Canon LEGRIA HF M400 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Caméscope HD
Manuel d'instruction
Y
PUB. DIF-0094-000
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT !
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR :
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut
enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi
sur les droits d’auteur.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA
PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST
PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux
aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit
rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact
CA-570 peut endommager le caméscope.
3
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2002/96/EC), la Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et
les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que
vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage
équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le
traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou
électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit
contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos
services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez
également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment
.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Marques de commerce et marques déposées
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux
États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
“x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques de commerce.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-
Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
YouTube est une marque déposée de Google Inc.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leur compagnie respective.
Cet appareil incorpore la technologie exFAT sous licence Microsoft.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE PRODUIT, CONFORME
AU STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSMENT
INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2,
LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DU MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206, USA.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
4
Caractéristiques intéressantes et
nouvelles fonctions
Création scénario
(
0 63)
Le capteur d’image Full HD CMOS
de votre caméscope capture des
images vidéo à une résolution de
1920 x 1080 pixels
2
. Les
séquences vidéo sont enregistrées
dans la mémoire, en utilisant les
spécifications AVCHD
3
.
Avec votre nouveau caméscope
HD, il vous sera facile de capturer
les moments importants de votre
vie avec une qualité d’image
étonnante et des couleurs
vibrantes de vie !
Transformez vos séquences vidéo
en scénarios vidéo fascinants
juste en enregistrant la vidéo, tout
en suivant des suggestions de
scripts simples et optimisés pour
différents scénarios.
Décoration
(
0 68)
Filtres cinéma
(
0 65)
Ajoutez de l’éclat à vos séquences
vidéo en ajoutant du texte, des
cachets ou des dessins à main
levée directement dans le
caméscope.
Utilisez des filtres cinéma
professionnels pour créer des
séquences vidéo uniques avec
différents aspects.
1
1
“Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo
haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
2
Les séquences vidéo sont enregistrées à cette résolution uniquement quand le
mode d’enregistrement est réglé sur le mode MXP ou FXP. Dans les autres
modes d’enregistrement, l’image est enregistrée en 1440 x 1080 pixels.
3
AVCHD est un standard pour l’enregistrement vidéo en haute définition. Avec les
spécifications AVCHD, le signal vidéo est enregistré en utilisant la compression
MPEG-4 AVC/H.264 et le signal audio est enregistré en Dolby Digital.
5
Smart AUTO (0 45)
Smart AUTO choisit automatiquement le
meilleure mode de scène en fonction de la
scène que vous souhaitez enregistrer. Vous
obtenez ainsi chaque fois des
enregistrements spectaculaires sans avoir
à vous soucier des réglages.
Instantané vidéo
(0 67)
Relais
d’enregistrement
(0 40)
Enregistrez ou capturez de
courtes scènes et arrangez-les
en clip vidéo, puis lisez-les avec
votre musique préférée en fond.
La mémoire est presque pleine ?
Utilisez la double fente de carte
mémoire pour continuer
d’enregistrer une séquence vidéo
sans interruption.
Détection de visage
(0 93)
Stabilisation de
l’image
Le caméscope détecte
automatiquement les visages
des personnes et adapte la mise
au point et les autres réglages
pour produire de superbes
résultats.
Le stabilisateur dynamique
(0 91) compense le bougé du
caméscope quand vous
enregistrez une séquence vidéo
en marchant. Powered IS (0 92)
produit des images stables
quand vous utilisez le zoom sur
des sujets éloignés (position
téléobjectif maximale).
f94
497
6
Lecture de vos enregistrements sur d’autres appareils
Eye-Fi
MPEG-2
AVCHD
Connectez le caméscope à
un téléviseur HD (0 134)
Lisez des séquences
vidéo directement à
partir de votre carte
mémoire enregistrée
Téléviseurs HD et enregistreurs
numériques compatibles
AVCHD équipés d’une fente de
carte compatible avec le type
de carte mémoire utilisé*.
Utilisez une carte Eye-Fi (0 149)
pour transférer sans fil vos
enregistrements sur votre
ordinateur ou un site Web de
partage vidéo en ligne.
Sauvegardez ou
partagez sur le Web.
Définition standard
Convertissez vos séquences
vidéo HD, directement dans le caméscope,
en fichiers de définition standard (0 144).
Haute définition
Utilisez le logiciel PIXELA
fourni (0 139, 144).
Créez des
disques
* Reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil. En fonction de l’appareil uti-
lisé, il est possible que vous n’obteniez pas une lecture correcte même si l’appa-
reil est compatible AVCHD. Dans ce cas, lisez les enregistrements de la carte
mémoire en utilisant le caméscope.
7
8 Table des matières
Introduction
4 Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions
12 À propos de ce manuel
14 Faites connaissance avec le caméscope
14 Accessoires et CD-ROM fournis
16 Nom des éléments
Préparatifs
20 Démarrage
20 Charge de la batterie d’alimentation
23 Préparation des accessoires
25 Ajustement de la position et de la luminosité de l’écran
LCD
27 Utilisation du viseur
28 Opérations de base du caméscope
28 Utilisation de l’écran tactile
29 Modes de fonctionnement
30 Utilisation des menus
33 Premiers réglages
33 Réglage de la date et de l’heure
34 Changement de la langue
34 Changement des fuseaux horaires
36 Utilisation d’une carte mémoire
36 Cartes mémoire compatibles et pouvant être utilisées
avec le caméscope
38 Insertion et retrait d’une carte mémoire
39 Sélection de la mémoire pour les enregistrements
40 Relais d’enregistrement
41 Initialisation de la mémoire
Table des matières
Table des matières 9
Mode AUTO
43 Enregistrement de base
43 Enregistrement de séquences vidéo et de photos en
mode AUTO
45 À propos de la fonction Smart AUTO
48 Utilisation du zoom
50 Fonction de démarrage rapide
Vidéo
52 Lecture de base
52 Lecture de la vidéo
56 Défilement 3D
57 Lécran de sélection d’index : sélection du contenu de la
lecture
58 Effacement de scènes et de scénarios
63 Scénarios vidéo et style cinéma
63 Utilisation du créateur scénario pour composer des
scénarios fascinants
65 Mode CINEMA et filtres cinéma
67 Instantané vidéo
68 Décoration : ajout d’une touche personnelle
73 Lecture des scénarios de la galerie
75 Notation des scènes
76 Lecture avec une musique de fond
80 Copie et déplacement des scènes dans/entre les
scénarios
81 Sélection de l’image de la vignette du scénario
82 Modification du titre d’un scénario
84 Fonctions avancées
84 Enregistrement en mode y (manuel)
86 Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement)
87 Sélection de la vitesse séquentielle
88 Programmes d’enregistrement de scène spéciale
91 Stabilisation d’image avancée
92 Pré-enregistrement
93 tection de visages
95 Fonction Touch & Track
10 Table des matières
96 Fondus
97 Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture
99 Réglage manuel de l’exposition
100 Limite de commande automatique du gain (AGC)
101 Réglage manuel de la mise au point
102 Téléobjectif macro
103 Balance des blancs
105 Effets d’image
106 Retardateur
107 Niveau d’enregistrement audio
109 Directionnalité du microphone intégré
110 Égalisateur audio
110 Mixage audio
111 Utilisation d’un casque d’écoute
113 Utilisation de la mini griffe porte-accessoire avancée
114 Utilisation d’un microphone extérieur
116 Utilisation d’une torche vidéo extérieure
117 Utilisation d’une télécommande de zoom
118 lection du point de départ de la lecture
119 Affichage sur l’écran et code de données
120 Capture d’une photo ou d’un instantané vidéo à partir
d’une séquence vidéo
122 Division de scènes
Photos
124 Affichage de photos
126 Effacement des photos
128 Diaporama
Connexions extérieures
130 Prises sur le caméscope
131 Schémas de connexion
134 Lecture sur l’écran d’un téléviseur
135 Sauvegarde et partage de vos enregistrements
135 Copie des enregistrements sur une carte mémoire
139 Sauvegarde d’enregistrements sur un ordinateur
Table des matières 11
142 Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo
extérieur
144 Transfert de séquences vidéo sur les sites Web
de partage vidéo
Informations additionnelles
152 Appendice : listes des options de menu
152 Menu FUNC.
156 Menus de configuration
169 Appendice : icônes et affichages sur l’écran
173 En cas de problème
173 Dépannage
181 Liste des messages
189 À faire et à ne pas faire
189 Précautions de manipulation
195 Maintenance/Divers
196 Utilisation du caméscope à l’étranger
197 Informations générales
197 Accessoires
198 Accessoires en option
205 Caractéristiques
209 Index
12 Introduction
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté le Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 /
LEGRIA HF M400. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre
caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépan-
nage (0 173).
Conventions utilisées dans ce manuel
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures
de fonctionnement de base.
À VÉRIFIER : restrictions ou exigences concernant la fonction
décrite.
0 : numéro de la page de référence dans ce manuel.
rRéférences aux sections du Manuel d’instruction Application
Photo’, disponible sous la forme d’un fichier PDF situé sur le
Disque supplémentaire du caméscope fourni.
: texte qui s’applique uniquement aux modèles indiqués
par l’icône.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
Quand il n’est pas spécifié “carte mémoire” ou “mémoire intégrée”,
le terme “mémoire” fait référence aux deux.
“Scène” fait référence à une séquence vidéo unique à partir du
moment où vous avez appuyez sur la touche g pour
démarrer l’enregistrement jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau
sur la touche pour mettre l’enregistrement en pause.
Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de
photos prises avec un appareil fixe. Sauf indication contraire, les
illustrations et les icônes de menu se réfèrent aux .
Introduction 13
Les crochets [ ] font référence aux
touches de commande et aux
options de menu que vous touchez à
l’écran et aux autres messages et
affichages sur l’écran.
indique qu’une fonction est disponible
dans le mode de fonctionnement indiqué et
indique que la fonction n’est pas
disponible. Pour en savoir plus, reportez-vous
à Modes de fonctionnement (0 29).
Les noms de la plupart des
touches physiques et des
commutateurs sur le
caméscope sont indiqués sous
la forme d’une “touche”.
Par exemple h.
La flèche 8 est utilisée pour raccourcir les
sélections de menu. Pour en savoir plus sur
l’utilisation des menus, reportez-vous à Utilisation
des menus (0 30). Pour un résumé de toutes les
options de menu disponibles, reportez-vous à
l’appendice Listes des options de menu (0 152).
14 Introduction
Faites connaissance avec le caméscope
Accessoires et CD-ROM fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
XAdaptateur secteur compact CA-570
(cordon d’alimentation inclus)
Batterie d’alimentation BP-808W
XTélécommande sans fil WL-D89
(incluant un pile-bouton au lithium
CR2025)
StyletW
XCâble HDMI HTC-100/S
Câble vidéo stéréo STV-250NW
XGuide rapide
Câble USB IFC-300PCU/SW
XGuide d’installation pour le logiciel de
PIXELA
Introduction 15
Les CD-ROM et les logiciels suivants sont fournis avec le caméscope :
CR-ROM Transfer Utility de PIXELA*
- Utilisez Transfer Utility pour la sauvegarde et le transfert de séquen-
ces vidéo et de fichiers musicaux que vous pouvez utiliser comme
musique de fond.
•CD-ROM VideoBrowser de PIXELA*
- En plus de toutes les fonctionnalités de Transfer Utility, vous pouvez
utiliser VideoBrowser pour organiser, monter et lire les séquences
vidéo.
•CD-ROM Y Manuel d’instruction/Applications Photo Ver.35*/Don-
nées musicales/Données graphiques (appelé dans ce manuel « Dis-
que supplémentaire du caméscope »). Contient les éléments suivants.
- Manuel d’instruction - La version complète du manuel d’instructions
du caméscope (ce fichier PDF).
- Application Photo - Logiciel pour sauvegarder, organiser et imprimer
les photos.
- Données musicales - Les fichiers musicaux qui peuvent être utilisés
comme musique de fond pendant la lecture. Ces fichiers musicaux
peuvent être utilisés uniquement avec le logiciel de PIXELA fourni. Le
disque ne peut pas être lu sur les lecteurs CD.
- Données graphiques - Fichiers d’image qui peuvent être utilisés avec
la fonction de mélange d’images (cadres de mélange d’images).
* Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (sur fichier PDF).
16 Introduction
Nom des éléments
1 Touche 2 (caméra/lecture)
(0 29)
2 Touche VIDEO SNAP (instantané vidéo)
(0 67)
3 Touche (créateur scénario) (0 63)
4 Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(0 26, 119)/Touche BATT. INFO (info
batterie) (0 172)
5 Prise USB (0 130, 133, 142)
6 Prise AV OUT (0 130, 132)/Prise
X (casque d’écoute) (0 111)
7 Prise COMPONENT OUT
(0 130, 132)
8 Prise HDMI OUT (0 130, 131)
9 Indicateur ACCESS (0 43)
Aq Commutateur de mode (0 29)
Aa Sangle de poignée (0 24)
As Haut-parleur (0 54)
Ad Dispositif de fixation de la courroie
(0 24)
Af Couvercle de la double fente de carte
mémoire
Ag Logement de la carte mémoire X
(0 38)
Ah Logement de la carte mémoire Y
(0 38)
Aj Prise MIC (0 114, 115)
Ak Microphone stéréo (0 107, 109)
A
l Capt
eur Instant AF (0 158)
AkAl
Vue latérale gauche
1
56
7
8
234
Aa As
AdAfAgAh
Aj
9 Aq
Vue latérale droite
Vue avant
Introduction 17
Sq Mini griffe porte-accessoire avancée
(0 113)
Sa Levier de zoom (0 48)
Ss To uche POWER
Sd Indicateur ON/OFF (CHG) (charge) :
Vert ON
Orange – Veille (0 50)
Rouge – En cours de chargement
(0 20)
Sf Capteur de télécommande (0 23)
Sg Écran tactile LCD (0 25, 28)
Sh To uche POWER ED IS (0 92)/
Touch e W EB (0 144)
S
f
Sh
S
g
Vue de dessus
Sq
Sa
SsSd
Écran LCD
18 Introduction
Sj Unité de fixation de la batterie (0 20)
Sk Touche START/STOP (0 43)
Sl Prise DC IN (0 20)
Dq Touche RESET (0 178)
Da Levier de réglage dioptrique* (0 27)
Ds Viseur* (0 27)
Dd Touche VIEWFINDER* (0 27)
Df Commutateur BATTERY RELEASE
(0 21)
Dg Filetage pour trépied (0 190)
Dh Numéro de série
*
uniquement.
Da
Ds
Dd
S
j
S
k
SlDq
Vue arrière
DfDgDh
Vue de dessous
Introduction 19
Télécommande sans fil WL-D89
1 Touche START/STOP (0 43)
2 To uch e b (sélection d’index)
(0 57)
Maintenez cette touche pressée
pendant plus de 2 secondes pour
commuter entre le mode prise de vue
et la lecture.
3 To uche MEN U ( 0 31, 156)
4 Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(0 119)
5 To uche SET
6 To uch e B (arrêt) (0 52)
7 Touche PHOTO (0 43)
8 Touches de zoom (0 48)
9 Touches de navigation ( Z/O/y/A )
Aq To uch e A/C (lecture/pause) (0 52)
20 Préparatifs
Préparatifs
Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que l’utilisation
du panneau tactile, la navigation dans les menus et les premiers
réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope.
Démarrage
Charge de la batterie d’alimentation
L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’ali-
mentation soit par un adaptateur secteur compact. La première fois
que vous utilisez la batterie d’alimentation, chargez-la complètement
et utilisez le caméscope jusqu’à ce que la batterie soit complètement
déchargée. Cela vous assurera que la durée restante d’enregistrement
sera affichée avec précision.
Pour connaître les durées de charge approximatives et les durées
d’enregistrement/lecture avec une batterie d’alimentation complète-
ment chargée, reportez-vous à Durées de charge, d’enregistrement et
de lecture (0 199).
1 Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur compact.
2 Branchez le cordon
d’alimentation sur une prise de
courant.
3 Connectez l’adaptateur
secteur compact à la prise DC
IN du caméscope.
4 Fixez la batterie d’alimentation
sur le caméscope.
Faites pression légèrement sur la batterie d’alimentation et faites-la
glisser vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Prise DC IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Canon LEGRIA HF M400 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à