Samsung OX6411BUU/A02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
NL 5
LET OP
De inschuifniveaus zijn van beneden naar boven genummerd.
De niveaus 4 en 5 worden voornamelijk gebruikt voor de grillfunctie.
TOESTELBESCHRIJVING
Glazen ovendeur
Ovenverlichting
Deurgreep
Bedieningspaneel
Bovenelement
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
5
4
3
2
1
FR 3
Index
Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise au rebut des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Élimination du matériel d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut de vos appareils usagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation dans l’élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
Raccordement à la prise d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Utilisation du mode Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du mode Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Essais de plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 -17
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Extérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Surfaces du four en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Retrait de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait des vitres de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage de la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ampoule arrière du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Codes d’erreur et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aspects environnementaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INDEX
FR 5
AVERTISSEMENT
Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut.
Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Porte vitrée
Lumière du four
Poignée de la porte
Tableau de commande
Eléments chauffants supérieurs
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
5
4
3
2
1
FR 6
Les accessoires suivants sont fournis avec le four
front
Plaque à pâtisserie
La plaque à pâtisserie peut être utili-
sée pour la préparation de gâteaux,
de cookies et d’autres pâtisseries.
Grille métallique
Une grille métallique pour les plats,
les moules à gâteaux, les plaques à
rôtir et à grillade.
Attention
Veillez à insérer correctement l’accessoire dans les glissières latérales prévues à cet
effet. Laissez un espace d’au moins 2 cm entre le fond du four et le bord de la plaque a n
d’éviter d’endommager l’émail.
Soyez prudent lorsque vous retirez les aliments et/ou les accessoires chauds du four a n
d’éviter toute brûlure.
1
2
ACCESSOIRES
FR 7
UTILISATION DE CE MANUEL
Merci d’avoir choisi un four encastrable Atag. Ce manuel d’utilisation présente
des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des in-
structions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien.
Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four
et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure.
FR 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement
par un électricien quali é. Le technicien est chargé de
brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur
conformément aux conseils de sécurité spéci ques.
Sécurité en matière d’électricité
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le
branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur
uniquement par un électricien quali é.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l’appareil, ne
tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un
technicien quali é. Une réparation inadéquate présente
un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four
nécessite une réparation, contactez un service après-vente
ATAG ou votre revendeur.
Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être
remplacé par un composant ou un cordon spéciaux
disponibles chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
Aucun l et aucun câble électrique ne doit être en contact
avec le four.
Le four est pourvu d’une prise et ne peut être branché
que sur une prise de terre. Les groupes dans le placard à
compteurs doivent être sécurisés par 16 A minimum.
Si la prise est hors d’atteinte après l’installation, le
raccordement doit être pourvu d’un interrupteur omnipolaire
avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonges. Ceux-ci peuvent
chauffer pendant l’utilisation et provoquer un incendie.
La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
Il convient de mettre l’appareil hors tension pendant que
celui-ci est réparé ou nettoyé.
Soyez prudents lorsque vous branchez des appareils
électriques sur une prise située à proximité du four.
FR 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
AVERTISSEMENT
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes
durant l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les parties
chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une
surveillance de tous les instants.
ATTENTION : L’appareil et ses parties accessibles
s’échauffent durant l’utilisation. Attention à ne pas toucher
les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart de l’appareil, ou surveillés sans
relâche.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes
inexpérimentées, à condition qu’une personne responsable de
leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les instructions
nécessaires et compris les dangers.
Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil
Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un
usage domestique uniquement.
Lorsque le four fonctionne, la chaleur des surfaces internes
suf t pour brûler. Ne touchez pas les éléments chauffants ou
les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de
refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux in ammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil
fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudents en ouvrant la porte du
four, car la chaleur de l’air et de la vapeur peut s’échapper
rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la
température élevée peut entraîner une évaporation de
l’alcool. En cas de contact avec une partie chaude du four, la
vapeur peut s’en ammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide
d’un vaporisateur ou d’un produit nettoyant à haute pression.
Lorsque vous utilisez l’appareil, maintenez-le hors de portée
des enfants.
FR 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
Pour la cuisson d’aliments surgelés, des pizzas par
exemple, il convient d’utiliser la grille métallique. Lorsque la
plaque à pâtisserie est utilisée, elle subit des variations de
température importantes et peut se déformer.
Ne versez pas d’eau dans le bas du four quand il est chaud.
La surface émaillée pourrait s’endommager.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des
aliments.
Ne recouvrez pas le bas du four avec du papier aluminium et n’y
déposez aucune plaque de cuisson ou aucun moule. Le papier
aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les
surfaces émaillées peuvent s’endommager et vos plats risquent
de ne pas cuire correctement.
Les jus de fruit laissent des traces pouvant être indélébiles
sur les surfaces émaillées du four.
Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte.
Les petites quantités demandent moins de temps de
préparation. Si vous modi ez les temps de préparation
indiqués dans les recettes, ils peuvent brûler.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, l’appareil doit
être mis hors tension avant le remplacement de la lampe.
Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes
deviennent très chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, assurez-
vous qu’ils soient vraiment inutilisables a n d’éviter tout
danger.
Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur
et retirez la prise mâle.
En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous
contribuez à la protection de l’environnement.
FR 11
Consignes de sécurité pour le technicien
L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien
quali é.Le four doit être installé conformément aux instructions fournies. Après l’installation,
retirez la protection en vinyle de la porte.
L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des pièces sous tension.
Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN
68930 en matière de stabilité.
Installation dans un meuble bas ou haut
Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut.
Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
Glissez le four perpendiculairement dans la niche.
INSTALLATION
min. 20
min. 50
50
460
90°
min. 550
min. 560
min. 600
Placard haut
min. 550
min. 560
min. 590 ~ max. 600
50
Sous le plan de travail
598
595
560
572
545
21
FR 12
Assurez-vous que le four est maintenu
correctement en le xant de part et d’autre
à l’aide de vis.
Une fois l’appareil installé, retirez le lm
protecteur en vinyle recouvrant la porte du
four ainsi que celui situé sur chacune des
parois internes du four.
Branchement à la prise
d’alimentation secteur
Les branchements électriques doivent
être effectués conformément à la plaque
de branchement xée à l’arrière de
l’appareil et par un électromécanicien qui
doit veiller à ce que le branchement de
l’appareil soit conforme aux consignes
d’installation et aux réglementations locales.
Dans les cas où l’appareil n’est pas branché à l’alimentation secteur par une prise, il convient,
pour répondre aux exigences de sécurité, d’insérer un disjoncteur omnipolaire (avec une
distance d’ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu
pour l’alimentation.
Attention
Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont initialisés et
la lumière est neutralisée pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05
VV-F, Min. 1.5 m, 1.5~2.5 mm²) doit être suf samment long pour pouvoir être branché au four
depuis l’avant de l’élément où il est encastré
Ouvrez le couvercle arrière du four situé au bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis plat)
et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant d’insérer les ls
électriques dans les bornes correspondantes.
Le conducteur de terre doit être relié à la borne ( ) du four.
Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester
accessible une fois le four installé.
Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou
défaillante.
INSTALLATION (SUITE)
Phase
Zéro
Terre
FR 13
Réglage de l’horloge
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’af chage du tableau de commande
s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’af chage 12:00
se mettent à clignoter.
1
Appuyez sur le
bouton de sélection
de l’heure ; les
chiffres des heures se
mettent à clignoter.
2
Tournez le bouton de
sélection de l’heure
et réglez les chiffres
des heures.
3
Appuyez sur le
bouton de sélection
de l’heure ;les chiffres
des minutes se
mettent à clignoter.
4
Tournez le bouton de
sélection de l’heure
et réglez les chiffres
des minutes.
5
Appuyez sur le bouton
de sélection de
l’heure pour con rmer
l’heure ainsi réglée.
Sécurité enfant
Lorsque le four est en mode veille, vous pouvez activer la sécurité enfant.
1
Appuyez sur le bouton
minuteur pendant 3 secondes.
(L) l'af cheur apparait.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez programmer la durée de cuisson lorsque le four est en marche.
1
Tournez le bouton de
sélection de l’heure
et réglez la minuterie.
2
Appuyez sur le bouton
de sélection de l’heure
pour con rmer le réglage.
Durant son fonctionnement, appuyez sur le bouton de sélection de l’heure pour af cher
l’heure actuelle.
AVANT DE COMMENCER
FR 14
Utilisation du mode Préchauffage rapide ( )
Utilisez la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE pour que la température atteigne la valeur
réglée à la n du préchauffage. Passez ensuite en mode Cuisson avant de continuer.
La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE n’est en revanche pas nécessaire lorsque vous
souhaitez faire griller des aliments.
Utilisation du mode Cuisson
1
Tournez le bouton de
sélection de la fonction
pour sélectionner le mode de
cuisson de votre choix.
2
Sélectionnez la température souhaitée en
tournant le bouton de commande de la
température.
Si vous sélectionnez la fonction Gril et réglez la température entre 50 °C et 250 °C ou si
vous sélectionnez le mode Cuisson normale et réglez la température entre Gril 1 et 3 un
signal sonore et un message vous invitent à régler à nouveau la température.
Fonctions du four
Convection
La chaleur générée par la convection est répartie uniformément dans le four
au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée à la
cuisson des plats surgelés et des pâtes crues.
Température recommandée : 170 °C
Chaleur par le haut + Convection
La chaleur générée par le système de chauffe supérieur et la convection est
répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction
est spécialement adaptée au rôtissage des aliments, comme la viande.
Température recommandée : 190 °C
Cuisson traditionnelle
La chaleur est générée au moyen des systèmes de chauffe supérieur
et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage
traditionnels de presque tous les types de plats.
Température recommandée : 200 °C
Chaleur par le bas + Convection
La chaleur générée par le système de chauffe inférieur et la convection est
répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction
est spécialement adaptée à la cuisson des pizzas, des pains et des gâteaux.
Température recommandée : 190 °C
Grand gril
La chaleur est générée par le grand gril. Cette fonction est spécialement
adaptée à la cuisson des plats recouverts de pâte crue (ex. : lasagnes) et
les grillades.
Température recommandée : moyenne
Température
du gril
1 Basse
2 Moyenne
3 Élevée
Réglez la
température
pour tous
les types de
cuisson autre
que la cuisson
au gril.
UTILISATION DU FOUR
FR 15
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350
1. Faire cuire de la pâte crue
Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé.
Plats Accessoires Niveau
Mode de
cuisson
Temp.
en °C
Temps de
cuisson en
min.
Gâteaux de
petite taille
Plaque à pâtisserie 2
Cuisson
traditionnelle
170-190 15-25
Génoise
Moule à gâteau
(à revêtement noir,
ø 26 cm) posé sur
la grille métallique
1 Cuisson
traditionnelle
160-180 25-35
Tarte aux
pommes
Grille métallique
+ plaque à
pâtisserie +
2 moules à gâteau
à fond amovible
(revêtement noir,
ø 20 cm)
1+3 Cuisson
traditionnelle
170-190 80-100
Grille métallique +
2 moules à gâteau
à fond amovible
(revêtement noir,
ø 20 cm)
1 Placés
en
diagonale
Cuisson
traditionnelle
180-200 75-90
2. Faire griller
Faites préchauffer le four pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril.
Réglez-le sur la température maximale.
Plats Accessoires Niveau
Mode de
cuisson
Temp.
en °C
Temps de
cuisson en
min.
Toasts de
pain blanc
Grille métallique 5 Grand gril Élevée
1er côté : 1-2
2ème côté : 1-1½
Hamburgers
Grille métallique
Plaque à pâtisserie
(pour récupérer le
jus de cuisson)
4
3
Grand gril Élevée
1er côté : 7-10
2ème côté : 5-8
UTILISATION DU FOUR (SUITE)
FR 16
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suf samment refroidis avant de les
nettoyer.
Intérieur du four
Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse
et d’une brosse en nylon souple.
N’utilisez pas d’éponges à récurer ou de produits abrasifs.
Utilisez un nettoyant spécial pour four a n d’enlever les tâches résistantes.
Nettoyez les parois du four avec un produit nettoyant dilué dans de l’eau, et une brosse en
nylon.
Lors du nettoyage n’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, de brosses dures,
d’éponges ou de chiffons à récurer, de laine d’acier ou de couteau.
Parois externes du four
Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant
doux ou de l’eau chaude savonneuse.
Essuyez-les à l’aide d’un morceau de papier essuie-tout ou d’un torchon sec.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Surfaces du four en acier inoxydable
N’utilisez pas de laine de verre, de tampons à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient
endommager le revêtement.
Nettoyez soigneusement la surface avec un chiffon doux humide ou un chiffon micro bres.
Accessoires
Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez-
les à l’aide d’un torchon. Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de
minutes dans de l’eau chaude savonneuse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR 17
Retrait de la porte
Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois
le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions ci-dessous.
ATTENTION : La porte du four est lourde.
1
Ouvrez la porte et
faites basculer les
xations des deux
charnières vers
l’extérieur.
2
Faites remonter la porte d’environ 70 °. Saisissez-
la des mains par le milieu et tirez dessus tout en la
soulevant jusqu’à ce les charnières se désengagent.
Fixation de la porte
Répétez les étape 1 et 2 dans l'ordre inverse.
Retrait des vitres de la porte
La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes au-dessus des autres. Ces
vitres peuvent être retirées pour être nettoyées.
1
Retirez les deux vis
situées sur les côtés
gauche et droit de la
porte.
2
Retirez la protection et
la vitre 1 de la porte. 3
Soulevez la vitre 2
et retirez les deux
supports en caoutchouc
situés en haut de celle-
ci, puis retirez la vitre
3. Nettoyez les vitres
avec de l’eau chaude
savonneuse et essuyez-
les à l’aide d’un chiffon
doux et propre.
Montage de la vitre
Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.
Lors du montage de la vitre intérieure, la partie imprimée doit être placée vers le bas.
XU
YU
ZU
XU
YU
70°
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)
FR 18
Remplacement de l’ampoule
ATTENTION:
Risque de choc électrique
Avant de remplacer une ampoule du four, suivez la procédure ci-dessous:
Éteignez le four.
Débranchez le four.
Protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en recouvrant le plancher du four avec
un linge.
Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente SAMSUNG.
Remplacer la lampe du four et nettoyage du couvercle de protection
1. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour retirer le cache et retirez la bague métallique et le
joint. Nettoyez le cache en verre. Si nécessaire, remplacez
l’ampoule par une ampoule spécial four de 25 W/230 V
résistante à des températures de 300 °C.
2. Au besoin, nettoyez le cache en verre, la bague métallique et
le joint.
3. Fixez la bague métallique et le joint sur le cache en verre.
4. Remettez le cache en verre en place et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le xer solidement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)
FR 19
PANNES
Il est possible qu’un problème survienne lors de l’utilisation du four. Souvent il
s’agit d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Consultez
les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n’y parvenez pas,
téléphonez alors au Service Client Atag.
Que faire si le four ne chauffe pas?
Véri ez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème:
Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four.
L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (voir page 13).
Véri ez si les réglages adéquats ont été utilisés.
Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché.
Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit
fréquemment, contactez un électricien agréé.
Que faire lorsque le four ne chauffe pas après le réglage de la fonction du four et de la
température?
Le problème peut résider au niveau des branchements électriques internes. Contactez le
service d’assistance technique le plus proche.
Que faire lorsqu’un code d’erreur s’af che et que le four ne chauffe pas?
Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service d’assistance
technique le plus proche.
Que faire si le témoin de l’horloge clignote?
Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (voir page 13).
Que faire si la lumière du four ne s’allume pas?
La lumière du four est défectueuse. Remplacez l’ampoule du four (voir page 18).
Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable?
Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement du four. Contactez le
service d’assistance technique le plus proche si le ventilateur fonctionne toujours après le
refroidissement complet du four.
FR 20
CODES D’ERREUR ET DE SÉCURITÉ
Codes d’erreur
et de sécurité
Fonctions générales Solution
E-
**
1)
- SE -
Une défaillance du four peut
en réduire les performances
et représenter un danger pour
l’utilisateur. Ne tentez pas de vous
en servir.
Contactez le service après-
vente ATAG le plus proche.
S-01
Dispositif d’arrêt de sécurité
Le four continue de fonctionner à
la température dé nie pendant une
période prolongée.
Éteignez le four et retirez
les aliments. Laissez le four
refroidir avant de l’utiliser à
nouveau.
- - - -
Vous n’avez pas sélectionné de
température pour le mode.
Sélectionnez la température
adéquate pour le mode.
(Reportez-vous à la section
‘Utilisation du mode
Préchauffage rapide’).
1) * symbolise n’importe quel numéro ou caractère.
FR 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle OX6411B
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Sortie de l’alimentation max. 3400 W
Dimensions (L x H x P)
Extérieures
Dimensions intérieures du four
598 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Volumen (Nutzraum) 65 L
Poids
Net
Transport
34 kg env
39.5 kg env
FR 22
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet
appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à
l’issue de son cycle de service. Demandez à vos autorités locales plus
d’informations sur la façon de le faire.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Les matériaux suivants
peuvent avoir été utilisés :
• carton ;
lm polyéthylène (PE) ;
polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS).
Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux
dispositions administratives.
Le produit est marqué du symbole de la poubelle barrée d’une croix
pour vous rappeler de jeter séparément les appareils électroménagers.
Ce symbole indique qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit
pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un
revendeur assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les
retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une
élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie
et de ressources.
Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux
directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi
qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il
est fait référence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung OX6411BUU/A02 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur