
UNE PRISE DE COURANT OU TOUTE AUTRE SORTIE SI LES TIGES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND, SANS LAISSER
AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
NE JAMAIS RACCORDER LE MONITEUR SUR UN COURANT CONTINU DE OU SUR UNE TENSION AUTRE QUE CELLE
SPÉCIFIÉE.
ATTENTION: Ne jamais retirer le couvercle arrière du moniteur car vous risqueriez d’être exposé à des courants à
haute tension et d’autres risques. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, débrancher le
moniteur et contacter votre revendeur officiel ou le centre de service après-vente.
FRANÇAS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Veuillez lire ces directives avant d'utiliser l'ppareil
Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur
ce moniteur.
1. Lisez toutes ces directives.
2. Conservez ces directives.
3. Portez attention à toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les directives.
5. N'utilisez pas le téléviseur à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
7. N'obstruez aucune ouverture d'aération. Installez
conformément aux directives du manufacturier.
8.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur, tel un
radiateur, générateur d'air chaud, cuisinière ou autres
dispositifs (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
9.
Ce téléviseur est muni d'une fiche polarisée pour courant alternatif
(fiche avec une tige plus large que l'autre). Cette fiche ne pourra
être insérée que dans un seul sens dans la prise de courant. S'il
est impossible d'enfoncer entièrement la fiche, essayez dans
l'autre sens. S'il s'avère toujours impossible d'insérer la fiche,
demandez à un technicien de remplacer la prise désuète. Ne
détruisez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée.
10. Évitez que des objets soient placés sur le cordon
d'alimentation ou qu'ils n'écrasent ce dernier. Ne placez pas
le téléviseur dans un endroit où le cordon d'alimentation
serait sujet à des passages fréquents ou exagérés.
11. Utilisez uniquement des accessoires ou composants
recommendés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement avec le chariot, meuble,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Lorsque le téléviseur
est installé sur un chariot, vous devez le déplacer
avec précaution. Les arrêts brusques, la force
excessive et les surfaces inégales risquent de
faire basculer le téléviseur et le chariot.
13. Lors d'un orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
14. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. Le service
est requis lorsque l'appareil a subi un dommage tel le bris
du cordon d'alimentation ou de la fiche, le déversement de
liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil,
l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le malfonctionnement
ou si l'appareil a été échappé.
15. Nos moniteurs sont conçus pour se conformer aux normes
de sécurité en matière de stabilité. N'utilisez pas de force
excessive sur l'avant ou le dessus du boîtier, cela pourrait le
faire basculer et entraîner des blessures corporelles ou le
bris de l'appareil.
16. Lors de l'installation d'un support ou de tablettes murales,
suivez toutes les directives du fabricant.
17. L'antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de
lignes aériennes de transport d'énergie, ni dispositifs
d'éclairage, ni autres circuits d'énergie électrique.
18. Si une antenne extérieure est reliée au téléviseur, assurez-
vous que celle-ci est mise à la terre de façon à assurer une
protection contre les pointes de tension et les charges
électrostatiques. L'article 54 de l'ACNOR fournit tous les
renseignements relatifs à la mise à la terre du mât et de la
structure, la mise à la terre de la descente d'antenne au
paratonnerre de l'antenne, le calibre des conducteurs de la
mise à la terre, l'emplacement du paratonnerre de l'antenne,
le branchement aux électrodes de terre et les caracté-
ristiques de celles-ci.
Remarque destinée à l'installateur du système de
câblodistribution : Cet aide-mémoire a pour but d'attirer l'attention
de l'installateur du système de câblodistribution sur l'article 54-900
de l'ACNOR qui émet des recommandations sur la mise à la terre
d'appareillage récepteur et d'appareillage émetteur, où il est
notamment spécifié que le câble de mise à la terre doit être
raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, le plus près
possible de la jonction d'entrée du câble.
Ne placez aucun objet sur le téléviseur. Ceux-ci pourraient
tomber et causer des blessures ou encourager les enfants
à grimper sur l'appareil pour les récupére
r.
L'élimination de cet appareil peut exiger des directives
spécilliques selon votre lieu de résidence. Pour obtenir des
informations concernant l'élimination ou le recyclage, veuillez
contacter vos antorités locales au Canada ou l'organisme
Electronic Industries Allinace (www.eiae.org) aux États-Unis.
PRÉVENTION DES BRÛLURES DE L'ÉCRAN
Les affichages continus à l'écran tel que les jeux vidéo, les cotes de la bourse, les graphiques générés par ordinateur ou tout
autre affichage fixe, peuvent causer des dommages permanents à votre moniteur. Ces «brûlures de l'écran» NE SONT PAS
HONORÉES
par votre garantie HITACHI.
VISIONNEMENT PABLIQUE DE MATÉRIEL PROTÉGÉ PAR UN DROIT D'AUTEUR
Un visionnement publique d'émissions transmises par les stations de télévision, les câblodistributeurs et les autres sources
vidéo peut requérir une autorisation expresse des organismes de radiodiffusion ou des propriétaires de projection vidéo.
CÂBLE DE
DESCENTE
D'ANTENNE
COLLIER
DE MISE
À LA TERRE
ÉQUIPEMENT
DU SERVISE
D'ALIMENTATION
*ACNOR C22.1, PARTIE 1
PARATONNERRES.
STATIONS
DE RÉCEPTION
(SECTION 54-800*)
CONDUCTEURS DE MISE À LA
TERRE (SECTION 54-300*)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
PRISE DE TERRE (ART. 10-700*)
Important
Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et tout
spécialement les Consignes de sécurité données aux pages 2 et 3 et
de la page 6 à la page 10. Une utilisation fautive peut endommager
votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des
blessures à l’utilisateur. Si vous rencontrez une quelconque difficulté
dans l’installation ou l’opération de votre écran à plasma, veuillez
vous référer tout d’abord à la section Dépistage des dérangements
et dépannage qui se trouve à la fin du manuel.
Dans le cas peu probable où un problème surviendrait à votre écran
à plasma, veuillez le débrancher et le mettre hors tension et
contacter immédiatement votre revendeur.
ATTENTION
Ne retirer en aucune circonstance le couvercle qui se trouve à
l’arrière de votre écran à plasma.
Ne jamais prendre de risques avec les équipements électriques
quels qu’ils soient. Afin de pas avoir à le regretter plus tard, il faut
toujours respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et
accorder la priorité à la sécurité !
Notice concernant le logiciel
La copie, l’ingénierie ou la compilation inverse par l’utilisateur final de
ce produit du logiciel inclus dans ledit produit sont interdites excepté
dans les limites permises par la loi.
Moniteur à plasma
Vous remarquerez lorsque l’écran à plasma a été sous tension
pendant une période de temps prolongé que l’écran chauffe. Veuillez
noter que cela est normal. Parfois des petits points brillants ou
sombres apparaissent à l’écran. Veuillez noter que ce phénomène
est normal.
ATTENTION
Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas
cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés,
pointus ou durs. Nettoyer la surface de l’écran avec un chiffon doux
légèrement humidifié avec de l’eau chaude et ensuite essuyer à sec
l’écran avec un chiffon doux. Si l’écran est vraiment très sale, on peut
utiliser éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits
détersifs puissants ou abrasifs.
ATTENTION
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l’écran et le
panneau de contrôle de l’écran. Lorsque l’écran est très sale, diluer
un détergent neutre dans de l’eau et nettoyer avec un chiffon doux
puis essuyer et sécher avec un chiffon doux sec.
Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition
L’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution
de 852 (H) x 480 (V) pixels, permet de créer un grand écran affichage à
haute définition (format d’image : 16/9) plat. L’écran d’affichage n’étant pas
affecté par les interférences électromagnétiques provenant de sources
géomagnétiques et des lignes à haute tension situées dans le voisinage,
les images affichées à l’écran sont de très grande qualité et ne sont pas
affectées par des défauts de convergence des couleurs ou une distorsion
à l’affichage.
Processeur numérique à haute performance
Une vaste gamme de signaux d’ordinateur peuvent être utilisés du
640 x 400, 640 x 480 VGA au 1600 x 1200 UXGA.(Entrée analogique
RGB)
Une télécommande à distance d’une utilisation
aisée et un système d’affichage sur écran
La télécommande à distance incluse avec l’appareil permet de faciliter les tâches
de réglage des fonctions de l’affichage. En outre, le système d’affichage sur écran
affiche les conditions de réception des signaux et affiche également les réglages
de contrôle de l’affichage d’une manière très lisible et compréhensible.
Système d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie internationale ENERGY STAR(R)
permet d’économiser automatiquement l’énergie lorsque les signaux
d’entrée ne sont pas disponibles. Lorsque l’appareil est connecté à
un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS, l’écran interrompt
la consommation d’énergie lorsqu’il n’est pas utilisé.
TruBass
TruBass, SRS et (o) symbole est marques déposée de SRS Labs, Inc.
TruBass technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
A propos de l’unité vidéo proposée en option
Les fonctions suivantes peuvent être obtenues en branchant à l’appareil
l’unité vidéo optionnelle.
(1) Un terminal composite/S et deux terminaux de composants ont été
ajoutés. En outre, on a également fourni comme sortie de contrôle un
terminal de sortie vidéo composite.
(2) Une vaste gamme de dispositifs autres que les ordinateurs personnels
peuvent également être branchés.
(3) Une entrée de composant est possible pour passer aux signaux RGB à
partir de l’écran du Menu.
(4) Un terminal SCART est également fourni pour le signal aux normes du
standard européen. Il fonctionne comme un terminal d’entrée
composite/S/RGB ou comme un terminal de sortie vidéo.
Options
Veuillez consulter votre revendeur local pour de plus amples détails.
1. Support de bureau :
• CMPAD05B (pour CMP420V1)
• CMPAD05 (pour CMP420V2)
2. Haut-parleurs pour l’écran à plasma :
• CMPAS14W (pour CMP420V1)
unité haut-parleur 2 voies avec un haut-
• CMPAS14V (pour CMP420V2
)
parleur aigu de type à membrane de
2,5cm et de 2 haut-parleurs grave ronds
de 8cm (couleur W : noir , V : argent)
3. Unité vidéo : CMPAVW1VK
Une unité d’expansion pour visualiser des vidéos avec ce dispositif.
CARACTÉRISTIQUES
FRANÇAS
TABLE DES MATIÉRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES................2
CARACTÉRISTIQUES....................................4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................6
NOM DES COMPOSANTS............................11
Unité Principale ................................................................11
Télécommande à distance................................................12
Mise en Place des Piles ..................................................12
Utilisation de la télécommande ......................................12
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
........13
Installation..........................................................................13
Mesures anti-basculement ................................................13
Branchement à un Ordinateur Personnel..........................14
Montage et Installation des Haut-Parleurs ........................14
Branchement du Câble D’alimentation..............................15
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION
....16
Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) ..............16
Changement D’entrée ......................................................17
Réglage du Volume ..........................................................17
Mode Sourdine Audio........................................................17
Changement de la Taille....................................................18
Affichage de L’écran des Signaux D’entrée......................18
Réglage Automatique de la Positionde L’écran et de L’horloge
......19
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans ................19
Utilisation de L,’écran Menu..............................................19
MENU IMAGE....................................................................20
MENU AUDIO....................................................................21
MENU MINUTERIE ............................................................21
MENU FONCTION ............................................................22
MENU RÉGLAGE INITIAL..................................................23
MENU LANGUE ................................................................24
Remarques concernant ce Manuel
• Les informations contenues dans ce Manuel peuvent être modifiées dans préavis.
• Bien que des soins méticuleux ont été pris dans la préparation de ce Manuel, nous vous prions de contacter votre revendeur ou notre
société si vous avez des commentaires, des avis ou des questions concernant notre produit.
• Il convient de comprendre parfaitement les conditions préalables requises à l’utilisation de ce produit, telles que les caractéristiques et les
spécifications techniques concernant le matériel et le logiciel et les contraintes, lorsque vous utilisez ce produit. Nous n’assumerons
aucune responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation fautive ou inadéquate de ce produit.
• La reproduction totale ou partielle de ce Manuel sans notre autorisation préalable est interdite.
• Les noms de produit mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms de marque ou des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES ..................24
Enregistrement Automatique ............................................24
Contrôle des Signaux ........................................................25
Mode D’économie de L’énergie ........................................25
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN ÉPLASMA
....26
REMARQUES ..............................................26
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET
CONTRE-MESURES ....................................27
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements ..........27
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
....29
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ..........30
Entrée des Signaux ..........................................................30
Liste des Signaux Recommandés ....................................31
SUPPLÉMENTS ..........................................33
Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option ................34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut
obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et parfaitement comprendre le contenu afin d’assurer un emploi correct. Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité.
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entraîner des blessures
ou même la mort à cause d’une utilisation incorrecte.
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entraîner des blessures
ou des dégâts matériels provoqués par une utilisation incorrecte.
ATTENTION
Symboles Caractéristiques
AVERTISSEMENT
Divers symboles sont utilisés dans ce Manuel, le Manuel Utilisateur et sur le produit lui-même pour assurer un emploi correct, prévenir les
dangers qui pourraient l’utilisateur et les autres personnes et l’endommagement aux biens. Les significations de ces symboles sont décrites ci-
dessous. Il est essentiel que vous lisiez attentivement ces indications et que vous en compreniez bien le sens.
A Propos des Symboles
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Une illustration est fournie pour clarifier le
contenu.
Ce symbole indique une action interdite. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximité (le symbole à
gauche indique que le démontage de l’appareil est interdit).
Ce symbole indique une action qu’il faut exécuter obligatoirement. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou
à proximité (le symbole à gauche indique que la prise d’alimentation mâle doit être retirée de la prise femelle d’alimentation).
Ne jamais utiliser l’écran si un problème survient.
Des opérations ou des phénomènes anormaux tels que de la fumée, une odeur bizarre, l’absence d’image, l’absence de son, un son trop fort, un boîtier endommagé ou des éléments ou
encore des câbles endommagés, la pénétration dans l’appareil de liquides ou de particules étrangères, etc. peuvent provoquer un incendie ou des commotions électriques.
Dans un tel cas, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation. Après avoir vérifié que la fumée
ou l’odeur étrange ont cessé, veuillez contacter votre revendeur. En aucun cas, il ne faut tente de procéder soi-même à des réparations car ceci pourrait être dangereux.
Ne pas introduire dans l’appareil des liquides ou des objets étrangers.
La pénétration de liquides ou d’objets étrangers peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Soyez
particulièrement prudent dans une maison ou un local où des enfants sont présents.
Si des liquides ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran à plasma, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant
l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation et contacter votre revendeur.
• Ne pas placer l’écran à plasma dans une salle de bains.
• Ne pas exposer l’écran à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas placer des vases, des pots, des verres ou des tasses, des produits de beauté, des liquides comme de l’eau, etc. sur l’écran ou à proximité de l’écran.
• Ne pas placer des métaux, des produits combustibles, etc. sur ou à proximité de l’écran.
Ne jamais démonter l’écran ou tenter de le modifier.
L’écran contient des composants à haute tension. La modification de l’appareil peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne jamais retirer un couvercle fixé sur l’appareil.
Ne pas donner de chocs à l’écran.
Si l’écran reçoit des chocs violents et/ou est cassé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
Si le panneau en verre de l’écran est cassé ou endommagé, veuillez mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation, débrancher la prise mâle de la prise
femelle murale et contacter votre revendeur.
Ne pas placer l’écran sur une surface instable.
Si l’on fait tomber l’écran et/ou s’il est endommagé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de
provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas placer l’écran sur une surface instable, en pente ou soumise à des vibrations comme un support bancal ou incliné.
Ne pas empêcher la ventilation de l’écran.
Si la ventilation est obstruée durant le fonctionnement de l’écran ou juste après la mise hors tension, ceci peut provoquer des dommages
à l’appareil et raccourcir la durée de vie de votre moniteur à cause d’une surchauffe. Veuillez faire attention à la ventilation du moniteur.
Garantir un espace d’au moins 100 mm (10 cm) ou plus entre chaque côté, l’arrière de l’écran, la partie supérieure de l’écran et les autres objets comme les murs.
• Ne pas placer d’objets à proximité ou contre les ouvertures de ventilation de l’écran.
• Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation de l’écran.
• Ne pas placer l’écran à plasma sur le côté.
• Ne pas couvrir l’écran à plasma avec une nappe, etc.
• Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture (literie, etc.), ou à proximité d’un rideau.
Utiliser uniquement la prise d’alimentation correcte.
Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Utiliser uniquement la prise
d’alimentation correcte conformément aux indications données sur l’écran et les normes de sécurité.
• Le câble d’alimentation inclus doit être utilisé en fonction de la prise femelle utilisée.
AVERTISSEMENT
Débrancher la
prise d’alimentation
de l’appareil.
Ne pas
démonter.
FRANÇAS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation.
Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
Introduire bien à fond la prise mâle dans la prise femelle. Eviter d’utiliser une prise femelle qui n’est pas en bon état ou mal fixé
ou dont les contacts ne sont pas stables.
Ne pas couper la prise qui équipe l’appareil, si l’on retire celle-ci ceci pourrait diminuer les performances de l’appareil. Si vous
souhaitez prolonger le câble d’alimentation, veuillez obtenir une rallonge adéquate ou contacter votre revendeur.
Si vous avez besoin de remplacer le fusible dans la prise moulée avec un nouveau fusible, veuillez alors le remplacer avec un
nouveau de même valeur, de même type et répondant aux mêmes normes que l’original. Vérifier que le couvercle du fusible a
bien été replacé à sa position originale.
S’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée
Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en
utilisant le câble d’alimentation inclus avec l’écran. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise femelle, veuillez consulter un
électricien pour procéder au remplacement de la prise femelle obsolète.
Faire attention en manipulant le câble d’alimentation ainsi que les autres câbles de
branchement externes.
Si on continue d’utiliser un câble d’alimentation ou d’autres câbles endommagés, ceci peut provoquer un incendie ou des
commotions électriques. Ne pas exposer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à la chaleur, à une pression ou une tension
excessives.
Si le câble d’alimentation ou d’autres câbles sont endommagés (fils exposés ou cassés, etc.), contacter votre revendeur.
Ne pas poser l’écran à plasma ou des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. En outre, éviter de les
recouvrir avec une pièce de tissu quelconque (couverture, nappe, etc.) car on risquerait ainsi de les dissimuler et de placer par
inadvertance des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. Lorsque l’on branche ou débranche le câble d’alimentation ou
les autres câbles, vous devez tenir en main la prise ou le connecteur.
• Ne pas placer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à proximité d’un dispositif de chauffage.
Ne pas toucher la prise mâle juste après l’avoir débranché de la prise femelle afin de prévenir les risques d’électrocution ou de
commotions électriques.
• Ne pas toucher la prise mâle lorsqu’il y des éclairs ou de la foudre dans le voisinage.
• Eviter d’embobiner le câble d’alimentation ou de le courber fortement.
Eviter que l’on marche sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles, éviter également de les pincer ou de les coincer
notamment au niveau des prises, des logements et des endroits où ils sortent de l’appareil.
• Ne pas modifier le câble d’alimentation.
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
Une manipulation ou une utilisation incorrectes des piles peuvent provoquer un incendie ou entraîner des blessures. Les piles
peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées ou traitées correctement.
Ne pas laisser approcher les enfants ou les animaux des piles. Si elles ont été avalées, consulter immédiatement un médecin
afin de procéder à un traitement d’urgence.
• Ne pas mettre les piles dans de l’eau ou dans le feu.
• Eviter un environnement à haute température ou la proximité d’une flamme.
• Ne pas tenir les piles avec des pincettes métalliques.
• Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Ne pas provoquer le court-circuit des piles.
• Ne pas recharger, démonter ou souder les piles.
• Ne pas donner de chocs physiques aux piles.
• Utiliser uniquement le type de pile spécifié dans le mode d’emploi de ce moniteur.
• S’assurer lorsque l’on met en place les piles que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
Si vous remarquez une fuite au niveau de la pile, essuyer le liquide et remplacer la pile. Si le liquide adhère à votre corps ou à
vos vêtements, bien rincer avec de l’eau.
• En ce qui concerne le traitement des piles usagées, veuillez respecter la réglementation locale concernant celui-ci.
AVERTISSEMENT
Brancher sans faute
le fil de mise à la terre
ATTENTION
Faire attention lorsque l’on déplace l’écran.
Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.
Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.
• Nous recommandons vivement que deux personnes déplacent l’écran.
Eviter de cogner ou de donner des chocs à l’appareil, et prendre un soin particulier à ne pas endommager la surface en verre de l’écran.
Ne rien placer sur l’écran.
Si on place quelque chose sur la partie supérieure de l’écran, ceci risque de provoquer un déséquilibre ou une chute entraînant
un blessure ou des dégâts. Etre particulièrement prudent et attentif dans les endroits où des enfants sont présents.
Eviter les endroits humides ou poussiéreux.
Le fait de placer l’écran dans des endroits enfumé, très humide, poussiéreux, contenant de la suie huileuse ou un gaz corrosif
risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas placer l’appareil près de la cuisine, d’un humidificateur ou à un autre endroit où il y a de l’huile, de la fumée ou de l’humidité.
Eviter un environnement où la température est élevée.
La chaleur peut avoir un effet négatif sur l’écran et les autres composants, et peut provoquer la transformation, la fusion ou un incendie.
Ne pas placer l’écran, la télécommande ou d’autres composants dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à
proximité d’un objet chaud comme un radiateur ou un appareil de chauffage, etc.
• Ne pas placer l’écran dans un endroit où il y a d’importantes variations e température.
Retirer le câble d’alimentation pour une séparation complète.
Pour des raisons de sécurité, débrancher le câble d’alimentation de l’écran si on ne l’utilise pas durant une période de temps prolongée.
Avant de procéder au nettoyage de l’écran, le mettre hors tension et débrancher la prise d’alimentation. Une négligence risque
de provoquer des blessures ou des dégâts.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
Débrancher la prise
mâle de la prise
d’alimentation femelle.
FRANÇAS
PRECAUTIONS
• Environnement d’installation
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran.
Ne pas placer l’écran aux endroits suivants.
Des endroits chauds comme à proximité d’un radiateur ou d’un dispositif de chauffage ou des endroits exposés directement aux rayons du soleil.
• Des endroits où il existe des variations importantes de température.
• Des endroits où il y a de la fumée ou de la suie, de la poussière ou haut degré d’humidité.
• Un endroit mal ventilé.
• Un endroit à proximité du feu.
• Un endroit très humide comme une salle de bain ou une salle de douche.
• Un endroit où l’on peut trébucher sur l’écran.
• Des endroits affectés par des vibrations permanentes ou par de fortes vibrations.
• Des endroits qui ne sont pas stables ou planes.
• Comment regarder l’écran
Si vous utilisez l’écran dans une pièce trop sombre, vos yeux risquent de se fatiguer.
Veuillez donc utiliser dans une pièce raisonnablement claire.
Evitez que les rayons directs du soleil entrent en contact avec la surface de l’écran afin d’éviter de vous fatiguer les yeux.
Vos yeux seront fatigués si vous regardez l’écran durant une période de temps prolongée.
Relaxer vos yeux en ne regardant pas l’écran de temps en temps.
Veuillez regarder l’écran du haut vers le bas.
• Remarque concernant la rétention d’image
L’écran à plasma illumine du phosphore pour afficher les images. La durée de vie d’éclairage du phosphore est limitée. Lorsque l’écran a été
sous tension et éclairé pendant une période de temps prolongé, la luminosité du phosphore se dégradera au point que les images fixes
brûleront la partie de l’écran où elles se trouvent et laisseront une trace résiduelle grise.
Suggestions pour prévenir une telle rétention ou persistance d’image :
- Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images très lumineuses ou des images fortement contrastées, tels que des
caractères monochromes ou encore des configurations graphiques.
- Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images fixes mais essayer de les ‘’ rafraîchir ‘’ à des intervalles réguliers, ou
essayer de les déplacer en utilisant la fonction de veille de l’écran.
- Réduire le contraste et la luminosité.
• Comment nettoyer l’écran à plasma
Avant de procéder au nettoyage de l’écran, mettre celui-ci hors tension et débrancher la prise mâle d’alimentation de la prise femelle murale.
Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés, pointus ou durs.
Nettoyer la surface de l’écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau chaude et ensuite essuyer à sec l’écran avec un chiffon doux.
Si l’écran est vraiment très sale, on peut utiliser éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.
• Comment nettoyer le cadre de l’écran à plasma
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l’écran et le panneau de contrôle de l’écran. Lorsque l’écran est très sale, diluer un détergent neutre
dans de l’eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et sécher avec un chiffon doux sec.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
• Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio
Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio.
- Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio.
- Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoivent pas d’interférences.
- Le câble de l’antenne de la radio ne doit pas être placé à proximité de l’écran.
- Utiliser un câble coaxial pour l’antenne.
Vous pouvez vérifier si cet écran a un effet sur les récepteurs radio en mettant hors tension tous les équipements autres que l’écran à plasma.
Si vous découvrez un problème de réception avec le poste de radio lorsque vous utilisez l’écran, veuillez vous apporter aux instructions et conseils mentionnés plus haut.
• Précautions concernant le branchement des câbles
- S’assurer que tous les raccordements et branchements (y compris les prises d’alimentation, les rallonges et les interconnexions entre les
parties de l’équipement) ont été réalisés correctement et conformément aux instructions des fabricants. Mettre l’appareil hors tension et
débrancher la prise d’alimentation avant de procéder aux branchements ou avant des les modifier.
- Vérifier que le connecteur est bien fixé lorsque le câble des signaux est connecté.
Vérifier également que les vis sur le connecteur sont bien resserrés.
-
Brancher la prise mâle du câble d’alimentation dans une autre prise femelle que celle utilisée pour les autres équipements (postes de radio, etc.)
- Utiliser une prise avec une borne de mise à la terre et vérifier qu’elle est bien mise à la terre.
• Précautions durant le transport
Soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd.
En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran.
Si on transporte l’écran dans un carton autre que celui d’origine, l’écran risque d’être endommagé.
Veuillez conserver soigneusement le carton d’origine ainsi que les matériaux d’emballage.
Ne pas donner de chocs à la télécommande.
Un choc physique à la télécommande peut provoquer son endommagement ou des dérangements.
• Veillez à ne pas faire tomber la télécommande.
• Ne pas placer des objets lourds sur la télécommande.
Eviter de forts rayons de lumière.
De forts rayons de lumière (comme les rayons du soleil ou ceux d’un éclairage dans la pièce) sur les capteurs de la télécommande peuvent
invalider les signaux transmis par la télécommande et empêcher leur bonne réception.
Eviter les interférences radio.
Toutes interférences produites par des radiations peut troubler l’image ou provoquer des bruits.
• Eviter les générateurs d’interférences radio comme les téléphones portables, les émetteurs-récepteurs à proximité de l’écran.
Régler le volume sonore a un niveau adéquat.
Durant la nuit, il est souhaitable de fermer les fenêtres et de maintenir le volume sonore à un niveau bas pour ne pas déranger les voisins.
• Précautions à prendre lors de l’installation
- Ne pas utiliser des supports de fortune ou improvisés et ne jamais fixer des pattes avec des vis en bois afin de garantir une sécurité totale.
Toujours installer le support approuvé par les fabricants ou des pattes avec les fixations fournies conformément aux instructions.
- Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trépied, la console murale ou la table spécifiés par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil ? Lorsque l’on utilise un chariot, faire attention lorsque l’on déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter les
blessures causés par le basculement éventuellement du dispositif.
- Ce produit a été conçu pour être conforme avec les normes de sécurité recommandées concernant l’inclinaison et la stabilité. Ne jamais
appliquer une force excessive à la partie avant, ou à la partie supérieure, du coffret qui pourrait provoquer le basculement ou le
renversement de l’appareil causant ainsi un endommagement du produit et/ou des blessures.
- Suivre les instructions données par le fabricant en ce qui concerne le montage mural, sur une étagère ou au plafond.
- N’utiliser que les équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.
- Si vous avez un doute quelconque concernant l’installation, l’opération ou la sécurité de votre équipement, veuillez consulter votre revendeur.
• Autres précautions
- Ne pas laisser l’appareil sous tension lorsque personne n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu
pour opérer sans surveillance ou encore est équipé d’un mode de secours. Mettre l’appareil hors tension en coupant l’alimentation au moyen
de l’interrupteur sur l’appareil et indiquer aux membres de la famille comment procéder à cette opération. Prendre des dispositions spéciales
dans le cas de la présence de personnes infirmes ou handicapées.
- Le traitement de ce produit comme déchet peut requérir des instructions spécifiques propres à votre lieu de résidence.
- Ne jamais prendre de risques avec des équipements électriques quels qu’ils soient. La sécurité avant et mieux vaut prévenir que guérir !
FRANÇAS
Précautions à prendre lorsque l’on déplace
l’écran
Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires
pour le transporter en toute sécurité lorsqu’on veut le déplacer.
Lorsque l’écran est déplacé, il doit être soulevé vers l’avant au
moyen des deux poignées situées à l’arrière, et l’unité doit être
également tenu à sa base des deux côtés pour assurer sa
stabilité.
NOM DES COMPOSANTS
Vue de face
Coffret
(cadre avant)
Ecran
Bouton TAILLE
( Bouton CHOISIR)
16
Bouton CHOISIR ENTREE
(Bouton OK)
17
Bouton RAPPEL
(
Bouton CHOISIR
)
16
• Les boutons destinés aux
réglages sont situés à la partie
inférieure.
Des indications sont portées sur le
couvercle arrière afin de distinguer
les différent boutons de réglage.
Bouton ALIMENTATION
14
19
Panneau de commande
Boutons
VOLUME
HAUT/BAS
( (Boutons
AJUSTER))
16
Terminaux de branchement des dispositifs externes
Vue de la face arrière
Terminaux d’entrée RGB
14
Terminal
haut-parleur
externe
Poignées
PoignéePoignée
Unité Principale
Terminal
haut-parleur
externe
14
14
Bouton MENU
• ( ) indique la fonction lorsque le MENU est affiché sur l’écran.
Récepteur de la
télécommande
12
Interrupteur principal
d’alimentation
16
16
• L’interrupteur principal d’alimentation est situé à la partie
inférieur arrière de l’écran.
Voyant indicateur
Télécommande à distance
Bouton REGLER ID
19
Bouton ALIMENTATION OFF
16
Bouton ALIMENTATION ON
16
Boutons ALIMENTATION ON/OFF
16
Bouton MENU
19
Bouton SOURDINE
17
Boutons VOLUME HAUT/BAS
17
Bouton RETOUR
19
Bouton RAPPEL
18
Bouton AUTO
19
Bouton PinP
37
Bouton ID
19
Boutons CHOSIR/AJUSTER
19
Bouton OK
19
Mise en Place des Piles
1. Ouvrir le couvercle du logement des piles.
• Faire coulisser et retirer le couvercle du
logement des piles dans le sens de la
flèche.
2. Mise en place des piles.
• Mettre en place les deux piles de taille AA dans leur logement
en respectant la polarité.
3.
Fermer le couvercle du logement des piles.
• Remettre en place le couvercle du logement des piles dans le
sens de la flèche.
Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur
du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle
inférieur à 30° des deux côtés.
Environ 5m
Environ 3m
Dans une plage
inf rieure 30¡
Environ 3m
AV1 AV 2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Dans une plage
inf rieure 30¡
• Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée.
Les piles pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant
un incendie, des blessures ou des taches.
• Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement,
veuillez respecter la polarité correcte comme indiqué sur le
produit. Si les piles sont placées dans le mauvais sens, les piles
pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant un
incendie, des blessures ou des taches.
ATTENTION
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donner des chocs.
Ne pas asperger la télécommande avec de l’eau ni la déposer sur un objet mouillé
afin d’éviter des dérangements éventuels.
Si vous n’utilisez pas la télécommande durant une période de temps prolongée,
veuillez retirer les piles.
Si la télécommande n’opère plus correctement les signaux n’étant plus
correctement captés, remplacer les piles.
Une lumière vive comme les rayons directs du soleil affectant le photorécepteur de
la télécommande peuvent provoquer des dérangements opérationnels. Positionner
la télécommande de telle sorte d’éviter un contact direct avec une lumière vive.
Utilisation de la Télécommande
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Bouton TAILLE
18
Boutons RGB/VIDEO
17
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
FRANÇAS
Mesures anti-basculement
Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier.
Utiliser un câble, une chaîne et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et immobiliser lappareil en lattachant à
un mur ou à un pilier.
Fixer à la surface de base
1) Au moyen de vis en bois (deux), fixer lappareil aux orifices des vis de fixation à larrière du support de bureau
comme indiqué sur lillustration.
2) Au moyen des vis en bois disponibles dans le commerce, immobiliser solidement lappareil.
Si vous avez acheté ce modèle sans le support joint :
Lorsque vous installez l’écran, veuillez utiliser le support de table de l’écran optionnel (CMPAD05B,05).
Le Support de Bureau a été utilisé dans les illustrations figurant dans ce manuel.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Installation
Linstallation du module de montage mural et du module de montage au plafond peut être dangereuse. Aussi,
ne procédez pas à cette opération vous même. Nous vous recommandons de demander à votre revendeur de
vous indiquer les coordonnées dun installateur qualifié.
Afin de prévenir laugmentation de la température à lintérieur de lappareil, maintenir un espace de 10 cm (soit
4 pouces : pour une installation sur bureau) au minimum entre les côtés de lappareil et les autres objets
comme les murs, etc. ; afin de ne pas bloquer les orifices de ventilation.(
)
ATTENTION
Installer lappareil dans un endroit stable. Prendre des mesures afin d’éviter que lappareil ne bascule et ne provoque éventuellement des blessures.
ATTENTION
Câble
ou
chaîne
Crampon
de
fixation
10 cm (4 pouces) ou plus
A deux endroits
Vis en bois
Crochet
Chaîne
Câble ou chaîme
Crampon de fixation
Mur ou pilier
Pour installer ce produit, utiliser lun des modules spéciaux de montage. Un module de montage dune solidité insuffisante ou dune conception inadéquate peut provoquer le
basculement de lappareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez noter que notre société nassumera absolument aucune
responsabilité pour les blessures ou les dégâts matériels provoqués par lutilisation dautres modules de montage que ceux spécifiés ou par une installation incorrecte.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer des
conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes :
• Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé.
Installer l’écran de telle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximité.
• S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF.
106
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
(1) S’assurer que les signaux d’affichage de l’ordinateur personnel que l’on souhaite utiliser est
compatibles avec les caractéristiques techniques de cet appareil.
Voir Caractéristiques du produit concernant les spécifications de cet appareil. Pages
(2) S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur est bien en position OFF.
(3) Connecter le terminal d’entrée des signaux (RGB 1 ou RGB 2) situé sur le panneau arrière de
l’appareil au terminal de sortie des signaux d’affichage de l’ordinateur.
Utiliser un câble qui sadapte au terminal dentrée de cet appareil et au terminal de sortie de lordinateur.
En fonction du type dordinateur personnel auquel l’écran sera connecté, lutilisation dun adaptateur de conversion optionnel ou de
ladaptateur fourni avec lordinateur personnel peut être nécessaire dans certains cas. Pour de plus amples détails, se référer au Mode
demploi de lordinateur personnel ou interroger le fabricant de lordinateur ou le revendeur local.
Branchement à un Ordinateur Personnel
Panneau arrière de l’écran
Câble
dalimentation
Connecteur
du câble dalimentation
Haut-parleur (D)
Haut-parleur (G)
PC
(
D-sub
)
(
DVI
)
Ve
r
s
te
rm
i
n
al
de
so
r
tie
s
ig
naux
Vers
te
rm
i
n
al
de
so
r
tie
s
ig
naux
Ve
r
s
te
rm
i
n
al
de
so
r
tie
audio
Mini jack
st
é
réo
3,5
mm
30 32
~
FRANÇAS
Brancher le câble d’alimentation à l’écran.
Brancher la prise mâle du câble d’alimentation à la prise femelle d’alimentation.
(Le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.)
Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
Branchement du Câble D’alimentation
Utiliser uniquement le câble dalimentation fourni avec l’écran.
Ne pas utiliser un voltage dalimentation autre que celui indiqué (C.A. 100-240V, 50/60 Hz) car ceci pourrait provoquer un incendie ou des commotions électriques.
ATTENTION
Se référer au Manuel Utilisateur concernant le montage de l'unité haut-parleur optionnelle.
Montage et Installation des
Haut-Parleurs (en option)
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION
Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF)
Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal
d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur le
bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le
bouton d’alimentation ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation ON.
Pour mettre l’écran hors tension, appuyer sur le bouton d’alimentation
(secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton d’alimentation
ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation OFF, et ensuite appuyer sur
l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur OFF.
.
Durant lutilisation normale de l’écran, linterrupteur principal dalimentation est placé sur la
position ON, et alors l’écran peut être mis sous tension (ON) ou hors tension (OFF) au
moyen soit du bouton dalimentation (secondaire) de l’écran soit du bouton dalimentation
ON/OFF de la télécommande.
Voyant indicateur
Voyant
indicateur
Etat Opère
OFF OFF
Lorsque linterrupteur principal
dalimentation est positionné sur OFF.
Sallume en
rouge
OFF
(réserve)
Lorsque linterrupteur principal dalimentation
est positionné sur ON, que le bouton OFF sur la
télécommande ou que le bouton dalimentation
secondaire situé à la partie inférieure frontale
l’écran est positionné sur OFF.
Sallume en
vert
ON
Lorsque linterrupteur principal dalimentation
est positionné sur ON, que le bouton ON sur la
télécommande ou que le bouton dalimentation
secondaire situé à la partie inférieure frontale
l’écran est positionné sur ON.
Sallume en
orange
OFF
(Economiseur
denergie)
Lorsque linterrupteur principal dalimentation
est positionné sur ON, que le bouton ON sur la
télécommande ou que le bouton dalimentation
secondaire situé à la partie inférieure frontale
l’écran est positionné sur ON.
Toutefois, état en mode ECONOMISEUR
DENERGIE.
Lorsque le voyant lumineux indicateur sallume en orange ou le
message ‘’ No Sync Signal ‘’ (Pas de signal Sync), ou ‘’ Power Save
‘’ (Economiseur d’énergie) ou ‘’ Invalid Scan Freq. ‘’ (Fréquence
balayage invalide) apparaît à l’écran, il y a quelque chose
dinhabituel concernant l’état de réception.
Voir ‘’ Mode économiseur d’énergie ‘’ ou ‘’ Symptômes qui
sembleraient être des dérangements ‘’. Page
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Bouton
ALIMENTATION OFF
Bouton
ALIMENTATION
ON
Bouton
ALIMENTATION
ON/OFF
Bouton dalimentation (secondaire)
Interrupteur principal dalimentation
Voyant indicateur
REMARQUE IMPORTANTE
Eviter de mettre sous tension et hors tension l’écran de manière
répétée et à de courts intervalles. Ceci risquerait de provoquer
des dérangements.
Placer en position OFF linterrupteur principal dalimentation de
l’écran lorsque vous nutilisez pas l’écran pendant une période
de temps prolongée.
Si une panne de courant survient alors que l’écran fonctionne, il
demeurera en position dalimentation ON jusqu’à ce que le
courant soit rétabli. Placer en position OFF linterrupteur
principal dalimentation de l’écran avant de quitter l’écran.
25
27
FRANÇAS
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite)
Mode Sourdine Audio
Le volume sonore peut être mis provisoirement en
sourdine en pressant lebouton SOURDINE qui se trouve
sur la télécommande.
• Lorsque l’on appuie sur un bouton, le guide de l’état de
réglage du volume (en magenta) est affiché à l’écran.
Le réglage du volume peut être diminué en appuyant sur le
bouton VOL- en mode sourdine.
Le mode sourdine peut être annulé en appuyant sur le bouton
VOL+ ou sur le bouton SOURDINE en mode sourdine ;
Lorsque l’on appuie une nouvelle fois sur le bouton
SOURDINE de la télécommande, le mode sourdine sera
annulé ; et l’affichage du volume (en vert) apparaîtra et le
son reviendra.
Bouton
SOURDINE
Changement D’entrée
L’entrée peut être changée en appuyant sur les
boutons RGB1 ou RGB2 de la télécommande.
L’entrée peut être changée selon la séquence RGB1
RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de
l’écran.
• Lorsque l’on appuie sur un bouton, le guide de l’état de
réglage du volume sonore est affiché à l’écran.
Le volume sonore augmentera lorsque lon presse le bouton
VOL+ (ou
) pendant que le guide est affiché à l’écran.
Le volume sonore diminuera lorsque lon presse le bouton VOL-
(ou
) pendant que le guide est affiché à l’écran.
Réglage du Volume
Le volume sonore peut être ajusté en pressant les boutons
VOL+ et VOL- de la télécommande (ou les boutons de
contrôle du volume
et
de l’écran).
Volume 15
Valeur de réglage du volume
Affichage du guide de l’état de réglage
Boutons VOLUME
HAUT/BAS
Bouton CHOISIR ENTREE
Boutons RGB
Affichage du guide de l’état de réglage
(La couleur daffichage passera à la couleur magenta.)
Boutons VOLUME
HAUT/BAS
RGB1 RGB2
Volume 15
Valeur de réglage du volume
Changement de la Taille
A chaque fois que l’on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l’écran, la zone
d’affichage de l’écran sera modifiée selon une séquence fixée et l’état sera affiché à la partie inférieure
de l’écran.
* Le mode Réel affiche limage de la même forme quelle est affichée sur l’écran du moniteur.
Ce mode est disponible pour VGA (640 x 480) et WVGA (864 x 480).
Normale Complet Zoom1
Réel Zoom3 Zoom2
Bouton TAILLE
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Bouton TAILLE
Bouton RAPPEL
Affichage de L’écran des Signaux D’entrée
RGB2
RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
-- -- Min.
-- -- : -- --
OFF
Mode dentrée
Mode signal
Fréquence horizontale dentrée
Fréquence verticale dentrée
L’état des signaux d’entrée peut être affiché à l’écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la
télécommande ou de l’écran.
Minuterie-arrêt
Minuterie-marche
RGB
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite)
Bouton RAPPEL
*
Diagramme de sélection de l’aire d’affichage (Entrée RGB)
Résolution Affichage Complet Affichage circulaire
Affichage Complet Normale Réel Zoom 1 Zoom 2 Zoom 3
640 x 480
(VGA)
800 x 600
(SVGA)
1024 x 768
(XGA)
1280 x 1024
(SXGA)
1600 x 1200
(UXGA)
Les processus tels que la compression et lexpansion sont exécutés pour laffichage des signaux susmentionné. Pour cette raison, il existe une
possibilité que lon remarque un effet de scintillement pour Zoom (1 3) en fonction du contenu de laffichage. Si cela survient, si lon place le
Filtre Vertical en position On (Page ), cela peut réduire le scintillement.
* Uniquement VGA
et W-VGA
23
FRANÇAS
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Bouton REGLER ID
Bouton ID
Bouton AUTO
Utilisation de L’écran Menu
(Système d’affichage à l’écran)
Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du
menu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran. A partir
de cet écran, il est possible d’ajuster et de régler le
signal PC au moyen du bouton CHOISIR, du bouton
AJUSTER et du bouton OK.
Se rférer aux pages en ce qui concerne les éléments
à ajuster et les réglages.
Exemple : Choisir l’écran de l’image
1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher
l’écran du MENU PRINCIPAL.
2. Appuyer sur le bouton OK pour afficher l’écran
du Menu Image. (Utiliser les boutons CHOISIR
et pour choisir les autres rubriques.)
3. Utiliser les boutons CHOISIR et pour
choisir l’élément à ajuster et puis utiliser les
boutons AJUSTER et pour ajuster
(exemple : le contraste).
Appuyer sur le bouton RETOUR pour revenir à l’écran précédent.
Sil ny a aucune opération pendant une période dune
minute, l’écran du MENU dajustement se refermera
automatiquement.
MENU
OK
Image
Contraste : + 31
Luminosité : – 31
Couleur : 0
Teinte : + 31
Amélioration image : Off
Temp. couleur : Normale
Ajust. Temp. Couleur
Réini. Réini.
Choisir Retour Sortie
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite)
Opération Indépendante de
Plusieurs Écrans (N° ID)
Le réglage du N° ID (N°d’identification) de la
télécommande permet la commande et le contrôle
séparés de sept écrans au maximum.
Le N°ID 2 de la télécommande (initialement N°ID 1) peut
être réglé en pressant durant 2 secondes ou plus sur le
bouton REGLER ID tout en maintenant le bouton ID
enfoncé. Le numéro augmentera selon la séquence 2 6 7
12) si ce bouton est pressé continuellement.
La télécommande du N° ID est effectuée en appuyant sur les
différents boutons tout en maintenant enfoncé le bouton ID/
tout en maintenant enfoncé le bouton ID. Cette opération
possible uniquement lorsque les numéros ID de la
télécommande et de l’écran sont identiques.
La télécommande peut être opérée normalement en appuyant sur les
différents boutons de la télécommande sans maintenir enfoncé le bouton ID.
Régler le moniteur en utilisant le N° ID de la fonction MENU. Page
Réglage Automatique de la Position
de L’écran et de L’horloge
Le réglage de l’écran à une position adéquate
pour le signal PC de l’ordinateur et l’ajustement
de l’horloge peuvent être effectués
automatiquement en appuyant sur le bouton
AUTO de la télécommande.
* En fonction des signaux, un réglage satisfaisant ne peut être
possible dans certains cas. Dans de tels cas, procéder au réglage
en vous référant aux éléments du Menu de réglage initial.
N° ID de l’écran
N° ID de la télécommande
Le N° ID de la télécommande peut être vérifié
en appuyant sur le bouton REGLER ID tout en
maintenant enfoncé le bouton ID.
Exécuter ce réglage pour chaque entrée (RGB1 or RGB2) ainsi
que pour chaque signal.
ATTENTION
22
20
23
Bouton MENU
Bouton OK
Boutons
CHOISIR/AJUSTER
Bouton RETOUR
Image
Audio
Minuterie
Fonction
Rég. Init.
Langue
Choisir
OK Régler
Contraste
Proch/Pré
Ajuster Retour
+ 31
Numéro ID
Moniteur [ 1 ]
R/C [ 1 ]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Hitachi CMP420V1 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues